Перевод: с английского на русский

с русского на английский

to+beat+sb+at+his+own+game

  • 1 beat smb. at his own game

    beat smb. at his own game бить кого-л. его же оружием, делать что-л. лучше,чем кто-л. By winning a prize for writing Tom beat his teacher at his owngame.

    Англо-русский словарь Мюллера > beat smb. at his own game

  • 2 beat smb. at his own game

       1) бить кoгo-л. eгo coбcтвeнным opужиeм
        George....You try it and I'll beat you at your own game (E. Albee)
       2) пpeвзoйти кoгo-л.; зaткнуть зa пoяc кoгo-л.
        The dinner was elaborate and grand. Roy had set out to beat apolaustic at their own game (C. P. Snow). Other Japanese manufactures are trying to beat Cray at its own game, by making computers that are essentially similar to the Cray design, only faster (The Atlantic)

    Concise English-Russian phrasebook > beat smb. at his own game

  • 3 beat smb. at his own game

    бить кого-л. его собственным оружием

    George: "...You try it and I'll beat you at your own game." (E. Albee, ‘Who's Afraid of Virginia Woolf?’, act 2) — Джордж: "...Только посмей, я побью тебя твоим же оружием."

    The dinner was elaborate and grand. Roy had set out to beat the apolaustic at their own game. (C. P. Snow, ‘The Light and the Dark’, ch. 30) — Обед был самый изысканный и обильный. Рой задался целью перещеголять самых заядлых гурманов и вообще любителей сладкой жизни.

    Large English-Russian phrasebook > beat smb. at his own game

  • 4 beat smb. at his own game

    бить кого-л. его же оружием, делать что-л. лучше, чем кто-л. By winning a prize for writing Tom beat his teacher at his own game. ≈ Том победил своего учителя его же оружием - он получил приз за свое сочинение.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > beat smb. at his own game

  • 5 beat one at his own game

    Универсальный англо-русский словарь > beat one at his own game

  • 6 beat somebody at his own game

    Универсальный англо-русский словарь > beat somebody at his own game

  • 7 beat someone at his own game

    Универсальный англо-русский словарь > beat someone at his own game

  • 8 beat smb at his own game

    бить кого-либо его же оружием, делать что-либо лучше, чем кто-либо

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > beat smb at his own game

  • 9 to beat smb at his own game

    1) бить кого-либо его же оружием/делать что-либо лучше, чем кто-либо
    2) To beat sm At his own game/with his own weapon Бить кого-либо его же оружием

    English-Russian combinatory dictionary > to beat smb at his own game

  • 10 to beat smb. at his own game

    бить кого-л. его же оружием, делать что-л. лучше, чем кто-л.

    Англо-русский современный словарь > to beat smb. at his own game

  • 11 beat at his own game

    Общая лексика: обойти (кого-л.) применив те же методы, побить ( кого-л.) его же собственным оружием

    Универсальный англо-русский словарь > beat at his own game

  • 12 beat

    beat [bi:t]
    1. n
    1) такт; отбива́ние та́кта
    2) ритм, разме́р;

    the measured beat of the waves разме́ренный плеск волн

    3) уда́р; бой ( барабана); бие́ние ( сердца)
    4) колеба́ние ( маятника)
    5) дозо́р, обхо́д; райо́н ( обхода);

    to be on the beat соверша́ть обхо́д; обходи́ть дозо́ром

    ;

    to be off ( или out of) one's beat быть вне привы́чной сфе́ры де́ятельности или компете́нции

    6) амер. разг. что-л. небыва́лое, неви́данное;

    I've never seen his beat он бесподо́бен

    7) амер. сл. газе́тная сенса́ция
    8) амер. сл. безде́льник
    9) = beatnik
    10) физ. бие́ние, пульса́ция ( звуковых или световых волн)
    11) охот. ме́сто обла́вы
    12) attr.:

    beat generation би́тники

    2. v (beat; beat, beaten)
    1) бить, ударя́ть, колоти́ть
    2) выбива́ть ( дробь на барабане); отбива́ть ( котлету); взбива́ть (тесто, яйца); отбива́ть ( часы); толо́чь ( в порошок; тж. beat small); выкола́чивать (ковёр, одежду, мебель и т.п.)
    3) би́ться ( о сердце); разбива́ться ( как волны о скалы); хлеста́ть, стуча́ться ( как дождь в окна)
    4) побива́ть, побежда́ть;

    the team was beaten for the second time кома́нда втори́чно потерпе́ла пораже́ние

    ;

    to beat smb. at his own game бить кого́-л. его́ же ору́жием

    5) превосходи́ть;

    it beats everything I ever heard э́то превосхо́дит всё, когда́-либо слы́шанное мно́ю

    ;

    to beat smth. hollow превзойти́, затми́ть что-л.

    ;

    it beats the band ( или all, anything, creation, my grandmother, the devil, hell, the world) э́то превосхо́дит всё; э́то невероя́тно; ну, э́то уж сли́шком!

    6) амер. разг. надува́ть; моше́нничать; обходи́ть ( закон и т.п.);

    to beat a bill избежа́ть упла́ты по счёту

    7) охот. обры́скать ( лес)
    8) мор. лави́ровать, боро́ться с встре́чным ве́тром, тече́нием

    to beat about the bush ходи́ть вокру́г да о́коло; подходи́ть к де́лу осторо́жно, издалека́

    ;

    tell me straight what you want without beating about the bush говори́те пря́мо, без обиняко́в, что вы хоти́те

    ;
    beat back отбива́ть, отража́ть;
    а) сбива́ть ( цену);
    beat in проломи́ть; раздави́ть;
    beat into вбива́ть, вкола́чивать;
    beat out выбива́ть, кова́ть ( металл);

    to beat out the meaning разъясня́ть значе́ние

    ;

    to be beaten out амер. быть в изнеможе́нии

    ;
    а) взбива́ть ( яйца и т.п.);
    б) вербова́ть ( рекрутов);
    в) избива́ть; обходи́ться со зве́рской жесто́костью;
    г):

    beat up the quarters of посеща́ть

    ;
    д) мор. продвига́ться про́тив ве́тра, про́тив тече́ния

    to beat smb. hollow ( или all to pieces, to nothing, to smithereens) разби́ть кого́-л. на́голову

    ;

    to beat it разг. удира́ть

    ;

    beat it! разг. прочь!, вон!

    ;

    to beat the air ( или the wind) занима́ться бесполе́зным де́лом, по́пусту стара́ться

    ;

    to beat one's head with ( или about) a thing лома́ть над чем-л. го́лову

    ;

    to beat one's way пробира́ться

    ;

    that beats me не могу́ э́того пости́чь; э́то вы́ше моего́ понима́ния

    ;

    can you beat it? мо́жете ли вы себе́ предста́вить что-л. подо́бное?

