-
1 aînée
-
2 aînée
сущ.общ. старшая -
3 fille aînée de l'Église
Il y avait en France 4000 monastères et le peuple fournira les ressources financières dont le Saint-Siège avait obtenu le maintien. Alors la papauté daigna qualifier la France de "fille aînée de l'Église", celle que Rabelais appellera bientôt l'"Unique Nourricière de la Cour Romaine", à 400000 ducats par an. (A. Ribaud, La France. Histoire d'un peuple.) — [В начале XVI века] во Франции было 4000 монастырей, французский народ поставлял им средства, уплывавшие в руки владык святого престола. Именно тогда римские папы удостоили Францию титула "старшей дочери Церкви", что дало повод Рабле вскоре назвать Францию "Незаменимой кормилицей папского двора", дававшей ему 400000 дукатов ежегодно.
Dictionnaire français-russe des idiomes > fille aînée de l'Église
-
4 Fille aînée des rois de France
Dictionnaire français-russe des idiomes > Fille aînée des rois de France
-
5 marque aînée
товарный знак, зарегистрированный ранее данного -
6 fille aînée de l'Eglise
сущ.общ. "старшая дочь католической церкви", ФранцияФранцузско-русский универсальный словарь > fille aînée de l'Eglise
-
7 fille aînée des rois de France
сущ.перен. университетФранцузско-русский универсальный словарь > fille aînée des rois de France
-
8 aîné
-
9 aîné
-
10 fille
f1) дочьfille aînée des rois de France перен. — университетfille aînée de l'Eglise — "старшая дочь католической церкви", Франция3) девицаrester fille — засидеться в девушкахla plus belle fille au monde ne peut donner que ce qu'elle a посл. — самая красивая девушка в мире не может дать больше того, что она имеет; нельзя требовать невозможного6) проститутка, девкаfille des rues, fille publique, fille de joie — уличная, публичная девка -
11 fille
ffille de noce — см. femme de noce
-
12 à l'aise
loc. adv.(à l'aise [тж. à son aise])удобно, покойно; как кому хочется, как удобно, всласть- être bien à l'aiseNorah. -... On ne peut pas dire que ce fût un mariage de raison. Et si c'était un mariage d'amour, d'un côté du moins... eh bien, c'est encore moins joli. Petermann. - Tu en parles à ton aise. (J. Lemaître, L'Aînée.) — Нора. - Нельзя сказать, чтобы это был брак по расчету. А если это был брак по любви, то только с одной стороны... ну что же, это еще хуже. Петерман. - Ты можешь говорить, что угодно.
- être mal à l'aise
- mettre à l'aise
- se mettre à l'aise
- mettre mal à l'aise
- en prendre à son aise
- respirer plus à l'aise
- se sentir mal à l'aise
- à votre aise
- vous en parlez à votre aise! -
13 avoir la bonne fortune de ...
(avoir la [или une] bonne fortune de...)иметь счастье, удачу; удостоиться честиEnfin ils eurent la bonne fortune de trouver une auberge ouverte, dans laquelle on leur donna un lit. (Ch.-L. Philippe, Nouvelles.) — Наконец им посчастливилось найти еще не запертую гостиницу, где им дали кровать.
Nous avons eu également la bonne fortune de pouvoir entretenir avec la sœur aînée d'Albéniz, Clémentine, quelque temps avant sa mort... (G. Laplane, Albéniz. Sa vie, son œuvre.) — Нам посчастливилось также побеседовать со старшей сестрой Альбениса, Клементиной, незадолго до ее смерти...
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la bonne fortune de ...
-
14 ce n'est pas du jeu
(ce [или cela] n'est pas du [или de] jeu)это не по правилам, это против правил; это нечестноLia. - Laissez-moi passer, monsieur. Le lieutenant. - Ah! non par exemple! Ce n'est pas de jeu. (J. Lemaître, L'Aînée.) — Лия. - Дайте мне пройти, сударь. Лейтенант. - Вот уж нет! Это нехорошо с вашей стороны.
