-
1 apostilla
f.note (note).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: apostillar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: apostillar.* * *1 note, comment2 DERECHO apostille* * *SF footnote* * *femenino comment, note* * *femenino comment, note* * *comment, note* * *
Del verbo apostillar: ( conjugate apostillar)
apostilla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
apostilla
apostillar
apostilla sustantivo femenino
1 annotation, apostille
2 Apostilla del Convenio de la Haya, Apostille of The Hague Accords
apostillar verbo transitivo to annotate, tag
' apostilla' also found in these entries:
Spanish:
coletilla
* * *apostilla nf1. [nota] note2. [comentario] comment* * *f comment, note* * *apostilla nf: note -
2 apostilla
-
3 apostilla
fпримечание, комментарий -
4 apostilla
краткое примечание, приписка, сноска, пометка на полях, аннотация, комментарий* * *fуказание, сделанное на полях документа, краткое резюме содержания текста на полях документа, заметка, примечание на полях; аннотация; апостиль -
5 apostilla
гл.1) общ. примечание, приписка2) юр. аннотация, апостиль, заметка, краткое резюме содержания текста на полях документа, примечание на полях, сделанное на полях документа, указание -
6 apostilla
(s.f.) apostila -
7 apostilla
• annotation• comment• endnote• marginal note -
8 apostilla
f• dodatek• doložka• glosa• postila* * *f• poznámka na okraji• sbírka kázání -
9 apostilla
f бележка, приписка (в полето на книга, писмо). -
10 apostilla
fпримечание, комментарий -
11 apostilla
postil·la -
12 coletilla
f.1 closing comment.2 tag question, question tag.* * *1 postscript, addition\coletilla interrogativa question tag* * *SF [en carta, discurso] postscript, afterthought; [en frase] tag* * *femenino tag, filler (tech); tbcoletilla interrogativa — question tag, tag question
* * *= tailpiece, fag-end.Ex. The article ' Taipiece on bibliographies of special material' shows that in studying the structure of bibliographic control it is not difficult to discover strange, and even hilarious, examples of specialist bibliographic sources.Ex. Blair is accused of presiding over a ' fag-end' government, one that is rapidly running towards the end of its useful life.* * *femenino tag, filler (tech); tbcoletilla interrogativa — question tag, tag question
* * *= tailpiece, fag-end.Ex: The article ' Taipiece on bibliographies of special material' shows that in studying the structure of bibliographic control it is not difficult to discover strange, and even hilarious, examples of specialist bibliographic sources.
Ex: Blair is accused of presiding over a ' fag-end' government, one that is rapidly running towards the end of its useful life.* * *tag, filler ( tech)coletilla interrogativa question tag, tag question* * *
coletilla sustantivo femenino
tag
coletilla sustantivo femenino
1 (muletilla) pet word o phrase: ¿por qué terminas todas tus frases con la misma coletilla?, why do you always end your sentences with the same phrase?
2 (apostilla final) postscript, note: añadí esta nota como coletilla, I added this note as a postscript
' coletilla' also found in these entries:
English:
less
- tag
* * *coletilla nf[de discurso, escrito] closing comment* * *f tag -
13 convenio
m.agreement.convenio salarial wage agreement o settlement* * *1 agreement, treaty\convenio colectivo / convenio laboral collective agreement* * *noun m.1) agreement, pact2) covenant* * *SM agreementconvenio colectivo — collective bargain, general wages agreement
* * *masculino agreement* * *= agreement, joint venture, partnership, alliance, partnering, settlement.Ex. Complete agreement had not been possible, but the numbers of rules where divergent practices were evident is limited.Ex. The Department of Education and IBM embarked on a joint venture to provide network services to elementary and secondary school districts thoughout the state of Indiana.Ex. The partnership between the CLT and industry is considered in some detail.Ex. This type of alliance is already evident in countries like Thailand, where library science students and educators have been actively involved in writing and illustrating children's books.Ex. These include partnering with: principals, teachers, community members, public librarians and businesses.Ex. These settlements require the tobacco companies to make annual payments to the states in perpetuity, with total payments estimated at $246.----* convenio laboral = labour agreement, labour-management agreement.* * *masculino agreement* * *= agreement, joint venture, partnership, alliance, partnering, settlement.Ex: Complete agreement had not been possible, but the numbers of rules where divergent practices were evident is limited.