    Англо-русский словарь Мюллера > beat

  • 13 beat

    bi:t
    1. сущ.
    1) удар;
    барабанный бой;
    биение сердца Syn: pulse
    2) батман (балетное па)
    3) род удара в фехтовании
    4) действия по вспугиванию дичи на охоте (дудение в рога, битье в бубны и т.п.)
    5) такт, ритм;
    движение дирижерской палочки, дирижирование
    6) размер, ритм irregular beat ≈ неправильный ритм regular beat ≈ правильный ритм steady beat ≈ постоянный ритм
    7) колебание( маятника в часовом механизме) ;
    тиканье off the beat
    8) дозор, обход;
    пост (как площадь, за которой должен наблюдать и обходить часовой) be on the beat be off beat be out of beat
    9) разг. что-л. превосходящее (нечто, способное "побить" другое нечто) I've never seen his beat. ≈ Он бесподобен. get a beat on
    10) амер.;
    сл. газетная сенсация( нечто, опубликованное раньше других;
    ср. девятое значение)
    11) амер.;
    сл. бездельник
    12) то же, что beatnik
    2. прил. сокр. от beaten
    1) избитый, побитый beat knee
    2) сл. усталый, измученный
    3) относящийся к битникам, битниковский см. beatnik beat generation beat poetry
    3. гл.;
    прош. вр. - beat;
    прич. прош. вр. - beaten
    1) бить, колотить Syn: flagellate, flog, scourge, spank, thrash, whip
    2) выбивать (дробь на барабане) ;
    отбивать (мясо) ;
    взбивать (тесто, яйца) ;
    отбивать (столько-то часов) ;
    толочь;
    выколачивать (ковер и т. п.) First put the flour in the bowl, and then beat the eggs in. ≈ Сначала насыпьте муки, затем взбейте яйца. Beat the eggs into the flour. ≈ Взбейте яйца и смешайте их с мукой. beat the drum
    3) ковать
    4) битьсясердце) ;
    разбиваться( о волнах) ;
    и другие переносные значения) The rain beat against the windows. ≈ Дождь стучал в окна.
    5) побеждать, побивать The team was beaten for the second time. ≈ Команда вторично потерпела поражение. beat smb. at his own game
    6) превосходить it beats the band it beats all it beats anything it beats creation it beats my grandmother it beats the devil it beats hell it beats the world Can you beat it?
    7) амер.;
    разг. надувать;
    мошенничать;
    обходить (закон и т. п.) beat a bill
    8) охот. обрыскать (лес)
    9) мор. лавировать, бороться с встречным ветром, течением
    10) шататься по улицам, бродить туда-сюда
    11) метаться в поисках выхода, способа побега ∙ beat about beat about the bush beat against beat at beat back beat down beat in beat into beat off beat on beat out beat to beat to it beat to his knees beat up beat up the quarters of beat upon be all beat up to beat smb. hollow (или all to pieces, to nothing, to ribbands, to smithereens, to sticks) ≈ разбить кого-л. наголову to beat one's head with/about a thingломать себе над чем-л. голову to beat smb.'s brains out ≈ выбить кому-л. мозги, очень сильно бить that beats me ≈ не могу этого постичь;
    это выше моего понимания can you beat it? ≈ можете ли вы себе представить что-л. подобное? beat it beat goose beat the air beat the wind beat one's way
    удар;
    бой - the * of a drum барабанный бой - the * of waves on a beach прибой( специальное) пульсация (напр. сердца) ;
    колебание (маятника и т. п.) - the * of the heart биение сердца - his heart missed a * его сердце замерло (от волнения) (музыкальное) ритм, такт - in * в ритме - off the * не в ритме - off * синкопический( о музыке) ;
    неровный( о поведении человека) (музыкальное) отсчитывание такта - he kept * with his hand он отбивал такт рукой (музыкальное) доля (единица ритма, метра) - strong * сильная доля - four *s to a measure четырехдольный размер, четырехдольный такт (музыкальное) взмах дирижерской палочки дозор, обход;
    маршрут дозора;
    район патрулирования - a policeman on his * полицейский на своем участке - a street-walker on the * проститутка, вышедшая на промысел - to be on the * совершать обход;
    обходить дозором (охота) место облавы (американизм) (сленг) сенсационное сообщение( опубликованное в одной газете раньше, чем во всех остальных) (разговорное) нечто выдающееся, невиданное - you never saw the * of it вы никогда ничего подобного не видали - I've never seen his * он бесподобен (американизм) (разговорное) мошенник, обманщик - hotel *s постояльцы, уезжающие из гостиницы, не уплатив по счету( американизм) (разговорное) тунеядец битник (разговорное) надувательство, мошенничество - to get a * on smb. надуть кого-л. убытки батман (фехтование) (морское) лавирование;
    курс против течения или ветра (кинематографический) "хлопушка" (при съемке звуковых фильмов) pl (физическое) биения > to be off one's * быть вне привычной обстановки, не в своей стихии;
    вести себя не так, как всегда > it is off my * altogether это не по моей части;
    это не мое дело( американизм) (разговорное) усталый, измотавшийся, разбитый, выдохшийся( о человеке) (американизм) (разговорное) ошарашенный относящийся к битникам - * poetry поэзия битников бить, ударять;
    колотить, стучать - to * at /on/ the door колотить /стучать/ в дверь - to * a nut-tree сбивать орехи с дерева (с помощью шеста) - the hail was *ing against the window-panes град барабанил в окна - waves * against the shore волны бились /разбивались/ о берег - the hailstorm had *en the wheat град побил пшеницу - the eagle *s the air with its wings орел машет /хлопает/ крыльями бить, побить;
    избивать - badly *en сильно избитый - to * with a whip (от) хлестать, (от) стегать кнутом - to * to death забить до смерти - to * black and blue избить до синяков - you ought to be well *en! тебя надо бы хорошенько вздуть! колоть, измельчать - to * to powder, to * small истолочь в порошок - to * to pieces расколоть на куски побить, победить - to * smb. on points( спортивное) победить по очкам - to * for the loss of only two games( спортивное) выиграть с потерей только двух игр - to * smb. to his /her/ knees сломить, унизить кого-л. - their team was *en их команда потерпела поражение - I can * you at swimming в плавании я тебя побью, плаваю я лучше тебя - the enemy was *en and scattered враг был разбит и обращен в бегство( разговорное) превосходить;
    быть лучше, выше - to * all превзойти все - as a story-teller Chaucer *s all his contemporaries как рассказчик Чосер выше всех своих современников - that *s everithing I ever heard это поразительно, никогда ничего подобного не слышал (американизм) (разговорное) обойти, надуть, обмануть - to * a grocer's bill обмануть бакалейщика, не заплатив по счету (to) обогнать;
    обскакать - to * smb. to smth. раньше кого-л. прийти куда-л. или добиться чего-л. - to * smb. to it оказаться быстрее кого-л. в чем-л.;
    обогнать, перегнать кого-л7 (разговорное) озадачить - it *s me это выше моего понимания - can you * it? ну, что ты на это скажешь?, можете себе представить что-л. подобное? биться;
    трепетать;
    пульсировать - his heart * with joy его сердце забилось /затрепетало/ от радости - the flag was *ing in the wind флаг развевался по ветру, ветер трепал флаг - the waves were *ing (against) the shore волны разбивались /плескались/ о берег - the cans * in the van банки гремели /громыхали/ в кузове обыскивать, обшаривать, устраивать облаву - to * the jungle for monkeys организовать в джунглях облаву на обезьян - to * the town for smb. исколесить /объездить, исходить/ весь город в поисках кого-л. - the posse * the countryside for the fugitive отряд прочесал местность в поисках беглеца (американизм) (разговорное) убегать, удирать( преим. to * it) - let's * it давай смоемся;
    давай сбежим отсюда - * it! убирайся!, пошел вон!, отвали! ( физическое) создавать биения отбивать (такт, время) - to * time отбивать такт;
    делать( что-л.) в такт (маршировать и т. п.) - he was *ing time with his foot он отбивал такт ногой - the clock was *ing midnight било полночь бить (в барабан и т. п.) ;
    подавать сигнал - to * the drum бить в барабан - to * a retreat( военное) (историческое) бить отступление( на барабане) ;
    давать сигнал к отступлению;
    бить отбой, отступать( от своей позиции и т. п.) (разговорное) убегать, уносить ноги - to * a charge( военное) (историческое) бить наступление;
    подавать сигнал к наступлению /к атаке/ - to * an alarm бить тревогу - to * daybreak( военное) бить зорю - to * to arms (военное) бить сбор;
