-
21 afectar
v.1 to affect.las medidas afectan a los pensionistas the measures affect pensionersLa conversación afecta sus ideas The conversation affects his ideas.La tensión nerviosa afecta a María Stress affects Mary.2 to upset, to affect badly.le afectó mucho la muerte de su hermano his brother's death hit him hard3 to damage.a esta madera le afecta mucho la humedad this wood is easily damaged by damp4 to affect, to feign.afectó enfado he feigned o affected angerMaría afecta interés pero no es así Mary feigns interest but it is not so.5 to pretend to.El chico afecta saber mucho The boy pretends to know a lot.* * *1 (aparentar) to affect2 (impresionar) to move3 (dañar) to damage4 (concernir) to concern1 (impresionarse) to be affected, be moved* * *verb1) to affect2) feign* * *1. VT1) (=repercutir sobre) to affect2) (=entristecer) to sadden; (=conmover) to moveme afectaron mucho las imágenes del documental — I was very moved by the pictures in the documentary
3) frm (=fingir) to affect, feignafectar ignorancia — to affect o feign ignorance
4) (Jur) to tie up, encumber5) LAm [+ forma] to take, assume6) LAm (=destinar) to allocate2.See:* * *verbo transitivo1)a) ( tener efecto en) to affectb) ( afligir) to affect (frml)2) ( fingir) <admiración/indiferencia> to affect, feign* * *= affect, colour [color, -USA], cut into, disturb, hit, impair, mar, plague, take + Posesivo + toll (on), beset (with/by), concern, afflict, disrupt, bias, prejudice, cross over, bedevil, dog, dent, make + a dent in, ail, strike, spill over into, take + a toll on, hobble, cast + an impact.Ex. Errors such as indexers assigning unsuitable terms to concepts, or relationships being omitted, will affect precision.Ex. Lastly, the style, length and contents of an abstract should and will be coloured by the resources of the abstracting agency.Ex. The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.Ex. Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.Ex. Flooding, fire, earthquake, collapsed buildings and landslides are the most frequent kinds of disasters to hit libraries: nearly all will lead to wet books.Ex. It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.Ex. Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.Ex. Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.Ex. The pressures which modern society puts on all its members are great and those pressures take their toll.Ex. Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.Ex. The first issue concerns the consistent description of subjects.Ex. There will also be those who have in fact decided what information they need but are afflicted by the paralysis of 'unverbalised thought'.Ex. Essentially, problem patrons can be considered in three groups: (1) the dangerous or apparently dangerous; (2) the patron who disrupts readers; and (3) the nuisance whose focus is the librarian.Ex. A sample would be biased if some elements in the population have no chance of selection.Ex. The very requirements for success in one area may prejudice success in another.Ex. Conversely, indirect costs are those factors that are difficult to assign to individual products because they cross over several products.Ex. The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.Ex. The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.Ex. Perhaps by the year 2010 newspaper circulations might be seriously dented by online services.Ex. Office automation products and techniques will be able to make a sizeable dent in the growing number of office workers.Ex. The federal government has been once again defined as something broken and part of the problem ailing America.Ex. The collections of the National Library of the Czech Republic have suffered from the floods that recently struck a large part of the country.Ex. The artificiality of institutional concepts has spilled over into the structure of the publishing services on which the user depends for Community information.Ex. Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.Ex. With Florida's no-fault auto insurance law set to expire in October, there are fears that that medical services could be hobbled.Ex. An interest-rate increase is a weapon to fight inflation which will cast an impact on all industries.----* afectar a = cut across, have + impact (on), have + effect on, have + implication for, impinge on/upon, operate on, carry over to.* afectar a la eficacia de Algo = prejudice + effectiveness.* afectar al mundo = span + the globe.* afectar a todo = run through.* afectar a todo el país = sweep + the country.* afectar a una decisión = colour + decision, affect + decision.* afectar completamente = engulf.* afectar directamente = cut to + the quick.* afectar directamente a = cut to + the heart of.* afectar fuertemente = hit + hard.* afectar mucho = hit + hard.* dificultad + afectar = difficulty + dog.* no afectar = be immune against, leave + unaffected.* no ser afectado = leave + unaffected.* problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.* problemática que afecta a = issues + surrounding.* que afecta a = surrounding.* que afecta a toda la sociedad = culture-wide.* que afecta a todas las culturas = culture-wide.* que afecta a varias edades = cross-age [cross age].* que afecta a varias generaciones = cross-generational.* ser afectado por = have + a high stake in.* sin ser afectado = untouched.* verse muy afectado por = have + a high stake in.* * *verbo transitivo1)a) ( tener efecto en) to affectb) ( afligir) to affect (frml)2) ( fingir) <admiración/indiferencia> to affect, feign* * *= affect, colour [color, -USA], cut into, disturb, hit, impair, mar, plague, take + Posesivo + toll (on), beset (with/by), concern, afflict, disrupt, bias, prejudice, cross over, bedevil, dog, dent, make + a dent in, ail, strike, spill over into, take + a toll on, hobble, cast + an impact.Ex: Errors such as indexers assigning unsuitable terms to concepts, or relationships being omitted, will affect precision.
Ex: Lastly, the style, length and contents of an abstract should and will be coloured by the resources of the abstracting agency.Ex: The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.Ex: Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.Ex: Flooding, fire, earthquake, collapsed buildings and landslides are the most frequent kinds of disasters to hit libraries: nearly all will lead to wet books.Ex: It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.Ex: Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.Ex: Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.Ex: The pressures which modern society puts on all its members are great and those pressures take their toll.Ex: Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.Ex: The first issue concerns the consistent description of subjects.Ex: There will also be those who have in fact decided what information they need but are afflicted by the paralysis of 'unverbalised thought'.Ex: Essentially, problem patrons can be considered in three groups: (1) the dangerous or apparently dangerous; (2) the patron who disrupts readers; and (3) the nuisance whose focus is the librarian.Ex: A sample would be biased if some elements in the population have no chance of selection.Ex: The very requirements for success in one area may prejudice success in another.Ex: Conversely, indirect costs are those factors that are difficult to assign to individual products because they cross over several products.Ex: The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.Ex: The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.Ex: Perhaps by the year 2010 newspaper circulations might be seriously dented by online services.Ex: Office automation products and techniques will be able to make a sizeable dent in the growing number of office workers.Ex: The federal government has been once again defined as something broken and part of the problem ailing America.Ex: The collections of the National Library of the Czech Republic have suffered from the floods that recently struck a large part of the country.Ex: The artificiality of institutional concepts has spilled over into the structure of the publishing services on which the user depends for Community information.Ex: Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.Ex: With Florida's no-fault auto insurance law set to expire in October, there are fears that that medical services could be hobbled.Ex: An interest-rate increase is a weapon to fight inflation which will cast an impact on all industries.* afectar a = cut across, have + impact (on), have + effect on, have + implication for, impinge on/upon, operate on, carry over to.* afectar a la eficacia de Algo = prejudice + effectiveness.* afectar al mundo = span + the globe.* afectar a todo = run through.* afectar a todo el país = sweep + the country.* afectar a una decisión = colour + decision, affect + decision.* afectar completamente = engulf.* afectar directamente = cut to + the quick.* afectar directamente a = cut to + the heart of.* afectar fuertemente = hit + hard.* afectar mucho = hit + hard.* dificultad + afectar = difficulty + dog.* no afectar = be immune against, leave + unaffected.* no ser afectado = leave + unaffected.* problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.* problemática que afecta a = issues + surrounding.* que afecta a = surrounding.* que afecta a toda la sociedad = culture-wide.* que afecta a todas las culturas = culture-wide.* que afecta a varias edades = cross-age [cross age].* que afecta a varias generaciones = cross-generational.* ser afectado por = have + a high stake in.* sin ser afectado = untouched.* verse muy afectado por = have + a high stake in.* * *afectar [A1 ]vtA1 (tener efecto en) to affectla nueva ley no afecta al pequeño empresario the new law doesn't affect the small businessmanestá afectado de una grave enfermedad pulmonar ( frml); he is suffering from a serious lung diseasela enfermedad le afectó el cerebro the illness affected her brainlas zonas afectadas por las inundaciones the areas hit o affected by the floodslo que dijiste lo afectó mucho what you said upset him terribly3 ( Der) ‹bienes› to encumberB (fingir) ‹admiración/indiferencia› to affect, feign afectar + INF to pretend to + INF* * *
afectar ( conjugate afectar) verbo transitivo
1
2 ( fingir) ‹admiración/indiferencia› to affect, feign
afectar verbo transitivo
1 (incumbir) to affect: la medida nos afecta a todos, the measure affects us all
2 (impresionar, entristecer) to affect, sadden: le afectó mucho la muerte de su padre, she was deeply affected by her father's death
' afectar' also found in these entries:
Spanish:
inmune
- tocar
- afligir
- impresionar
- repercutir
- sacudir
English:
affect
- damage
- get
- hit
- tell
- upset
- dent
- difference
- disrupt
- impair
- interfere
- touch
- whole
* * *afectar vt1. [incumbir] to affect;las medidas afectan a los pensionistas the measures affect pensioners2. [afligir] to upset, to affect badly;todo lo afecta he's very sensitive;lo afectó mucho la muerte de su hermano his brother's death hit him hard3. [producir perjuicios en] to damage;la sequía que afectó a la región the drought which hit the region;a esta madera le afecta mucho la humedad this wood is easily damaged by damp4. [simular] to affect, to feign;afectó enfado he feigned o affected anger5. RP [destinar, asignar] to assign* * *v/t2 ( conmover) upset, affect3 ( fingir) feign* * *afectar vt1) : to affect2) : to upset3) : to feign, to pretend* * *afectar vb1. to affect -
22 arraigo
m.1 roots.tener mucho arraigo to be deeply rooted2 rooting, settlement, radication, establishment.3 obligation.4 real estate, immovables, realty, real estate property.5 bail, bond.6 radiculation.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: arraigar.* * *1 (acción) act of taking root* * *SM1) (Bot) rooting2) (=bienes) land, real estate3) [de creencia etc] deep-seatednessde mucho o viejo arraigo — deep-rooted
4) (=influencia) hold, influence5)orden de arraigo — Cono Sur, Méx restriction order
* * ** * *= mooring.Ex. Certain aspects of the curriculum debate had become parted from their moorings in practical reality.----* de mucho arraigo = long-established, well established.* * ** * *= mooring.Ex: Certain aspects of the curriculum debate had become parted from their moorings in practical reality.
* de mucho arraigo = long-established, well established.* * *un partido de fuerte arraigo popular a party with strong popular supportuna entidad de arraigo y prestigio a prestigious and well-established firmesta tradición tiene mucho arraigo this tradition is very deep-rootedorden de arraigo (↑ orden (1))* * *
Del verbo arraigar: ( conjugate arraigar)
arraigo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
arraigó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
arraigar
arraigo
arraigar ( conjugate arraigar) verbo intransitivo [ costumbre] to become rooted, take root;
[ vicio] to become entrenched;
[ planta] to take root
arraigarse verbo pronominal [costumbres/ideas] to take root;
[ persona] to settle
arraigar verbo intransitivo to take root
arraigo sustantivo masculino figurado roots pl;
* * *arraigo nmroots;tener mucho arraigo to be deeply rooted;una costumbre de gran arraigo en el país a custom which is deeply rooted in that country;un candidato con mucho arraigo popular a candidate with widespread popular support* * *m:tener arraigo be deep-rooted* * *arraigo nm: roots plcon mucho arraigo: deep-rooted -
23 producir
v.1 to produce (producto, sonido).Los carbohidratos producen energía Carbohydrates produce energy.Los golpes producen lesiones The blows produce injury.Ellos producen galletas They produce cookies.El campo produce manzanas The field produces apples.2 to cause, to give rise to.tu actuación me produce tristeza your conduct makes me very sad3 to yield, to bear.este negocio produce grandes pérdidas this business is making huge losses4 to produce (Cine & television).* * *1 (gen) to produce2 (causar) to cause3 (cosecha, fruto) to yield1 to happen\producir en cadena to mass-produce* * *verb1) to produce, yield2) cause* * *1. VT1) [+ cereales, fruta, petróleo] to producese producen miles de toneladas de aceitunas al año — thousands of tons of olives are produced each year
2) (=fabricar) [+ aceite, coche] to produce, make; [+ electricidad, energía] to produce, generateesta factoría ha producido cinco mil vehículos en un mes — this factory has turned out o produced o made five thousand vehicles in a month
3) [+ cambio, efecto, herida, daños] to cause¿qué impresión te produjo? — what impression did it make on you?
