-
1 éléments de la déclaration
Dictionnaire de droit français-russe > éléments de la déclaration
-
2 mise en batterie
сущ.1) воен. перевод в боевое положение (системы вооружения), переход в боевое положение, установка на огневой позиции2) тех. занятие боевой позиции, занятие огневой позиции, изготовка для стрельбы -
3 position
f1) положение, расположение, местоположение, место2) положение, позицияposition de repos — положение покоя, равновесие••3) воен. позиция; полосаêtre en position — находиться на позицииen position de combat — в боевой позиции4) должность, звание, положение ( в обществе)5) ситуация, положение••être en position de + infin — мочь, быть в состоянии ( делать что-либо)6) позиция, точка зренияprendre position sur [vis-à-vis de]... — занимать определённую позицию по...; определить своё отношение к...prendre position contre... — высказаться против...prendre position pour... — стать на чью-либо сторонуprise de position — позиция; выражение своего мнения, отношенияrester sur ses positions — оставаться на своих позициях, не уступать7) фин. состояние счёта в банкеfeuille de position — выписка из счёта8) позиция, пункт ( в таможенном тарифе)9) постановка ( вопроса); обсуждаемый вопросpositions de thèse — краткое изложение диссертации; реферат10) вчт. разряд -
4 battre en brèche
- Mais ce que tu me dis, s'écria-t-il, est plein de raison et de jus-tesse. - Sans cela, pourrais-tu battre en brèche le livre de Nathan? dit Lousteau. (H. de Balzac, Illusions perdues.) — - Но ведь то, что ты сказал, - вскричал Люсьен, - умно и справедливо. - А иначе разве можно было бы пробить брешь в книге Натана? - сказал Лусто.
2) вести наступление на..., яростно нападатьDans le même temps les positions traditionnelles de la linguistique historique, défendues par les néogrammairiens, sont battues en brèche par un autre groupe qui se forme autour du linguiste genevois Ferdinand de Saussure. (P. Guiraud, La Stylistique.) — В то же время на традиционные позиции исторической школы в лингвистике, защищаемые младограмматиками, повела наступление новая группа, объединившаяся вокруг женевского лингвиста Фердинанда де Соссюра.
3) подрывать, расшатывать, подкапываться; опровергатьLa directrice, furieuse de voir son autorité battue en brèche par cette gamine, menaça Danielle [...] de lui interdire également l'entrée de la maison. (S. Téry, Du soleil plein le cœur.) — Директриса, взбешенная тем, что девчонка подрывает ее авторитет, пригрозила [...], что она больше не пустит Даниэль на порог.
- Nous avons compris. La Cagoule a fait de la résistance pour sauver ce qui pouvait être sauvé, pour battre en brèche les forces progressistes, pour préparer les futurs complots contre la République. (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — - Нас не обманешь. Кагуляры приняли участие в движении Сопротивления, чтобы спасти то, что еще поддавалось спасению, чтобы подорвать прогрессивные силы и подготовить почву для заговоров против республики.
-
5 batterie
f1) воен. батареяbatterie de D.C.A. (défense contre avions), batterie antiaérienne — зенитная батареяen batterie — в боевом положении; на огневой позицииmettre en batterie — выдвинуть на огневую позицию; перевести в боевое положение••dresser ses batteries — принять мерыchanger de batteries — переменить тактикуdémonter les batteries de qn — сорвать чьи-либо замыслыdémasquer les batteries de l'adversaire — разоблачить махинации противникаdémasquer ses batteries — раскрыть свои карты2) тех. батареяbatterie de cuisine — 1) набор кухонной посуды 2) перен. "иконостас" ( награды на мундире)7) ж.-д. пакет поездов8) хореогр. батри9) муз. арпеджированный аккорд, взятый стаккато -
6 débusquer
-
7 démanché
-
8 démissionner
1. vi1) подать, выйти в отставку2) отказаться; сдавать позицииdémissionner de... — выйти из...2. vt разг.on l'a démissionné ирон. — его "ушли" в отставку -
9 dur