    призывать к оружию - * to arms! оружие к осмотру! (команда) - to * a parley( военное) (историческое) давать сигнал к переговорам;
    предлагать перемирие звучать при ударе (о барабане и т. п.) - the drums were *ing били барабаны взбивать (яйца, белки и т. п.) ;
    вымешивать( тесто;
    тж. * up) - to * eggs взбивать яйца - to * pillows взбивать подушки - to * dough месить тесто взбиваться (о яйцах и т. п.) - this cream does not * well эти сливки плохо взбиваются размешивать( глину и т. п.) - to * clay мять глину размешиваться (о глине и т. п.) выколачивать, выбивать (одежду и т. п.;
    тж. * up) - to * carpets выбивать ковры отбивать (мясо и т. п.) (техническое) ковать;
    чеканить - to * flat плющить, сплющивать - to * into leaf расплющивать металл - they shall * their swords into plough-shares (библеизм) они перекуют свои ме- чи на орала молотить, выколачивать (злаки) трепать( лен) пробивать, протаптывать, прокладывать( дорогу и т. п.) - to * a walk утрамбовывать дорожку - to * the streets гранить мостовую - to * one's way through проложить /пробить/ себе дорогу (морское) (спортивное) лавировать;
    бороться со встречным ветром или течением;
    продвигаться против ветра - to * along the wind держать курс по ветру - to * (up) to windward приводить на ветер > to beat smth. into smth. вбивать, вколачивать;
    вдалбливать;
    смешать, взбивая > to beat a nail into the wall вбить гвоздь в стену > to beat smth. into one's head вбить себе в голову что-л. > Ican beat it into his head никак не могу втолковать ему это > to beat smb. into smth., into doing smth. (битьем) заставить кого-л. сделать что-л.;
    вынудить кого-л. к чему-л. > to * one's head against a wall биться головой о стенку > to * the drum (сленг) трезвонить, разглагольствовать;
    хвастаться, рекламировать, раздувать > to * one's brains /head/ (out) with /about, on/ smth. ломать себе голову над чем-Л. > to * the air /the wind/ толочь воду в ступе > to * the hoof ходить пешком, на своих (на) двоих > to * one's gums /chops/ (сленг) трепать языком, болтать, разглагольствовать > to * hollow /to a frazzle, all to pieces/ разбить наголову;
    избить до полусмерти > to * the living daylights out of smb. (американизм) (сленг) избить кого-л. до полусмерти > to * the rap (американизм) уйти от возмездия /закона/ > you won't easily * it у тебя лучше не выйдет /не получится/ > it *s the band /creation, cock-fighting, the Dutch, my grandmother, the devil, hell/ это превосходит все, это невероятно /потрясающе/ - enough flowers were sent to * the band завалили /засыпали/ цветами - it rained to * the band дождь лил как из ведра - to * smb.'s time (сленг) отбивать у кого-л. невесту, жениха - to * one's way (американизм) (сленг) ехать без билета, путешествовать зайцем или на своих (на) двоих - to * about the bush ходить вокруг да около, вилять, подходить к делу издалека, говорить обиняками - stop *ing about the bush! говорите прямо! - one *s the bush while another catches the birds чужими руками жар загребать сорняки, сжигаемые для удобрения
    ~ дозор, обход;
    район (обхода) ;
    to be on the beat совершать обход;
    обходить дозором;
    to be off (или out of) one's beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции
    ~ дозор, обход;
    район (обхода) ;
    to be on the beat совершать обход;
    обходить дозором;
    to be off (или out of) one's beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции
    beat = beatnik ~ амер. sl. бездельник ~ физ. биение, пульсация (звуковых или световых волн) ~ (~;
    ~, beaten) бить, ударять, колотить ~ биться (о сердце) ;
    разбиваться (как волны о скалы) ;
    хлестать, стучаться( как дождь в окна) ~ выбивать (дробь на барабане) ;
    отбивать (котлету) ;
    взбивать (тесто, яйца) ;
    отбивать (часы) ;
    толочь (в порошок;
    тж. beat small) ;
    выколачивать (ковер, одежду, мебель и т. п.) ~ амер. sl. газетная сенсация ~ дозор, обход;
    район (обхода) ;
    to be on the beat совершать обход;
    обходить дозором;
    to be off (или out of) one's beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции ~ колебание (маятника) ~ мор. лавировать, бороться с встречным ветром, течением ~ охот. место облавы ~ амер. разг. надувать;
    мошенничать;
    обходить (закон и т. п.) ;
    to beat a bill избежать уплаты по счету ~ охот. обрыскать (лес) ~ побивать, побеждать;
    the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение;
    to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием ~ превосходить;
    it beats everything I ever heard это превосходит все, (когда-л.) слышанное мною ~ разг. (что-л.) превосходящее;
    I've never seen his beat он бесподобен ~ ритм, размер;
    the measured beat of the waves размеренный плеск волн ~ такт;
    отбивание такта ~ удар;
    бой (барабана) ;
    биение (сердца)
    ~ амер. разг. надувать;
    мошенничать;
    обходить (закон и т. п.) ;
    to beat a bill избежать уплаты по счету
    ~ about: to ~ about the bush ходить вокруг да около;
    подходить к делу осторожно, издалека;
    tell me straight what you want without beating about the bush говорите прямо, без обиняков, что вы хотите
    ~ побивать, побеждать;
    the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение;
    to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием
    ~ attr.: ~ generation битники
    ~ back отбивать, отражать ~ off = ~ back;
    ~ out выбивать, ковать (металл)
    ~ attr.: ~ generation битники
    to ~ (smth.) hollow превзойти, затмить( что-л.) ;
    it beats the band (или all, anything, creation, my grandmother, the devil, hellthe world) это превосходит все;
    это невероятно;
    ну, это уж слишком! to ~ (smb.) hollow (или all to pieces, to nothing, to ribbands, to smithereens, to sticks) разбить (кого-л.) наголову hollow: to beat ~ перещеголять to beat ~ разбить наголову;
    избить
    ~ into вбивать, вколачивать
    to ~ it разг. удирать;
    beat it! разг. прочь!, вон! to ~ it разг. удирать;
    beat it! разг. прочь!, вон!
    ~ off = ~ back;
    ~ out выбивать, ковать (металл)
    to ~ the air (или the wind) заниматься бесполезным делом, попусту стараться;
    to beat one's head with (или about) a thing ломать себе (над чем-л.) голову
    to ~ one's way пробираться;
    that beats me не могу этого постичь;
    это выше моего понимания;
    can you beat it? можете ли вы себе представить (что-л.) подобное?
    ~ off = ~ back;
    ~ out выбивать, ковать (металл)
    to ~ out the meaning разъяснять значение;
    to be beaten out амер. быть в изнеможении
    to ~ the air (или the wind) заниматься бесполезным делом, попусту стараться;
    to beat one's head with (или about) a thing ломать себе (над чем-л.) голову
    ~ up вербовать( рекрутов) ~ up взбивать (яйца и т. п.) ~ up избивать;
    обходиться со зверской жестокостью ~ up мор. продвигаться против ветра, против течения
    beat = beatnik beatnik: beatnik битник
    to ~ one's way пробираться;
    that beats me не могу этого постичь;
    это выше моего понимания;
    can you beat it? можете ли вы себе представить (что-л.) подобное?
    ~ разг. (что-л.) превосходящее;
    I've never seen his beat он бесподобен
    ~ превосходить;
    it beats everything I ever heard это превосходит все, (когда-л.) слышанное мною
    to ~ (smth.) hollow превзойти, затмить (что-л.) ;
    it beats the band (или all, anything, creation, my grandmother, the devil, hellthe world) это превосходит все;
    это невероятно;
    ну, это уж слишком!
    ~ ритм, размер;
    the measured beat of the waves размеренный плеск волн
    ~ побивать, побеждать;
    the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение;
    to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием
    ~ about: to ~ about the bush ходить вокруг да около;
    подходить к делу осторожно, издалека;
    tell me straight what you want without beating about the bush говорите прямо, без обиняков, что вы хотите
    to ~ one's way пробираться;
    that beats me не могу этого постичь;
    это выше моего понимания;
    can you beat it? можете ли вы себе представить (что-л.) подобное?
    ~ about: to ~ about the bush ходить вокруг да около;
    подходить к делу осторожно, издалека;
    tell me straight what you want without beating about the bush говорите прямо, без обиняков, что вы хотите