4) (Econ) [+ interés] to yield; [+ beneficio] to yield, generatemis ahorros me producen un interés anual del 5% — my savings yield an annual interest of 5%
5) (=crear) [+ novela, cuadro] to produce6) (Cine, TV) to produce2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) región/país <trigo/tomates/vino> to produce; < petróleo> to produce; persona <trigo/tomates> to produce, grow; <aceite/vino> to produce, makeb) ( manufacturar) to produce, makec) <electricidad/calor/energía> to produce, generated) < sonido> to cause, generate2) (Com, Fin) < beneficios> to produce, generate, yield; < pérdidas> to cause, result in3) <película/programa> to produce4) ( causar) <conmoción/reacción/explosión> to cause2.producirse v pron1) (frml) ( tener lugar) accidente/explosión to occur (frml), to take place; cambio to occur (frml), to happense produjeron 85 muertes — there were 85 deaths, 85 people died o were killed
2) (refl) (frml) < heridas> to inflict... on oneself (frml)* * *= author, breed, deliver, generate, get out, give + birth to, output, produce, result (in), spawn, turn out, yield, throw up, effect, realise [realize, -USA], put out, crank out, bring about.Ex. Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.Ex. The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex. The result could be termed a full-provision data base -- a data base including both text and reference, and delivering much more than the 2 added together.Ex. Human indexers sometimes make inappropriate judgements, misinterpret ideas, have lapses of memory or concentration, and generate omissions and inconsistencies in their indexing.Ex. I suspect that this emphasis reflects the desire to have a simple rule that everybody can apply and therefore get out cataloging data quickly and cheaply.Ex. By way of illustration: it is the machine's habit to perform remarkable feats, such as augmenting western musical heritage with the discovery that the eighteenth century gave birth to two contemporary composers.Ex. The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex. The present OCLC system does not produce catalog cards in sets, but if it did it could produce over 6,000 different sets for one title.Ex. Objective 1 results in what is known as a direct catalogue, because it gives direct access to a specific document.Ex. Both the original production and revision of STC spawned a large crop of such items which are worth following up.Ex. Once it is available, duplicates in large quantities could probably be turned out for a cent apiece beyond the cost of materials.Ex. This mixture of approaches is designed to yield maximum retrieval for as many users as possible by combining the different strengths of controlled and natural language indexing.Ex. Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.Ex. Historically, the main reasons for unionization have been to effect better wages, fringe benefits, and working conditions.Ex. Librarians, information scientists, and keepers of the archives have to realise the meaning of the so-called electronic library (e-library).Ex. When such a happy occurrence takes place the publisher can put out extra impressions and can publish (or sell the rights for) a paperback edition for a larger market.Ex. Because we have an automated system we can crank out weeding lists on different criteria.Ex. Untruth brings about ill reputation and indignity.----* cambio + producirse = change + come about.* catástrofe + producirse = disaster + strike.* hacer que se produzca una situación = bring about + situation.* hacer que se produzca un resultado = bring about + result.* producir aglomeraciones = cause + crowding.* producir beneficios = reap + dividends, render + returns, achieve + returns, pay + dividends, return + dividends.* producir caos = cause + chaos.* producir con gran destreza = craft.* producir desesperación = yield + despair.* producir dividendos = pay + dividends, return + dividends.* producir dudas = make + Nombre + doubt.* producir el rendimiento máximo = come into + Posesivo + own.* producir en abundancia = churn out, knock out.* producir hostilidad = arouse + hostility.* producir resultado = yield + result.* producir resultados = produce + results, bring + results.* producirse caos = chaos + result, chaos + arise.* producirse un cúmulo de circunstancias que = circumstances + converge.* producir un cambio = effect + change, produce + change, trigger + change.* que produce ansiedad = anxiety-producing.* * *1.verbo transitivo1)a) región/país <trigo/tomates/vino> to produce; < petróleo> to produce; persona <trigo/tomates> to produce, grow; <aceite/vino> to produce, makeb) ( manufacturar) to produce, makec) <electricidad/calor/energía> to produce, generated) < sonido> to cause, generate2) (Com, Fin) < beneficios> to produce, generate, yield; < pérdidas> to cause, result in3) <película/programa> to produce4) ( causar) <conmoción/reacción/explosión> to cause2.producirse v pron1) (frml) ( tener lugar) accidente/explosión to occur (frml), to take place; cambio to occur (frml), to happense produjeron 85 muertes — there were 85 deaths, 85 people died o were killed
2) (refl) (frml) < heridas> to inflict... on oneself (frml)* * *= author, breed, deliver, generate, get out, give + birth to, output, produce, result (in), spawn, turn out, yield, throw up, effect, realise [realize, -USA], put out, crank out, bring about.Ex: Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
Ex: The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex: The result could be termed a full-provision data base -- a data base including both text and reference, and delivering much more than the 2 added together.Ex: Human indexers sometimes make inappropriate judgements, misinterpret ideas, have lapses of memory or concentration, and generate omissions and inconsistencies in their indexing.Ex: I suspect that this emphasis reflects the desire to have a simple rule that everybody can apply and therefore get out cataloging data quickly and cheaply.Ex: By way of illustration: it is the machine's habit to perform remarkable feats, such as augmenting western musical heritage with the discovery that the eighteenth century gave birth to two contemporary composers.Ex: The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex: The present OCLC system does not produce catalog cards in sets, but if it did it could produce over 6,000 different sets for one title.Ex: Objective 1 results in what is known as a direct catalogue, because it gives direct access to a specific document.Ex: Both the original production and revision of STC spawned a large crop of such items which are worth following up.Ex: Once it is available, duplicates in large quantities could probably be turned out for a cent apiece beyond the cost of materials.Ex: This mixture of approaches is designed to yield maximum retrieval for as many users as possible by combining the different strengths of controlled and natural language indexing.Ex: Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.Ex: Historically, the main reasons for unionization have been to effect better wages, fringe benefits, and working conditions.Ex: Librarians, information scientists, and keepers of the archives have to realise the meaning of the so-called electronic library (e-library).Ex: When such a happy occurrence takes place the publisher can put out extra impressions and can publish (or sell the rights for) a paperback edition for a larger market.Ex: Because we have an automated system we can crank out weeding lists on different criteria.Ex: Untruth brings about ill reputation and indignity.* cambio + producirse = change + come about.* catástrofe + producirse = disaster + strike.* hacer que se produzca una situación = bring about + situation.* hacer que se produzca un resultado = bring about + result.* producir aglomeraciones = cause + crowding.* producir beneficios = reap + dividends, render + returns, achieve + returns, pay + dividends, return + dividends.* producir caos = cause + chaos.* producir con gran destreza = craft.* producir desesperación = yield + despair.* producir dividendos = pay + dividends, return + dividends.* producir dudas = make + Nombre + doubt.* producir el rendimiento máximo = come into + Posesivo + own.* producir en abundancia = churn out, knock out.* producir hostilidad = arouse + hostility.* producir resultado = yield + result.* producir resultados = produce + results, bring + results.* producirse caos = chaos + result, chaos + arise.* producirse un cúmulo de circunstancias que = circumstances + converge.* producir un cambio = effect + change, produce + change, trigger + change.* que produce ansiedad = anxiety-producing.* * *producir [I6 ]vtA1 ‹trigo/tomates› to produce, grow; ‹petróleo› to produce; ‹aceite/vino› to produce, make2 (manufacturar) to produce, makeesta fábrica produce 300 coches a la semana this factory produces o makes o manufactures o turns out 300 cars a week3 ‹electricidad/calor/energía› to produce, generate4 ‹sonido› to produce, cause, generateB1 ( Com, Fin) ‹beneficios› to produce, generate, yield; ‹pérdidas› to cause, give rise to, result in2 «país/club» ‹artista/deportista› to produceC ‹película/programa› to produceD(causar): estas declaraciones produjeron una gran conmoción these statements caused a great stirle produjo una gran alegría it made her very happyme produjo muy buena impresión I was very impressed with herla pomada le produjo un sarpullido the ointment caused a rash o brought her out in a rashver cómo la trata me produce náuseas it makes me sick to see how he treats herA ( frml) (tener lugar) «accidente/explosión» to occur ( frml), to take place; «cambio» to occur ( frml), to happense produjeron varios incidentes several incidents occurred o took placese produjeron 85 muertes there were 85 deaths, 85 people died o were killeddurante la operación de rescate se produjeron momentos de histerismo there were moments of panic during the rescue operationse ha producido una notable mejora there has been a great improvementse produjo heridas con un objeto cortante she cut herself with o she inflicted wounds on herself with a sharp objectdisparó el arma produciéndose la muerte instantánea he fired the gun, killing himself instantlyse produjo varias fracturas al caerse he broke several bones o ( frml) incurred several fractures when he fell* * *
producir ( conjugate producir) verbo transitivo
1
2 ( causar) ‹conmoción/reacción/explosión› to cause;
producirse verbo pronominal
1 (frml) ( tener lugar) [accidente/explosión] to occur (frml), to take place;
[ cambio] to occur (frml), to happen;
2 ( refl) (frml) ‹ heridas› to inflict … on oneself (frml)
producir verbo transitivo
1 (bienes) to produce: las vacas producen leche, cows give milk
2 (ocasionar, causar) el golpe le produjo una sordera crónica, he became chronically deaf as a result of the blow
(sensaciones, efectos) to cause, generate: la noticia le produjo tristeza, the news made him sad
3 (una obra artística o audiovisual) to produce
' producir' also found in these entries:
Spanish:
anquilosar
- conmocionar
- criar
- dar
- dejar
- desencadenar
- embotellar
- hacer
- marear
- sacar
- saber
- surtir
- traer
- beneficio
- descomponer
- echar
- picar
- produje
- rendir
- serie
English:
bash out
- breed
- churn out
- discontinue
- emit
- give
- induce
- nauseate
- produce
- throw up
- turn out
- yield
- back
- churn
- commotion
- create
- net
- phase
- put
- spawn
* * *♦ vt1. [productos agrícolas, recursos naturales] to produce;las abejas producen miel bees produce honey2. [manufacturar] to produce3. [generar] [calor, sonido] to produce4. [artista, campeón] to produce;un país que ha producido varios campeones mundiales a country which has produced several world champions5. [ocasionar] to cause, to give rise to;tu actuación me produce tristeza your conduct makes me very sad;un medicamento que produce náuseas a medicine which causes nausea;no me produjo muy buena impresión it didn't make a very good impression on me6. [interés] to yield, to bear;este negocio produce grandes pérdidas this business is making huge losses;la operación produjo muchas ganancias para el banco the transaction yielded substantial profits for the bank7. [en cine, televisión] to produce* * *v/t1 ( crear) produce2 ( causar) cause* * *producir {61} vt1) : to produce, to make, to manufacture2) : to cause, to bring about3) : to bear (interest)* * *producir vb1. (elaborar) to produce2. (causar) to cause / to make -
24 empeño
m.1 effort, pledge, commitment, endeavor.2 determination, insistence, persistence, resolute determination.3 pawn, pawned article.4 pawn, pawnage, vadium.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: empeñar.* * *1 (insistencia) determination2 (deuda) pawn\con empeño eagerlyponer empeño en to take pains totener empeño en to be eager topapeleta de empeño pawn ticket* * *noun m.1) pledge2) pawning3) insistence* * *SM1) (=resolución) determination; (=insistencia) insistencecon empeño — (=con insistencia) insistently; (=con ahínco) eagerly, keenly
2) (=tienda) pawnshop3) (=objeto) pledge4) (=empresa) undertaking* * *1)trabajar/estudiar con empeño — to work/study hard
poner empeño en una tarea — to put every effort into a task, to apply oneself to a task
b) ( obstinación)c) (intento, empresa) undertaking, endeavor*nunca ceja en su empeño — (frml) he never wavers in his endeavor (frml)
2) ( de valores) pawning, hocking (colloq)sacar algo del empeño — (fam) to get something out of hock (colloq)
* * *1)trabajar/estudiar con empeño — to work/study hard
poner empeño en una tarea — to put every effort into a task, to apply oneself to a task
b) ( obstinación)c) (intento, empresa) undertaking, endeavor*nunca ceja en su empeño — (frml) he never wavers in his endeavor (frml)
2) ( de valores) pawning, hocking (colloq)sacar algo del empeño — (fam) to get something out of hock (colloq)
* * *empeño11 = enterprise, persistence, tenacity, determination.Ex: Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.
Ex: The persistence of a dismal image is a most worrying phenomenon and one which must change if progress is to be made by SLIS.Ex: Conducting research in an academic library which requires more time and tenacity than many people have.Ex: Instead of fighting words with a dogged determination, he got to like them.* intentar Algo con empeño = try + hard.* poner empeño = strive.* poner mucho empeño = try + Posesivo + heart out.* poner mucho empeño en = put + Posesivo + heart into.* poner mucho empeño en + Verbo = be at pains to + Infinitivo.* poner mucho empeño por = take + (great) pains to.empeño2* casa de empeño = pawnshop, hock shop [hockshop].* * *A1 (afán) determination; (esfuerzo) efforttrabajar/estudiar con empeño to work/study hardempeño EN algo:pondré todo mi empeño en conseguirlo I will do my best to achieve itprometió poner empeño en la tarea he promised to put every effort into the task o to apply himself to the task2 (obstinación) empeño EN algo insistence ON sthno comprendo su empeño en invitarla I don't understand his insistence on inviting her3 (intento, empresa) undertaking, endeavor*B (de valores) pawning, hocking ( colloq)* * *
Del verbo empeñar: ( conjugate empeñar)
empeño es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
empeñó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
empeñar
empeño
empeñar ( conjugate empeñar) verbo transitivo
empeñarse verbo pronominal
1 ( endeudarse) to get o go into debt
2 empeñose en hacer algo ( esforzarse) to strive to do sth (frml), to make an effort to do sth;
( proponerse) to be determined to do sth;
( obstinarse) to insist on doing sth
empeño sustantivo masculino
( esfuerzo) effort;
pondré todo mi empeño I will do my bestb) ( obstinación) empeño en algo insistence on sth
empeñar verbo transitivo
1 (un bien material) to pawn, US hock
2 (la palabra) to give one's word
empeño sustantivo masculino
1 (obstinación) insistence: he puesto todo mi empeño en hacerlo bien, I've set my heart on doing it properly
2 (prenda, garantía) pledge
casa de empeños, pawnshop
' empeño' also found in these entries:
Spanish:
afán
- agencia
- cejar
- celo
- empeñarse
- porfiar
- volcarse
- ceder
- papeleta
- tinca
English:
insist
- persistence
- will
* * *empeño nm1. [de joyas, bienes] pawning;casa de empeño(s) pawnshop2. [obstinación] determination;no entiendo ese empeño tuyo por justificarlo todo I don't understand this insistence of yours on justifying everything;con empeño persistently, tenaciously;todo su empeño es poder viajar the one thing she wants is to be able to travel;tener empeño en hacer algo to be determined to do sth3. [afán, esfuerzo] effort(s);en su empeño por ayudar, lo que hacía era estorbar in his efforts to help, all he did was get in the way;no cejaremos en nuestro empeño (de…) we will not flag in our efforts (to…);puso gran empeño en sus estudios she put a lot of effort into her studies;poner empeño en hacer algo to make a great effort to do sth, to take pains to do sth;debes poner más empeño en aprobar you should make more of an effort to pass* * *m1 ( obstinación) determination;con empeño insistently2 ( esfuerzo) effort3 Méxpawn shop* * *empeño nm1) : pledge, commitment2) : insistence3) esfuerzo: effort, determination4) : pawningcasa de empeños: pawnshop* * *empeño n2. (esfuerzo) effort¿para qué has tenido tanto empeño en traerme aquí? why were you so determined to bring me here? -
25 afecto
adj.1 fond, inclined.2 affected.3 pledged, subject to lien, encumbered.m.affection, fondness.sentir afecto por alguien to be fond of somebodypres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: afectar.* * *► adjetivo1 (aficionado) fond (a, of)2 (enfermo) suffering (de, from)1 affection\tomarle afecto a alguien to become fond of somebody————————1 affection* * *noun m.* * *1. ADJ1) (=apegado) affectionate2)afecto a — (Jur) (=sujeto) subject to, liable for
3)afecto de — (Med) afflicted with
2. SM1) (=cariño) affection, fondness (a for)2) (=emoción) feeling, emotion* * *I- ta adjetivo1)a) [ser] ( simpatizante)afecto a algo — a ideas/un régimen sympathetic to something
b) [ser] ( aficionado)afecto a + inf — given to -ing
2) (frml) (sujeto, ligado)afecto a algo: los empleados afectos a esa sucursal — those employed at that branch
3) (frml) ( afectado)IItenerle afecto a or sentir afecto por alguien — to be fond of somebody
* * *= affection, warmth, tenderness, caring, attachment.Ex. These he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote 'I have always retained a kind of affection for little story books, as they recall muy early days'.Ex. The spark of warmth had emboldened her.Ex. In addition to its weirdness, vitriol, and zaniness, the volume is characterized by solid good sense with an undertone of genuinely elegiac tenderness.Ex. Parents can show warmth and caring by hugging their children and reassuring them of parental love and concern for their welfare.Ex. Librarians have affirmed their attachment to freedom of expression.----* afecto físico = physical affection.* con afecto = fondly, affectionately.* devolver el afecto = return + Posesivo + affection.* expresar afecto por = profess + affection for.* manifestar afecto por = profess + affection for.* mostrar afecto = show + affection.* recordado con afecto = fondly remembered.* * *I- ta adjetivo1)a) [ser] ( simpatizante)afecto a algo — a ideas/un régimen sympathetic to something
b) [ser] ( aficionado)afecto a + inf — given to -ing
2) (frml) (sujeto, ligado)afecto a algo: los empleados afectos a esa sucursal — those employed at that branch
3) (frml) ( afectado)IItenerle afecto a or sentir afecto por alguien — to be fond of somebody
* * *= affection, warmth, tenderness, caring, attachment.Ex: These he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote 'I have always retained a kind of affection for little story books, as they recall muy early days'.
Ex: The spark of warmth had emboldened her.Ex: In addition to its weirdness, vitriol, and zaniness, the volume is characterized by solid good sense with an undertone of genuinely elegiac tenderness.Ex: Parents can show warmth and caring by hugging their children and reassuring them of parental love and concern for their welfare.Ex: Librarians have affirmed their attachment to freedom of expression.* afecto físico = physical affection.* con afecto = fondly, affectionately.* devolver el afecto = return + Posesivo + affection.* expresar afecto por = profess + affection for.* manifestar afecto por = profess + affection for.* mostrar afecto = show + affection.* recordado con afecto = fondly remembered.* * *A1 [ SER] (simpatizante) afecto A algo ‹a ideas/un régimen› sympathetic TO sth2 [ SER] (aficionado) afecto A algo keen ON sth afecto A + INF given TO -INGB ( frml) (sujeto, ligado) afecto A algo:los empleados afectos a esa sucursal employees belonging to that branch, those employed at that branchla adquisición de bienes afectos a actividades profesionales the purchase of goods for professional useA (cariño) affectionle tiene gran afecto a or siente gran afecto por su viejo profesor she has great affection for o she is very fond of her old teacher(en necrológicas): familiares y afectos family and close friends* * *
Del verbo afectar: ( conjugate afectar)
afecto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
afectó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
afectar
afecto
afectar ( conjugate afectar) verbo transitivo
1
2 ( fingir) ‹admiración/indiferencia› to affect, feign
afecto sustantivo masculino ( cariño) affection;
tomarle afecto a algn to grow fond of sb
afectar verbo transitivo
1 (incumbir) to affect: la medida nos afecta a todos, the measure affects us all
2 (impresionar, entristecer) to affect, sadden: le afectó mucho la muerte de su padre, she was deeply affected by her father's death
afecto,-a
I adj frml (adepto, simpatizante) sympathetic
II sustantivo masculino affection: todos nosotros le tomamos mucho afecto, we all became very fond of him
' afecto' also found in these entries:
Spanish:
afecta
- afectar
- calor
- cariño
- cobrar
- demostración
- efusión
- manifestación
- pequeña
- pequeño
- ganar
- necesitado
- reconquistar
English:
affection
- get
- sale
- upset
- care
- disturbed
- toll
* * *afecto, -a♦ adj2. [adepto] sympathetic (a to);un militar afecto al antiguo régimen a soldier who is sympathetic to the old regime3. [adscrito] attached (a to);un funcionario afecto al departamento de contabilidad a civil servant attached to the accounts department♦ nm1. [cariño] affection, fondness;lo trata con afecto she's very affectionate towards him;en poco tiempo le ha tomado mucho afecto she has quickly become very fond of him2. [sentimiento, emoción] emotion, feeling* * *I adj:afecto a algo keen on sth; POL sympathetic to sthII m affection;tener afecto a alguien be fond of s.o.* * *afecto, -ta adj1) : affected, afflicted2) : fond, affectionateafecto nmcariño: affection* * *afecto n affection -
26 título
m.1 title, caption, headline, heading.2 diploma, title, degree, qualification.3 investment certificate, security.4 titer.* * *1 (de obra) title2 (de texto legal) heading3 (dignidad) title4 (persona noble) noble (person)6 (documento) title7 (titular de prensa) headline8 (banca) bond, security1 (titulación) qualifications; (méritos) qualities\título de nobleza nobility titletítulo de propiedad deeds plural* * *noun m.1) title2) degree, qualification3) diploma, certificate4) bond* * *SM1) [de libro, película] title; [en periódico] headline; (Jur) heading2) [de campeón] title3) (Educ) (=diploma) certificate; (=licenciatura) degree; (=calificación) qualification; Caribe (Aut) driving licence, driver's license (EEUU)pl títulos qualifications4) (=dignidad) title; (=persona) titled personcasarse con un título — to marry into the nobility, marry a titled person
5) (=cualidad) qualityno es precisamente un título de gloria para él — it is not exactly a quality on which he can pride himself
tiene varios títulos honrosos — he has several noble qualities, he has a number of worthy attributes
6) [en presupuesto] item7)a título de — (=a modo de) by way of; (=en calidad de) in the capacity of
a título de ejemplo,... — by way of example,..., for example,...
ya ha comenzado a funcionar a título experimental — it is already being used on an experimental basis
a título particular o personal — in a personal capacity, in an unofficial capacity
8) [de bienes] title9) (Econ) (=bono) bond10) (=derecho) right* * *1) (de libro, película) title, name; ( de capítulo) heading, title; ( de una ley) titleun poema que lleva por título... — a poem called o (frml) entitled...
2) (Educ) degree; ( diploma) certificate3) (que refleja honor, mérito, etc) title4) tb5) ( en locs)a título: esto lo digo a título personal I'm speaking personally here; les daré algunas cifras a título orientativo I'll give you a few figures to put you in the picture o to give you an idea; a título de ( a manera de) by way of; ( en calidad de): asiste a título de observador he's here as an observer; lo recibió a título de préstamo he received it as a loan; ¿a título de qué me dices eso ahora? — (fam) what are you telling me that for now?
6) (Der) title, (Econ, Fin) security, bond•* * *= address, degree, title, title, certification, diploma.Ex. Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.Ex. The title of a work is a word, phrase, character, or group of characters, normally appearing in an item, naming the item or the work contained in it.Ex. If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.Ex. It is remarkable how, in an economy with diminishing job opportunities, librarians compensate for their inability to demonstrate the value of their skills by seeking the protection of educational and certification requirements.Ex. The guidelines can be used as a tool for the recognition of LIS diplomas and degrees beyond a country's border.----* acceso a la información por el título = title approach.* a partir de los títulos = title-based.* área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.* asiento de título = title unit entry.* asiento secundario de título = added title entry.* asiento secundario por autor y título = author-title added entry, name-title added entry.* asiento secundario por título = title added entry.* a título de = by way of, for the sake of.* a título gratuito = gratuitous.* a título personal = in a personal capacity, in a private capacity.* bloque funcional de títulos relacionados = related title block.* boletín de títulos = titles bulletin.* buscar por autor y título = search by + name-title key.* buscar por título = search by + title key.* búsqueda de títulos = title search.* búsqueda por autor = author/title search.* búsqueda por palabra del título = title word search.* cambiar el título = retitle.* cambio de título = title change.* catálogo de autores y títulos = author/title catalogue.* catálogo de títulos = title catalogue.* catálogo de títulos abreviados = short title catalogue.* catálogo de títulos sin abreviar = long-title catalogue.* ceremonia de entrega de títulos = graduation ceremony.* clave de búsqueda por el título = title key.* conceder un título = bestow + title.* con el título = entitled.* dar título = title.* encabezamiento de título = title entry.* encabezamientos de nombre y título = name-title headings.* entrada por el título = title main entry.* entrada por palabra clave del título = catchword entry.* frase a modo de título = title-like phrase.* ganar un título = win + title.* índice de títulos = title index.* índice invertido de las palabras del título = title word dictionary.* índice KWIT (Palabra Clave del Título) = KWIT (Keyword-in-Title).* índice permutado de títulos = permuted title index.* índices de títulos al estilo de los índices de materia = subject-type title indexes.* indización permutada de títulos = permuted title indexing.* indización por palabras clave del título = catchword indexing, catchword title indexing.* indización por palabras del título = title-term indexing.* inferior al título = sub-degree [subdegree].* lucha por el título = title race.* mención de título = title statement.* obtener un título = gain + a degree in.* ordenación por títulos = title-based arrangement.* otorgar el título de "sir" = elevate to + knighthood.* otorgar un título = confer + degree, bestow + title.* palabra del título = title word, title term.* pantalla de títulos = title display.* porcentaje de títulos servidos = title fill rate.* poseer un título = hold + degree.* presentación circular de títulos = wrap-around.* referencia de autor y título = author-title reference, name-title reference.* relacionado con la obtención de títulos = credential-granting.* sin título = untitled.* subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.* título abreviado = catch-title, abbreviated title.* título académico = professional degree, academic degree.* título alternativo = alternative title.* título buscado por el usuario = sought title.* título clave = key title.* título colectivo = collective title.* título comercial = trade title.* título común = common title.* título de cabecera = caption title.* título de cubierta = binder's title.* título de doctor = doctor's degree, doctoral degree.* título de la cubierta = cover title.* título de la funda = sleeve title.* título de la publicación periódica = serial title.* título de la revista = journal title.* título de la serie = series title.* título de la signatura = docket title.* título del capítulo = chapter heading.* título del lomo = spine title.* título del lomo descendente = descending spine title.* título de lord = peerage.* título de peluquero = hairdressing certificate.* título de publicación periódica = periodical title.* título de reconocimiento = honorary scroll.* título facticio = supplied title.* título honorífico = title of honour, honorific, honorific title.* título honoris causa = honorary degree, honoris causa.* título informativo = informative title.* título nobiliario = title of nobility.* título original = original title.* título paralelo = parallel title.* título por línea = title-a-line.* título profesional = professional degree, professional qualification.* título propiamente dicho = title proper.* título provisional = working title.* título repetido = running title.* título superior = advanced degree.* título uniforme = uniform title.* título universitario = university degree.* * *1) (de libro, película) title, name; ( de capítulo) heading, title; ( de una ley) titleun poema que lleva por título... — a poem called o (frml) entitled...
2) (Educ) degree; ( diploma) certificate3) (que refleja honor, mérito, etc) title4) tb5) ( en locs)a título: esto lo digo a título personal I'm speaking personally here; les daré algunas cifras a título orientativo I'll give you a few figures to put you in the picture o to give you an idea; a título de ( a manera de) by way of; ( en calidad de): asiste a título de observador he's here as an observer; lo recibió a título de préstamo he received it as a loan; ¿a título de qué me dices eso ahora? — (fam) what are you telling me that for now?
6) (Der) title, (Econ, Fin) security, bond•* * *= address, degree, title, title, certification, diploma.Ex: Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.
Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.Ex: The title of a work is a word, phrase, character, or group of characters, normally appearing in an item, naming the item or the work contained in it.Ex: If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.Ex: It is remarkable how, in an economy with diminishing job opportunities, librarians compensate for their inability to demonstrate the value of their skills by seeking the protection of educational and certification requirements.Ex: The guidelines can be used as a tool for the recognition of LIS diplomas and degrees beyond a country's border.* acceso a la información por el título = title approach.* a partir de los títulos = title-based.* área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.* asiento de título = title unit entry.* asiento secundario de título = added title entry.* asiento secundario por autor y título = author-title added entry, name-title added entry.* asiento secundario por título = title added entry.* a título de = by way of, for the sake of.* a título gratuito = gratuitous.* a título personal = in a personal capacity, in a private capacity.* bloque funcional de títulos relacionados = related title block.* boletín de títulos = titles bulletin.* buscar por autor y título = search by + name-title key.* buscar por título = search by + title key.* búsqueda de títulos = title search.* búsqueda por autor = author/title search.* búsqueda por palabra del título = title word search.* cambiar el título = retitle.* cambio de título = title change.* catálogo de autores y títulos = author/title catalogue.* catálogo de títulos = title catalogue.* catálogo de títulos abreviados = short title catalogue.* catálogo de títulos sin abreviar = long-title catalogue.* ceremonia de entrega de títulos = graduation ceremony.* clave de búsqueda por el título = title key.* conceder un título = bestow + title.* con el título = entitled.* dar título = title.* encabezamiento de título = title entry.* encabezamientos de nombre y título = name-title headings.* entrada por el título = title main entry.* entrada por palabra clave del título = catchword entry.* frase a modo de título = title-like phrase.* ganar un título = win + title.* índice de títulos = title index.* índice invertido de las palabras del título = title word dictionary.* índice KWIT (Palabra Clave del Título) = KWIT (Keyword-in-Title).* índice permutado de títulos = permuted title index.* índices de títulos al estilo de los índices de materia = subject-type title indexes.* indización permutada de títulos = permuted title indexing.* indización por palabras clave del título = catchword indexing, catchword title indexing.* indización por palabras del título = title-term indexing.* inferior al título = sub-degree [subdegree].* lucha por el título = title race.* mención de título = title statement.* obtener un título = gain + a degree in.* ordenación por títulos = title-based arrangement.* otorgar el título de "sir" = elevate to + knighthood.* otorgar un título = confer + degree, bestow + title.* palabra del título = title word, title term.* pantalla de títulos = title display.* porcentaje de títulos servidos = title fill rate.* poseer un título = hold + degree.* presentación circular de títulos = wrap-around.* referencia de autor y título = author-title reference, name-title reference.* relacionado con la obtención de títulos = credential-granting.* sin título = untitled.* subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.* título abreviado = catch-title, abbreviated title.* título académico = professional degree, academic degree.* título alternativo = alternative title.* título buscado por el usuario = sought title.* título clave = key title.* título colectivo = collective title.* título comercial = trade title.* título común = common title.* título de cabecera = caption title.* título de cubierta = binder's title.* título de doctor = doctor's degree, doctoral degree.* título de la cubierta = cover title.* título de la funda = sleeve title.* título de la publicación periódica = serial title.* título de la revista = journal title.* título de la serie = series title.* título de la signatura = docket title.* título del capítulo = chapter heading.* título del lomo = spine title.* título del lomo descendente = descending spine title.* título de lord = peerage.* título de peluquero = hairdressing certificate.* título de publicación periódica = periodical title.* título de reconocimiento = honorary scroll.* título facticio = supplied title.* título honorífico = title of honour, honorific, honorific title.* título honoris causa = honorary degree, honoris causa.* título informativo = informative title.* título nobiliario = title of nobility.* título original = original title.* título paralelo = parallel title.* título por línea = title-a-line.* título profesional = professional degree, professional qualification.* título propiamente dicho = title proper.* título provisional = working title.* título repetido = running title.* título superior = advanced degree.* título uniforme = uniform title.* título universitario = university degree.* * *A1 (de un libro, una película) title, name; (de un capítulo) heading, title2 (de una ley) titleCompuesto:credits (pl)Compuestos:academic qualificationuniversity degree, college degree ( AmE)C (que refleja una dignidad, un mérito, etc) titlese ganó el título de Miss Mundo she won the Miss World titleDtb título nobiliario titleE(en locs): a título: esto lo digo a título personal, no en mi calidad de empleado de la empresa this is my personal view o I'm speaking personally here and not as an employee of the companya título informativo, éstas son las fechas de las reuniones for your information, these are the dates of the meetingsa título anecdótico comentó que … by way of an anecdote he said that …les daré algunas cifras a título orientativo I'll give you a few figures to put you in the picture o to give you an ideaa título de by way ofa título de introducción by way of introductionen las tierras vivían a título de arrendatarias 352 familias 352 families lived on the land as tenants¿a título de qué me dices eso ahora? ( fam); what are you telling me that for now?F (de un bien) titleCompuestos:bearer bondcredit instrumenttitle deed, document of title* * *
Del verbo titular: ( conjugate titular)
titulo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
tituló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
titular
título
titular 1 adjetivo ‹médico/profesor› permanent
■ sustantivo masculino y femenino (de pasaporte, cuenta, cargo) holder
■ sustantivo masculino
b) (Rad, TV) main story;
titular 2 ( conjugate titular) verbo transitivo ‹ obra›:◊ su novela titulada `Julia' his novel called o (frml) entitled `Julia'
titularse verbo pronominal
1 [obra/película] to be called, be entitled (frml)
2 (Educ) to graduate, get one's degree;
títulose EN/DE algo to graduate in/as sth
título sustantivo masculino
1 ( en general) title;◊ un poema que lleva por título … a poem called o (frml) entitled …;
el título de campeón juvenil the junior title;
título nobiliario title;
a título de: a título de introducción by way of introduction;
asiste a título de observador he's attending as an observer
2 (Educ) degree;
( diploma) certificate;
título universitario university degree, college degree (AmE)
título sustantivo masculino
1 (de una obra, una ley) title
2 Educ (cualificación) qualification
(universitario) degree
(documento impreso) degree certificate 3 título nobiliario, title
4 Cine títulos de crédito, credits
♦ Locuciones: a título de, by way of
a título de curiosidad, as a matter of interest
' título' also found in these entries:
Spanish:
concepto
- conquistar
- detentar
- ducado
- excelencia
- existente
- infante
- nobiliaria
- nobiliario
- ostentar
- poner
- subtítulo
- aspirante
- barón
- calificar
- capacitar
- ceder
- conseguir
- convalidar
- despojar
- dignidad
- diplomarse
- disputar
- el
- goce
- grado
- habilitar
- heredar
- llamar
- pasar
- poseedor
- poseer
- renunciar
- revalidar
- rótulo
- tratamiento
- usurpar
English:
approval
- defending champion
- degree
- esquire
- heading
- honourable
- knighthood
- lady
- liability
- qualification
- qualify
- rubric
- saint
- second
- share certificate
- sir
- title
- title track
- unqualified
- caption
- cost
- dame
- date
- debar
- defending
- elevate
- fellowship
- graduate
- knight
- QC
- right
- succeed
- untrained
* * *♦ nm1. [de obra, película] titleCine títulos de crédito credits;título de página running head, page title2. [licenciatura] degree;[diploma] diploma;tiene muchos títulos she has a lot of qualificationstítulo académico academic degree;títulos profesionales professional qualifications;título universitario university degree3. [de concurso, competición] title;el título de la liga/de campeón the league/championship title4. [de derecho, obligación] [documento] deed;título de propiedad title deed5. Fin securitytítulo de acción Br share o US stock certificate;título de deuda pública government bond;títulos del Estado government stock;títulos de renta fija fixed-income securities;títulos no cotizados unlisted securities6.7. [derecho] title, right♦ a título (de) loc prepa título de amigo as a friend;a título de ejemplo podemos destacar… by way of example we can point to…;participar a título individual to take part on an individual basis;lo digo a título individual I'm speaking purely for myself;a título orientativo by way of guidance, for your guidance* * *m2 universitario degree;tener muchos títulos be highly qualified3 JUR title4 COM bond5:a título de introducción as an introduction, by way of introduction;a título de representante as a representative* * *título nm1) : title2) : degree, qualification3) : security, bond4)a título de : by way of, in the capacity of* * *título n1. (nombre) title / name¿cuál es el título de la película? what's the name of the film?2. (premio) title3. (estudios) degree4. (documento) certificate -
27 habrá
* * *= there'll [there will], there'll [there will].Nota: Contracción de there will.Ex. With a no fine policy there'll no longer be a need for patrons to sneak books back on the shelves after they're due and then pretend they were there all the time = Sin una política de sanciones los usuarios ya no tendrán la necesidad de devolver los libros a los estantes sin ser vistos después de haber vencido su préstamo y luego fingir que estaban allí desde hace tiempo.Ex. With a no fine policy there'll no longer be a need for patrons to sneak books back on the shelves after they're due and then pretend they were there all the time = Sin una política de sanciones los usuarios ya no tendrán la necesidad de devolver los libros a los estantes sin ser vistos después de haber vencido su préstamo y luego fingir que estaban allí desde hace tiempo.* * ** * *= there'll [there will], there'll [there will].Nota: Contracción de there will.Ex: With a no fine policy there'll no longer be a need for patrons to sneak books back on the shelves after they're due and then pretend they were there all the time = Sin una política de sanciones los usuarios ya no tendrán la necesidad de devolver los libros a los estantes sin ser vistos después de haber vencido su préstamo y luego fingir que estaban allí desde hace tiempo.
Ex: With a no fine policy there'll no longer be a need for patrons to sneak books back on the shelves after they're due and then pretend they were there all the time = Sin una política de sanciones los usuarios ya no tendrán la necesidad de devolver los libros a los estantes sin ser vistos después de haber vencido su préstamo y luego fingir que estaban allí desde hace tiempo.* * *habrá, habría, etc* * *
Del verbo haber: ( conjugate haber)
habrá es:
3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativo
Multiple Entries:
haber
habrá
haber 1 ( conjugate haber) v aux ( en tiempos compuestos) to have;
de habrálo sabido had I known, if I'd known;
¡deberías habrálo dicho! you should have said so!
habrá v impers (existir, estar, darse): hay una carta/varias cartas para ti there's a letter/there are several letters for you;
¿hay un banco por aquí? is there a bank near here?;
hubo dos accidentes there were two accidents;
¿hay helado? do you have any ice cream?;
no hay como un buen descanso there's nothing like a good rest;
hubo varios heridos several people were injured;
las hay rojas y verdes there are red ones and green ones;
gracias — no hay de qué thank you — don't mention it o not at all o you're welcome;
no hay de qué preocuparse there's nothing to worry about;
¿qué hay de nuevo? (fam) what's new?;
hola ¿qué hay? (fam) hello, how are things?;
¿qué hubo? (Andes, Méx, Ven fam) how are things?
( ser necesario) habrá que + inf:◊ hay que estudiar you/we/they must study;
hubo que romperlo we/they had to break it;
no hay que lavarlo ( no es necesario) you don't need o have to wash it;
( no se debe) you mustn't wash it
haber 2 sustantivo masculino
c)
habrá,◊ habría, etc see haber
haber
I verbo auxiliar
1 (en tiempos compuestos) to have: espero que no lo haya hecho, I hope he hasn't done it
lo he comido todo, I've eaten it all
lo hubiera hecho de todos modos, she would have done it anyway
II verbo impersonal
1 (existir, estar, hallarse) hay, there is o are
había, there was o were: hay poco que decir, there is little to be said
había muchísima gente en la estación, there were a lot of people in the station
hay cien metros de mi casa a la estación, it's a hundred metres from my home to the station
2 (ocurrir, suceder) la guerra que hubo en el 36, the war that took place in 36
habrá una reunión, there will be a meeting
hoy hay fiesta en el club náutico, there's a party today in the sailing club
los robos habidos en este barrio, the robberies which have been committed in this neighbourhood
III ( haber de + infinitivo) (obligación) to have to: has de ser más estudioso, you must be more studious
( haber que + infinitivo) (conveniencia, necesidad u obligación) it is necessary to: habrá que ir, we will have to go
habría que pintar el salón, we should paint the living room
hay que hacerlo, you must do it
IV nm
1 Fin credit 2 en su haber, in his possession
figurado in his favour
V mpl haberes, (bienes) assets
(salario) wages
♦ Locuciones: había una vez..., once upon a time...
no hay de qué, you're welcome o don't mention it
Hay que tener mucho cuidado al traducir este verbo, ya que el inglés diferencia entre el singular y el plural: Hay un hombre fuera. There is a man outside. Hay dos hombres fuera. There are two men outside. Había un gato en el tejado. There was a cat on the roof. Había muchos libros. There were a lot of books.
' habrá' also found in these entries:
Spanish:
disuasión
- eurócrata
- haber
- intervalo
- millonada
- tripa
- escarmiento
- hacer
- meter
- parar
- precipitación
- ser
English:
back up
- erroneous
- hell
- humour
- hurdle
- mistaken
- scattered
- security
- there
- will
- possess
- sometime
- wait
* * ** * * -
28 he
m.He, helium, helium gas.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: haber.* * *he► adverbio1\he ahí la cuestión that's the questionhe aquí el problema that's the problem————————he1 hey!————————he1→ link=haber haber* * *I IIADV frmhe aquí — here is, here are
¡heme aquí! — here I am!
¡helo aquí! — here it is!
¡helos allí! — there they are!
he aquí la razón de que..., he aquí por qué... — that is why...
he aquí los resultados — these are the results, here you have the results
* * *I IIverbo impersonal (liter)he aquí las pruebas — here is o here I have the evidence
* * *Ex. What I've learned I've learned by trial and error and not out of some book or from some course.* * *I IIverbo impersonal (liter)he aquí las pruebas — here is o here I have the evidence
* * *Ex: What I've learned I've learned by trial and error and not out of some book or from some course.
* * *he2( liter):he aquí las pruebas here is o here I have the evidencemujer, he ahí a tu hijo ( Bib) woman, behold thy son!heme/henos/hela aquí here I am/we are/she isy hete aquí que cuando llegué me los encuentro en la cama ( hum); and when I arrived, lo and behold, there they were in bed* * *
Del verbo haber: ( conjugate haber)
he es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
haber
he
haber 1 ( conjugate haber) v aux ( en tiempos compuestos) to have;
de helo sabido had I known, if I'd known;
¡deberías helo dicho! you should have said so!
he v impers (existir, estar, darse): hay una carta/varias cartas para ti there's a letter/there are several letters for you;
¿hay un banco por aquí? is there a bank near here?;
hubo dos accidentes there were two accidents;
¿hay helado? do you have any ice cream?;
no hay como un buen descanso there's nothing like a good rest;
hubo varios heridos several people were injured;
las hay rojas y verdes there are red ones and green ones;
gracias — no hay de qué thank you — don't mention it o not at all o you're welcome;
no hay de qué preocuparse there's nothing to worry about;
¿qué hay de nuevo? (fam) what's new?;
hola ¿qué hay? (fam) hello, how are things?;
¿qué hubo? (Andes, Méx, Ven fam) how are things?
( ser necesario) he que + inf:◊ hay que estudiar you/we/they must study;
hubo que romperlo we/they had to break it;
no hay que lavarlo ( no es necesario) you don't need o have to wash it;
( no se debe) you mustn't wash it
haber 2 sustantivo masculino
c)
he see◊ haber
haber
I verbo auxiliar
1 (en tiempos compuestos) to have: espero que no lo haya hecho, I hope he hasn't done it
lo he comido todo, I've eaten it all
lo hubiera hecho de todos modos, she would have done it anyway
II verbo impersonal
1 (existir, estar, hallarse) hay, there is o are
había, there was o were: hay poco que decir, there is little to be said
había muchísima gente en la estación, there were a lot of people in the station
hay cien metros de mi casa a la estación, it's a hundred metres from my home to the station
2 (ocurrir, suceder) la guerra que hubo en el 36, the war that took place in 36
habrá una reunión, there will be a meeting
hoy hay fiesta en el club náutico, there's a party today in the sailing club
los robos habidos en este barrio, the robberies which have been committed in this neighbourhood
III ( haber de + infinitivo) (obligación) to have to: has de ser más estudioso, you must be more studious
( haber que + infinitivo) (conveniencia, necesidad u obligación) it is necessary to: habrá que ir, we will have to go
habría que pintar el salón, we should paint the living room
hay que hacerlo, you must do it
IV nm
1 Fin credit 2 en su haber, in his possession
figurado in his favour
V mpl haberes, (bienes) assets
(salario) wages
♦ Locuciones: había una vez..., once upon a time...
no hay de qué, you're welcome o don't mention it
Hay que tener mucho cuidado al traducir este verbo, ya que el inglés diferencia entre el singular y el plural: Hay un hombre fuera. There is a man outside. Hay dos hombres fuera. There are two men outside. Había un gato en el tejado. There was a cat on the roof. Había muchos libros. There were a lot of books.
'he' also found in these entries:
Spanish:
A
- abandonada
- abandonado
- abatirse
- abominable
- abotargada
- abotargado
- abrazarse
- absoluta
- absoluto
- abstraída
- abstraído
- abusón
- abusona
- abyecta
- abyecto
- acabar
- acariciar
- acaso
- acceder
- acero
- ácida
- ácido
- acierto
- acostumbrar
- acreditar
- actuar
- actual
- acudir
- además
- adherirse
- adiós
- adscribir
- adscribirse
- afanarse
- afectiva
- afectivo
- aferrada
- aferrado
- afición
- agachar
- agarrotada
- agarrotado
- agobiada
- agobiado
- aguantar
- aguante
- ahí
- alardear
- alejada
English:
A
- abroad
- absent-mindedly
- abuse
- accidentally
- account
- accustom
- achieve
- acquit
- actual
- ad-lib
- add to
- adjust
- admit
- adore
- advance
- advantage
- advice
- advocate
- afraid
- Afro
- against
- age
- aggravating
- aggressive
- agree
- aim to
- aimlessly
- all
- allege
- allergy
- also
- alternative
- always
- amend
- angry
- anticipate
- anything
- apologetic
- appease
- appointment
- appreciative
- apprentice
- approachable
- as
- ashen
- aside
- ask
- ask back
- asleep
* * *he2 advFormalhe aquí el libro que te prometí here's the book I promised you;he aquí los resultados here are the results;mujer, he aquí a tu Hijo [lenguaje bíblico] woman, behold thy Son;te dije que vendría, y heme aquí I told you I'd come, and here I am* * *heI vb → haberII adv:he aquí sg here is; pl here are;he me aquí here I am* * *he v impershe aquí : here is, here are, behold -
29 ha
f.abbreviation of acre.* * *ha1→ link=haber haber————————ha► símbolo* * *ABR= hectárea(s)* * *interjección ah!, ha!* * *interjección ah!, ha!* * *haah!, ha!* * *
Del verbo haber: ( conjugate haber)
ha es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
Multiple Entries:
Ha.
ha
haber
ha interjección
ah!, ha!
haber 1 ( conjugate haber) v aux ( en tiempos compuestos) to have;
de halo sabido had I known, if I'd known;
¡deberías halo dicho! you should have said so!
ha v impers (existir, estar, darse): hay una carta/varias cartas para ti there's a letter/there are several letters for you;
¿hay un banco por aquí? is there a bank near here?;
hubo dos accidentes there were two accidents;
¿hay helado? do you have any ice cream?;
no hay como un buen descanso there's nothing like a good rest;
hubo varios heridos several people were injured;
las hay rojas y verdes there are red ones and green ones;
gracias — no hay de qué thank you — don't mention it o not at all o you're welcome;
no hay de qué preocuparse there's nothing to worry about;
¿qué hay de nuevo? (fam) what's new?;
hola ¿qué hay? (fam) hello, how are things?;
¿qué hubo? (Andes, Méx, Ven fam) how are things?
( ser necesario) ha que + inf:◊ hay que estudiar you/we/they must study;
hubo que romperlo we/they had to break it;
no hay que lavarlo ( no es necesario) you don't need o have to wash it;
( no se debe) you mustn't wash it
haber 2 sustantivo masculino
c)
haber
I verbo auxiliar
1 (en tiempos compuestos) to have: espero que no lo haya hecho, I hope he hasn't done it
lo he comido todo, I've eaten it all
lo hubiera hecho de todos modos, she would have done it anyway
II verbo impersonal
1 (existir, estar, hallarse) hay, there is o are
había, there was o were: hay poco que decir, there is little to be said
había muchísima gente en la estación, there were a lot of people in the station
hay cien metros de mi casa a la estación, it's a hundred metres from my home to the station
2 (ocurrir, suceder) la guerra que hubo en el 36, the war that took place in 36
habrá una reunión, there will be a meeting
hoy hay fiesta en el club náutico, there's a party today in the sailing club
los robos habidos en este barrio, the robberies which have been committed in this neighbourhood
III ( haber de + infinitivo) (obligación) to have to: has de ser más estudioso, you must be more studious
( haber que + infinitivo) (conveniencia, necesidad u obligación) it is necessary to: habrá que ir, we will have to go
habría que pintar el salón, we should paint the living room
hay que hacerlo, you must do it
IV nm
1 Fin credit 2 en su haber, in his possession
figurado in his favour
V mpl haberes, (bienes) assets
(salario) wages
♦ Locuciones: había una vez..., once upon a time...
no hay de qué, you're welcome o don't mention it
Hay que tener mucho cuidado al traducir este verbo, ya que el inglés diferencia entre el singular y el plural: Hay un hombre fuera. There is a man outside. Hay dos hombres fuera. There are two men outside. Había un gato en el tejado. There was a cat on the roof. Había muchos libros. There were a lot of books.
'ha' also found in these entries:
Spanish:
abandonarse
- abarquillarse
- abstención
- acaso
- acentuarse
- adelantarse
- adelgazar
- agraciada
- agraciado
- alejarse
- algo
- amiguete
- anquilosarse
- antinuclear
- antitabaco
- antojadiza
- antojadizo
- apretar
- arenilla
- astronómica
- astronómico
- atravesarse
- avejentarse
- aviso
- baja
- bajar
- bebida
- blancuzca
- blancuzco
- brecha
- bregar
- causa
- clasificación
- colectiva
- colectivo
- colocar
- colorín
- cómo
- coña
- concejalía
- concesión
- confesar
- confundirse
- congelarse
- congraciarse
- considerablemente
- consolidar
- consolidarse
- consumarse
- continencia
English:
absent
- academic
- account for
- admission
- antipollution
- antiquated
- anyhow
- appear
- assignment
- atomize
- back out
- bad
- balloon
- bandwagon
- become
- beehive
- behind
- belly
- bird
- bite
- bomb
- boon
- boost
- botch
- bottom
- break
- bring
- bug
- bump
- burst
- busywork
- candid
- carbohydrate
- censor
- check up on
- chew up
- clamp down
- cock-up
- cold
- come
- come into
- come up with
- commercialize
- complaint
- conception
- consecutive
- considerably
- convertible
- cottage industry
- crackdown
* * *ha♦ nf (abrev de hectárea)ha♦ interjah!, oh!* * *havb → haber* * *ha haber -
30 haya
f.1 beech (tree).2 Haya.f. & m.1 Haya.2 beech tree, beech.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: haber.* * *1 The Hague* * *SF* * *Ifemenino beechII* * *Ifemenino beechII* * ** * *
Del verbo haber: ( conjugate haber)
haya es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
haber
haya
haber 1 ( conjugate haber) v aux ( en tiempos compuestos) to have;
de hayalo sabido had I known, if I'd known;
¡deberías hayalo dicho! you should have said so!
haya v impers (existir, estar, darse): hay una carta/varias cartas para ti there's a letter/there are several letters for you;
¿hay un banco por aquí? is there a bank near here?;
hubo dos accidentes there were two accidents;
¿hay helado? do you have any ice cream?;
no hay como un buen descanso there's nothing like a good rest;
hubo varios heridos several people were injured;
las hay rojas y verdes there are red ones and green ones;
gracias — no hay de qué thank you — don't mention it o not at all o you're welcome;
no hay de qué preocuparse there's nothing to worry about;
¿qué hay de nuevo? (fam) what's new?;
hola ¿qué hay? (fam) hello, how are things?;
¿qué hubo? (Andes, Méx, Ven fam) how are things?
( ser necesario) haya que + inf:◊ hay que estudiar you/we/they must study;
hubo que romperlo we/they had to break it;
no hay que lavarlo ( no es necesario) you don't need o have to wash it;
( no se debe) you mustn't wash it
haber 2 sustantivo masculino
c)
haya feminine noun taking masculine article in the singular (árbol, madera) beech
haber
I verbo auxiliar
1 (en tiempos compuestos) to have: espero que no lo haya hecho, I hope he hasn't done it
lo he comido todo, I've eaten it all
lo hubiera hecho de todos modos, she would have done it anyway
II verbo impersonal
1 (existir, estar, hallarse) hay, there is o are
había, there was o were: hay poco que decir, there is little to be said
había muchísima gente en la estación, there were a lot of people in the station
hay cien metros de mi casa a la estación, it's a hundred metres from my home to the station
2 (ocurrir, suceder) la guerra que hubo en el 36, the war that took place in 36
habrá una reunión, there will be a meeting
hoy hay fiesta en el club náutico, there's a party today in the sailing club
los robos habidos en este barrio, the robberies which have been committed in this neighbourhood
III ( haber de + infinitivo) (obligación) to have to: has de ser más estudioso, you must be more studious
( haber que + infinitivo) (conveniencia, necesidad u obligación) it is necessary to: habrá que ir, we will have to go
habría que pintar el salón, we should paint the living room
hay que hacerlo, you must do it
IV nm
1 Fin credit 2 en su haber, in his possession
figurado in his favour
V mpl haberes, (bienes) assets
(salario) wages
♦ Locuciones: había una vez..., once upon a time...
no hay de qué, you're welcome o don't mention it
Hay que tener mucho cuidado al traducir este verbo, ya que el inglés diferencia entre el singular y el plural: Hay un hombre fuera. There is a man outside. Hay dos hombres fuera. There are two men outside. Había un gato en el tejado. There was a cat on the roof. Había muchos libros. There were a lot of books.
haya sustantivo femenino
1 Bot (árbol) beech
2 (madera) beech (wood)
' haya' also found in these entries:
Spanish:
apostilla
- contraorden
- enfado
- haber
- hoy
- quien
- temer
- alegrar
- caber
- confusión
- dudar
- preocupar
English:
beech
- chance
- extraordinary
- fascinating
- Hague
- omen
- some
- anybody
- astonished
- pot
- suspect
- untoward
- whoever
- wonder
* * *♦ nf1. [árbol] beech (tree)* * *:La Haya The Hague* * *haya nf: beech (tree and wood)* * * -
31 hube
1→ link=haber haber* * ** * ** * *hube, hubo, etc* * *
Del verbo haber: ( conjugate haber)
hube es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Multiple Entries:
haber
hube
haber 1 ( conjugate haber) v aux ( en tiempos compuestos) to have;
de hubelo sabido had I known, if I'd known;
¡deberías hubelo dicho! you should have said so!
hube v impers (existir, estar, darse): hay una carta/varias cartas para ti there's a letter/there are several letters for you;
¿hay un banco por aquí? is there a bank near here?;
hubo dos accidentes there were two accidents;
¿hay helado? do you have any ice cream?;
no hay como un buen descanso there's nothing like a good rest;
hubo varios heridos several people were injured;
las hay rojas y verdes there are red ones and green ones;
gracias — no hay de qué thank you — don't mention it o not at all o you're welcome;
no hay de qué preocuparse there's nothing to worry about;
¿qué hay de nuevo? (fam) what's new?;
hola ¿qué hay? (fam) hello, how are things?;
¿qué hubo? (Andes, Méx, Ven fam) how are things?
( ser necesario) hube que + inf:◊ hay que estudiar you/we/they must study;
hubo que romperlo we/they had to break it;
no hay que lavarlo ( no es necesario) you don't need o have to wash it;
( no se debe) you mustn't wash it
haber 2 sustantivo masculino
c)
hube,◊ hubo, etc see haber
haber
I verbo auxiliar
1 (en tiempos compuestos) to have: espero que no lo haya hecho, I hope he hasn't done it
lo he comido todo, I've eaten it all
lo hubiera hecho de todos modos, she would have done it anyway
II verbo impersonal
1 (existir, estar, hallarse) hay, there is o are
había, there was o were: hay poco que decir, there is little to be said
había muchísima gente en la estación, there were a lot of people in the station
hay cien metros de mi casa a la estación, it's a hundred metres from my home to the station
2 (ocurrir, suceder) la guerra que hubo en el 36, the war that took place in 36
habrá una reunión, there will be a meeting
hoy hay fiesta en el club náutico, there's a party today in the sailing club
los robos habidos en este barrio, the robberies which have been committed in this neighbourhood
III ( haber de + infinitivo) (obligación) to have to: has de ser más estudioso, you must be more studious
( haber que + infinitivo) (conveniencia, necesidad u obligación) it is necessary to: habrá que ir, we will have to go
habría que pintar el salón, we should paint the living room
hay que hacerlo, you must do it
IV nm
1 Fin credit 2 en su haber, in his possession
figurado in his favour
V mpl haberes, (bienes) assets
(salario) wages
♦ Locuciones: había una vez..., once upon a time...
no hay de qué, you're welcome o don't mention it
Hay que tener mucho cuidado al traducir este verbo, ya que el inglés diferencia entre el singular y el plural: Hay un hombre fuera. There is a man outside. Hay dos hombres fuera. There are two men outside. Había un gato en el tejado. There was a cat on the roof. Había muchos libros. There were a lot of books.
-
32 haberse
1. VPR1)• habérselas con algn — (=tener delante) to be up against sb; (=enfrentarse) to have it out with sb
2) †† (=comportarse) to comport o.s. frm2. SM1) [en balance] credit side¿cuánto tengo en el haber? — how much do I have in my account?
asentar o pasar algo al haber de algn — to credit sth to sb
* * *vprhabérselas con alguien to face o confront sb;allá se las haya that's his/her problem;¡habráse visto cosa igual! have you ever seen such a thing o the likes of it!haber2 nm1. [bienes] assets;confiscaron sus haberes they confiscated his assets2. [en cuentas, contabilidad] credit (side)3.haberes [sueldo] remuneration;todavía no han cobrado sus haberes del mes pasado they still haven't been paid last month's wages4. [mérito]tiene en su haberse su capacidad de trabajo in his favour is the fact that he's a good worker -
33 común
1. adj1) о́бщий; совме́стныйbienes comunes — о́бщее иму́щество
esfuerzo común — о́бщие, совме́стные уси́лия
tener algo en común (con uno) — а) совме́стно ( с кем), сообща́ владе́ть чем б) име́ть ( с кем) о́бщее ( качество) в) (a varias personas; cosas) еди́ный (для кого; чего)
amigo común — о́бщий друг
¿qué tienes en común con él? — что у тебя́ с ним о́бщего?