1. adj ( fém - dure)1) твёрдый, жёсткийcroire qch dur comme fer — твёрдо верить во что-либо••avoir l'oreille dure — быть тугим на ухо2) чёрствый3) суровый, жёсткий, чёрствыйêtre dur à émouvoir — быть нечувствительным к...être dur pour [envers] qn — быть бесчувственным по отношению к кому-либо4) суровый, тяжёлый, трудный5) грубый, резкий6) трудный ( в обращении), тугой; непослушныйcette porte est dure — эта дверь туго открывается, закрываетсяdur à digérer — 1) с трудом перевариваемый 2) перен. труднопереносимый (напр., об обиде)••7) (à) выносливый, стойкийêtre dur à la tâche [à la peine, à la souffrance, à la fatigue] — быть выносливым8) жёсткий, бескомпромиссный9)à la dure разг. — 1) сурово 2) грубо10)en dire de dures — чего только ни наговорить; горько упрекать2. adv1) крепко, сильноtravailler dur — энергично работать2)3. m разг. ( f - dure)1) настойчивый, сильный; упрямый человек; человек, не останавливающийся ни перед чем; отчаянный человекjouer les durs — разыгрывать из себя сильного человекаdur de dur — крепкий парень2) разг. бандит3) полит. сторонник непримиримой позиции; "ястреб"4. mbrûler le dur — ехать зайцем2) арго тюрьма3) твёрдоеen dur — в строительном исполнении; прочныйpiste en dur ав. — дорожка с твёрдым покрытием5. interj груб. -
10 durcissement
m1) отвердение; затвердевание3) перен. ужесточение (позиции, политики и т. п.) -
11 engagé
1. m воен. (f - engagée)доброволец, волонтёр2. adj ( fém - engagée)1) начатый (о разговоре, деле, бое и т. п.)2) запутавшийся, блокированный; погружённый во что-либо3) ( dans) занятый, втянутый, вовлечённый в...; участвующий в...4) занявший (какую-либо) позицию; ангажированныйlittérature engagée — литература определённой политической направленности -
12 force
1. f1) сила, крепость ( физическая)épreuve de force — испытание сил; схваткаpolitique de force — политика силыpolitique "des situations de force" — политика с позиции силыêtre de la même force — 1) быть одной силы, одинаково сильными 2) быть одного уровняêtre de force à faire... — быть в силах, в состоянии сделать...il n'est pas de force — 1) ему не хватает сил 2) он не на уровне, он не справляетсяfaire force мор. — приналечь, приложить усилиеfaire la force de... — составлять силу, сильную сторонуredonner des forces — придать новые силы, подкреплятьne pas sentir sa force — не чувствовать своей силы ( при ударе); ударить слишком сильно••dans la force de l'âge — в расцвете сил, летde toute sa force [ses forces] — изо всех силà toute force — всеми силами; всяческиde force, par force, de vive force — сильно, насильноen force — с трудом, напряжённоà force de... loc prép — посредством, с помощьюà force de bras — одними руками, физической силойà force de (+ infin) — 1) по мере того как...; благодаря чему-либо 2) прямо-таки ( при повторе)à force de travailler il est parvenu à ses fins — он так много работал, что добился своегоforce est de + infin — необходимо, нельзя неforce lui est de... — он принуждён, ему приходится2) сила, факторles forces en présence, les forces en jeu — действующие силыpar la force de... — в силу...••force de la nature — чрезвычайно деятельный; выносливый, неудержимый человек3) физ. силаforce résultante — равнодействующая силаforce motrice — движущая сила (также перен.)force descensionnelle — нисходящая, снижающая силаlignes de force — 1) силовые линии 2) перен. основная тенденция, основное направление4) сила; силы ( о людях)force de travail эк. — рабочая силаforce de vente — торговые агенты, коммерсанты5) сила, могущество, властьcéder à la force — уступить силе6) сила, расцвет, вес, значение; интенсивность, крепостьvent force 7 — ветер силой в 7 балловdans toute la force du terme [du mot] — в полном смысле слова7) сила; принуждениеcoup de force полит. — насильственные действия, акт насилия (захват власти, территории и т. п.)solution de force — решение с использованием вооружённой силыrecours à la force — применение силыavoir force de loi — иметь силу закона8) сила, твёрдость, мужество9) крепость (напитков, кислот)10) крепость, прочность11) воен. сила, численность; pl силы••en force — значительными силами, в большом количестве13)14)force (de corps) полигр. — размер кегля15) эл. электроток2. advмного; множествоforce gens — много людей, много народу -
13 point
