-
1 размешивать
I несовер. - размешивать;
совер. - размешать( что-л.) stir (up) II несовер. - размешивать;
совер. - размесить( что-л.) (о тесте, глине и т.п.) kneadto stirБольшой англо-русский и русско-английский словарь > размешивать
-
2 размешивать I
, размесить (вн.) knead (smth.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > размешивать I
-
3 размешивать II
Большой англо-русский и русско-английский словарь > размешивать II
-
4 размешивать краску
Большой англо-русский и русско-английский словарь > размешивать краску
-
5 размешивать энергично
Большой англо-русский и русско-английский словарь > размешивать энергично
-
6 break the paint
Большой англо-русский и русско-английский словарь > break the paint
-
7 stir vigorously
Большой англо-русский и русско-английский словарь > stir vigorously
-
8 break the paint
-
9 stir vigorously
-
10 stir
размешивать; встряхивать; взбалтывать -
11 churn
размешивать; взбалтывать; вспенивать -
12 to mix smth to a stiff paste
English-Russian combinatory dictionary > to mix smth to a stiff paste
-
13 break paint
weather-proof paint — краска, не поддающаяся влиянию погоды
-
14 stir
размешивать, взбалтывать, встряхивать, разрыхлять (грунт) -
15 stir
̈ɪstə: I
1. сущ.
1) шевеление;
движение Syn: activity
2) размешивание, помешивание to give one's tee a stir ≈ размешать чай
3) переполох, суета, суматоха to create/make a stir ≈ произвести сенсацию;
возбудить общий интерес;
наделать шуму the book caused quite a stir ≈ Книга вызвала ажиотаж.
2. гл.
1) шевелить(ся) ;
двигать(ся)
2) мешать, помешивать, размешивать;
взбалтывать (тж. stir up) Next, stir up the eggs with the milk. ≈ Затем взбейте молоко и яйца.
3) волновать, возбуждать (тж. stir up) The opposition are trying to stir up feelings of dissatisfaction among the voters. ≈ Оппозиция пытается вызвать недоверие избирателей (к программе противников). ∙ stir up to stir one's stumps разг. ≈ пошевеливаться, поторапливаться II сущ.;
сл. кутузка, тюрьма Syn: prison, jail шевеление, движение - a * of warm wind дуновение теплого ветерка - no * in the air безветрие - there is not a * ничто не шелохнется помешивание, размешивание - to give the fire a * помешать в камине - to give one's coffee a * помешать кофе суматоха, суета, переполох - to make a * наделать шуму, произвести сенсацию;
привлечь всеобщее внимание, возбудить общий интерес - to cause a * вызвать волнение, взволновать, взбудоражить - to create little * не вызвать широкого отклика, пройти незамеченным толчок, подталкивание( редкое) движение (в народе, обществе и т. п.) движение души, смутное чувство - a * of hope проблеск надежды шевелить, двигать - to * the fire with a poker помешать в камине кочергой - the wind *red the leaves ветер шевелил листья( деревьев) - he couldn't * a foot он не мог сделать ни шагу;
он не мог пошевелиться - a faint smile *red her lips легкая улыбка тронула ее губы шевелиться, двигаться - not to * out of the house не выходить из дому - don't *! не шевелись!;
сиди смирно! - nobody was *ring in the house в доме все отдыхали /спали/ - he is not *ring yet он все еще не вставал мешать, помешивать, размешивать;
взбалтывать (тж. * up) - to * one's tea помешивать чай - add a tin of tomato to the mixture and * them well влейте в смесь банку томатной пасты и хорошенько размешайте /разотрите/ - you can * a small amount of thinner into the paint в краску можно подбавить немного разбавителя (тж. * up) волновать, возбуждать - to * the blood волновать кровь;
возбуждать энтузиазм - to * smb.'s wrath вызвать чей-л. гнев - to * smb. to pity возбудить /вызвать/ в ком-л. жалость - to * smb.'s passions пробудить чью-л. страсть - a book that *s the soul книга, которая волнует( душу) - the town was *red by a deep emotion город был охвачен глубоким волнением (тж. * up) волноваться, возбуждаться - my blood *s at the very thought of it все во мне кипит при одной мысли об этом - pity *red in his heart в его сердце пробудилась /шевельнулась/ жалость > not to * an eyelid глазом не моргнуть, бровью не повести > not to * a finger и пальцем не пошевелить > to * one's stumps поторапливаться, пошевеливаться > to * abroad /forth, out/ выйти из дому /на улицу/ (сленг) тюрьма, тюряга, каталажка ~ суматоха, суета, переполох;
to create (или to make) a stir произвести сенсацию;
возбудить общий интерес;
наделать шуму ~ шевелить(ся) ;
двигать(ся) ;
he never stirs out of the house он никогда не выходит из дому ~ шевеление;
движение;
not a stir ничто не шелохнется ~ up раздувать( ссору) ;
not to stir an eyelid глазом не моргнуть;
not to stir a finger пальцем не пошевелить ~ up раздувать (ссору) ;
not to stir an eyelid глазом не моргнуть;
not to stir a finger пальцем не пошевелить stir волновать, возбуждать (тж. stir up) ;
to stir the blood возбуждать энтузиазм ~ мешать, помешивать, размешивать;
взбалтывать (тж. stir up) ~ размешивание ~ суматоха, суета, переполох;
to create (или to make) a stir произвести сенсацию;
возбудить общий интерес;
наделать шуму ~ sl тюрьма, кутузка ~ шевеление;
движение;
not a stir ничто не шелохнется ~ шевелить(ся) ;
двигать(ся) ;
he never stirs out of the house он никогда не выходит из дому to ~ one's stumps разг. пошевеливаться, поторапливаться stump: ~ pl шутл. ноги;
to stir one's stumps разг. поторапливаться, пошевеливаться stir волновать, возбуждать (тж. stir up) ;
to stir the blood возбуждать энтузиазм ~ up возбуждать (любопытство и т. п.) ~ up раздувать (ссору) ;
not to stir an eyelid глазом не моргнуть;
not to stir a finger пальцем не пошевелить ~ up хорошенько размешивать, взбалтывать -
16 break paint
1) Техника: размешивать краску (после длительного хранения)2) Автомобильный термин: размешивать краску3) Макаров: размешивать краску (после длит. хранения) -
17 stir up
['stɜː(r)'ʌp]1) Общая лексика: баламутить, взбалтывать, взболтать, вносить разлад, возбудить (любопытство и т. п.), возбуждать (любопытство и т. п.), вооружать, вооружить, восстанавливать, восстановить, всколыхать, всколыхивать, подстрекать, разбудить, размешивать, расшевелить, хорошенько взбалтывать, хорошенько взболтать, хорошенько размешать, хорошенько размешивать, возбуждать (любопытство), раздувать (ссору), размешивать хорошенько, разжечь (The left-wing council is trying to stir up a lot of political fuss.), разжигать, всколыхнуть, растормошить, будоражить, перемешать2) Техника: взмучивать, встряхивать3) Химия: вызывать4) Макаров: взбаламутить, возмутить, возмущать, мутить -
18 stir
I1. noun1) шевеление; движение; not a stir ничто не шелохнется2) размешивание3) суматоха, суета, переполох; to create (или to make) а stir произвести сенсацию; возбудить общий интерес; наделать шумуSyn:activity2. verb1) шевелить(ся); двигать(ся); he never stirs out of the house он никогда не выходит из дому2) мешать, помешивать, размешивать; взбалтывать (тж. stir up)3) волновать, возбуждать (тж. stir up); to stir the blood возбуждать энтузиазмstir upnot to stir an eyelid глазом не моргнутьnot to stir a finger пальцем не пошевелитьto stir one's stumps collocation пошевеливаться, поторапливатьсяIInoun slangтюрьма, кутузка* * *1 (n) оживление2 (v) возбуждать* * ** * *[stɜr /stɜː] n. шевеление, движение, размешивание, суматоха, суета, переполох, ажиотаж v. шевелить, двигать; взболтать; возбуждать, волновать* * *взбалтыватьвозбудитьвозбуждатьволноватьворошитьдвигатьдвижениейпомешиватькутузкамешатьпереполохпомешиватьразмешиваниеразмешиватьсуетасуматохашевелениешевеленияшевелитьшевелиться* * *I 1. сущ. 1) шевеление 2) размешивание 3) переполох 2. гл. 1) шевелить(ся) 2) мешать, помешивать, размешивать; взбалтывать (тж. stir up) 3) волновать, возбуждать (тж. stir up) II сущ.; сленг тюрьма -
19 stir
1. I1) the sleeper began to stir спящий пошевелился; if you stir I shall shoot если ты двинешься с места, буду стрелять; not a leaf stirred ни один листок не шелохнулся; there was no breath of air stirring в воздухе не было ни ветерка2) not a soul (not a mouse) was stir ring все спали, ни одна живая душа не бодрствовала2. II1) stir in some manner this dough stirs hard это тесто трудно месить2) stir somewhere stir out (abroad) выходить на улицу (из дома); he doesn't stir out on a wet day он не выходит в дождливые дни; here I am not able to stir outside и вот я сижу здесь и не могу даже высунуть носа наружу3. III1) stir smth. stir soup (one's tea, a pudding, a cup of coffee, porridge, a fire, etc.) мешать/помешивать, размешивать/ суп и т.д.; stir the cereal so it won't stick to the pot помешайте кашу, чтоб она не пристала к кастрюле /не пригорела/; stir a mixture (a liquid, a bottle, etc.) взбалтывать смесь и т.д.; the wind stirred the leaves ветер шелестел листвой; the wind stirred the waters от ветра на воде пошла рябь; not a breath stirs the lake гладь озера неподвижна; stir a foot (пошевелить ногой2) stir smb. stir the audience (the listeners, the pupils, etc.) вызвать волнение у зрителей и т.д., тронуть /взволновать/ зрителей и т.д.; stir smth. stir the senses (smb.'s blood, the soul, etc.) волновать /будоражить/ чувства и т.д.; stir smb.'s interest (smb.'s anger, smb.'s wrath, smb.'s resentment, smb.'s curiousity, smb.'s passions, etc.) возбуждать /вызывать/ у кого-л. интерес и т.д.4. IV1) stir smth. in some manner stir smth. vigorously (quickly, fast, hastily, thoroughly, furiously, energetically, round and round, etc.) энергично и т.д. помешивать /размешивать/ что-л.2) stir smb. in some manner stir smb. profoundly (emotionally, spiritually, frantically, incessantly, ceaselessly, etc.) глубоко и т.д. волновать /будоражить/ кого-л.5. VIIstir smth. to do smth. he won't stir a finger /hand or foot/ to help us он и пальцем не пошевельнет, чтоб помочь нам6. XIbe stirred by smth. he was deeply stirred by the news его глубоко взволновала эта новость; the audience was deeply stirred by his speech его речь глубоко тронула всех присутствующих; be stirred into smth. he was stirred into passionate anger ere довели до белого каления7. XVI1) stir from (out of, etc.) some place usually in the negative (not) to stir from the place /from the spot/ (не) двинуться с места; after that set of tennis, I couldn't even stir from the chair после этой партии в теннис я не мог даже подняться со стула; he settled in Brighton and never stirred from it он поселился в Брайтоне и никогда оттуда не выезжал; don't stir from here никуда отсюда не уходи; she never stirs out of the house она никогда не выходит из дому; something stirred in the wood что-то зашевелилось в лесу, в лесу появилось какое-то движение; stir for some time don't stir for a moment не шевелись /не двигайся/ минутку2) stir in smth. it was early and no one was stirring in the house было рано, и в доме еще спали; she stirred in her sleep она пошевелилась во сне; stir with smth. the city (the town, the countryside, etc.) was stirring with new life город и т.д. просыпался к новой жизни; новые веяния всколыхнули город и т.д.; his heart stirred with shame and anger его душу охватил стыд и гнев3) stir in smth. pity stirred in his heart у него в душе шевельнулась жалость; odd sensations stirred in him в нем заговорили странные чувства8. XVIIIstir oneself you'd better stir yourself а) давай, пошевеливайся; б) тебе надо встряхнуться9. XXI11) stir smth. with smth. stir one's tea (one's coffee, soup, the porridge, etc.) with a spoon мешать /размешивать/ чай и т.д. ложкой; stir the fire with a poker помешивать огонь кочергой; stir smth. into smth. stir the cream into the soup влить сливки в суп и размешать; stir sugar into my tea положить сахар мне в чай и размешать2) stir smb. to smth. stir the people to revolt (the soldiers to action, the students to renewed efforts, etc.) поднять народ на восстание и т.д.; stir smb. to pity вызвать у кого-л. жалость; stir smb. from smth. we could not stir him from his resolve мы не могли заставить его изменить свое решение -
20 размесить
несовер. - размешивать;
совер. - размесить (что-л.) (о тесте, глине и т.п.) kneadсов. см. размешиватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > размесить
См. также в других словарях:
РАЗМЕШИВАТЬ — РАЗМЕШИВАТЬ, размешать что, перемешать, смешать перебивая, переворачивая, смесить; о жиже и о сыпучем. Размешай чай то, чтоб сахар распустился. Размешивать известь в твориле. ся, страд. Размешиванье ·длит. размешанье ·окончат. размешка жен., ·об … Толковый словарь Даля
размешивать — См … Словарь синонимов
РАЗМЕШИВАТЬ — РАЗМЕШИВАТЬ, размешиваю, размешиваешь. несовер. к размешать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РАЗМЕШИВАТЬ — РАЗМЕШИВАТЬ, размешиваю, размешиваешь. несовер. к размешать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РАЗМЕШИВАТЬ — см. размесить и размешать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
размешивать — 1. РАЗМЕШИВАТЬ см. Размесить. 2. РАЗМЕШИВАТЬ см. Размешать … Энциклопедический словарь
размешивать — перемешивать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы перемешивать EN stir … Справочник технического переводчика
размешивать(ся) — 1. размешивать(ся) 1 раз/меш/ива/ть¹(ся)¹ (от раз/мес/и/ть). 2. размешивать(ся) 2 раз/меш/ива/ть²(ся)² (от раз/меш/а/ть) … Морфемно-орфографический словарь
Размешивать — I несов. перех. Перемешивая, разминать что либо густое или вязкое. II несов. перех. Мешая, растворять, разводить что либо; равномерно распределять что либо в чём либо жидком или сыпучем. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Размешивать — I несов. перех. Перемешивая, разминать что либо густое или вязкое. II несов. перех. Мешая, растворять, разводить что либо; равномерно распределять что либо в чём либо жидком или сыпучем. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
размешивать — разм ешивать, аю, ает … Русский орфографический словарь