Ex: The Department of Education and IBM embarked on a joint venture to provide network services to elementary and secondary school districts thoughout the state of Indiana.Ex: The partnership between the CLT and industry is considered in some detail.Ex: This type of alliance is already evident in countries like Thailand, where library science students and educators have been actively involved in writing and illustrating children's books.Ex: These include partnering with: principals, teachers, community members, public librarians and businesses.Ex: These settlements require the tobacco companies to make annual payments to the states in perpetuity, with total payments estimated at $246.* convenio laboral = labour agreement, labour-management agreement.* * *agreementCompuestos:● convenio colectivo or laboralcollective agreement ( on wages and working conditions)trade agreement* * *
convenio sustantivo masculino
agreement
convenio sustantivo masculino agreement
convenio colectivo, collective agreement
' convenio' also found in these entries:
Spanish:
apostilla
- capitulación
- homologar
English:
accord
- arrangement
- covenant
- package
- pay agreement
- settlement
* * *convenio nmagreementInd convenio colectivo collective agreement;convenio salarial wage agreement o settlement* * *m agreement* * *convenio nmpacto: agreement, pact -
14 haya
f.1 beech (tree).2 Haya.f. & m.1 Haya.2 beech tree, beech.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: haber.* * *1 The Hague* * *SF* * *Ifemenino beechII* * *Ifemenino beechII* * ** * *
Del verbo haber: ( conjugate haber)
haya es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
haber
haya
haber 1 ( conjugate haber) v aux ( en tiempos compuestos) to have;
de hayalo sabido had I known, if I'd known;
¡deberías hayalo dicho! you should have said so!
haya v impers (existir, estar, darse): hay una carta/varias cartas para ti there's a letter/there are several letters for you;
¿hay un banco por aquí? is there a bank near here?;
hubo dos accidentes there were two accidents;
¿hay helado? do you have any ice cream?;
no hay como un buen descanso there's nothing like a good rest;
hubo varios heridos several people were injured;
las hay rojas y verdes there are red ones and green ones;
gracias — no hay de qué thank you — don't mention it o not at all o you're welcome;
no hay de qué preocuparse there's nothing to worry about;
¿qué hay de nuevo? (fam) what's new?;
hola ¿qué hay? (fam) hello, how are things?;
¿qué hubo? (Andes, Méx, Ven fam) how are things?
( ser necesario) haya que + inf:◊ hay que estudiar you/we/they must study;
hubo que romperlo we/they had to break it;
no hay que lavarlo ( no es necesario) you don't need o have to wash it;
( no se debe) you mustn't wash it
haber 2 sustantivo masculino
c)
haya feminine noun taking masculine article in the singular (árbol, madera) beech
haber
I verbo auxiliar
1 (en tiempos compuestos) to have: espero que no lo haya hecho, I hope he hasn't done it
lo he comido todo, I've eaten it all
lo hubiera hecho de todos modos, she would have done it anyway
II verbo impersonal
1 (existir, estar, hallarse) hay, there is o are
había, there was o were: hay poco que decir, there is little to be said
había muchísima gente en la estación, there were a lot of people in the station
hay cien metros de mi casa a la estación, it's a hundred metres from my home to the station
2 (ocurrir, suceder) la guerra que hubo en el 36, the war that took place in 36
habrá una reunión, there will be a meeting
hoy hay fiesta en el club náutico, there's a party today in the sailing club
los robos habidos en este barrio, the robberies which have been committed in this neighbourhood
III ( haber de + infinitivo) (obligación) to have to: has de ser más estudioso, you must be more studious
( haber que + infinitivo) (conveniencia, necesidad u obligación) it is necessary to: habrá que ir, we will have to go
habría que pintar el salón, we should paint the living room
hay que hacerlo, you must do it
IV nm
1 Fin credit 2 en su haber, in his possession
figurado in his favour
V mpl haberes, (bienes) assets
(salario) wages
♦ Locuciones: había una vez..., once upon a time...