I m1) грам. точкаpoints de suspension, points suspensifs — многоточие(un) point, c'est marre!; (un) point, (une) barre!; un trait, un point!; point à la ligne! разг. — вот и всё; хватит; не будем сейчас об этом говоритьmettre le point final à qch — поставить последнюю точку в каком-либо деле; покончить с чем-либоles trois points — "три точки" ( масонский знак)c'est le point d'interrogation — это вопрос, это дело нелёгкое2) точка; пятнышкоpoint noir — 1) трудность, неясность; опасность 2) трудный участок ( в дорожном движении) 3) загрязнённое место4) пункт, точка, местоpoint d'attache — место прикрепления, соединенияpoint d'arrêt — остановка ( место)point de ralliement — сборный пунктpoint de résistance — узел сопротивленияpoint de chute — 1) точка падения 2) перен. пристанище 3) перен. место, пост (на котором кто-либо оказался); запасная позицияpoint chaud перен. — 1) горячая точка; очаг военной опасности 2) актуальная проблема 3) место большой активности5) определение местонахождения (судна и т. п.); позиция; румбfaire le point — 1) определять своё местонахождение 2) перен. разобраться в своём положении, определить своё положениеfaire le point de (sur)... — рассматривать что-либо; подводить итог6) градус; предельная точка; пункт ( на шкале)point de fusion — точка плавления, температура плавленияpoint mort — 1) мёртвая точка 2) авто нейтральное положение 3) эк. точка нулевой прибыли••être au point mort — не двигаться с мёртвой точки ( о деле)7) перен. степень, предел чего-либоà un point, à tel point, à ce point — до такой степениà quel point — насколько, в какой степениà ce point-là? — даже так?au point de + infin — до такой степени, чтоau dernier point, au plus haut point loc adv — чрезвычайно, в высшей степениau point — в завершённом виде; в состоянии определённости, законченностиtout à fait au point — совершенно готовыйêtre au point — быть в полном порядкеmettre au point — выработать; выяснить; разработать; подготовить, наладить, выправить, отрегулировать; завершить, закончить; отделатьbien à point — как надо; в самый разcuit à point — хорошо проваренный, прожаренныйmal en point — в плохом состоянии, больнойêtre fort mal en point — быть, находиться в неблагоприятных условиях; быть в пиковом положении8) колотьё, колющая боль9) начало, появление10) вопрос, проблема; пункт ( изложения)point de droit юр. — юридический вопрос; часть судебного постановления, излагающая доводы сторонpoint de fait — 1) юр. часть постановления, излагающая сведения о тяжущихся сторонах 2) перен. конкретный вопрос12) минута, момент, мгновение••être sur le point de... — готовиться к...; быть готовымmarquer les points — считать очкиvainqueur aux points — победитель по очкам••rendre des points à qn — превосходить кого-либо; разг. дать десять очков вперёд кому-либоmarquer un point — делать успехи; укрепить свои позиции14) стежок; вышивкаpoint de surjet — шов через край15) кружево16) дырочка17) полигр. пункт18)19) тех. сварная закрепа, прихватка20) текст. переплетение22) взгляд; анализ; точка зрения••point de vue — 1) место обзора; вид 2) точка зрения; аспектun beau point de vue — красивый пейзажd'un point de vue, au point de vue — с точки зрения; под углом зренияII advêtes-vous fâché? - Point! — вы сердитесь? - Нисколько!, Вовсе нет!point n'est besoin — совершенно не нужно, нет никакой необходимостиpoint du tout — совсем нет, вовсе нет, ничутьne... point — не; нисколько не...; ничуть не... -
14 politique
1. adj1) политическийvie politique de qn — политическая карьера кого-либо; жизнь в политике2) политичный, тактичный, дипломатичный2. f1) политикаpolitique extérieure [intérieure] — внешняя [внутренняя] политикаpolitique visant à... — политика, направленная на...faire de la politique — заниматься политикойparler politique — говорить о политике••politique du pire — политика "чем хуже, тем лучше"ce n'est pas une politique — это плохая политика; не так надо действовать2) политиканство, хитрость3) уст. расчёт, заинтересованность3. m1) политик, политический деятель2)(prisonnier) politique — политзаключённый3) политическое, политический аспект -
15 quarante
I 1. adj1) сорок••prière des quarante heures, les quarante heures — искупительные молитвы (в чрезвычайных случаях, длящиеся три дня подряд)la Révolution de quarante-huit — революция 1848 года2) сороковой2. m1) (цифра) сорок2)II (en quarante) loc adv1) в боевой позицииse mettre en quarante — изготовиться, встать в боевую позу -
16 raidissage
m; = raidissement1) натягивание; придание жёсткости2) перен. напряжённость3) полит. ужесточение ( позиции)raidissage de la politique — переход к более жёсткой политике -
17 ralliement
m1) воен. сборsigne de ralliement — условный знак (для сбора, для опознания членов организации)2) сигнал сбора3) присоединение, объединение -