2) обыкнове́нныйа) обы́чныйpor lo común — обы́чно
б) просто́й; рядово́й; зауря́дный3) типи́чный; ча́стый; распространённыйcomún y corriente — широко́ распространённый; типи́чнейший
4) просте́цкий; плебе́йский; вульга́рный2. m1) (челове́ческое) соо́бщество, коллекти́вel común de las gentes — все лю́ди; челове́чество; весь мир
2) = comuna 1)bienes del común — коммуна́льное, муниципа́льное иму́щество
-
34 poseer
v.1 to own (ser dueño de) (propiedades).no poseo la llave del archivo I don't have the key to the archive2 to have (sexualmente).Lisa posee muchos perros Lisa owns many dogs.3 to possess, to obsess, to grip, to haunt.Sus encantos poseyeron a Ricardo Her charms possessed Richard.* * *1 (propiedad) to own, possess2 (conocimientos, talento, etc) to have* * *verbto possess, have, hold, own* * *VT1) (=ser dueño de) [+ bienes] to own; [+ fortuna] to own, have; [+ talento, cultura] to haveposeía una inteligencia excepcional — he had an exceptional mind, he was exceptionally intelligent
lo poseyó un temblor convulso — he was overcome by o with a compulsive fit
2) [+ ventaja] to have, enjoy; [+ puesto, récord] to hold3) [sexualmente] to possess, have* * *verbo transitivo1)a) <tierras/fortuna> to ownb) < conocimientos> to havec) <récord/título> to hold2)a) (liter) ( dominar)b) ( en sentido sexual) to possess, take* * *= hold, own, possess, stand with, possess, have + in place.Ex. If the search is made with a call number, a summary of copies with that call number which are held by the library is first displayed.Ex. For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document.Ex. Not every index necessarily exhibits all the features of either of these types of indexing systems, and indeed, some will possess elements of both types of systems.Ex. Surely, the student must stand with a good working knowledge of the reference sources.Ex. An inwardly feverish but outwardly calm desperation possessed him.Ex. The first country to have in place an operational domestic geostationary satellite communications system was Canada.----* decir + poseer = claim.* decir que se posee = claim.* poseer evidencias = have + evidence.* poseer pruebas = have + evidence.* poseer un título = hold + degree.* poseyendo = in the presence of, possessed of.* pretender + poseer = claim.* que no posee ninguna conexión = disjoint.* * *verbo transitivo1)a) <tierras/fortuna> to ownb) < conocimientos> to havec) <récord/título> to hold2)a) (liter) ( dominar)b) ( en sentido sexual) to possess, take* * *= hold, own, possess, stand with, possess, have + in place.Ex: If the search is made with a call number, a summary of copies with that call number which are held by the library is first displayed.
Ex: For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document.Ex: Not every index necessarily exhibits all the features of either of these types of indexing systems, and indeed, some will possess elements of both types of systems.Ex: Surely, the student must stand with a good working knowledge of the reference sources.Ex: An inwardly feverish but outwardly calm desperation possessed him.Ex: The first country to have in place an operational domestic geostationary satellite communications system was Canada.* decir + poseer = claim.* decir que se posee = claim.* poseer evidencias = have + evidence.* poseer pruebas = have + evidence.* poseer un título = hold + degree.* poseyendo = in the presence of, possessed of.* pretender + poseer = claim.* que no posee ninguna conexión = disjoint.* * *vtA (tener)1 ‹tierras/fortuna› to ownposee un título de propiedad he holds title of ownership2 ‹conocimientos/cultura› to havese precia de poseer una gran cultura he prides himself on being very cultured3 ( Dep) ‹récord› to holdB1 ( liter)no se dejó poseer por el miedo he didn't let fear get the better of him, he didn't allow himself to be dominated by fear2 (en sentido sexual) to possess, take* * *
poseer ( conjugate poseer) verbo transitivo
poseer verbo transitivo to possess, own ➣ Ver nota en possess
' poseer' also found in these entries:
Spanish:
embargar
- tener
English:
have
- nourish
- own
- possess
* * *poseer vt1. [ser dueño de] [propiedad, objeto] to own;[puesto, marca] to hold;posee una casa en las afueras he owns a house in the suburbs2. [disponer de] [cualidades, instalaciones] to have, to possess;posee aire acondicionado it has air conditioning, it is air-conditioned3. [dominar] [deseo, demonio] to possess;le poseía el deseo de venganza he was possessed by a desire for revenge4. [sexualmente] to have;la poseyó violentamente he took her violently* * ** * *poseer {20} vt: to possess, to hold, to have* * *poseer vb1. (propiedad) to own2. (talento, etc) to have -
35 suceder
v.1 to succeed.La empresa sucedió The company succeeded.2 to happen.suceda lo que suceda whatever happensAlgo sucedió Something happened.3 to happen to.Nos sucedió algo cómico ayer Something funny happened to us yesterday.* * *1 (Used only in the 3rd person; it does not take a subject) (acontecer) to happen, occur■ ¿qué sucede? what's the matter?2 (seguir) to follow (a, -), succeed (a, -)3 (heredar) to succeed1 to follow one another\por lo que pueda suceder just in casesuceda lo que suceda whatever happens, come what maylo sucedido what happened* * *verb1) to happen, occur2) succeed, follow, come after* * *1. VI1) (=ocurrir) to happensuceda lo que suceda — come what may, whatever happens
¿qué sucede? — what's going on?
lo que sucede es que... — the fact o the trouble is that...
lo más que puede suceder es que... — the worst that can happen is that...
2) (=seguir)a este cuarto sucede otro mayor — a larger room leads off this one, a larger room lies beyond this one
2.VT [+ persona] to succeedsi muere, ¿quién la sucederá? — if she dies, who will succeed?
3.See:* * *1.verbo intransitivo1) ( ocurrir) to happen¿qué sucede? — what's happening?, what's going on?
¿le ha sucedido algo? — has something happened to him?
lo peor or (fam) lo más que puede suceder es que... — the worst that can happen is that...
no te abandonaré, suceda lo que suceda — I'll never leave you, come what may
suceda lo que suceda no te muevas de aquí — whatever happens o no matter what happens don't move from here
2) ( en el tiempo) hecho/época2.suceder vt (en trono, cargo) to succeed3.sucederse v pron to followlos acontecimientos se sucedían de manera vertiginosa — events followed o succeeded each other at a dizzy pace
* * *= happen, occur, take + place, come about, go on, transpire, come to + pass, succeed.Ex. Everything that happens in the couple's tiny, shrunken, enclosed world is addictive, unglamorous, and boringly awful.Ex. In DOBIS/LIBIS, this occurs only when entering multiple surnames.Ex. This substitution takes place only in the online public access catalog.Ex. In the next chapter we look at how this development came about and the directions it has taken.Ex. How she ached to be a poet and by some wizardry of pen capture the mysteries going on out there.Ex. The 2nd is the fact that most information seeking transpires with little help from librarians, who have consistently failed to establish themselves as primary information professionals.Ex. The most devasting consequences predicted in 1980, such as the loss of small presses, have not come to pass.Ex. In 1964 he was promoted to Associate Director of the Processing Department where he succeeded John Cronin as Director four years later.----* aclarar lo que sucedió = get + Posesivo + story straight, get + Posesivo + story right.* aclarar lo sucedido = get + Posesivo + story straight, get + Posesivo + story right.* cambio + suceder = change + take place.* ¿qué sucede si... ? = what if... ?.* que sucede sólo una vez = one-off.* si es que sucede alguna vez = if ever.* suceder de acuerdo con lo previsto = come off + on schedule.* suceder un cambio = occur + change.* tener que suceder = be bound to happen.* * *1.verbo intransitivo1) ( ocurrir) to happen¿qué sucede? — what's happening?, what's going on?
¿le ha sucedido algo? — has something happened to him?
lo peor or (fam) lo más que puede suceder es que... — the worst that can happen is that...
no te abandonaré, suceda lo que suceda — I'll never leave you, come what may
suceda lo que suceda no te muevas de aquí — whatever happens o no matter what happens don't move from here
2) ( en el tiempo) hecho/época2.suceder vt (en trono, cargo) to succeed3.sucederse v pron to followlos acontecimientos se sucedían de manera vertiginosa — events followed o succeeded each other at a dizzy pace
* * *= happen, occur, take + place, come about, go on, transpire, come to + pass, succeed.Ex: Everything that happens in the couple's tiny, shrunken, enclosed world is addictive, unglamorous, and boringly awful.
Ex: In DOBIS/LIBIS, this occurs only when entering multiple surnames.Ex: This substitution takes place only in the online public access catalog.Ex: In the next chapter we look at how this development came about and the directions it has taken.Ex: How she ached to be a poet and by some wizardry of pen capture the mysteries going on out there.Ex: The 2nd is the fact that most information seeking transpires with little help from librarians, who have consistently failed to establish themselves as primary information professionals.Ex: The most devasting consequences predicted in 1980, such as the loss of small presses, have not come to pass.Ex: In 1964 he was promoted to Associate Director of the Processing Department where he succeeded John Cronin as Director four years later.* aclarar lo que sucedió = get + Posesivo + story straight, get + Posesivo + story right.* aclarar lo sucedido = get + Posesivo + story straight, get + Posesivo + story right.* cambio + suceder = change + take place.* ¿qué sucede si... ? = what if... ?.* que sucede sólo una vez = one-off.* si es que sucede alguna vez = if ever.* suceder de acuerdo con lo previsto = come off + on schedule.* suceder un cambio = occur + change.* tener que suceder = be bound to happen.* * *suceder [E1 ]viA (ocurrir) to happen¿qué sucede? what's happening?, what's going on?¿le ha sucedido algo? has something happened to him?lo peor or ( fam) lo más que puede suceder es que … the worst that can happen is that …le expliqué lo sucedido I explained to him what had happenedno te abandonaré, suceda lo que suceda I'll never leave you, come what maysuceda lo que suceda no debes moverte de aquí whatever happens o no matter what happens you mustn't move from herelleva comida por lo que pueda suceder take some food just in caselo que sucede es que el coche no arranca the thing is that the car won't startB (en el tiempo) «hecho/época»: suceder A algo; to follow stha este hecho sucedió otro no menos sorprendente this was followed by another equally surprising eventC ( Der) to inherit suceder EN algo to inherit sthsucederán en la mitad de los bienes they will inherit half of the estate■ sucedervt(en el trono, un cargo) to succeed¿quién lo sucedió al frente de la empresa? who succeeded him as head of the company?«hechos/acontecimientos» to followlos acontecimientos se sucedían de manera vertiginosa events followed o succeeded each other at a dizzy pacedesde entonces se han sucedido distintas actividades dedicadas a recordar esta efemérides since then there have been a series of different activities to commemorate this date* * *
suceder ( conjugate suceder) verbo intransitivo
1 ( ocurrir) to happen;◊ ¿le ha sucedido algo? has something happened to him?;
le expliqué lo sucedido I explained to him what had happened;
por lo que pueda suceder just in case
2 ( en el tiempo) [hecho/época] suceder A algo to follow sth
verbo transitivo (en trono, cargo) to succeed
suceder
I verbo intransitivo
1 (acontecer, pasar) to happen: nadie me explicó lo que sucedía, no one explained to me what was going on: ¿qué sucede?, what's the matter?
suceda lo que suceda..., whatever happens...
2 (seguir, ir después) to follow
el tres sucede al dos, three comes after two
II vtr (en un cargo) to succeed
el príncipe sucederá al rey, the prince will succeed the king
♦ Locuciones: por lo que pueda suceder, just in case
' suceder' also found in these entries:
Spanish:
desarrollarse
- ser
- haber
- pasar
- resultar
- retrasarse
- sobrevenir
- terciarse
- venir
- jamás
- tratar
English:
come about
- go on
- happen
- occur
- succeed
- bound
- recur
- see
- transpire
* * *♦ v impersonal[ocurrir] to happen;sucedió el año pasado it happened last year;nunca nos había sucedido nada igual we'd never had anything like it happen to us before;suceda lo que suceda whatever happens;sucedió que me olvidé de poner el despertador what happened was that I forgot to set the alarm clock;lo peor que nos podía suceder es que… the worst that could happen to us is that…;sucedió que estábamos un día en el campo cuando… it so happens that we were in the country one day when…;llevaré provisiones para varios días por lo que pueda suceder I'll take enough provisions for a few days just in case anything happens;¿qué te sucede? what's the matter (with you)?♦ vt[sustituir] to succeed (en in);al presidente socialista le sucedió un conservador the socialist president was succeeded by a conservative;sucedió a su padre en el trono he succeeded his father to the throne♦ vi[venir después]suceder a to come after, to follow;la primavera sucede al invierno spring follows winter;a la guerra sucedieron años muy tristes the war was followed by years of misery* * *v/i1 happen, occur;¿qué sucede? what’s going on?2:suceder a follow;suceder en el trono succeed to the throne* * *suceder vi1) ocurrir: to happen, to occur¿qué sucede?: what's going on?suceda lo que suceda: come what may2)suceder a : to follow, to succeedsuceder al trono: to succeed to the thronea la primavera sucede el verano: summer follows spring* * *suceder vb1. (ocurrir) to happen2. (sustituir) to succeed -
36 acaparar
v.1 to monopolize.acaparaba las miradas de todos all eyes were upon herlos atletas alemanes acapararon las medallas the German athletes swept the boardEXEX acapara las ventas EXEX monopolizes sales.Annette acapara a Ricardo Annette monopolizes Richard.2 to hoard (aprovisionarse de).3 to accumulate.4 to steal.El niñito acaparó toda la atención The little boy stole all the attention.* * *1 (productos) to hoard; (mercado) to corner, buy up2 (monopolizar) to monopolize, keep for oneself* * *VT1) (=acumular) [+ víveres, bienes] to hoard2) (=tener la totalidad de)a) [+ producción, poder, conversación] to monopolizeacaparan la distribución de gasolina en la zona — they have a monopoly on the distribution of petrol in the area
b) pey to hog *, monopolizea ver si no acaparas el teléfono — don't hog * o monopolize the telephone, will you?
