-
1 detentar
v.to hold unlawfully.los militares que detentan el poder en… the military in power in…* * *1 DERECHO to hold unlawfully* * *VT1) (Dep) [+ récord] to hold2) (=poseer) [+ título] to hold unlawfully; [+ puesto] to occupy unlawfully* * *verbo transitivo (period) <poder/título/récord> to hold* * *verbo transitivo (period) <poder/título/récord> to hold* * *detentar [A1 ]vt( period)1 ‹poder/título› to hold2 ‹récord› to hold* * *
detentar verbo transitivo to hold: detenta el título de campeón de boxeo, he holds the boxing championship title
* * *detentar vt1. [ilegalmente] to hold unlawfully;los militares que detentan el poder en… the military in power in…2. [considerado incorrecto] [título, puesto] to hold* * *v/t hold* * *detentar vt: to hold, to retain -
2 detentar
đeten'tarv JURzu Unrecht einbehalten n, unrechtmäßig besitzenverbo transitivodetentardetentar [deteDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]unrechtmäßig besitzen -
3 detentar
vt юр. -
4 detentar
-
5 detentar
гл.юр. незаконно удерживать, неправомерно удерживать чужую недвижимость -
6 detentar
-
7 detentar
• deforce• hold back one's tears• hold by legal means• hold harmless clause• hold in• hold track• hold up• retailer of goods under state monopoly• retain a lawyer -
8 detentar
• Ar vykonávat (funkci)• držet mocí• držet místa (ve vlaku aj.)• držet násilím• neoprávněně držet• udržet si převahu -
9 detentar
tr юр. незаконно присвоявам. -
10 detentar
vt юр. -
11 detentar
detenir, detindre -
12 detentar derechos a percibir intereses
• carry rights to interestDiccionario Técnico Español-Inglés > detentar derechos a percibir intereses
-
13 boxeo
m.boxing.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: boxear.* * *1 boxing* * *noun m.* * *SM boxing* * *masculino boxing* * *= boxing.Ex. Alfred B. Tozer's pseudonymous boxing tales about a character named John L. Jr began while John L. Sullivan was heavy weight champion.----* combate de boxeo = prize fight, boxing match.* pelea de boxeo = prize fight, boxing match.* * *masculino boxing* * *= boxing.Ex: Alfred B. Tozer's pseudonymous boxing tales about a character named John L. Jr began while John L. Sullivan was heavy weight champion.
* combate de boxeo = prize fight, boxing match.* pelea de boxeo = prize fight, boxing match.* * *boxing* * *
Del verbo boxear: ( conjugate boxear)
boxeo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
boxeó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
boxear
boxeo
boxear ( conjugate boxear) verbo intransitivo
to box
boxeo sustantivo masculino
boxing
boxear verbo intransitivo to box
boxeo sustantivo masculino boxing
' boxeo' also found in these entries:
Spanish:
detentar
- finta
- sparring
- abandonar
- arbitraje
- arbitrar
- árbitro
- asalto
- asimilar
- box
- combate
- cuadrilátero
- decisión
- empresario
- gancho
- guante
- pera
- peso
- pleito
English:
bout
- boxing
- fighter
- floor
- flyweight
- hook
- knock out
- knockout
- lightweight
- ring
- round
- second
- shadow-boxing
- match
* * *boxeo nmboxing* * *m boxing* * *boxeo nm: boxing* * *boxeo n boxing -
14 campeón
m.1 champion, champ, prizewinner, record holder.Ella se logró vestir a tiempo She was able to get dressed on time.2 champion, paladin.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 champion* * *(f. - campeona)noun* * *campeón, -onaSM / F championcampeón/ona de venta — best seller
* * *I- peona adjetivo champion (before n)II- peona masculino, femenino champion* * *= champion.Ex. The author, a champion gymnast and long-time coach, shares practical suggestions for encouraging young females to begin and maintain participation in sports.----* actual campeón, el = defending champion.* campeón mundial = world beater, world champion.* campeón vigente, el = defending champion.* * *I- peona adjetivo champion (before n)II- peona masculino, femenino champion* * *= champion.Ex: The author, a champion gymnast and long-time coach, shares practical suggestions for encouraging young females to begin and maintain participation in sports.
* actual campeón, el = defending champion.* campeón mundial = world beater, world champion.* campeón vigente, el = defending champion.* * *champion ( before n)masculine, feminine2 (defensor) championse convirtió en el campeón de nuestra causa he became the champion of our cause3 ( Agr) champion* * *
campeón◊ - peona adjetivo
champion ( before n)
■ sustantivo masculino, femenino
champion;
el campeón del mundo the world champion
campeón,-ona sustantivo masculino y femenino champion
' campeón' also found in these entries:
Spanish:
campeona
- detentar
- ganarse
- olímpica
- olímpico
- proclamarse
- destronar
- indiscutible
- título
English:
champion
- defending champion
- holder
- reigning
- succession
- title-holder
- world-beater
- defending
- title
- world
* * *campeón, -ona nm,f1. [en campeonato] champion;el campeón mundial the world champion;Fames todo un campeón sacando fotos he's very good at taking photoscampeón de invierno = league leader halfway through the season2. [de causa] champion, defender;el campeón de los derechos de los inmigrantes the champion o defender of the rights of immigrants* * *m, campeona f champion* * ** * *campeón n champion -
15 título
m.1 title, caption, headline, heading.2 diploma, title, degree, qualification.3 investment certificate, security.4 titer.* * *1 (de obra) title2 (de texto legal) heading3 (dignidad) title4 (persona noble) noble (person)6 (documento) title7 (titular de prensa) headline8 (banca) bond, security1 (titulación) qualifications; (méritos) qualities\título de nobleza nobility titletítulo de propiedad deeds plural* * *noun m.1) title2) degree, qualification3) diploma, certificate4) bond* * *SM1) [de libro, película] title; [en periódico] headline; (Jur) heading2) [de campeón] title3) (Educ) (=diploma) certificate; (=licenciatura) degree; (=calificación) qualification; Caribe (Aut) driving licence, driver's license (EEUU)pl títulos qualifications4) (=dignidad) title; (=persona) titled personcasarse con un título — to marry into the nobility, marry a titled person
5) (=cualidad) qualityno es precisamente un título de gloria para él — it is not exactly a quality on which he can pride himself
tiene varios títulos honrosos — he has several noble qualities, he has a number of worthy attributes
6) [en presupuesto] item7)a título de — (=a modo de) by way of; (=en calidad de) in the capacity of
a título de ejemplo,... — by way of example,..., for example,...
ya ha comenzado a funcionar a título experimental — it is already being used on an experimental basis
a título particular o personal — in a personal capacity, in an unofficial capacity
8) [de bienes] title9) (Econ) (=bono) bond10) (=derecho) right* * *1) (de libro, película) title, name; ( de capítulo) heading, title; ( de una ley) titleun poema que lleva por título... — a poem called o (frml) entitled...
2) (Educ) degree; ( diploma) certificate3) (que refleja honor, mérito, etc) title4) tb5) ( en locs)a título: esto lo digo a título personal I'm speaking personally here; les daré algunas cifras a título orientativo I'll give you a few figures to put you in the picture o to give you an idea; a título de ( a manera de) by way of; ( en calidad de): asiste a título de observador he's here as an observer; lo recibió a título de préstamo he received it as a loan; ¿a título de qué me dices eso ahora? — (fam) what are you telling me that for now?
6) (Der) title, (Econ, Fin) security, bond•* * *= address, degree, title, title, certification, diploma.Ex. Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.Ex. The title of a work is a word, phrase, character, or group of characters, normally appearing in an item, naming the item or the work contained in it.Ex. If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.Ex. It is remarkable how, in an economy with diminishing job opportunities, librarians compensate for their inability to demonstrate the value of their skills by seeking the protection of educational and certification requirements.Ex. The guidelines can be used as a tool for the recognition of LIS diplomas and degrees beyond a country's border.----* acceso a la información por el título = title approach.* a partir de los títulos = title-based.* área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.* asiento de título = title unit entry.* asiento secundario de título = added title entry.* asiento secundario por autor y título = author-title added entry, name-title added entry.* asiento secundario por título = title added entry.* a título de = by way of, for the sake of.* a título gratuito = gratuitous.* a título personal = in a personal capacity, in a private capacity.* bloque funcional de títulos relacionados = related title block.* boletín de títulos = titles bulletin.* buscar por autor y título = search by + name-title key.* buscar por título = search by + title key.* búsqueda de títulos = title search.* búsqueda por autor = author/title search.* búsqueda por palabra del título = title word search.* cambiar el título = retitle.* cambio de título = title change.* catálogo de autores y títulos = author/title catalogue.* catálogo de títulos = title catalogue.* catálogo de títulos abreviados = short title catalogue.* catálogo de títulos sin abreviar = long-title catalogue.* ceremonia de entrega de títulos = graduation ceremony.* clave de búsqueda por el título = title key.* conceder un título = bestow + title.* con el título = entitled.* dar título = title.* encabezamiento de título = title entry.* encabezamientos de nombre y título = name-title headings.* entrada por el título = title main entry.* entrada por palabra clave del título = catchword entry.* frase a modo de título = title-like phrase.* ganar un título = win + title.* índice de títulos = title index.* índice invertido de las palabras del título = title word dictionary.* índice KWIT (Palabra Clave del Título) = KWIT (Keyword-in-Title).* índice permutado de títulos = permuted title index.* índices de títulos al estilo de los índices de materia = subject-type title indexes.* indización permutada de títulos = permuted title indexing.* indización por palabras clave del título = catchword indexing, catchword title indexing.* indización por palabras del título = title-term indexing.* inferior al título = sub-degree [subdegree].* lucha por el título = title race.* mención de título = title statement.* obtener un título = gain + a degree in.* ordenación por títulos = title-based arrangement.* otorgar el título de "sir" = elevate to + knighthood.* otorgar un título = confer + degree, bestow + title.* palabra del título = title word, title term.* pantalla de títulos = title display.* porcentaje de títulos servidos = title fill rate.* poseer un título = hold + degree.* presentación circular de títulos = wrap-around.* referencia de autor y título = author-title reference, name-title reference.* relacionado con la obtención de títulos = credential-granting.* sin título = untitled.* subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.* título abreviado = catch-title, abbreviated title.* título académico = professional degree, academic degree.* título alternativo = alternative title.* título buscado por el usuario = sought title.* título clave = key title.* título colectivo = collective title.* título comercial = trade title.* título común = common title.* título de cabecera = caption title.* título de cubierta = binder's title.* título de doctor = doctor's degree, doctoral degree.* título de la cubierta = cover title.* título de la funda = sleeve title.* título de la publicación periódica = serial title.* título de la revista = journal title.* título de la serie = series title.* título de la signatura = docket title.* título del capítulo = chapter heading.* título del lomo = spine title.* título del lomo descendente = descending spine title.* título de lord = peerage.* título de peluquero = hairdressing certificate.* título de publicación periódica = periodical title.* título de reconocimiento = honorary scroll.* título facticio = supplied title.* título honorífico = title of honour, honorific, honorific title.* título honoris causa = honorary degree, honoris causa.* título informativo = informative title.* título nobiliario = title of nobility.* título original = original title.* título paralelo = parallel title.* título por línea = title-a-line.* título profesional = professional degree, professional qualification.* título propiamente dicho = title proper.* título provisional = working title.* título repetido = running title.* título superior = advanced degree.* título uniforme = uniform title.* título universitario = university degree.* * *1) (de libro, película) title, name; ( de capítulo) heading, title; ( de una ley) titleun poema que lleva por título... — a poem called o (frml) entitled...