18 reculer
1. vt1) отодвигать; переносить подальшеreculer la chaise — отодвинуть стулreculer les frontières de l'Etat — расширить границы государства2) отдалять, отсрочивать, откладывать2. vi1) отступать, подаваться назад, пятиться, идти назадfaire reculer un cheval — осадить лошадьreculer pour mieux sauter — 1) взять разгон, чтобы лучше прыгнуть 2) перен. попасть из огня да в полымя3) отдавать ( об оружии); откатываться ( об орудии)reculer devant — опасаться чего-либо, избегать (трудности, опасности)ne reculer devant rien — быть готовым на всё, ни перед чем не останавливаться• -
19 révision
fpourvoi en révision — жалоба на судебное постановление, вступившее в законную силу••révision déchirante — мучительный пересмотр; переоценка (позиции, ситуации и т. п.)2) полигр. сводка3) тех. ремонт4)conseil de révision воен. — призывная комиссия; военный апелляционный трибунал5) повторение, просмотр материала ( перед экзаменом) -
20 se dégonfler
2) разг. заколебаться; сбавить тон; приуныть; сдрейфить; отказываться, отрекаться, сдавать свои позиции, изменять своим убеждениям; не сдерживать обещания
См. также в других словарях:
позиции — занять огневые позиции • начало, локализация касаться позиции • касательство позиции совпадают • субъект, оценка, соответствие сдаёт позиции • обладание, прерывание укрепить позиции • изменение, много … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПОЗИЦИИ — ( Positions . Paris, 1972) книга, включающая записи ранее публиковавшихся бесед Деррида с А.Ронсом (первая публикация данного фрагмента в 1967), Кристевой (первая публикация в 1968), Ж. Л.Удбином и Г.Скарпетта (первая публикация в 1971). Согласно … История Философии: Энциклопедия
Позиции в баскетболе — Позиций в баскетболе или амплуа, в основном три: защитник, форвард, центровой. Если детализировать, то по амплуа игроков можно разделить на 5 категорий: разыгрывающий защитник, атакующий защитник, лёгкий форвард, мощный или тяжёлый форвард и… … Википедия
Позиции эффекты положения э — Позиции эффекты, положения э. * пазіцыі эфекты, становішча э. * position effects изменения в экспрессии гена, обусловленные сменой позиции, т. е. месторасположения, гена по отношению к соседним генам. Позиция гена может быть изменена в результате … Генетика. Энциклопедический словарь
Позиции при половом акте — взаимное расположение тел партнёров при совершении полового акта. Имеется множество вариантов позиций, выбор которых во многом определяется физиологическими и психологическими особенностями партнёров. Одна позиция может быть удобной для… … Сексологическая энциклопедия
Позиции разведывательные (позиции разведки) — положение, занимаемое представителями разведки в разведываемой стране, при котором они имеют возможность осуществлять разведывательную деятельность. Разведывательные позиции делятся на легальные и нелегальные. Легальными разведывательными… … Контрразведывательный словарь
ПОЗИЦИИ ПО ЦЕННЫМ БУМАГАМ ЭКВИВАЛЕНТНЫЕ — (см. ЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ПОЗИЦИИ ПО ЦЕННЫМ БУМАГАМ) … Энциклопедический словарь экономики и права
Позиции клиринговые платежные — 25) платежные клиринговые позиции суммы денежных средств, подлежащих списанию и зачислению расчетным центром по банковским счетам участников платежной системы... Источник: Федеральный закон от 27.06.2011 N 161 ФЗ О национальной платежной системе … Официальная терминология
ПОЗИЦИИ, ПРЕДПОЧТЕНИЕ — Любое предпочтение, приобретенное или какое то другое, которое имеется у организма в отношении одного положения во времени или пространстве, по сравнению с другими. Например, тенденция выбирать стимул справа, а не слева в эксперименте по… … Толковый словарь по психологии
позиции 970-1003. — 13. позиции 970 1003. Красители... Дополнить этот раздел следующими позициями: № п/п Наименование вещества № по CAS Формула Величина ПДК (мг/м3) Преимущественное агрегатное состояние в воздухе в условиях производства Класс опасности Особенности… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Позиции перфорации — Перфолента 20. Позиции перфорации Места в перфоленте, в которых могут быть пробиты отверстия Источник: ГОСТ 22562 77: Аппараты телеграфные буквопечатающие. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации