-
1 daylights
На языке бойцов кулачных боёв daylights (день, дневной свет) означало глаза. Жаргонный русский синоним этого слова — гляделки, зенки. Таким образом, to darken someone's daylights — значит поставить кому-либо фонарь под глазом, а to beat the living daylights out of someone — побить кого-либо хорошенько. В настоящее время это слово сохранилось только в последнем выражении.Do that again and I'll beat the living daylights out of you! — Только сделай это снова, и я вздую тебя как следует!
-
2 daylights
гляделки имя существительное: -
3 daylights
ДневныеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > daylights
-
4 daylights
-
5 daylights
n. глаза -
6 beat etc the living daylights out of someone
expr infmlThe last time Bobby put the cat in the refrigerator his mother beat the living daylights out of him — Последний раз, когда Бобби засунул кота в холодильник, мать его чуть не убила
If you don't tell me where you got that money, I'll knock the living daylights out of you — Если ты не скажешь, где ты достал эти деньги, я из тебя душу вытрясу
If you pull another trick like that she'll wallop the living daylights out of you — Если ты еще такое отмочишь, она с тебя шкуру спустит
The new dictionary of modern spoken language > beat etc the living daylights out of someone
-
7 beat the living daylights out of somebody
inf избить до полусмертиI'll beat the living daylights out of anyone who scratches my new car!
Steve beat the daylights out of him with a hefty length of bike chain.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > beat the living daylights out of somebody
-
8 knock the daylights out of somebody
knock the (living) daylights out of somebody душу вытрясти; избить до полусмертиI'll knock the living daylights out of him if I catch him doing it again!
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > knock the daylights out of somebody
-
9 knock the living daylights out of somebody
knock the (living) daylights out of somebody душу вытрясти; избить до полусмертиI'll knock the living daylights out of him if I catch him doing it again!
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > knock the living daylights out of somebody
-
10 beat the living daylights out of someone /beat the stuffing out of someone/ beat the tar out of someone/ whale the tar out of someone
Beat the living daylights out of someone /beat the stuffing out of someone/ beat the tar out of someone/ whale the tar out of someoneпобить, выбить душуThe last time Bobby put the cat in the refrigerator, his mother beat the living daylights out of him.English-Russian small dictionary of idioms > beat the living daylights out of someone /beat the stuffing out of someone/ beat the tar out of someone/ whale the tar out of someone
-
11 scare the living daylights out of somebody
Общая лексика: напугать кого-л. до полусмерти (т.ж. frighten the (living) daylights out of somebody)Универсальный англо-русский словарь > scare the living daylights out of somebody
-
12 scare the living daylights out of someone
expr infmlHe scared the living daylights out of me when he stepped from behind the door — Он меня перепугал насмерть, когда вышел из-за двери
The new dictionary of modern spoken language > scare the living daylights out of someone
-
13 beat the daylights out of
Общая лексика: забить (кого-л.) до полусмертиУниверсальный англо-русский словарь > beat the daylights out of
-
14 beat the living daylights out of
Американизм: избить (кого-л.) до полусмерти, всыпать по первое числоУниверсальный англо-русский словарь > beat the living daylights out of
-
15 beat the living daylights out of someone
1) Общая лексика: вытрясти душу2) Разговорное выражение: спустить шкуру, чуть не убитьУниверсальный англо-русский словарь > beat the living daylights out of someone
-
16 frighten (scare) the living daylights out of somebody
Общая лексика: напугать кого-л. до полусмертиУниверсальный англо-русский словарь > frighten (scare) the living daylights out of somebody
-
17 frighten the daylights out of
Макаров: напугать (кого-л.) до смертиУниверсальный англо-русский словарь > frighten the daylights out of
-
18 kick or beat the living daylights out of someone
Американский английский: всыпать по первое числоУниверсальный англо-русский словарь > kick or beat the living daylights out of someone
-
19 knock the living daylights out of
Общая лексика: выбить из (кого-л.) дурь, испугать до полусмерти, проучить кулакамиУниверсальный англо-русский словарь > knock the living daylights out of
-
20 knock the living daylights out of someone
1) Общая лексика: вытрясти душу2) Разговорное выражение: спустить шкуру, чуть не убитьУниверсальный англо-русский словарь > knock the living daylights out of someone
См. также в других словарях:
daylights — UK [ˈdeɪˌlaɪts] US noun informal Phrases: beat the daylights out of someone ▪ beat the living daylights out of someone ▪ frighten the daylights out of someone ▪ frighten the living daylights out of someone ▪ knock the daylights out of someone ▪… … Useful english dictionary
daylights — n. (colloq.) insides 1) to beat, wallop the daylights out of smb. wits 2) to scare the (living) daylights out of smb. * * * wallop the daylights out of smb. (colloq.) [ insides ] to beat [ wits ] to scare the (living) daylights out of smb … Combinatory dictionary
daylights — [[t]de͟ɪlaɪts[/t]] 1) PHRASE: V inflects If you knock the living daylights out of someone, or beat the living daylights out of them, you hit them very hard many times. [INFORMAL] Go on lads, beat the living daylights out of them! 2) PHRASE: V… … English dictionary
daylights — /ˈdeɪlaɪts/ (say dayluyts) phrase Colloquial 1. beat (or belt) the (living) daylights out of someone, to give someone a sound beating. 2. scare (or fr …
daylights — day|lights [ deı,laıts ] noun INFORMAL beat/knock the (living) daylights out of someone to hit someone very hard many times so that you injure them seriously scare/frighten the (living) daylights out of someone to make someone suddenly feel very… … Usage of the words and phrases in modern English
daylights — UK [ˈdeɪˌlaɪts] / US noun informal beat/knock the (living) daylights out of someone to hit someone very hard many times so that you injure them seriously scare/frighten the (living) daylights out of someone to make someone suddenly feel very… … English dictionary
daylights — noun mental soundness, wits, consciousness. It scared the daylights out of us! … Wiktionary
daylights — n. eyes (very old slang for human eyes)n. light of day … English contemporary dictionary
daylights out of, knock the (living) — Thrash. Overwhelm. Overcome. Defeat heavily … A concise dictionary of English slang
daylights out of — … Useful english dictionary
The Living Daylights (canción) — «The Living Daylights (1987)» Sencillo de A ha del álbum The Living Daylights Stay On These Roads Formato 7 y 12 Duración The Living Daylights (Versión del Álbum) (4:46), The Living Daylights (Versión 7 ) (4:04) Discográfica Ryk … Wikipedia Español