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > beat

  • 14 beat

    [bi:t]
    to beat out the meaning разъяснять значение; to be beaten out амер. быть в изнеможении beat дозор, обход; район (обхода); to be on the beat совершать обход; обходить дозором; to be off (или out of) one's beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции beat дозор, обход; район (обхода); to be on the beat совершать обход; обходить дозором; to be off (или out of) one's beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции beat = beatnik beat амер. sl. бездельник beat физ. биение, пульсация (звуковых или световых волн) beat (beat; beat, beaten) бить, ударять, колотить beat биться (о сердце); разбиваться (как волны о скалы); хлестать, стучаться (как дождь в окна) beat выбивать (дробь на барабане); отбивать (котлету); взбивать (тесто, яйца); отбивать (часы); толочь (в порошок; тж. beat small); выколачивать (ковер, одежду, мебель и т. п.) beat амер. sl. газетная сенсация beat дозор, обход; район (обхода); to be on the beat совершать обход; обходить дозором; to be off (или out of) one's beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции beat колебание (маятника) beat мор. лавировать, бороться с встречным ветром, течением beat охот. место облавы beat амер. разг. надувать; мошенничать; обходить (закон и т. п.); to beat a bill избежать уплаты по счету beat охот. обрыскать (лес) beat побивать, побеждать; the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение; to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием beat превосходить; it beats everything I ever heard это превосходит все, (когда-л.) слышанное мною beat разг. (что-л.) превосходящее; I've never seen his beat он бесподобен beat ритм, размер; the measured beat of the waves размеренный плеск волн beat такт; отбивание такта beat удар; бой (барабана); биение (сердца) beat амер. разг. надувать; мошенничать; обходить (закон и т. п.); to beat a bill избежать уплаты по счету beat about: to beat about the bush ходить вокруг да около; подходить к делу осторожно, издалека; tell me straight what you want without beating about the bush говорите прямо, без обиняков, что вы хотите beat побивать, побеждать; the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение; to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием beat attr.: beat generation битники beat back отбивать, отражать beat off = beat back; beat out выбивать, ковать (металл) beat down сбивать (цену) beat down сломить (сопротивление, оппозицию) beat attr.: beat generation битники to beat goose хлопать себя по бокам, чтобы согреться to beat (smth.) hollow превзойти, затмить (что-л.); it beats the band (или all, anything, creation, my grandmother, the devil, hellthe world) это превосходит все; это невероятно; ну, это уж слишком! to beat (smb.) hollow (или all to pieces, to nothing, to ribbands, to smithereens, to sticks) разбить (кого-л.) наголову hollow: to beat beat перещеголять to beat beat разбить наголову; избить beat in проломить; раздавить beat into вбивать, вколачивать to beat it разг. удирать; beat it! разг. прочь!, вон! to beat it разг. удирать; beat it! разг. прочь!, вон! beat off = beat back; beat out выбивать, ковать (металл) to beat the air (или the wind) заниматься бесполезным делом, попусту стараться; to beat one's head with (или about) a thing ломать себе (над чем-л.) голову to beat one's way пробираться; that beats me не могу этого постичь; это выше моего понимания; can you beat it? можете ли вы себе представить (что-л.) подобное? beat off = beat back; beat out выбивать, ковать (металл) to beat out the meaning разъяснять значение; to be beaten out амер. быть в изнеможении to beat the air (или the wind) заниматься бесполезным делом, попусту стараться; to beat one's head with (или about) a thing ломать себе (над чем-л.) голову beat up вербовать (рекрутов) beat up взбивать (яйца и т. п.) beat up избивать; обходиться со зверской жестокостью beat up мор. продвигаться против ветра, против течения beat up the quarters of посещать beat = beatnik beatnik: beatnik битник to beat one's way пробираться; that beats me не могу этого постичь; это выше моего понимания; can you beat it? можете ли вы себе представить (что-л.) подобное? beat разг. (что-л.) превосходящее; I've never seen his beat он бесподобен beat превосходить; it beats everything I ever heard это превосходит все, (когда-л.) слышанное мною to beat (smth.) hollow превзойти, затмить (что-л.); it beats the band (или all, anything, creation, my grandmother, the devil, hellthe world) это превосходит все; это невероятно; ну, это уж слишком! beat ритм, размер; the measured beat of the waves размеренный плеск волн beat побивать, побеждать; the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение; to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием beat about: to beat about the bush ходить вокруг да около; подходить к делу осторожно, издалека; tell me straight what you want without beating about the bush говорите прямо, без обиняков, что вы хотите to beat one's way пробираться; that beats me не могу этого постичь; это выше моего понимания; can you beat it? можете ли вы себе представить (что-л.) подобное? beat about: to beat about the bush ходить вокруг да около; подходить к делу осторожно, издалека; tell me straight what you want without beating about the bush говорите прямо, без обиняков, что вы хотите

