-
1 подшить
2) (бумаги к делу и т.п.) coudre vt -
2 faire un point à ...
подшить, пришитьVoix d'Artémise. - Tout de suite... Je fais faire un point à ma robe. Fauconnet. - Elle fait faire un point à sa robe!.. Quel petit amour! C'est moi qui ai marché dessus, au moment de monter en voiture... et elle fait faire un point! (G. Feydeau, Séance de nuit.) — Голос Артемизы. - Сейчас... я только дам подшить платье. Фоконне. - Она дает подшить платье!.. Какая ничтожная любовь! Я сам на него наступил, когда мы садились в машину... а она его дает подшить!
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire un point à ...
-
3 dossier
m1) спинка (стула, сиденья и т. п.)dossier de presse — подборка газетных вырезок ( по какому-либо вопросу)classer dans un dossier — подшить к делуcompulser un dossier — наводить справки в личном делеfermer un dossier — 1) закрыть дело 2) перен. покончить с каким-либо делом••connaître le dossier de qch — быть в курсе какого-либо дела3) тех. документация, технический паспорт, технологическая карта -
4 point
I m1) грам. точкаpoints de suspension, points suspensifs — многоточие(un) point, c'est marre!; (un) point, (une) barre!; un trait, un point!; point à la ligne! разг. — вот и всё; хватит; не будем сейчас об этом говоритьmettre le point final à qch — поставить последнюю точку в каком-либо деле; покончить с чем-либоles trois points — "три точки" ( масонский знак)c'est le point d'interrogation — это вопрос, это дело нелёгкое2) точка; пятнышкоpoint noir — 1) трудность, неясность; опасность 2) трудный участок ( в дорожном движении) 3) загрязнённое место4) пункт, точка, местоpoint d'attache — место прикрепления, соединенияpoint d'arrêt — остановка ( место)point de ralliement — сборный пунктpoint de résistance — узел сопротивленияpoint de chute — 1) точка падения 2) перен. пристанище 3) перен. место, пост (на котором кто-либо оказался); запасная позицияpoint chaud перен. — 1) горячая точка; очаг военной опасности 2) актуальная проблема 3) место большой активности5) определение местонахождения (судна и т. п.); позиция; румбfaire le point — 1) определять своё местонахождение 2) перен. разобраться в своём положении, определить своё положениеfaire le point de (sur)... — рассматривать что-либо; подводить итог6) градус; предельная точка; пункт ( на шкале)point de fusion — точка плавления, температура плавленияpoint mort — 1) мёртвая точка 2) авто нейтральное положение 3) эк. точка нулевой прибыли••être au point mort — не двигаться с мёртвой точки ( о деле)7) перен. степень, предел чего-либоà un point, à tel point, à ce point — до такой степениà quel point — насколько, в какой степениà ce point-là? — даже так?au point de + infin — до такой степени, чтоau dernier point, au plus haut point loc adv — чрезвычайно, в высшей степениau point — в завершённом виде; в состоянии определённости, законченностиtout à fait au point — совершенно готовыйêtre au point — быть в полном порядкеmettre au point — выработать; выяснить; разработать; подготовить, наладить, выправить, отрегулировать; завершить, закончить; отделатьbien à point — как надо; в самый разcuit à point — хорошо проваренный, прожаренныйmal en point — в плохом состоянии, больнойêtre fort mal en point — быть, находиться в неблагоприятных условиях; быть в пиковом положении8) колотьё, колющая боль9) начало, появление10) вопрос, проблема; пункт ( изложения)point de droit юр. — юридический вопрос; часть судебного постановления, излагающая доводы сторонpoint de fait — 1) юр. часть постановления, излагающая сведения о тяжущихся сторонах 2) перен. конкретный вопрос12) минута, момент, мгновение••être sur le point de... — готовиться к...; быть готовымmarquer les points — считать очкиvainqueur aux points — победитель по очкам••rendre des points à qn — превосходить кого-либо; разг. дать десять очков вперёд кому-либоmarquer un point — делать успехи; укрепить свои позиции14) стежок; вышивкаpoint de surjet — шов через край15) кружево16) дырочка17) полигр. пункт18)19) тех. сварная закрепа, прихватка20) текст. переплетение22) взгляд; анализ; точка зрения••point de vue — 1) место обзора; вид 2) точка зрения; аспектun beau point de vue — красивый пейзажd'un point de vue, au point de vue — с точки зрения; под углом зренияII advêtes-vous fâché? - Point! — вы сердитесь? - Нисколько!, Вовсе нет!point n'est besoin — совершенно не нужно, нет никакой необходимостиpoint du tout — совсем нет, вовсе нет, ничутьne... point — не; нисколько не...; ничуть не... -
5 verser
