-
1 поскользнуться
-
2 glisser sur une peau de banane
гл.общ. поскользнуться на банановой кожуре, потерпеть неудачу из-за ничтожной помехи, потерпеть неудачу из-за пустяка, поскользнуться на (...)Французско-русский универсальный словарь > glisser sur une peau de banane
-
3 banane
f••glisser sur une peau de banane — поскользнуться на банановой кожуре; потерпеть неудачу из-за ничтожной помехи2) разг. бляха (об ордене, медали)3) разг. клык бампера4) разг. двухвинтовой вертолёт; транспортный вертолёт морской пехоты6) школ. арго "банан", плохая отметка8)fiche banane эл. — банановый штепсель -
4 glissade
-
5 glisser
1. vi1) скользитьglisser sur la glace — кататься по льду2) соскользнуть; поскользнуться3) выскользнутьglisser entre les doigts comme une couleuvre [un poisson] — выскользнуть из рук, ускользнуть как угорь ( о человеке)4) ав. выполнять скольжение, планировать5) постепенно переходить, изменяться, соскальзывать к..., в...6) поддаваться, скатываться к..., впадать в...glisser sur la pente du vice — разлагаться; впадать в порок, приобретать порочные наклонности••glisser sur une mauvaise pente — катиться по наклонной плоскостиse laisser glisser прост. — окочуритьсяglisser sur un fait — вскользь коснуться фактаun être sur qui tout glisse — безразличный ко всему человек9) ( sur) не настаивать на чём-либо; пропускать мимоglissons (dessus) — не будем обращать внимание на это10) быть скользким2. vt1) всунуть; просунуть2) вставить, ввернутьglisser un mot à l'oreille de qn — шепнуть словечко кому-либо3) передвигать; переводить ( стрелки)4) скользить по...••• -
6 peau
f1) кожа; шкураles travailleurs des cuirs et peaux — кожевники, работники кожевенной (кожевенно-обувной) промышленности••glisser sur une peau de banane — потерпеть неудачу из-за пустяка; поскользнуться на...glisser une peau de banane à qn — подложить свинью кому-либоpeau de vache разг. — злой человек, скотинаen peau разг. — с глубоким декольтеrevolutionnaire en peau de lapin — революционер в лайковых перчатках; лжереволюционерen peau de saucisson разг. — паршивый; скверныйpour la peau прост. — 1) задарма, за спасибо 2) зря, попустуles os lui percent la peau, il n'a que la peau et les os — у него кожа да костиla peau lui démange — быть ему битымattraper qn par la peau du cou [du dos, груб. des fesses, du cul] — поймать убегающего; поймать кого-либо за хвост; поймать в последний моментavoir la peau trop courte разг. — быть лентяемcoûter la peau des fesses прост. — очень дорого стоитьse crever la peau прост. — надрыватьсяcrever dans sa peau — 1) заплыть жиром 2) лопаться с досадыcrever la peau à qn — убить, зарезать кого-либоcoudre la peau du renard à celle du lion — сочетать хитрость с храбростьюcraindre pour sa peau — бояться за свою жизнь, дрожать за свою шкуруc'est bien fait pour ta peau разг. — так тебе и надоfaire peau neuve — 1) менять кожу ( о змеях); сменить одежду, переодеться 2) перен. круто изменить взгляды, образ жизниfaire la peau à qn, avoir [faire] la peau de qn прост. — убить, прикончить кого-либоy laisser sa peau — погибнутьse mettre dans la peau de qn — поставить себя на чьё-либо место; войти в чьё-либо положениеtenir à sa peau — дорожить своей жизньюtrouer la peau à qn прост. — убить, пристрелить кого-либоtanner la peau à qn — отдубасить кого-либо; колотить кого-либоle renard mourra dans sa peau погов. — горбатого могила исправитvendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué [qu'on ne l'ait mis par terre] погов. — не надо делить шкуру неубитого медведя••effet de peau эл. — поверхностный эффект5) тех. корка6)la peau!, peau de balle! разг. — вот ещё!, как же!, дожидайся!, чёрта с два! -
7 ça glisse, Alice!
