-
1 arraigar
v.1 to establish.2 to take root (also figurative).3 to set deeply, to root, to enroot.Sus enseñanzas arraigan His teachings set deeply.Ella arraiga sus ideales She roots her ideals.4 to give bond.El juez arraiga sólo si quiere The judge gives bond only if he wants to.* * *1 to take root1 (fijar) to establish, strengthen1 (establecerse) to settle down* * *verb* * *1. VT1) (fig) (=establecer) to establish2) LAm (Jur) to place under a restriction order2.VI [planta] to take root3.See:* * *1.verbo intransitivo costumbre to become rooted, take root; vicio to become entrenched; planta to take root2.arraigarse v pron costumbres/ideas to take root; persona to settle* * *= entrench, take + root (in), root.Ex. This attitude serves to sanction and entrench methods detrimental to the quality of our catalogs.Ex. If this provision takes root in libraries, the open learning industry will be presented with a new market.Ex. Even in mathematics the examples are all practical, rooted in the garden behind the school where the children grow crops.* * *1.verbo intransitivo costumbre to become rooted, take root; vicio to become entrenched; planta to take root2.arraigarse v pron costumbres/ideas to take root; persona to settle* * *= entrench, take + root (in), root.Ex: This attitude serves to sanction and entrench methods detrimental to the quality of our catalogs.
Ex: If this provision takes root in libraries, the open learning industry will be presented with a new market.Ex: Even in mathematics the examples are all practical, rooted in the garden behind the school where the children grow crops.* * *arraigar [A3 ]vi1 «costumbre/tradición» to become rooted, take root; «vicio» to become entrenched, take hold2 «planta» to take root«costumbre/tradición» to take root; «persona» to settlesus ideas se arraigaron profundamente en el estudiantado her ideas really took root o caught on among the studentsse arraigaron en Europa y nunca volvieron they settled in Europe and never returned* * *
arraigar ( conjugate arraigar) verbo intransitivo [ costumbre] to become rooted, take root;
[ vicio] to become entrenched;
[ planta] to take root
arraigarse verbo pronominal [costumbres/ideas] to take root;
[ persona] to settle
arraigar verbo intransitivo to take root
' arraigar' also found in these entries:
Spanish:
enraizar
- enraizarse
English:
root
* * *♦ vt1. [establecer] to establish♦ vi1. [planta] to take root2. [costumbre, idea] to take root* * *v/i take root* * *arraigar {52} vi: to take root, to become established -
2 arraigar
arraǐ'garv1) wurzeln2) ( hacerse firme una costumbre) verwurzeln, zur Gewohnheit werdenverbo transitivo————————verbo intransitivo————————arraigarse verbo pronominalsich anpassen an (+A)arraigararraigar [arra6CBF8257i6CBF8257'γar] <g ⇒ gu>I verbo intransitivo, verbo reflexivo(costumbre) zur festen Gewohnheit werden [en bei+dativo] -
3 arraigar
давать поручительство; вносить залог -
4 arraigar
1. vi1) (тж arraigarse) пускать корни, укореняться2) ( чаще arraigarse) укореняться, входить в привычку (о пороках и т.п.)3) юр. давать ручательство (поручительство)2. vt2) укоренять (привычку и т.п.)3) Ам. лишать права выезда -
5 arraigar
-
6 arraigar
vt; Ам.лиша́ть пра́ва вы́езда -
7 arraigar
1) ( en un sitio) пусти́ть ко́рни; прижи́тьсяа) ( о растении) укорени́ться ( где)б) перен про́чно обоснова́ться где2) en algo перен (о склонности; привычке) всели́ться в кого; посели́ться, угнезди́ться в ( чьей-л душе) -
8 arraigar
v. enraizar -
9 arraigar
• enroot -
10 arraigar
• Am konfinovat• potvrdit• utvrdit• zakořenit* * *• uhnízdit se• učinit závazek• zakotvit (v zákoně aj.)• zapustit kořeny (ujmout se; usadit se) -
11 ARRAIGAR
v:Táabal, tak'moots. -
12 arraigar