no hay de qué, you're welcome o don't mention it
Hay que tener mucho cuidado al traducir este verbo, ya que el inglés diferencia entre el singular y el plural: Hay un hombre fuera. There is a man outside. Hay dos hombres fuera. There are two men outside. Había un gato en el tejado. There was a cat on the roof. Había muchos libros. There were a lot of books.
haya sustantivo femenino
1 Bot (árbol) beech
2 (madera) beech (wood)
' haya' also found in these entries:
Spanish:
apostilla
- contraorden
- enfado
- haber
- hoy
- quien
- temer
- alegrar
- caber
- confusión
- dudar
- preocupar
English:
beech
- chance
- extraordinary
- fascinating
- Hague
- omen
- some
- anybody
- astonished
- pot
- suspect
- untoward
- whoever
- wonder
* * *♦ nf1. [árbol] beech (tree)* * *:La Haya The Hague* * *haya nf: beech (tree and wood)* * *
См. также в других словарях:
Apostilla — Saltar a navegación, búsqueda La apostilla de La Haya (o simplemente apostilla, también en francés: apostille) es un método simplificado de legalización de documentos a efectos de verificar su autenticidad en el ámbito internacional. Físicamente… … Wikipedia Español
apostilla — sustantivo femenino 1. Nota que comenta, aclara o completa un texto: Ha escrito las apostillas a la obra de Fray Luis. En una de las apostillas se explican las vicisitudes por las que atravesó el autor … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
apostilla — (De postilla2). f. Acotación que comenta, interpreta o completa un texto … Diccionario de la lengua española
apostilla — (Del lat. postilla, probablemente de post illa, después de aquellas cosas.) ► sustantivo femenino Nota que aclara, interpreta o completa un texto: ■ gracias a la apostilla se deshace la ambigüedad del original. SINÓNIMO acotación * * * apostilla… … Enciclopedia Universal
apostilla — {{#}}{{LM A03026}}{{〓}} {{SynA03096}} {{[}}apostilla{{]}} ‹a·pos·ti·lla› {{《}}▍ s.f.{{》}} Anotación o comentario que explica o completa un texto: • En los márgenes aparecen apostillas que explican la relación de lo que dice el texto con la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
apostilla — sustantivo femenino postila, postilla, acotación. * * * Sinónimos: ■ acotación, aclaración, comentario, glosa, nota, observación, posdata … Diccionario de sinónimos y antónimos
Søren Kierkegaard — Boceto de Søren Kierkegaard por Niels Christian Kierkegaard, c. 1840. Søren Aabye Kierkegaard (AFI: [ˈsœːɐn ˈkʰiɐ̯g̊əˌg̊ɒːˀ]); (Copenhague, 5 de mayo de 1813 – Id., 11 de noviembre de 1855) fue un prolífico filósofo y teólogo … Wikipedia Español
Margen — (Del lat. margo, ginis.) ► sustantivo masculino/ femenino 1 Orilla de una cosa, en especial de un río o de un camino: ■ había mucha vegetación en las márgenes del sendero. SINÓNIMO borde 2 ARTES GRÁFICAS Espacio en blanco que se deja a cada lado… … Enciclopedia Universal
postila — ► sustantivo femenino Glosa o explicación de un texto: ■ el autor puso postilas a la novela. TAMBIÉN postilla SINÓNIMO apostilla * * * postila (del lat. «post illa») f. Apostilla. ≃ Postilla. * * * postila. (Del lat. post illa). f. Acotación o… … Enciclopedia Universal
postilla — I (Del bajo lat. postilla.) ► sustantivo femenino LITERATURA Glosa o comentario de un texto o de una obra literaria. SINÓNIMO postila apostilla II (Del lat. vulgar pustella < lat. pustula, amapola.) ► sustantivo femenino … Enciclopedia Universal
АПОСТИЛЬ — (франц. apostille, от лат. apostilla, образовавшегося из ad posita поставленный после). Приписка, дополнение в конце письма; примечание на полях книги. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АПОСТИЛЬ франц … Словарь иностранных слов русского языка