    English-Russian short dictionary > beat

  • 15 beat

    [biːt]
    v
    (beat, beaten, beat)
    1) бить, избивать (о людях), выбивать (дробь на барабане), отбивать (мясо столько-то часов,), взбивать (тесто, яйца), толочь, выколачивать (ковер и т. п.), ударять, колотить

    The rain beat the grass flat. — Дождь прибил траву к земле.

    You ought to be well beaten. — Тебя надо как следует выпороть.

    The bird beats its wings against the cage. — Птица бьется в клетке.

    He was soundly beaten. — Его здорово избили.

    First put the flour in the bowl, and then beat the eggs in. — Сначала насыпьте муки, затем взбейте яйца.

    Beat the eggs into the flour. — Смешайте взбитые яйца с мукой.

    - beat a carpet
    - beat the dust out of the rug
    - beat a drum
    - beat time
    - beat meat
    - beat smb
    - beat smb cruelly
    - beat smb with a stick
    - beat smb for stealing
    2) побить, победить, побеждать, побивать

    Their team was easily beaten. — Над их командой одержали легкую победу.

    The team was beaten for the second time. — Команда вторично потерпела поражение.

    By winning a prize for writing Tom beat his teacher at his own game. — Том победил своего учителя его же оружием - он получил приз за свое сочинение.

    - beat smb at his own game
    - beat an army
    - beat the record
    - beat smb at football
    3) биться, ударяться, разбиваться
    - waves beat against smth
    - rain beats against smth
    - once beaten, twice shy
    ASSOCIATIONS AND IMAGERY:
    Глаголы to tap, to pat и to rap описывают одноразовые удары разного характера. Глагол to tap описывает легкий, негромкий стук или удар, легкое, нежное постукивание; глагол to pat так же описывает легкое постукивание в знак одобрения или подбадривания; глагол to rap в отличие от первых двух описывает сильный, резкий и отрывистый удар, связанный с неодобрением, критикой или раздражением: She pattered the child on the shoulder encouragingly. Она ободряюще похлопала ребенка по плечу. He patted the dog affectionately as he spoke. Разговаривая, он нежно потрепал собаку. She tapped her foot in time to the music. Она постукивала ногой в такт музыки. /Она отбивала ногой такт. He has tapped his fingers on the arm of the chair. Он легко постучал пальцами о подлокотник кресла. She rapped the table with her hand and called for silence. Она громко стукнула по столу, призывая к тишине
    WAYS OF DOING THINGS:
    Глагол to beat описывает действие, связанное с многократным нанесением ударов, но не указывает как, чем, кому эти удары наносятся. Ниже приводимые глаголы конкретизируют общее значение глагола to beat.
    To beat smb up указывает на силу и разумность битья - "избивать, избить так, что избиваемый не может подняться или теряет сознание": There were reports that soldiers used to beat up prisoners with their rifles. Появились сообщения, что солдаты избивали пленных прикладами ружей.
    Глаголы to hit и to strike описывают единичные акты избиения - "ударить, нанести удар, стукнуть". Глагол to hit широко употребляется в обыденных ситуациях, а глагол to strike носит более книжный, официальный, юридический характер: Evidence showed that the victim had been struck over the head with an iron bar. Свидетельские показания указывали на то, что пострадавшему был нанесен удар по голове железным прутом. Peter keeps hitting me. Петр меня все время бьет. The woman claimed that one of the policemen hit her in the chest and kicked her several times. Женщина утверждала, что один из полицейских ударил ее в грудь и пнул несколько раз ногой. She was on the point of striking/hitting the child again when her husband stopped her. Она чуть было не ударила ребенка еще раз, когда муж остановил ее.
    Глагол to punch и существительное punch описывают сильный удар кулаком (нанесенный вперед): She punched him hard in the stomach she rushed to the phone and called the police. Ударив его сильно кулаком в живот, она бросилась к телефону и вызвала полицию.
    Глагол to slap подчеркивает, чем и куда был нанесен удар - "ударить в лицо раскрытой ладонью, дать пощечину/затрещину под влиянием гнева, возмущения, сильного волнения": She got so indignant at what he said that she turned around and slapped him across his face. Ее так возмутили его слова, что она повернулась и дала ему пощечину. For a moment she was on the point of slapping him across his face. В какой-то момент она его чуть не ударила по лицу. /В какой-то момент она готова была ударить его по лицу.
    Глагол to kick обозначает ударить ногой, пнуть, пинать, дать пинка, наподдать: Two of the boys held him lying on the floor and another starked kicking him. Двое парней держали его на полу, а третий начал бить его ногами.
    Глагол to knock smb about/around - "бить, ударить несколько раз, чтобы испугать кого-либо": My father used to knock my poor mother about when he was drunk. Отец, когда был пьян, колотил мою бедную мать. Just knock her about for a while to make her silent and not toll the police what she knows. Наподдай ей разок-другой, чтобы она не рассказала полиции о том, что знает.
    Действие глагола to batter направлено на женщин, детей, тех, кто слабее - "бить, избивать, данное действие происходит обыкновенно под влиянием неудержимого гнева": They suspected that the child had been battered regularly by his parents. Они подозревали, что родители регулярно избивали ребенка.