intr/prnl 1) пускам корени, вкоренявам се; 2) настанявам се, заселвам се; 3) прен. пускам дълбоки корени, вкоренявам се (за чувство, порок и др.); 4) юр. давам гаранция (с недвижими имоти, пари или поръчител). -
13 arraigar
1. vi1) (тж arraigarse) пускать корни, укореняться2) ( чаще arraigarse) укореняться, входить в привычку (о пороках и т.п.)3) юр. давать ручательство (поручительство)2. vt1) внедрять, укреплять ( что-либо)2) укоренять (привычку и т.п.)3) Ам. лишать права выезда -
14 arraigar
arrelar -
15 arraigar el juicio
обеспечивать ( имуществом или залогом) исполнение решения -
16 arraigar el juicio
-
17 arraigar profundamente
гл.общ. глубоко укоренитьсяИспанско-русский универсальный словарь > arraigar profundamente
-
18 Arraigar los sembrados
Achutataña, sapatataña vel sapa aytati vel tunu. Sapa katuña ñuskuña. -
19 hacer arraigar
гл.общ. @укоренять, укоренить -
20 Arbol arraigar
Quqa sapatati,jaki
См. также в других словарях:
arraigar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: arraigar arraigando arraigado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. arraigo arraigas arraiga arraigamos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
arraigar — arraigar(se) 1. Como intransitivo, dicho de una planta, ‘echar raíces’ y, dicho de algo no material, especialmente de una virtud, un vicio o una costumbre, ‘hacerse muy firme’; como transitivo, ‘hacer que [algo] se haga firme y difícil de… … Diccionario panhispánico de dudas
arraigar — v. intr. 1. Lançar raízes. • v. tr. 2. Inveterar. 3. Tornar durável. ‣ Etimologia: latim *arradicare, de radico, are, ganhar raízes, enraizar … Dicionário da Língua Portuguesa
arraigar — verbo intransitivo,prnl. 1. Echar (una planta) raíces: El ge ranio no ha arraigado en la nueva maceta. Sinónimo: enraizar(se). 2. Hacerse (un sentimiento o una costumbre) firme en … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arraigar — (Del lat. ad, a, y radicāre). 1. intr. Echar o criar raíces. U. t. c. prnl.) 2. Dicho de un afecto, de una virtud, de un vicio, de un uso o de una costumbre: Hacerse muy firme. U. m. c. prnl.) 3. Establecerse de manera permanente en un lugar,… … Diccionario de la lengua española
arraigar — (Del lat. radicari.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Echar raíces: ■ la planta que me has dado ha arraigado muy bien; los nuevos árboles del parque han arraigado y darán buena sombra en verano. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO radicar enraizar 2 … Enciclopedia Universal
arraigar — {{#}}{{LM A03395}}{{〓}} {{ConjA03395}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03470}} {{[}}arraigar{{]}} ‹a·rrai·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Echar o criar raíces: • El árbol que trasplantamos se está secando porque no ha arraigado bien.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arraigar — Derecho. Afianzar las resultas del juicio con bienes raíces, depósito en metálico o presentando fiador abonado. Se utiliza también como pronominal … Diccionario de Economía Alkona
arraigar — v (Se conjuga como amar) I. intr 1 Echar raíces una planta, afirmándose en la tierra: Este abono servirá para que las siemprevivas arraiguen en el jardín 2 Establecerse una o más personas de manera duradera o permanente en un lugar: El progreso… … Español en México
arraigar — intransitivo y pronominal 1) prender, encepar*, agarrar, enraizar. 2) establecerse, afincarse, enraizarse, radicarse. ≠ desarraigarse. * * * Sinónimos: ■ aclimatar, fijar, establecer, adaptar, acomodar, asentar, afincar, avecinar, avecindar,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
arraigar — Derecho. Afianzar las resultas del juicio con bienes raíces, depósito en metálico o presentando fiador abonado. Se utiliza también como pronominal … Diccionario de Economía