3) (=quedarse con) to takehan acaparado un 25% del mercado de ventas a domicilio — they have captured o taken a 25% share of the home sales market
la industria acapara la mayor parte de las ayudas del gobierno — industry gets most of the government aid
4) (=poseer) to holdla empresa acapara el 40% de la tierra — the company owns 40% of the land
5) (=ocupar) to take upel accidente acaparó las primeras páginas de todos los periódicos — the accident took up the front pages in all the newspapers
6) [+ atención, interés] to captureeste asunto acaparó la atención de todos los políticos — this issue captured the attention of all the politicians
* * *verbo transitivoa) <productos/existencias> to hoard, stockpileb) <interés/atención> to capturec) (fam) ( monopolizar) to hog (colloq)* * *= overtax, hoard, monopolise [monopolize, -USA], overtake.Ex. Currently, they are trying to charge Internet providers more because Internet use is overtaxing the telephone networks.Ex. What one might call 'fetishistic bibliomania' is a disease -- and few serious book-readers, let alone librarians, are free from a squirrel-like proclivity to hoard books.Ex. The fact that this catalogue is in book form means that there is less likelihood of one reader monopolizing the catalogue.Ex. E-Books, while a curiosity and a lot of fun, do not seem to be overtaking the mass market.----* acaparar el mercado = dominate + the scene, corner + the market.* acaparar el tiempo de Alguien = monopolise + time.* acaparar la atención de Alguien = monopolise + attention.* acaparar las noticias = grab + the headlines, hit + the headlines.* acaparar toda la atención = steal + the limelight, steal + the show.* competir por acaparar la atención de Alguien = compete for + attention.* * *verbo transitivoa) <productos/existencias> to hoard, stockpileb) <interés/atención> to capturec) (fam) ( monopolizar) to hog (colloq)* * *= overtax, hoard, monopolise [monopolize, -USA], overtake.Ex: Currently, they are trying to charge Internet providers more because Internet use is overtaxing the telephone networks.
Ex: What one might call 'fetishistic bibliomania' is a disease -- and few serious book-readers, let alone librarians, are free from a squirrel-like proclivity to hoard books.Ex: The fact that this catalogue is in book form means that there is less likelihood of one reader monopolizing the catalogue.Ex: E-Books, while a curiosity and a lot of fun, do not seem to be overtaking the mass market.* acaparar el mercado = dominate + the scene, corner + the market.* acaparar el tiempo de Alguien = monopolise + time.* acaparar la atención de Alguien = monopolise + attention.* acaparar las noticias = grab + the headlines, hit + the headlines.* acaparar toda la atención = steal + the limelight, steal + the show.* competir por acaparar la atención de Alguien = compete for + attention.* * *acaparar [A1 ]vt1 ‹productos/existencias› to hoard, stockpile2 ‹atención/interés› to captureel trabajo acapara todo su tiempo work takes up all his timeacaparó todas las miradas all eyes were on her* * *
acaparar ( conjugate acaparar) verbo transitivo
acaparar verbo transitivo
1 (almacenar) to hoard
(especular) to corner
2 fig (a una persona) to monopolize
(la atención) to capture
' acaparar' also found in these entries:
Spanish:
abarcar
- barrer
English:
buy up
- corner
- hoard
- monopolize
- hog
- lime
* * *acaparar vt1. [monopolizar] to monopolize;[mercado] to corner;acaparaba las miradas de todos all eyes were upon her;los atletas alemanes acapararon las medallas the German athletes swept the board;una vez más las elecciones acapararon el interés de la prensa once more the newspapers were dominated by the elections2. [aprovisionarse de] to hoard* * *v/t1 hoard, stockpile2 tiempo take up3 interés capture4 fam ( monopolizar) monopolize, hog fam* * *acaparar vt1) : to stockpile, to hoard2) : to monopolize* * *acaparar vb to hoard -
37 personal2
= one-to-one, personal, private, intimate, one-on-one.Ex. A few large libraries contain an adult learning centre, which provides training courses for volunteer tutors, one-to-one tutoring or instruction in small groups.Ex. Cards will remain useful for small local and personal indexes but other options, in the form of microcomputers and their software are beginning to compete in this application.Ex. SWALCAP supports a network arrangement of remote terminals and minicomputers linked to the central computer via private lines.Ex. Until we feel as librarians that we are an intimate part of society, we will never begin to believe that we really function.Ex. The one-on-one training pattern predominates and is effective at this institution where education in the singular is stressed.----* actitud personal = personal attitude.* a favor de la decisión personal sobre el aborto = pro-choice.* alarma personal = rape alarm, personal alarm.* anuncio personal = personal ad.* aprovechamiento personal = personal gain.* archivo personal = private archives, personal archive(s), personal records.* armadura personal = body armour.* artículo personal = personal item.* asunto personal = personal issue.* atención personal = personal attention.* atención personal al cliente = personal selling.* a título personal = in a personal capacity, in a private capacity.* atracción personal = personal attraction.* autoría personal = personal authorship.* autor personal = personal author.* autor personal único = single personal authorship.* beneficio personal = personal gain.* biblioteca personal = personal library.* bienes personales = personal property.* blindaje personal = body armour.* característica personal = personality trait, personality characteristic.* carta personal = personal letter.* cheque personal = personal cheque.* comentario personal = personal note.* comentario personal de una lectura = reading-reportage.* compromiso personal = personal engagement, personal investment.* contacto personal = personal contact, public contact.* contratación de personal cualificado de otras empresas = lateral hiring.* convicción personal = personal conviction.* cualidades personales = personal qualities.* cuestión personal = personal issue, life issue.* datos personales = personal details.* dinero para gastos personales = pocket change, pocket money.* documentos personales = personal papers.* economía personal = personal finance.* efectos personales = personal belongings.* ego personal = personal ego.* encabezamiento de nombre personal = personal name heading.* enriquecimiento personal = personal enrichment.* entrada de nombre personal = personal name entry.* entrevista personal = personal interview.* espacio personal = personal space, territorial space, personal space territory.* estilo personal = persona [personae, -pl.].* expediente personal = personal records.* experiencia personal = personal experience.* gestión de archivos personales = personal archives management, personal records management.* gusto personal = personal taste, personal preference.* hábito personal = personal habit.* hacer uso personal = make + personal use.* higiene personal = personal hygiene.* historia personal = personal history.* índice de rendimiento personal = individual performance index.* información personal = personal information.* interés personal = vested interest, personal interest.* interpersonal = person-to-person.* intimidad personal = personal privacy.* invasión del espacio personal = invasion of space.* libertad personal = personal freedom.* logro personal = a feather in + Posesivo + cap, personal achievement.* marca personal = personal record.* miembro personal = personal member.* nombre personal = personal name.* norma personal = personal norm.* opinión personal = personal opinion.* ordenador personal (PC) = personal computer (PC).* para uso personal = for personal use.* perder un objeto personal = lose + property.* personal investigador = research staff.* PIN (número de identificación personal) = PIN (personal identification number).* por razones personales = for personal reasons.* preferencia personal = personal preference.* problema personal = personal problem.* razones personales = personal reasons.* realización personal = personal fulfilment.* récord personal = personal record.* responsabilidad personal = personal responsibility.* satisfacción personal = personal satisfaction.* seguridad personal = personal safety.* sello personal = fingerprint [finger-print].* sicología personal = personal psychology.* sistema de valores personales = personal value system.* tecnología del ordenador personal = personal computer technology.* tener un interés muy personal en = hold + a stake in, have + a stake in.* territorio personal = personal space territory.* toque personal = personal touch.* triunfo personal = a feather in + Posesivo + cap.* uso personal = personal use.* vida personal = personal life.* voluntad personal = personal will. -
38 valorar
v.1 to value (tasar) (propiedad, obra).la casa está valorada en 25 millones the house is valued at 25 million2 to evaluate, to assess.su actuación ha sido valorada muy positivamente her performance has been judged very favorablyel peor valorado entre todos los candidatos the least favored among the candidates3 to value.valoran mucho los conocimientos de inglés they value a knowledge of English very highly4 to appraise, to price, to evaluate, to give an estimate on.María valora los bienes Mary appraises the assets.5 to appreciate, to value, to cherish, to esteem.Ella valora los regalos She appreciates the gifts.6 to appreciate to.María valora poder caminar de nuevo Mary appreciates to be able to walk again7 to weigh.Ellos valoraron la decisión The weighed the decision.* * *1 (tasar) to value, calculate the value of2 (aumentar el valor) to raise the value of\valorar a alguien en mucho figurado to hold somebody in high esteem* * *verb1) to assess, evaluate2) value* * *VT1) (=tasar) [+ joya, obra de arte] to value (en at); [+ daños, pérdidas] to assess (en at)las pérdidas han sido valoradas en miles de millones — the damage has been estimated o assessed at thousands of millions
2) (=apreciar) [+ cualidad] to value, appreciateno sabes valorar la amistad — you don't value o appreciate friendship
un trabajo no valorado por la sociedad — it is a job which is not valued o appreciated by society
"se valorarán los conocimientos de inglés" — "knowledge of English an advantage"
3) (=revalorizar) to raise the value of4) (Quím) to titrate* * *verbo transitivoa) <joya/cuadro> to value; <pérdida/daño> to assessla casa está valorada en... — the house is valued at...
las pérdidas se valoran en varios millones de dólares — the damage is estimated at several million dollars
b) (frml) <trabajo/actuación> to assessvalorar algo positivamente/negativamente — to consider something to be positive/negative
c) <amistad/lealtad> to value* * *= appraise, rate, value, respect, cherish, prize [prise, -USA], hold + Nombre + dear.Ex. Historical archives may be briefly be defined as that portion of the total mass of records which, being no longer current, have been appraised and selected for permanent preservation.Ex. A questionnaire sought to determine which selection aids were rated as being important and which were seldom used.Ex. Often, the facilities offered by a co-operative may not be as sophisticated as those available from software vendors, but the support of a group of libraries is valued.Ex. She paid everyone the compliment of respecting what is subtle and unique in each of them.Ex. The British Museum Reading Room is filled with cranks, hacks, poverty-stricken scholars who cherish their hobby.Ex. She was so poor that she had nothing but one single hen, which she prized as the apple of her eye.Ex. Cuts in Government agriculture spending are an attack on everything we hold dear in this country.----* valorar Algo mucho = value + Nombre + highly.* * *verbo transitivoa) <joya/cuadro> to value; <pérdida/daño> to assessla casa está valorada en... — the house is valued at...
las pérdidas se valoran en varios millones de dólares — the damage is estimated at several million dollars
b) (frml) <trabajo/actuación> to assessvalorar algo positivamente/negativamente — to consider something to be positive/negative
c) <amistad/lealtad> to value* * *= appraise, rate, value, respect, cherish, prize [prise, -USA], hold + Nombre + dear.Ex: Historical archives may be briefly be defined as that portion of the total mass of records which, being no longer current, have been appraised and selected for permanent preservation.
Ex: A questionnaire sought to determine which selection aids were rated as being important and which were seldom used.Ex: Often, the facilities offered by a co-operative may not be as sophisticated as those available from software vendors, but the support of a group of libraries is valued.Ex: She paid everyone the compliment of respecting what is subtle and unique in each of them.Ex: The British Museum Reading Room is filled with cranks, hacks, poverty-stricken scholars who cherish their hobby.Ex: She was so poor that she had nothing but one single hen, which she prized as the apple of her eye.Ex: Cuts in Government agriculture spending are an attack on everything we hold dear in this country.* valorar Algo mucho = value + Nombre + highly.* * *valorar [A1 ]vtA1 (tasar) ‹joyas/cuadros› to value; ‹pérdidas/daños› to assess valorar algo EN algo:el cuadro está valorado en 2 millones de dólares the picture is valued at 2 million dollarslas pérdidas se valoran en varios millones de dólares the damage is estimated at several million dollarsuna vida no se puede valorar en dinero you cannot put a value on a person's life2 ( frml) (considerar) to assessvaloró la actuación de su predecesor he assessed his predecessor's performance(+ compl): valoran positivamente esta nueva política they consider o judge this new policy to be positivesu cambio de actitud fue valorado negativamente her change of attitude was viewed unfavorably3 (apreciar, estimar) to appreciateno sabes valorar la amistad you don't appreciate the true value of friendship, you don't value friendship as you shouldvaloraba muy poco su dedicación he attached very little value to her dedicationvaloro mucho su lealtad I value your loyalty very highly[ S ] se valorará experiencia experience an advantageB ( Quím) to titrate* * *
valorar ( conjugate valorar) verbo transitivo
‹pérdida/daño› to assess;
valorar algo en algo to value/assess sth at sth;
valorar verbo transitivo
1 (dar un valor, precio) to value
2 (tener en estima, consideración) to value: no valora lo que estás haciendo, he doesn't appreciate what you are doing
' valorar' also found in these entries:
Spanish:
cotizar
- estimar
- invalorable
English:
appreciate
- assess
- price
- value
- appraise
- estimate
- evaluate
- prize
* * *valorar vt1. [tasar] [obra de arte] to value;[daños] to assess, to estimate;la casa está valorada en 25 millones the house is valued at 25 million2. [evaluar] to evaluate, to assess;su actuación ha sido valorada muy positivamente her performance has been judged very favourably;el peor valorado entre todos los candidatos the least favoured among the candidates3. [apreciar] to value;no saben valorar el trabajo de los enseñantes they do not value the work that teachers do;valoran mucho los conocimientos de inglés they value a knowledge of English very highly* * *v/t1 ( tasar) value (en at)2 ( estimar) appreciate, value* * *valorar vt1) evaluar: to evaluate, to appraise, to assess2) apreciar: to value, to appreciate* * *valorar vb to value -
39 personal
adj.personal.una opinión/pregunta personal a personal opinion/questionpersonal e intransferible non-transferablef.personal foul.m.staff, personnel (trabajadores).personal docente teaching staffpersonal mínimo skeleton staffpersonal en plantilla in-house staffpersonal sanitario health workerspersonal de tierra ground crew* * *► adjetivo1 personal1 (de una empresa) personnel, staff\personal docente teaching staff* * *1. adj. 2. noun m.staff, personnel* * *1.ADJ personal2. SM1) (=plantilla) staff, personnel; ( esp Mil) force; (Náut) crew, complementestar falto de personal — to be shorthanded o shortstaffed
personal de cabina — cabin staff o crew
personal de tierra — (Aer) ground crew, ground staff
2) * (=gente) people3.SF (Baloncesto) personal foul* * *Iadjetivo personalIIa) (de fábrica, empresa) personnel (pl), staff (sing or pl)b) (Esp fam & hum) ( gente) people* * *Iadjetivo personalIIa) (de fábrica, empresa) personnel (pl), staff (sing or pl)b) (Esp fam & hum) ( gente) people* * *personal11 = manpower, manpower force, personnel, staff, staffing, work-force [workforce], crew.Ex: The question has been raised as to the manpower required to produce the ever-increasing number of abstracts.
