-
41 casserole
f1) кастрюля••passer à la casserole — 1) попасться; попасть в пиковое положение 2) быть вынужденной отдаться ( о женщине) 3) школ. арго сдавать экзаменpasser qn à la casserole прост. — 1) допрашивать кого-либо 2) убить, пристукнуть кого-либоattacher une casserole à qn разг. — поставить кого-либо в трудное положение2) разг. кинопроектор; юпитер3) разг. расстроенное пианино4) прост. старая развалина7) разг. неприятный голос, звук -
42 chanson
fpousser la chanson — запевать песню••se payer de chansons — отделаться пустыми отговоркамиl'air ne fait pas la chanson — из слов песня складывается; по наружности не судятon connaît la chanson! — нам это знакомо!; мы знаем, в чём тут делоvoilà une autre chanson! — новая неприятность!; это другое дело!chanter toujours la même chanson — заладить, твердить одно и то же3) разг. сложности; целая историяchansons que tout cela! — всё это вздор!, ерунда! -
43 chouette
I f••II 1. adj разг.être chouette — быть щедрым, великодушнымc'est chouette!, chouette alors! — вот здорово!, замечательно!avoir qn à la chouette — симпатизировать кому-либо2. interj -
44 cité
f1) город; посёлок; населённый пунктcité universitaire — университетский городок••droit de cité — право гражданства (также перен.)avoir droit de cité — быть вхожим куда-либо; иметь право заниматься каким-либо деломla cité sainte — святой город ( о Иерусалиме) -
45 débris
mdébris de métal — металлический лом, скрапdébris d'un filon — отросток рудной жилы3) pl развалины4) pl останки5) -
46 défroque
-
47 douairière
-
48 épave
f1) юр. бесхозная вещь ( потерянная или оставленная)épaves maritimes — предметы, выброшенные морем2) обломок судна после кораблекрушения; судно, потерпевшее кораблекрушение4) перен. обломок, остаток5) перен. жалкий человек6) pl отбросы -
49 fée
1. fфея, волшебницаtravail [ouvrage] de fée — искусная работа••avoir des doigts de fée — иметь золотые рукиtravailler comme une fée — работать как волшебница2. adj -
50 fille
f1) дочьfille aînée des rois de France перен. — университетfille aînée de l'Eglise — "старшая дочь католической церкви", Франция3) девицаrester fille — засидеться в девушкахla plus belle fille au monde ne peut donner que ce qu'elle a посл. — самая красивая девушка в мире не может дать больше того, что она имеет; нельзя требовать невозможного6) проститутка, девкаfille des rues, fille publique, fille de joie — уличная, публичная девка -
51 fripe
I f1) уст. тряпка••3) арго одежда4) pl разг. магазины подержанной одеждыII f1) прост. еда, стряпня -
52 garde
I fêtre sous la garde de qn — быть под чьим-либо присмотром; быть под охранойprendre sous sa garde — взять под свой надзорmettre en garde — отдать на хранениеtenir [mettre] sous bonne garde — держать в надёжном месте; отдать под надзорde (bonne) garde — хорошо сохраняющийся(droit de) garde — 1) юр. право родителя заботиться о ребёнке; попечение о ребёнке 2) юр. плата посреднику за хранение ценных бумагgarde à vue юр. — задержаниеgarde juridique — юридическая ответственность (за содержащееся животное и т. п.)••garde hermétique — глухая защита••être [se tenir] en garde contre..., être sur ses gardes — быть настороже, быть начеку; остерегатьсяmettre en garde contre... — предостеречьprenez garde! — внимание!, осторожно!prenez garde à la peinture! — осторожно, окрашено!prendre garde à faire qch уст. — стараться, позаботиться о том, чтобы...prenez garde de tomber — осторожно (смотрите), не упадитеprendre garde que + ind — принять во внимание, учестьprendre garde que + subj — позаботиться, чтобы не...n'avoir garde de... — быть далёким от того, чтобы...poste de garde — сторожевой пост; полевой караулsalle de garde — 1) караульное помещение 2) помещение для дежурных врачей ( в больнице)descendre la garde — 1) сменяться с караула 2) перен. отдать богу душуmonter la garde — стоять на часах, на посту, на вахте, нести караулrelever la garde — сменить караул4) воен. гвардияgarde (nationale) mobile — национальная гвардия; жандармерияgarde républicaine [municipale] de Paris — республиканская гвардия ( парижская жандармерия)••vieille garde — старая гвардия; старинные друзья, единомышленники••jusqu'à la garde разг. — до конца, насквозь; в высшей степени6)7) мор. тали8) pl подбойник ( в замке)9) перемычкаII m1) гвардеецgarde national ист. — солдат национальной гвардии2) хранительgarde des Sceaux — министр юстиции ( во Франции)3) смотритель; сторож; часовойIII fсанитарка, сиделка -
53 histoire
fhistoire universelle — всемирная [всеобщая] историяla petite histoire — исторические анекдоты; мелкие исторические событияpeintre d'histoire — художник, пишущий на исторические [библейские] темы••c'est de l'histoire ancienne — это старая история, это уже дело прошлоеc'est toute une histoire — это целая история, это долго рассказыватьle plus beau de l'histoire... — самое интересное это то, что...bonne histoire — анекдот, забавный случай, хохмаconter des histoires — рассказывать небылицы, сказкиallons, ne me racontez pas d'histoire — не рассказывайте мне сказокfaire des histoires — 1) причинять неприятности, затруднения 2) устраивать церемонии; ломаться 3) поднять шум, устроить скандал; наговаривать на кого-либоs'attirer des histoires — навлечь на себя неприятностиallons, pas d'histoire! — спокойно!6)histoire de rire — смеха ради, для потехиhistoire de s'assurer — только чтобы убедиться -