разг.скользко!, недолго и поскользнуться -
8 faire un faux mouvement
оступиться, поскользнутьсяL'ouvrier qui travaillait sur la pente du toit tout à coup avait fait un faux mouvement pour saisir un outil. (É. Zola, L'Assommoir.) — Потянувшись за инструментом, кровельщик, работающий на покатой крыше, оступился.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire un faux mouvement
-
9 faire un faux pas
1) оступиться; поскользнутьсяQuand j'eus fait assez de faux pas clopin-clopant, je vis à ma main gauche une porte... (A. Daudet, Lettres de mon moulin.) — И вот, когда я, наконец, все время оступаясь, доковылял до места, вдруг вижу по левую руку дверь...
2) совершить промах, сделать ложный шаг -
10 faire une glissade
2) разг. пасть ( о девушке)Dictionnaire français-russe des idiomes > faire une glissade
-
11 faire une glissade
гл.общ. поскользнутьсяФранцузско-русский универсальный словарь > faire une glissade
-
12 glisser
гл.1) общ. ввернуть, вдвигать (Le conducteur externe peut être mis en place en premier, puis le conducteur interne peut être glissé à l'intérieur du conducteur externe.), задвигать, затрагивать, изменяться, не задевать, не производить впечатления, положить ((íàïð., â ûàðìàí) Cette couche est livrée avec un insert ultra-absorbant en coton biologique qu'il vous suffira de glisser dans la poche.), впадать в (...), скатываться к (...), соскальзывать в (...), соскальзывать к (...), (sur) сбиться (на) (напр., о волосах), упомянуть (dans qch. - о чём-л.), проскользнуть, ускользнуть, упоминать, поскользнуться, пропускать мимо, просунуть, переводить (стрелки), быть скользким, вставить, выскользнуть, передвигать, поддаваться, постепенно переходить, слегка касаться, соскользнуть, скользить по (...), (sur qn) проходить мимо, (sur) не настаивать (на чём-л.), всунуть, скользить2) авиа. планировать, выполнять скольжение3) перен. вставить (слово, фразу в разговоре)5) стр. сползать -
13 prendre une fouille
гл.канад. поскользнуться и упастьФранцузско-русский универсальный словарь > prendre une fouille
См. также в других словарях:
ПОСКОЛЬЗНУТЬСЯ — ПОСКОЛЬЗНУТЬСЯ, поскользнусь, поскользнёшься, совер. (к поскальзываться). Оступиться на скользком месте. Поскользнуться на льду. Поскользнуться на паркете. Поскользнуться на улице. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
поскользнуться — ошибиться, оступиться Словарь русских синонимов. поскользнуться оскользнуться (прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПОСКОЛЬЗНУТЬСЯ — ПОСКОЛЬЗНУТЬСЯ, нусь, нёшься; совер. 1. Оступиться на скользком месте. П. на льду. 2. перен. Ошибиться, оступиться (во 2 знач.) (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
поскользнуться — и допустимо подскользнуться … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Поскользнуться — сов. 1. однокр. к гл. поскальзываться 2. см. тж. поскальзываться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поскользнуться — поскользнуться, поскользнусь, поскользнёмся, поскользнёшься, поскользнётесь, поскользнётся, поскользнутся, поскользнулся, поскользнулась, поскользнулось, поскользнулись, поскользнись, поскользнитесь, поскользнувшийся, поскользнувшаяся,… … Формы слов
поскользнуться — поскользн уться, н усь, нётся … Русский орфографический словарь
поскользнуться — (I), поскользну/сь, нёшься, ну/тся … Орфографический словарь русского языка
поскользнуться — нусь, нёшься; св. 1. Заскользив, потерять равновесие, споткнуться на скользком месте. П. на льду, на паркете. П. на мокрых листьях. Смотри, не поскользнись. Нечаянно п. П. в гололедицу. Боюсь п. 2. Разг. Совершить неправильный поступок, допустить … Энциклопедический словарь
поскользнуться — ну/сь, нёшься; св. см. тж. поскальзываться 1) Заскользив, потерять равновесие, споткнуться на скользком месте. Поскользну/ться на льду, на паркете. Поскользну/ться на мокрых листьях. Смотри, не поскользнись … Словарь многих выражений
поскользнуться — по/скольз/ну/ть/ся … Морфемно-орфографический словарь