2) (Educ) degree; ( diploma) certificate3) (que refleja honor, mérito, etc) title4) tb5) ( en locs)a título: esto lo digo a título personal I'm speaking personally here; les daré algunas cifras a título orientativo I'll give you a few figures to put you in the picture o to give you an idea; a título de ( a manera de) by way of; ( en calidad de): asiste a título de observador he's here as an observer; lo recibió a título de préstamo he received it as a loan; ¿a título de qué me dices eso ahora? — (fam) what are you telling me that for now?
6) (Der) title, (Econ, Fin) security, bond•* * *= address, degree, title, title, certification, diploma.Ex: Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.
Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.Ex: The title of a work is a word, phrase, character, or group of characters, normally appearing in an item, naming the item or the work contained in it.Ex: If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.Ex: It is remarkable how, in an economy with diminishing job opportunities, librarians compensate for their inability to demonstrate the value of their skills by seeking the protection of educational and certification requirements.Ex: The guidelines can be used as a tool for the recognition of LIS diplomas and degrees beyond a country's border.* acceso a la información por el título = title approach.* a partir de los títulos = title-based.* área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.* asiento de título = title unit entry.* asiento secundario de título = added title entry.* asiento secundario por autor y título = author-title added entry, name-title added entry.* asiento secundario por título = title added entry.* a título de = by way of, for the sake of.* a título gratuito = gratuitous.* a título personal = in a personal capacity, in a private capacity.* bloque funcional de títulos relacionados = related title block.* boletín de títulos = titles bulletin.* buscar por autor y título = search by + name-title key.* buscar por título = search by + title key.* búsqueda de títulos = title search.* búsqueda por autor = author/title search.* búsqueda por palabra del título = title word search.* cambiar el título = retitle.* cambio de título = title change.* catálogo de autores y títulos = author/title catalogue.* catálogo de títulos = title catalogue.* catálogo de títulos abreviados = short title catalogue.* catálogo de títulos sin abreviar = long-title catalogue.* ceremonia de entrega de títulos = graduation ceremony.* clave de búsqueda por el título = title key.* conceder un título = bestow + title.* con el título = entitled.* dar título = title.* encabezamiento de título = title entry.* encabezamientos de nombre y título = name-title headings.* entrada por el título = title main entry.* entrada por palabra clave del título = catchword entry.* frase a modo de título = title-like phrase.* ganar un título = win + title.* índice de títulos = title index.* índice invertido de las palabras del título = title word dictionary.* índice KWIT (Palabra Clave del Título) = KWIT (Keyword-in-Title).* índice permutado de títulos = permuted title index.* índices de títulos al estilo de los índices de materia = subject-type title indexes.* indización permutada de títulos = permuted title indexing.* indización por palabras clave del título = catchword indexing, catchword title indexing.* indización por palabras del título = title-term indexing.* inferior al título = sub-degree [subdegree].* lucha por el título = title race.* mención de título = title statement.* obtener un título = gain + a degree in.* ordenación por títulos = title-based arrangement.* otorgar el título de "sir" = elevate to + knighthood.* otorgar un título = confer + degree, bestow + title.* palabra del título = title word, title term.* pantalla de títulos = title display.* porcentaje de títulos servidos = title fill rate.* poseer un título = hold + degree.* presentación circular de títulos = wrap-around.* referencia de autor y título = author-title reference, name-title reference.* relacionado con la obtención de títulos = credential-granting.* sin título = untitled.* subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.* título abreviado = catch-title, abbreviated title.* título académico = professional degree, academic degree.* título alternativo = alternative title.* título buscado por el usuario = sought title.* título clave = key title.* título colectivo = collective title.* título comercial = trade title.* título común = common title.* título de cabecera = caption title.* título de cubierta = binder's title.* título de doctor = doctor's degree, doctoral degree.* título de la cubierta = cover title.* título de la funda = sleeve title.* título de la publicación periódica = serial title.