    English-Russian combinatory dictionary > beat

  • 16 beat

    [biːt] 1. сущ.
    1) удар; (барабанный) бой; биение сердца
    Syn:
    2) муз. такт, ритм
    5) дозор, обход

    to be on the beat — совершать обход; обходить дозором

    6) участок работы (например, район, который контролирует полицейский или какая-либо сфера жизни, которую освещает репортёр)

    beat reporter — репортёр, специализирующийся на каком-то одном типе новостей

    to be off / be out of beat — работать не по профилю

    7) разг. нечто выдающееся, невиданное

    I've never seen his beat. — Он бесподобен.

    8) амер.; разг. газетная сенсация (нечто, опубликованное раньше, чем в других изданиях)
    9) амер.; разг. бездельник
    10) = Beat; = beatnik
    ••

    to get a beat on — получить преимущество над кем-л.

    2. прил.
    1) разг. усталый, разбитый

    dead beat — измождённый, уставший, выдохшийся

    2) = Beat относящийся к битникам см. тж. beatnik
    3. гл.; прош. вр. beat; прич. прош. вр. beaten
    1) бить, колотить
    Syn:
    2)
    а) побеждать, побивать

    The team was beaten for the second time. — Команда вторично потерпела поражение.

    By winning a prize for writing Tom beat his teacher at his own game. — Том победил своего учителя его же оружием - он получил приз за своё сочинение.

    Kerry is the man to beat in the US Democrats' race. — Керри является фаворитом предвыборной гонки у демократов.

    - beat smb. at his own game

    The citizens beat off the first attack but later were defeated. — Жители отразили первую атаку, но потерпели поражение позже.

    3) ( beat into)
    а) заставлять, вынуждать (кого-л. сделать что-л.)

    You will have to beat the old man into giving you the money. — Вам придётся заставить старика отдать вам деньги.

    б) вбивать (что-л.) в голову (кого-л.), заставлять (кого-л.) выучить (что-л.)

    You have to beat the facts into these lazy children. — Вам приходится буквально вколачивать знания в этих ленивцев.

    4) биться, стучать (о сердце, дожде); разбиваться ( о волнах)

    The rain beat against the windows. — Дождь стучал в окна.

    The waves beat against the rocks. — Волны бьются о скалы.

    6) выколачивать, выбивать (ковёр, подушки)

    My grandmother used to clean her mats by beating them against the wall of the house. — Моя бабушка выбивала ковры об стену дома.

    8) взбивать ( яйца); вымешивать ( тесто)

    First put the flour in the bowl, and then beat the eggs in. — Сначала насыпьте муки, затем взбейте яйца.

    Beat the eggs into the flour. — Смешайте взбитые яйца с мукой.

    9) отбивать (такт, время); выбивать ( дробь на барабане)

    Beat out this tune on a drum. — Выстучи эту мелодию на барабане.

    10) разг. превосходить

    It beats all / anything / creation / the world / the band / hell / the devil / my grandmother. — Это ни с чем не сравнить.

    11)
    а) протаптывать, прокладывать (дорогу, тропинку)
    б) мор. плыть с трудом

    The boat had to beat back against a strong wind. — Корабль боролся с сильным ветром.

    12) мор. лавировать, бороться со встречным ветром, течением
    13) охот. обрыскать ( лес)
    14) амер.; разг. надувать; мошенничать; обходить (закон и т. п.)
    15) шататься по улицам, бродить туда-сюда
    - beat back
    - beat down
    - beat in
    - beat out
    - beat up
    - beat out the meaning
    - be all beat up
    - be beaten out
    - beat to it
    - beat about the bush
    - beat up the quarters of
    - Can you beat it?
    - that beats me
    - beat someone's brains out
    - beat goose
    - beat a dead horse
    - beat it

    Англо-русский современный словарь > beat

  • 17 game

    I [geɪm] n
    1) игра, партия, матч, состязание, забава

    The game ended in a draw. — Игра закончилась вничью.

    The game is scheduled for Monday. — Игра назначена на понедельник. /Матч назначен на понедельник.

    The game is three to two in our favour. — Счет три - два в нашу пользу.

    The game is up. — Игра проиграна.

    His talk is mere game. — Все его разговоры - пустая забава.

    I have a hard game to play. — Мне предстоит трудное дело.

    That's your little game. — Вот в чем дело. /Вот каковы ваши замыслы.

    - interesting game
    - popular game
    - education games
    - computer games
    - video games
    - fair game
    - Olympic games
    - children's games
    - fascinating game
    - closing game
    - opening game
    - baseball game
    - football game
    - outdoor games
    - indoor games
    - family game
    - team game
    - cards game
    - championship games
    - game room
    - game theory
    - games master
    - games mistress
    - game point
    - final game of the season
    - game of tennis
    - game of skill
    - games with marbles
    - play games
    - play a game of chess
    - play a game of dominoes
    - begin a game
    - play various games
    - play a game with other teams
    - watch the game
    - have a good game
    - play a game of tag
    - have a game of whist
    - get the best of the game
    - be on one's game
    - enjoy a game
    - know the game
    - have the game in one's hands
    - play smb's game
    - give up time to games
    - win two games out of five
    - beat smb at their own game
    - game begins
    - Olympic games are held in...
    2) игра, политика, шаг

    You are having a game with me. — Ты надо мной просто шутишь.

    That's not playing the game. — Это не по правилам/не честно.

    I wish I knew his game. — Знать бы, что он затевает.

    He looks upon his work as a game. — Он относится к своей работе, как к забаве.

    Beat smb at his own game. — Бить кого-либо его собственным оружием.

    The game is not worth the candle. — Игра не стоит свеч.

    - decisive game
    - waiting game
    - guessing game
    - political game
    - double game
    - swindling game
    - game of war
    - game of politics
    - play a losing game
    - have the game
    - make game of smb
    - play the enemy's game
    - spoil smb's game
    - give the game away
    - see through smb's game
    CHOICE OF WORDS:
    (1.) Русскому существительному игра соответствуют английские существительные game и play. Game обозначает игру по определенным правилам и предусматривает некоторые знания и умения: a game of tennis (of chess) партия/игра в теннис (в шахматы); to be good at all ball games хорошо играть во все игры с мячом football is a quick game футбол - игра, требующая быстрой реакции; children's games детские игры. Play обозначает любое развлечение: children's play детские игры/забавы; to see smb at work and at play видеть кого-либо за работой и за развлечением; the play of light and shadow игра света и тени. Существительное play в этом значении неисчисляемое и употребляется без артикля. (2.) See play, v (3.) See tennis, n (4.) See action, I. n
    II [geɪm] n
    дичь; зверь, добытый на охоте; мясо животных, добытых на охоте
    - forbidden game
    - game laws
    - game warden
    - game fish
    - game birds
    - game pie
    - furred game
    - good game country
    - country a bounding in game
    - dish of game
    - hunt game
    - chase game
    - stalk game

    English-Russian combinatory dictionary > game

  • 18 game

    I
    1. [geım] n
    1. игра

    noisy [peaceful] game - шумная [спокойная] игра

    indoor [outdoor] games - игры в закрытом помещении [на открытом воздухе]

    games of chance, gambling games - азартные игры

    football game - футбол; игра в футбол

    to know a /the/ game - знать правила игры; уметь играть (в игру)

    to play the game - а) играть по правилам; б) вести честную игру; поступать честно /порядочно/

    to play a good [a poor] game, to be a good [a poor] hand at a game - быть хорошим [плохим] игроком

    to be on [off] one's game - быть [не] в форме, быть [не] в ударе; хорошо [плохо] играть

    let's have a game of cards - сыграем в карты?

    2. pl спортивные игры; состязания, соревнования

    how's the game going? - как идёт игра?; какой счёт?

    do you play games? - вы играете в какие-л. спортивные игры?

    3. игра
    4. игра, партия, гейм

    alternate game - нечётная игра, после которой игроки меняются сторонами ( теннис)

    come and have a game with us - идите к нам играть, сыграйте с нами [ср. тж. 7]

    5. 1) количество очков, необходимое для выигрыша; гейм ( теннис)

    the game is 25 - чтобы выиграть, нужно набрать 25 очков

    the game is four all - счёт 4:4

    at the half the game was 2:1 - после первой половины игры счёт был 2:1

    3) спорт. стиль игры
    6. разг.
    1) (рискованная) игра, (рискованное) предприятие

    to play a deep game - а) вести сложную игру; б) играть по большой ( карты)

    losing game - безнадёжная игра, проигранное дело

    winning game - верное /выигрышное/ дело

    to play a winning game - играть /бить/ наверняка

    waiting game - выжидательный образ действий, выжидательная политика

    to play a waiting game - выжидать, придерживаться выжидательной тактики

    to play smb.'s game, to play the game of smb. - действовать в чьих-л. интересах, играть кому-л. на руку

    he got into aviation early in the game - он связал свою жизнь с авиацией, когда она только начала развиваться

    2) замысел, план, проект, дело

    to see through smb.'s game - разгадать чьи-л. планы; видеть кого-л. насквозь

    what is his game? - какие у него планы?, каковы его замыслы?

    that's your little game! - так вот чего вы хотите!, так вот в чём дело!

    I know /I am up to/ his game - я знаю, что он задумал /какую игру он ведёт/

    to spoil /to crab/ smb.'s game - испортить чью-л. игру, расстроить /сорвать/ чьи-л. планы

    to give the game away - выдать секрет, раскрыть чьи-л. планы

    3) обыкн. pl уловка, увёртка, хитрость, «фокус»

    none of your (little) games! - разг. бросьте ваши штучки!, без фокусов!

    he is up to his old games again - он снова принялся за свои старые штучки /фокусы/, он опять взялся за своё /за старое/

    two can play at that game - я могу отплатить той же монетой; ≅ посмотрим ещё, чья возьмёт

    to beat smb. at his own game - обойти кого-л., применив те же методы; ≅ побить кого-л. его же собственным оружием

    7. шутка, потеха

    to make game of smb. - высмеивать кого-л., потешаться над кем-л.

    to have a game with smb. - дурачить кого-л. [ср. тж. 4]

    you are having a game with me - ты меня обманываешь, ты шутишь надо мной

    what a game! - какая потеха!, вот потеха!

    8. уст., диал. развлечение, забава
    9. 1) дичь

    big game - а) крупный зверь; б) крупная добыча, победа и т. п. (ради которой пришлось многим рисковать)

    fair game - а) дичь, на которую разрешено охотиться; б) объект нападок /травли/

    forbidden game - а) дичь, на которую запрещено охотиться; б) человек, которого нельзя критиковать

    2) дичь, мясо диких уток, куропаток и т. п.
    3) объект преследования

    easy game - лёгкая добыча; легковерный человек; простофиля, простак

    to fly at too high game - лелеять честолюбивые мечты; метить слишком высоко

    to throw up the game - а) бросить карты, выйти из игры; б) (с)пасовать, признать себя побеждённым, сдаться; отказаться от дальнейшей борьбы

    the game is up /over/ - дело проиграно, всё пропало /провалилось/; ≅ карта бита

    to have the game in one's (own) hands - ≅ иметь козыри на руках; быть в выигрышном положении, быть хозяином положения

    2. [geım] a
    1. смелый; боевой; задорный
    2. готовый (на что-л.); полный желания, энтузиазма

    to be game for /to do/ anything - быть готовым на всё

    all right, I'm game - ладно, я не прочь

    to die game - а) умереть мужественно; б) быть мужественным до конца, держаться до конца

    3. [geım] v
    II [geım] a
    искалеченный, парализованный (о ноге, руке)