- Cela m'est égal, c'est promis. Tout ce que vous voudrez. - Mais écoutez d'abord, entêté. - Dites. - C'est que d'ici là, vous ne changerez rien - rien, vous entendez, - à votre appartement; tout restera dans le même état, exactement. La mine de Christophe s'allonge. Il prend l'air consterné. - Ah! ce n'est pas de ce jeu. (R. Rolland, La Nouvelle journée.) — - Мне все равно какое условие, я обещаю. Согласен на все, что вы пожелаете. - Но выслушайте меня сначала, упрямец. - Говорите. - Я приду при том условии, что вы ничего не измените - вы слышите, ровным счетом ничего, в ваших комнатах. Все останется в таком точно состоянии, как сейчас. - Лицо у Кристофа вытянулось, и на нем появилось выражение ужаса. - О! это нечестно с вашей стороны.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas du jeu
-
15 cela va de soi
(cela [или ça] va de soi [тж. il va de soi, cela va sans dire])само собой, разумеется- Après, quand vous serez marié, vous ne pourrez pas, sans doute, revenir ici, passer les vacances? [...] Je me souviens qu'il ébaucha une sorte de sourire contraint, puis il haussa les épaules, répondit assez sottement: - Dame, non, ça va de soi. (Colette, La maison de Claudine.) — - Потом, когда вы будете женаты, вы, разумеется, не сможете приезжать сюда на каникулы? [...] Помнится, по его лицу пробежала тень натянутой улыбки и, пожав плечами, он довольно нелепо ответил: - Ну так что же, само собой, не смогу.
L'homme voyait leur ombre glisser sur les cailloux. Aucun ne l'arrêtait. Ça va de soi, on le rencontrait là depuis une éternité! (E. Dabit, Trains de vie. Un homme et un chien.) — Человек видел лишь тени прохожих на мостовой. Никто не остановил его. И неудивительно: ведь его привыкли видеть здесь с давних пор.
Bien entendu, j'ai ma préférée. L'aînée, cela va de soi. (H. Bazin, La mort du petit cheval.) — Разумеется, у меня имелась избранница. И конечно, старшая из сестер.
-
16 coureur de cotillons
разг.(coureur [или trousseur] de cotillons [или de jupons, de jupes] [тж. coureur de filles])бабник, волокитаLe mari, représentant de commerce et coureur de cotillons, effrayé par l'arrivée du deuxième gosse l'avait plaquée. (J. Fréville, Pain de brique.) — Муж, коммивояжер и редкий бабник, бросил ее, испугавшись появления второго ребенка.
Le major n'est pas seulement un hobereau insolent, il est, comme tout bon hobereau de Brandenbourg, un audacieux trousseur de cotillons. (M. Prévost, Monsieur et Madame Moloch.) — Майор не просто наглый помещик, он, как и всякий добрый бранденбургский помещик, заядлый бабник.
- Ah, vous, les Anglais, pour vous faire rire, il faut se lever matin. Vous êtes comme mon vieux. - Quel vieux? - Le mien, William, mon mari. Parce qu'il a bien fallu que j'en épouse un d'Anglais, en punition de mes péchés. Celui-là! Toujours devant la télé à fumer la pipe et boire des Guinnes. S'il ne m'avait pas pour faire bouillir la marmite, il en boirait des Guinnes! Au robinet, oui! Michael rit, diplomate, puis demanda: - Vous n'en savez pas davantage? - Sur William? - Non. Sur la Française. - Ma foi, non. J'en ai déjà vu. Celle-là, je ne l'ai pas interviewée. Tiens, qu'est-ce que je vous disais; sacré coureur de jupes. Courez-y et laissez tomber ce qui n'est pas pour vous. C'est un bon conseil. (R. Fallet, Comment fais-tu l'amour, Cerise?) — - Вас, англичан, не так просто развеселить. Вы, как мой старик. - Какой старик? - Мой. Уильям, мой муж. Уж так случилось, что вышла я за англичанина в наказание за мои грехи. Уж этот! Вечно сидит перед телевизором, покуривая трубку и потягивая пиво "Гиннес"! Не зарабатывай я на жизнь, пил бы он "Гиннес"! Воду из водопроводного крана только! Майкл дипломатично посмеялся, затем спросил: - А больше вы ничего не знаете? - Об Уильяме? - Нет. О француженке. - Ей-Богу, нет. Уж всякого навидалась. У этой интервью не брала. Ну, что я вам говорила, ловелас несчастный. Не бегайте за тем, что не про вас. Это мой хороший совет.
