-
1 aufgewältigen
прил.1) геол. откачивать (воду), восстанавливать (выработку), очищать выработку (от породы)2) горн. возобновлять, очищать горную выработку от воды, очищать горную выработку от породы -
2 verqueren
прил.1) геол. пересекать, проводить выработку вкрест простирания (залежи)2) горн. пересекать (горную выработку) вкрест простирания, проводить (горную выработку) вкрест простирания -
3 Leimleder
сущ.1) общ. мездра2) хим. отходы шкуры и голья, идущие на выработку клея (напр. мездра, обрезки шкуры, мелкий спилок)3) текст. отходы шкуры и голья (напр., мездра, обрезки шкур, мелкий спилок), идущие на выработку клея4) пищ. мездра, идущая на варку клея -
4 Verhaltenstherapie
сущ.1) психол. бихевиоральная терапия (вид психотерапии, ориентирующийся на устранение неверно сформированных навыков и выработку новых с помощью специальных приёмов), поведенческая терапия (вид психотерапии, ориентирующийся на устранение неверно сформированных навыков и выработку новых с помощью специальных приёмов)2) социол. терапия поведения -
5 erschlagen
гл.1) общ. поразить, убивать2) геол. проводить выработку (до заданной отметки), обнаруживать (залежь) -
6 orten
гл.1) общ. определять координаты (самолёта, судна), устанавливать координаты (самолёта, судна), устанавливать местонахождение (самолёта, судна), определять местонахождение (самолёта, судна)2) авиа. ориентироваться, пеленговать3) воен. устанавливать местоположение4) астр. определять местоположение5) артил. засекать, обнаруживать6) горн. пробивать горную выработку, проводить горную выработку, сходиться, соединяться (напр., о рудных жилах)7) ВМФ. определять место корабля, ориентировать -
7 umspunden
гл.1) тех. ограждать шпунтовой стенкой2) горн. ограждать свайной стенкой (напр., горную выработку), ограждать шпунтовой стенкой (напр., горную выработку) -
8 aufgewältigen
восстанавливать (выработку)откачивать (воду)очищать выработку (от породы)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > aufgewältigen
-
9 aufgewältigen
Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > aufgewältigen
-
10 anschlagen
1. * vt1) прибивать, приколачивать; укреплять, закреплять2) объявлять; вывешивать объявление (о чём-л.)eine Bekanntmachung anschlagen — вывешивать объявлениеein Haus anschlagen — объявить о продаже дома3) ударятьeine Saite anschlagen — задеть струну (тж. перен.)die Tasten anschlagen — ударить по клавишамeinen Ton anschlagen — брать тонer schlug das Thema schon wieder an — он вновь затронул ту же тему4) надбивать, повреждатьeinen Teller anschlagen — отбить кусок тарелкиein Faß anschlagen — австр. починать бочку6) брать на изготовку ( ружьё)das Gewehr auf j-n, auf etw. (A) anschlagen — (при) целиться в кого-л., во что-л. из ружья ( из винтовки)8) оценивать, прикидыватьetw. zu hoch anschlagen — переоценивать что-л.etw. zu niedrig anschlagen, etw. gering anschlagen — недооценивать что-л.wie hoch schlagen Sie das an? — во сколько вы это оцениваете?sein Leben nicht hoch anschlagen — не дорожить своей жизнью9) прикладывать12) мор. сращивать, сплеснивать ( трос)13) горн. прицеплять ( к канату)14) горн. устанавливать ( стойку)2. * vi2) (h) залаять ( о собаке); запеть, засвистеть, защёлкать ( о птице); (за)звонить ( о колоколе)3) (h) (по) действовать ( о лекарстве); влиять; идти впрокdie Kur schlägt (gut) an — лечение возымело действиеda schlägt kein Mittel mehr an — здесь уже ничто не поможетbei ihm schlägt alles ( nichts) an — ему всё ( ничто не) идёт впрокdeine Worte haben bei ihm (nicht) angeschlagen — твои слова до него (не) дошли ( (не) подействовали на него)5) (h) выручаться ( при игре в палочку-выручалочку) -
11 auffahren
1. * vi (s)1) вскакиватьaus dem Schlaf auffahren — испуганно вскочить со сна, проснуться в испугеer fuhr wie von der Tarantel gestochen auf — он вскочил как ужаленный2) подниматься ( ввысь); рел. возноситься3) вспылитьwütend auffahren — вдруг разъяритьсяer fährt leicht ( gleich) auf — он очень вспыльчив4) выезжать; выстраиваться( в колонну) (о повозках, автомобилях); подъезжать ( к подъезду в торжественных случаях)2. * vt1)Geschütze auffahren (lassen) — располагать орудия на огневой позиции, выставить артиллерию на позиции(ein) grobes Geschütz auffahren — разг. напуститься на кого-л., нагрубить кому-л.(ein) schweres Geschütz auffahren (lassen) — перен. пустить в ход тяжёлую артиллерию ( привести неопровержимые доказательства)Sekt auffahren lassen — разг. угощать шампанским, заказать шампанское ( для гостей)2) горн. проводить, проходить ( горную выработку)3) навозить (напр., песку) -
12 auffirsten
-
13 aufgewältigen
-
14 auftreiben
1. * vt1) поднимать, раздувать, вздувать; мед. пучить, вспучиватьHefe treibt den Teig auf — тесто поднимается на дрожжахdie Sorge trieb ihn auf — заботы ( хлопоты) не давали ему покоя3) доставить, раздобывать4) надевать, насаживать; набивать ( обручи)5) пригонять на рынок( для продажи) ( скот)6) горн. проводить ( горную выработку); расширять (напр., скважину)2. * vi (s)1) всходить, прорастать2) выноситься течением ( дрейфом) (на берег, мель) -
15 ausbauen