54 masque
I f разг. II m1) маскаposer son masque — снять маску2) перен. маска, притворство, личина••arracher le masque à qn — сорвать маску с кого-либо5) лицо, вид, обличьеun masque mobile — подвижное, выразительное лицо6) маска, ряженый8) мед. маска, хлоазма9) архит. маскарон, маска10) тех. защитный слой; ограждение; экран; щит11) тех. отражатель, дефлектор; козырёк12) респиратор13) зоол. маска ( у личинок стрекоз)14)masque (de beauté), masque faciale — косметическая маска15) трафарет; шаблон -
55 médina
-
56 monarchie
fla monarchie selon la charte — монархия эпохи Реставрации (1815 - 1830 гг.)monarchie de Juillet — июльская монархия (1830 - 1848 гг.) -
57 musique
f1) музыкаmusique instrumentale — инструментальная, оркестровая музыкаfaire de la musique — 1) сочинять музыку 2) исполнять ( музыкальные произведения)composer de la musique — писать музыкуmettre en musique — переложить на музыкуà la musique — за музыкой, во время исполнения музыкального произведения••changer de musique — сменить пластинку; заговорить иначеbaisse un peu ta musique прост. — потише!, сбавь тонconnaître la musique — быть посвящённым, быть в курсе дела3) музыканты; оркестр••en avant la musique разг. — вперёд!, поехали!4) ноты5) уст. концерт6) (о птицах и т. п.) пение7) мелодичность, музыкальность -
58 peau
f1) кожа; шкураles travailleurs des cuirs et peaux — кожевники, работники кожевенной (кожевенно-обувной) промышленности••glisser sur une peau de banane — потерпеть неудачу из-за пустяка; поскользнуться на...glisser une peau de banane à qn — подложить свинью кому-либоpeau de vache разг. — злой человек, скотинаen peau разг. — с глубоким декольтеrevolutionnaire en peau de lapin — революционер в лайковых перчатках; лжереволюционерen peau de saucisson разг. — паршивый; скверныйpour la peau прост. — 1) задарма, за спасибо 2) зря, попустуles os lui percent la peau, il n'a que la peau et les os — у него кожа да костиla peau lui démange — быть ему битымattraper qn par la peau du cou [du dos, груб. des fesses, du cul] — поймать убегающего; поймать кого-либо за хвост; поймать в последний моментavoir la peau trop courte разг. — быть лентяемcoûter la peau des fesses прост. — очень дорого стоитьse crever la peau прост. — надрыватьсяcrever dans sa peau — 1) заплыть жиром 2) лопаться с досадыcrever la peau à qn — убить, зарезать кого-либоcoudre la peau du renard à celle du lion — сочетать хитрость с храбростьюcraindre pour sa peau — бояться за свою жизнь, дрожать за свою шкуруc'est bien fait pour ta peau разг. — так тебе и надоfaire peau neuve — 1) менять кожу ( о змеях); сменить одежду, переодеться 2) перен. круто изменить взгляды, образ жизниfaire la peau à qn, avoir [faire] la peau de qn прост. — убить, прикончить кого-либоy laisser sa peau — погибнутьse mettre dans la peau de qn — поставить себя на чьё-либо место; войти в чьё-либо положениеtenir à sa peau — дорожить своей жизньюtrouer la peau à qn прост. — убить, пристрелить кого-либоtanner la peau à qn — отдубасить кого-либо; колотить кого-либоle renard mourra dans sa peau погов. — горбатого могила исправитvendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué [qu'on ne l'ait mis par terre] погов. — не надо делить шкуру неубитого медведя••effet de peau эл. — поверхностный эффект5) тех. корка6)la peau!, peau de balle! разг. — вот ещё!, как же!, дожидайся!, чёрта с два! -
59 pinte
-
60 poubelle
См. также в других словарях:
Старая — Старая: Населённые пункты Старая деревня в Сямженском районе Вологодской области. Старая деревня во Всеволожском районе Ленинградской области. Старая деревня в Воскресенском районе Московской области. Старая деревня в Монастырщинском… … Википедия
старая — старуха, бабушка, старушка Словарь русских синонимов. старая сущ., кол во синонимов: 3 • бабушка (20) • старух … Словарь синонимов
старая — ой; ж. Разг. Старая женщина, старуха … Энциклопедический словарь
Старая — Sp Alksnupė Ap Старая/Staraya rusiškai Sp ofic. Stãraja Ap Alksnupp vokiškai Ap Alxnuppe vokiškai L u. RF Kaliningrado sr … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
старая — ой; ж.; разг. Старая женщина, старуха … Словарь многих выражений
Старая Купавна (городское поселение) — У этого термина существуют и другие значения, см. Старая Купавна. Городское поселение Старая Купавна Герб … Википедия
Старая, старая сказка — Старая, старая сказка … Википедия
Старая Ладога — Новая Ладога Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001. Старая Ладога село (ныне музей заповедник) в … Географическая энциклопедия
Старая, старая сказка (фильм) — «Старая, старая сказка» Жанр Музыкальный фильм Режиссёр Надежда Кошеверова Автор сценария Юлий Дунский Валерий Фрид В главных ролях Олег Даль Марина Неёлова Владимир Этуш … Википедия
Старая Русса — город, р.ц., Новгородская обл. Впервые упоминается в берестяной грамоте начала 70 х гг. XI в. как Руса; это же название указано и в Новгородской летописи под 1167г. Распространенная этимология названия Руса связывает его с этнонимом русь, причем… … Географическая энциклопедия
старая карга — старая хрычовка, старая перечница, старая кочерыжка, старуха, карга, грымза, хрычовка Словарь русских синонимов. старая карга сущ., кол во синонимов: 7 • грымза (26) • … Словарь синонимов