Ex: This article focusses attention on formulating plans and policy for building up a manpower force for modernising library and information systems India within the next 5 years.Ex: Application areas include: personnel records, mailing lists, accident and incident records, clinical and health records, committee minutes and records, and so on.Ex: The current LC MARC data base contains both records created by the LC staff and those created by co-operating libraries and verified by the LC.Ex: During the discussions it became apparent that the most pressing issues of staffing, resources, procedural complexities and educational opportunities related to IT.Ex: Employers of library and information staff have to develop and maintain skills within the workforce.Ex: Phillips has 12 installations with a crew of 15-450 men.* actitud del personal = staff attitude.* administración de personal = personnel administration.* ahorro de personal = staff saving.* apoyo del personal = staff support.* asignar personal = commit + manpower.* bien dotado de personal = well-staffed.* costes de personal = staff costs.* dedicación del personal = staff hours.* desarrollo profesional del personal = staff development.* dotación de personal = staffing.* encargado de personal = personnel officer, welfare officer.* evaluación del personal = personnel evaluation.* exceso de personal administrativo = administrative bloat.* falta de personal = undermanning.* falto de personal = understaffed [under-staffed].* formación continua del personal = staff development.* formación del personal = staff training, professional development.* formar personal = produce + personnel.* funciones del personal = staff duties.* gastos en personal = staff costs.* gestión de personal = personnel management.* jefe de personal = personnel officer, welfare officer, staff manager.* jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.* miembro del personal = staff member, staffer.* movimiento de personal = staff turnover, turnover, labour turnover.* número y distribución de personal = staffing conditions.* personal administrativo = administrative staff.* personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.* personal auxiliar = clerical staff.* personal bibliotecario = library personnel, library staff, library worker.* personal civil = civilian staff.* personal cualificado = qualified staff, qualified personnel.* personal de ambulancia = ambulance crew.* personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.* personal de apoyo bibliotecario = library support staff.* personal de cabina = cabin crew.* personal de dirección = senior staff, senior management.* personal de la biblioteca = library staff, library worker.* personal del mostrador = counter staff.* personal del mostrador de préstamo = counter staff.* personal de mantenimiento = service worker.* personal de proceso de datos = operation staff.* personal de recepción = reception staff.* personal de referencia = reference staff, reference personnel.* personal de secretaría = secretarial staff.* personal de seguridad = security staff.* personal de servicios = service worker.* personal de un centro multimedia escolar = school media staff.* personal de vuelo = flight crew.* personal equivalente a tiempo completo = full-time equivalent staff (FTE staff).* personal joven = new blood.* personal más nuevo = junior staff.* personal militar = military personnel.* personal necesario = staffing levels.* personal paraprofesional = paraprofessional staff.* personal profesional = professional staff.* personal sanitario = clinical staff.* personal técnico = technical staff.* personal técnico de apoyo = support staff.* política de personal = personnel policy, staff policy.* puesta al día del personal = staff development.* que necesita bastante dedicación de personal = labour-intensive [labour intensive], staff-intensive [staff intensive].* razones del movimiento de personal = turnover behaviour.* recorte de personal = downsizing, staffing cut.* reducción de personal = staff cutbacks, downsizing.* registro de personal = personnel record.* renovación de personal = turnover, labour turnover.* responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.* reunión de personal = staff meeting.* ritmo de movimiento de personal = turnover rate.* sala de estar para el personal = coffee lounge.* sala de personal = staff lounge.* sección de personal = personnel department, personnel office.* selección de personal = personnel recruitment.* sólo para personal autorizado = restricted access.* tareas del personal = staff duties.* tasa de movimiento de personal = turnover rate, turnover rate.* turnos del personal = staffing rota.* vacante de personal = staff vacancy.personal2= one-to-one, personal, private, intimate, one-on-one.Ex: A few large libraries contain an adult learning centre, which provides training courses for volunteer tutors, one-to-one tutoring or instruction in small groups.
Ex: Cards will remain useful for small local and personal indexes but other options, in the form of microcomputers and their software are beginning to compete in this application.Ex: SWALCAP supports a network arrangement of remote terminals and minicomputers linked to the central computer via private lines.Ex: Until we feel as librarians that we are an intimate part of society, we will never begin to believe that we really function.Ex: The one-on-one training pattern predominates and is effective at this institution where education in the singular is stressed.* actitud personal = personal attitude.* a favor de la decisión personal sobre el aborto = pro-choice.* alarma personal = rape alarm, personal alarm.* anuncio personal = personal ad.* aprovechamiento personal = personal gain.* archivo personal = private archives, personal archive(s), personal records.* armadura personal = body armour.* artículo personal = personal item.* asunto personal = personal issue.* atención personal = personal attention.* atención personal al cliente = personal selling.* a título personal = in a personal capacity, in a private capacity.* atracción personal = personal attraction.* autoría personal = personal authorship.* autor personal = personal author.* autor personal único = single personal authorship.* beneficio personal = personal gain.* biblioteca personal = personal library.* bienes personales = personal property.* blindaje personal = body armour.* característica personal = personality trait, personality characteristic.* carta personal = personal letter.* cheque personal = personal cheque.* comentario personal = personal note.* comentario personal de una lectura = reading-reportage.* compromiso personal = personal engagement, personal investment.* contacto personal = personal contact, public contact.* contratación de personal cualificado de otras empresas = lateral hiring.* convicción personal = personal conviction.* cualidades personales = personal qualities.* cuestión personal = personal issue, life issue.* datos personales = personal details.* dinero para gastos personales = pocket change, pocket money.* documentos personales = personal papers.* economía personal = personal finance.* efectos personales = personal belongings.* ego personal = personal ego.* encabezamiento de nombre personal = personal name heading.* enriquecimiento personal = personal enrichment.* entrada de nombre personal = personal name entry.* entrevista personal = personal interview.* espacio personal = personal space, territorial space, personal space territory.* estilo personal = persona [personae, -pl.].* expediente personal = personal records.* experiencia personal = personal experience.* gestión de archivos personales = personal archives management, personal records management.* gusto personal = personal taste, personal preference.* hábito personal = personal habit.* hacer uso personal = make + personal use.* higiene personal = personal hygiene.* historia personal = personal history.* índice de rendimiento personal = individual performance index.* información personal = personal information.* interés personal = vested interest, personal interest.* interpersonal = person-to-person.* intimidad personal = personal privacy.* invasión del espacio personal = invasion of space.* libertad personal = personal freedom.* logro personal = a feather in + Posesivo + cap, personal achievement.* marca personal = personal record.* miembro personal = personal member.* nombre personal = personal name.* norma personal = personal norm.* opinión personal = personal opinion.* ordenador personal (PC) = personal computer (PC).* para uso personal = for personal use.* perder un objeto personal = lose + property.* personal investigador = research staff.* PIN (número de identificación personal) = PIN (personal identification number).* por razones personales = for personal reasons.* preferencia personal = personal preference.* problema personal = personal problem.* razones personales = personal reasons.* realización personal = personal fulfilment.* récord personal = personal record.* responsabilidad personal = personal responsibility.* satisfacción personal = personal satisfaction.* seguridad personal = personal safety.* sello personal = fingerprint [finger-print].* sicología personal = personal psychology.* sistema de valores personales = personal value system.* tecnología del ordenador personal = personal computer technology.* tener un interés muy personal en = hold + a stake in, have + a stake in.* territorio personal = personal space territory.* toque personal = personal touch.* triunfo personal = a feather in + Posesivo + cap.* uso personal = personal use.* vida personal = personal life.* voluntad personal = personal will.* * *‹asunto/documento/pregunta› personal; ‹opinión/juicio› personalobjetos de uso personal personal effectsuna alusión personal a personal remarkestá basado en su experiencia personal it is based on (his own) personal experienceno tiene ningún interés personal en el asunto he has no personal interest in the matterestamos escasos de personal we're short-staffedintentan aumentar la producción con el mismo personal they are trying to increase production with the same number of staff o with the same workforce¡cuánto personal hay en la calle! what a lot of people there are in the street!saca unas copas para el personal get some glasses out for everyone o for peopleCompuestos:cabin staff o crew( Arg) staff ( of a building)ground crew o staffflight crew* * *
personal adjetivo
personal;
■ sustantivo masculino (de fábrica, empresa) personnel (pl), staff ( sing or pl);
estamos escasos de personal we're short-staffed
personal
I adjetivo personal
una carta personal, a private letter
II sustantivo masculino (trabajadores) staff, personnel
' personal' also found in these entries:
Spanish:
consignar
- contingente
- dato
- efecto
- escala
- interés
- jefa
- jefe
- lavandería
- llave
- objeto
- particular
- pasar
- placa
- plana
- plano
- presente
- primar
- privada
- privado
- abandonar
- ampliación
- ampliar
- aseo
- auxiliar
- bien
- citar
- computadora
- consultorio
- coqueto
- defensa
- dejadez
- dejado
- despedir
- diario
- falta
- historial
- insuficiencia
- intimidad
- número
- palacio
- patrimonio
- PC
- planilla
- plantilla
- reducción
- tarjeta
- uno
English:
accustom
- achievement
- agree
- appreciate
- averse
- balloon
- battle
- cleanliness
- computer
- dear
- decision
- decision making
- delay
- despite
- diary
- dodge
- employ
- excuse
- exploit
- first-hand
- gap
- heart-to-heart
- love
- maintenance staff
- mate
- myself
- neglect
- office staff
- PA
- pc
- personal
- personal best
- personal computer
- personal pronoun
- personally
- personnel
- personnel department
- personnel management
- private
- private income
- put off
- referee
- self-improvement
- self-interest
- short-staffed
- staff
- staff meeting
- staff training
- staffing
- strength
* * *♦ adj[privado, íntimo] personal;una opinión/pregunta personal a personal opinion/question;mi teléfono personal es… my home o private number is…;para uso personal for personal use;personal e intransferible non-transferable♦ nm1. [trabajadores] staff, personnelpersonal administrativo administrative staff;personal de cabina cabin staff o crew;personal docente teaching staff;personal de oficina office staff;personal de planta staff;personal de tierra ground staff o crew;personal de ventas sales force o teamel personal quería ir al cine the gang wanted to go to the cinema♦ nf[en baloncesto] personal foul* * *I adj personalII m1 personnel, staff;personal docente teaching staff2 en baloncesto personal foul* * *personal adj: personal♦ personalmente advpersonal nm: personnel, staff* * *personal1 adj personal / privatepersonal2 n staff -
40 produje
* * ** * *produje, produzca, etc* * *
Del verbo producir: ( conjugate producir)
produje es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Multiple Entries:
producir
produje
producir ( conjugate producir) verbo transitivo
1
2 ( causar) ‹conmoción/reacción/explosión› to cause;
producirse verbo pronominal
1 (frml) ( tener lugar) [accidente/explosión] to occur (frml), to take place;
[ cambio] to occur (frml), to happen;
2 ( refl) (frml) ‹ heridas› to inflict … on oneself (frml)
produje,◊ produzca, etc see producir
producir verbo transitivo
1 (bienes) to produce: las vacas producen leche, cows give milk
2 (ocasionar, causar) el golpe le produjo una sordera crónica, he became chronically deaf as a result of the blow
(sensaciones, efectos) to cause, generate: la noticia le produjo tristeza, the news made him sad
3 (una obra artística o audiovisual) to produce
См. также в других словарях:
Bienes de dominio público (España) — Saltar a navegación, búsqueda Los bienes de dominio público en el Derecho español (también denominados bienes demaniales o, en conjunto, demanio), son aquellos de titularidad pública, afectados al uso general o al servicio público, y los… … Wikipedia Español
Bienes privativos — Saltar a navegación, búsqueda Son bienes privativos, en Derecho de familia, aquellos que en un matrimonio pertenecen exclusivamente a uno de los cónyuges con anterioridad al matrimonio, correspondiéndole al cónyuge titular su administración y… … Wikipedia Español
TENER — (Del lat. tenere.) ► verbo transitivo 1 Ser propietario de una cosa: ■ tiene una casa en el campo; tenemos tres perros. SINÓNIMO poseer 2 Poseer una determinada cualidad o encontrarse en una situación o estado concreto: ■ tiene el pelo rubio;… … Enciclopedia Universal
tener — (Del lat. tenere.) ► verbo transitivo 1 Ser propietario de una cosa: ■ tiene una casa en el campo; tenemos tres perros. SINÓNIMO poseer 2 Poseer una determinada cualidad o encontrarse en una situación o estado concreto: ■ tiene el pelo rubio;… … Enciclopedia Universal
tener — {{#}}{{LM SynT38432}}{{〓}} {{CLAVE T37499}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tener{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(bienes materiales){{♀}} poseer • atesorar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(una idea){{♀}} albergar • abrigar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tener la guita loca — pop. Tener mucho dinero o bienes … Diccionario Lunfardo
bienes mostrencos — ► locución DERECHO Los que por no tener dueño conocido se aplican al estado … Enciclopedia Universal
bienes mostrencos — Derecho. Los muebles o los semovientes que, por no tener dueño conocido, se aplican al Estado. Suele, sin embargo, darse este nombre en general a todos los que carecen de dueño conocido, ya sean muebles, ya raíces … Diccionario de Economía Alkona
bienes mostrencos — Derecho. Los muebles o los semovientes que, por no tener dueño conocido, se aplican al Estado. Suele, sin embargo, darse este nombre en general a todos los que carecen de dueño conocido, ya sean muebles, ya raíces … Diccionario de Economía
no tener nada que perder — ► locución Poder afrontar una persona una situación por no tener bienes o prestigio que arriesgar en ella: ■ invierte en este negocio porque no tiene nada que perder … Enciclopedia Universal
Impuesto sobre Bienes Inmuebles — El Impuesto sobre Bienes Inmuebles (IBI) es un impuesto encuadrado en el sistema tributario local de España, de exacción obligatoria por los ayuntamientos, que grava el valor de la titularidad dominical y otros derechos reales que recaigan sobre… … Wikipedia Español