vt1) тех. снимать; разбирать, демонтировать2) строить, создавать; расширить, развивать, совершенствовать; отстраивать, достраиватьdas Eisenbahnnetz ausbauen — расширять ( развивать) железнодорожную сетьdie kulturellen Beziehungen ausbauen — расширять( развивать, крепить) культурные связиden Erfolg ausbauen — воен. закрепить ( развить) успех (тж. перен.)der Staat baut seine politische Machtstellung aus — государство укрепляет ( усиливает) свои политические позиции3) стр. отделывать, производить отделочные работы; воен. оборудовать (позицию, местность)die Stadt wurde zu einem Provokationsherd ausgebaut — город был превращён в очаг провокаций4) горн. крепить ( горную выработку), возводить крепь -
16 Durchbruch
m -(e)s,..brücheDurchbruch der Krankheit — (острое) проявление болезниdie Idee hat sich (D) Durchbruch verschafft — эта идея восторжествовалаder Wille des Volkes kommt zum Durchbruch — народ проявляет свою волюeiner Sache (D) zum Durchbruch verhelfen — помочь проложить путь чему-л.3) прорезывание ( зубов)4) мед. прободение5) метеор. вторжение ( воздушной массы)6) текст. ажур7) прорыв (напр., плывуна в горную выработку)8) хим. проскок ( через адсорбент)9) эл. пробой ( изоляции)10) горн. сбойка -
17 durchlängen
-
18 einhängen
1. vt1) навешивать (раму и т. п.)2)(den Hörer) einhängen — повесить( телефонную) трубку3) полигр. вставлять в переплёт ( блок книги)2. (sich)2)sich in den Schacht einhängen — горн. спускаться в выработку -
19 einlegen
vt1) вкладывать, вставлять, помещать; закладыватьeine Falte einlegen — заложить складкуeinen Film neu einlegen — фото перезаряжать плёнкуBerufung einlegen — юр. подавать апелляциюFürbitte für j-n einlegen — ходатайствовать за кого-л.sein Veto einlegen — налагать ветоfür j-n ein gutes Wort einlegen — замолвить словечко за кого-л.2) мариновать; консервироватьElfenbein in Holz einlegen — делать инкрустацию из слоновой кости на дереве4) полигр. раскладывать (шрифт по кассам.)5) геол., горн. начать разведку ( разработку) ( полезного ископаемого); заложить ( горную выработку)6) ж.-д. прокладывать ( маршруты на графике движения) -
20 einschlagen
1. * vt1) вбивать, забивать, вколачивать2) разбивать, выбивать ( стёкла); пробивать; выламывать, взламывать ( дверь)3) завёртывать ( в бумагу); обёртывать (книги, тетради)4) прикалывать ( растения)5) загибать, подшивать ( платье); заделывать швы6) выбирать (путь, направление)eine bestimmte Richtung einschlagen — идти в определённом направленииeinen Weg einschlagen — вступить на путь, пойти по пути (тж. перен.)7) полигр. прокладывать8) горн. рассекать, закладывать ( выработку)2. * vijetzt hat es aber eingeschlagen! — разг. хватит!, моё терпение лопнуло!da soll doch ein ( das) Donnerwetter einschlagen! — фам. будь оно неладно!; чёрт с ним!2) (h, s) разрываться, попадать, ложиться ( о снарядах)die Neuigkeit schlug wie eine Bombe ein — разг. новость взбудоражила всех, новость произвела впечатление разорвавшейся бомбы3) ударить по рукам (в знак согласия)4) касаться финиша ( плавание)
См. также в других словарях:
Групповая норма расхода топлива на выработку тепловой энергии — плановое значение расхода топлива на выработку 1 Гкал тепловой энергии при планируемых условиях производства. Групповая норма расхода топлива на выработку тепловой энергии измеряется в килограммах условного топлива на 1 Гкал тепловой энергии (кг… … Официальная терминология
Нагнетание в горную выработку — 70. Нагнетание в горную выработку Вид гидродинамического опробования, при котором нагнетается вода или воздух в горную выработку Источник: СТ СЭВ 2086 80: Водное хозяйство. Гидрогеология. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Налив в горную выработку — 71. Налив в горную выработку Вид гидродинамического опробования, при котором производится подача воды в горную выработку при атмосферном давлении Источник: СТ СЭВ 2086 80: Водное хозяйство. Гидрогеология. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
гарантированный удельный расход пара на выработку электроэнергии — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN heat [steam] rate guaranteeheat [steam] rate guaranty … Справочник технического переводчика
дополнительные издержки на выработку энергии — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN incremental energy costs … Справочник технического переводчика
дренажная скважина (опережающая подземную горную выработку) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN relief hole … Справочник технического переводчика
затраты на выработку электроэнергии или расчёт тарифа по двум составляющим — (мощности и энергии) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN two part costing … Справочник технического переводчика
затраты на выработку электроэнергии или расчёт тарифа по одной составляющей — (мощности) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN unilinear costing … Справочник технического переводчика
затраты на выработку электроэнергии или расчёт тарифа по трём составляющим — (мощности, энергии, классу или категории потребителей) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN three part costing … Справочник технического переводчика
изолировать (подземную горную выработку устройством перегородки) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN block off … Справочник технического переводчика
проходить горизонтальную выработку — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN drive … Справочник технического переводчика