    НБАРС > game

  • 19 beat

    1. noun
    1) удар; бой (барабана); биение (сердца)
    2) колебание (маятника)
    3) такт; отбивание такта
    4) ритм, размер; the measured beat of the waves размеренный плеск волн
    5) дозор, обход; район (обхода); to be on the beat совершать обход; обходить дозором; to be off (или out of) one's beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции
    6) amer. slang газетная сенсация
    7) amer. slang бездельник
    8) collocation что-л. превосходящее; I've never seen his beat он бесподобен
    9) = beatnik
    10) phys. биение, пульсация (звуковых или световых волн)
    11) hunt. место облавы
    12) (attr.) beat generation битники
    2. verb
    (past beat; past participle beat, beaten)
    1) бить, ударять, колотить
    2) выбивать (дробь на барабане); отбивать (котлету); взбивать (тесто, яйца); отбивать (часы); толочь (в порошок; тж. beat small); выколачивать (ковер, одежду, мебель и т. п.)
    3) биться (о сердце); разбиваться (как волны о скалы); хлестать, стучаться (как дождь в окна)
    4) побивать, побеждать; the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение; to beat smb. at his own game бить кого-л. его же оружием
    5) превосходить; it beats everything I ever heard это превосходит все, когда-л. слышанное мною; to beat smth. hollow превзойти, затмить что-л.; it beats the band (или all, anything, creation, my grandmother, the devil, hell, the world) это превосходит все; это невероятно; ну, это уж слишком!
    6) amer. collocation надувать; мошенничать; обходить (закон и т. п.); to beat a bill избежать уплаты по счету
    7) hunt. обрыскать (лес)
    8) naut. лавировать, бороться с встречным ветром, течением
    beat about
    beat back
    beat down
    beat in
    beat into
    beat off
    beat out
    beat up
    to beat smb. hollow (или all to pieces, to nothing, to ribbands, to smithereens, to sticks) разбить кого-л. наголову
    to beat it collocation удирать; beat it! collocation прочь!, вон!
    to beat goose хлопать себя по бокам, чтобы согреться
    to beat the air (или the wind) заниматься бесполезным делом, попусту стараться
    to beat one's head with (или about) a thing ломать себе над чем-л. голову
    to beat one's way пробираться
    that beats me не могу этого постичь; это выше моего понимания
    can you beat it? можете ли вы себе представить что-л. подобное?
    Syn:
    flagellate, flog, scourge, spank, thrash, whip
    * * *
    1 (n) удар
    2 (v) бить
    * * *
    1) (beat; beaten) бить, победить 2) ритм
    * * *
    [ biːt] n. удар, бой, пульсация, биение, колебание, ритм, размер, такт, отбивание такта; дозор, обход; район, место облавы; газетная сенсация, что-либо небывалое, что-либо невиданное; бездельник; битник v. бить, ударять, колотить, хлестать, побивать, стучаться; махнуть; толочь; побеждать, превосходить; обходить, мошенничать, надувать; биться, отбивать; взбивать, выбивать, выколачивать, отлупцевать; лавировать; бороться adj. усталый (сл.); битниковский; избитый
    * * *
    батман
    биение
    биения
    битник
    бить
    битье
    биться
    битья
    драться
    избивать
    избиваться
    избить
    исколотить
    колотить
    колотиться
    отбивать
    победить
    побеждать
    побить
    превозмогать
    превозмочь
    размешиваться
    трепать
    убытки
    * * *
    1. сущ. 1) удар; барабанный бой; биение сердца 2) батман (балетное па) 3) род удара в фехтовании 4) действия по вспугиванию дичи на охоте 5) такт, ритм; движение дирижерской палочки 6) размер 7) колебание 2. прил. сокр. от beaten 1) избитый 2) сленг усталый 3) относящийся к битникам, битниковский см. beatnik 3. гл.; прош. вр. - beat; прич. прош. вр. - beaten 1) бить 2) выбивать (дробь на барабане); отбивать (мясо); взбивать (тесто, яйца); отбивать (столько-то часов); толочь; выколачивать (ковер и т. п.) 3) ковать 4) биться, стучать (о сердце, дожде и т. п.); разбиваться (о волнах) 5) побеждать 6) превосходить

    Новый англо-русский словарь > beat

  • 20 game

    Large English-Russian phrasebook > game

См. также в других словарях:

  • beat sb at their own game — ► INFORMAL to use the methods by which someone has tried to defeat you to your own advantage: »By buying two competitors who tried to beat him at his own game, he created the three networks he now owns. Main Entry: ↑beat …   Financial and business terms

  • beat someone at their own game — beat (someone) at (their) own game British, American & Australian play (someone) at (their) own game to try to get an advantage over someone by using the same methods as them. He s always playing practical jokes on other people so just for once,… …   New idioms dictionary

  • beat someone at own game — beat (someone) at (their) own game British, American & Australian play (someone) at (their) own game to try to get an advantage over someone by using the same methods as them. He s always playing practical jokes on other people so just for once,… …   New idioms dictionary

  • beat at their own game — beat (someone) at (their) own game British, American & Australian play (someone) at (their) own game to try to get an advantage over someone by using the same methods as them. He s always playing practical jokes on other people so just for once,… …   New idioms dictionary

  • beat at own game — beat (someone) at (their) own game British, American & Australian play (someone) at (their) own game to try to get an advantage over someone by using the same methods as them. He s always playing practical jokes on other people so just for once,… …   New idioms dictionary

  • game — game1 W1S1 [geım] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(activity or sport)¦ 2 games 3¦(part of a match)¦ 4¦(children)¦ 5¦(skill)¦ 6 give the game away 7 beat somebody at their own game 8¦(not serious)¦ 9 play games (with somebody) 10¦(anim …   Dictionary of contemporary English

  • game — [[t]ge͟ɪm[/t]] ♦ games 1) N COUNT A game is an activity or sport usually involving skill, knowledge, or chance, in which you follow fixed rules and try to win against an opponent or to solve a puzzle. ...the wonderful game of football. ...a… …   English dictionary

  • game — 1 /geIm/ noun 1 ACTIVITY OR SPORT (C) a) an activity or sport in which people compete with each other according to agreed rules: What s your favorite game? | Dan s never liked card games. b) an occasion when a game is played: Did you see the game …   Longman dictionary of contemporary English

  • beat — [[t]bi͟ːt[/t]] ♦ beats, beating, beaten (The form beat is used in the present tense and is the past tense.) 1) VERB If you beat someone or something, you hit them very hard. [V n] My wife tried to stop them and they beat her... [V n to n] They… …   English dictionary

  • game — game1 [ geım ] noun *** ▸ 1 activity you do for fun ▸ 2 type of sport ▸ 3 particular competition ▸ 4 activity like a game ▸ 5 something not treated seriously ▸ 6 event with many sports ▸ 7 hunted animals etc. ▸ + PHRASES 1. ) count an activity… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • game — game1 noun 1》 an activity engaged in for amusement.     ↘the equipment used in playing a board game, computer game, etc. 2》 a form of competitive activity or sport played according to rules.     ↘(games) a meeting for sporting contests.… …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»