C'était elle qui l'avait élevé... le petit dernier d'une famille interminable dont elle était l'aînée. Elle le décrivait, elle en était fière, comme un séducteur, un sacré coureur de jupons. (A. Boudard, Les Combattants du petit bonheur.) — Она его воспитывала, младшего из огромной семьи, в которой она была старшей. Она с гордостью изображала его неотразимым соблазнителем, ужасным повесой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > coureur de cotillons
-
17 église
f -
18 faire des yeux blancs
(faire des [или les] yeux blancs)1) выкатывать, таращить глазаElles lui font peur. Il dit qu'elles volent autour de lui et qu'elles lui font des yeux blancs. (J.-P. Sartre, Le mur.) — Он их боится. Он говорит, что они летают вокруг и таращат на него глаза.
Ah! ah! ah! tu l'adorais, tu lui faisais les yeux blancs, tu confiais tes soupirs à ton journal; et pour l'avoir tu as tout fait... (J. Lemaître, L'Aînée.) — Ах, оставь. Ты его обожала, ты строила ему глазки, ты поверяла свои чувства дневнику, ты все сделала, чтобы добиться его взаимности...
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire des yeux blancs
-
19 faire l'article pour qn
разг. делать кому-либо рекламу, расхваливать кого-либоDursay. -... Et, vous voyez, je l'aide à l'occasion; je fais l'article pour lui, en bon voisin... (J. Lemaître, L'Aînée.) — Дюрсе. -... Как видите, при случае я ему помогаю: по-добрососедски делаю ему рекламу...
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire l'article pour qn
-
20 France
f
- 1
- 2
См. также в других словарях:
aînée — ● aîné, aînée adjectif et nom (ancien français ains, avant, et né) Se dit de celui des enfants d une même famille qui est né le premier. Se dit du frère, de la sœur plus âgés. ● aîné, aînée (difficultés) adjectif et nom (ancien français ains,… … Encyclopédie Universelle
aînée — foreign term Etymology: French elder ; senior (feminine) … New Collegiate Dictionary
ainée — gainée … Dictionnaire des rimes
aînée — traînée … Dictionnaire des rimes
Principaute de Reuss branche ainee — Principauté de Reuss branche aînée Pour les articles homonymes, voir Reuss (homonymie). Principauté de Reuss branche aînée Drapeau Blason … Wikipédia en Français
Principauté de reuss branche aînée — Pour les articles homonymes, voir Reuss (homonymie). Principauté de Reuss branche aînée Drapeau Blason … Wikipédia en Français
Reuss branche aînée — Principauté de Reuss branche aînée Pour les articles homonymes, voir Reuss (homonymie). Principauté de Reuss branche aînée Drapeau Blason … Wikipédia en Français
Agrippine l'Aînée — Pour les articles homonymes, voir Agrippine. Agrippine l Aînée … Wikipédia en Français
Principauté de Reuss branche aînée — Pour les articles homonymes, voir Reuss (homonymie). Principauté de Reuss branche aînée Drapeau Blason … Wikipédia en Français
Antonia l'Aînée — Antonia l’Aînée Antonia d’après Guillaume Rouillé,Promptuarii Iconum Insigniorum Naissance Août Septembre 39 Av. J … Wikipédia en Français
Agrippine, l'aînée — Agrippine l Aînée Buste en marbre d Agrippine l aînée. Portrait officiel datant de la première moitié du 1er siècle après J C. Agrippine l Aînée, en latin Agrippina maior, (vers 14 avant J. C. 33 après J. C.), était la fille de Julia (et donc la… … Wikipédia en Français