1. vt1) лить, наливатьverser à boire — налить, дать напиться3) проливатьverser des larmes, verser des pleurs — проливать слёзыverser une larme hypocrite — выжать слезуverser son sang — пролить свою кровь, отдать свою жизнь4) перен. выбрасывать, выплёскивать; давать ( щедро)5) вносить, перечислять ( деньги), делать взнос; вкладывать средстваverser des fonds — вложить капитал••7) свалить, положить на бок; опрокинуть ( автомашину)8) воен. зачислять ( личный состав)être versé dans la réserve — выйти в запас2. vi3) ( dans qch) впадать во что-либо; склоняться к чему-либо; приближаться к чему-либо; скатываться к чему-либо; увлекаться чем-либоverser dans la facilité — пойти по наиболее лёгкому пути• -
6 дело
с.1) ( работа) affaire f; occupation f, besogne f ( занятие)приняться за дело — se mettre au travail ( или à la besogne, à l'œuvre)за дело! (за работу!) — au travail!, à l'œuvre!2) ( поступок) action f; fait mсделать доброе дело — faire une bonne action ( или œuvre)5) ( круг ведения) affaire f; ressort mэто не мое дело, мне нет дела, мое дело сторона — ce n'est pas mon affaire, cela ne me regarde pasвмешиваться не в свое дело — s'immiscer dans les affaires d'autrui, s'occuper de ce qui ne vous regarde pas6) (область знаний, работы) art m; industrie fзолотых дел мастер — orfèvre m7) ( предприятие) fabrique f; maison ( фирма)он ворочает делами — c'est un brasseur d'affairesон закрыл свое дело — il s'est retiré des affaires; il a fermé boutique (fam)8) канц. dossier mподшить к делу — joindre au dossier9) мн.- делахрабр в деле — courageux en l'affaire11) (событие, происшествие)12) ( нужда)а) affaire fприйти по делу — venir (ê.) pour affaireходить по делам — aller (ê.) pour affaires••дело житейское — c'est une chose commune, rien de plus communгиблое дело — fichue ( или sale) affaireговорить дело ( разумно) разг. — parler raison, avoir raison; parler d'orто и дело — à tout moment, à tout bout de champглавное дело вводн. сл. — surtoutглавное дело, не терять мужества — surtout ne perdons pas courageдело в шляпе! разг. — l'affaire est dans le sac!то ли дело ехать на машине — si l'on va en voiture c'est autre choseв чем дело? — qu'y a-t-il?; qu'est-ce qu'il y a?; de quoi s'agit-il?, qu'est-ce qu'il se passe? (о чем речь?)дело в том, что... — c'est que...; le fait est que...между делом — à mes (tes, etc.) moments perdus; à mes (tes, etc.) heures perdues; quand on a un moment (de) libreна деле — en fait, en réalitéза дело! ( поделом) — c'est bien fait!(ну) и дело с концом! разг. — tout est dit!приступить прямо к делу — aller droit au faitдело стало за деньгами — il n'y a plus que l'argent qui manque; c'est une affaire d'argentза чем дело стало? — à quoi tient-il?, et pourquoi pas?знающий свое дело — rompu au métier, maître m en son métier -
7 обрубать
1) couper vt; tailler vt ( ветки у дерева)2) (подрубить, подшить) ourler vt -
8 обрубить
1) couper vt; tailler vt ( ветки у дерева)2) (подрубить, подшить) ourler vt -
9 подрубать
-
10 подрубить
-
11 подшивать
см. подшить -
12 подшивка
-
13 classer dans un dossier
Французско-русский универсальный словарь > classer dans un dossier
-
14 faire un point à
-
15 verser au dossier
Французско-русский универсальный словарь > verser au dossier
См. также в других словарях:
ПОДШИТЬ — ПОДШИТЬ, подошью, подошьёшь, повел. подшей, совер. (к подшивать), что. 1. Пришить с изнанки, снизу (порт.). Подшить рукава. Подшить подкладку. 2. Зашить, подгибая узкой полосой край чего нибудь, подрубить. Подшить платье. Подшить подол. Подшить… … Толковый словарь Ушакова
ПОДШИТЬ — ПОДШИТЬ, см. подшивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
подшить — См … Словарь синонимов
ПОДШИТЬ — ПОДШИТЬ, дошью, дошьёшь; подшей; итый; совер., что. 1. Пришить что н. или к чему н. с изнанки, снизу. П. валенки кожей. 2. Зашить, подогнув узкой полосой край чего н., подрубить 2. П. подол платья. П. платок. 3. Пришив, присоединить, прикрепить.… … Толковый словарь Ожегова
подшить — ПОДШИВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ПОДШИТЬ, дошью, дошьёшь), кого чем, на чем. Подшучивать над кем л., поддевать кого л. Здорово ты его подшил … Словарь русского арго
Подшить — сов. перех. см. подшивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
подшить — подшить, подошью, подошьём, подошьёшь, подошьёте, подошьёт, подошьют, подшил, подшила, подшило, подшили, подшей, подшейте, подшивший, подшившая, подшившее, подшившие, подшившего, подшившей, подшившего, подшивших, подшившему, подшившей, подшившему … Формы слов
подшить — подш ить, подошь ю, подошьёт … Русский орфографический словарь
подшить — (I), подошью/, шьёшь, шью/т … Орфографический словарь русского языка
подшить — подошью, подошьёшь; подшей; св. что (чем). 1. Пришить с изнанки, снизу. П. подкладку к пальто. П. воротничок к гимнастёрке. П. кожей валенки. П. лыжи. 2. Зашить, подогнув узкой полосой край чего л., подрубить. 3. Скрепляя, присоединить к чему л … Энциклопедический словарь
подшить — подошью/, подошьёшь; подше/й; св. см. тж. подшивать, подшиваться, подшивание, подшивка что (чем) 1) Пришить с изнанки, снизу. Подш … Словарь многих выражений