* título de la revista = journal title.* título de la serie = series title.* título de la signatura = docket title.* título del capítulo = chapter heading.* título del lomo = spine title.* título del lomo descendente = descending spine title.* título de lord = peerage.* título de peluquero = hairdressing certificate.* título de publicación periódica = periodical title.* título de reconocimiento = honorary scroll.* título facticio = supplied title.* título honorífico = title of honour, honorific, honorific title.* título honoris causa = honorary degree, honoris causa.* título informativo = informative title.* título nobiliario = title of nobility.* título original = original title.* título paralelo = parallel title.* título por línea = title-a-line.* título profesional = professional degree, professional qualification.* título propiamente dicho = title proper.* título provisional = working title.* título repetido = running title.* título superior = advanced degree.* título uniforme = uniform title.* título universitario = university degree.* * *A1 (de un libro, una película) title, name; (de un capítulo) heading, title2 (de una ley) titleCompuesto:credits (pl)Compuestos:academic qualificationuniversity degree, college degree ( AmE)C (que refleja una dignidad, un mérito, etc) titlese ganó el título de Miss Mundo she won the Miss World titleDtb título nobiliario titleE(en locs): a título: esto lo digo a título personal, no en mi calidad de empleado de la empresa this is my personal view o I'm speaking personally here and not as an employee of the companya título informativo, éstas son las fechas de las reuniones for your information, these are the dates of the meetingsa título anecdótico comentó que … by way of an anecdote he said that …les daré algunas cifras a título orientativo I'll give you a few figures to put you in the picture o to give you an ideaa título de by way ofa título de introducción by way of introductionen las tierras vivían a título de arrendatarias 352 familias 352 families lived on the land as tenants¿a título de qué me dices eso ahora? ( fam); what are you telling me that for now?F (de un bien) titleCompuestos:bearer bondcredit instrumenttitle deed, document of title* * *
Del verbo titular: ( conjugate titular)
titulo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
tituló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
titular
título
titular 1 adjetivo ‹médico/profesor› permanent
■ sustantivo masculino y femenino (de pasaporte, cuenta, cargo) holder
■ sustantivo masculino
b) (Rad, TV) main story;
titular 2 ( conjugate titular) verbo transitivo ‹ obra›:◊ su novela titulada `Julia' his novel called o (frml) entitled `Julia'
titularse verbo pronominal
1 [obra/película] to be called, be entitled (frml)
2 (Educ) to graduate, get one's degree;
títulose EN/DE algo to graduate in/as sth
título sustantivo masculino
1 ( en general) title;◊ un poema que lleva por título … a poem called o (frml) entitled …;
el título de campeón juvenil the junior title;
título nobiliario title;
a título de: a título de introducción by way of introduction;
asiste a título de observador he's attending as an observer
2 (Educ) degree;
( diploma) certificate;
título universitario university degree, college degree (AmE)
título sustantivo masculino
1 (de una obra, una ley) title
2 Educ (cualificación) qualification
(universitario) degree
(documento impreso) degree certificate 3 título nobiliario, title
4 Cine títulos de crédito, credits
♦ Locuciones: a título de, by way of
a título de curiosidad, as a matter of interest
' título' also found in these entries:
Spanish:
concepto
- conquistar
- detentar
- ducado
- excelencia
- existente
- infante
- nobiliaria
- nobiliario
- ostentar
- poner
- subtítulo
- aspirante
- barón
- calificar
- capacitar
- ceder
- conseguir
- convalidar
- despojar
- dignidad
- diplomarse
- disputar
- el
- goce
- grado
- habilitar
- heredar
- llamar
- pasar
- poseedor
- poseer
- renunciar
- revalidar
- rótulo
- tratamiento
- usurpar
English:
approval
- defending champion
- degree
- esquire
- heading
- honourable
- knighthood
- lady
- liability
- qualification
- qualify
- rubric
- saint
- second
- share certificate
- sir
- title
- title track
- unqualified
- caption
- cost
- dame
- date
- debar
- defending
- elevate
- fellowship
- graduate
- knight
- QC
- right
- succeed
- untrained
* * *♦ nm1. [de obra, película] titleCine títulos de crédito credits;título de página running head, page title2. [licenciatura] degree;[diploma] diploma;tiene muchos títulos she has a lot of qualificationstítulo académico academic degree;títulos profesionales professional qualifications;título universitario university degree3. [de concurso, competición] title;el título de la liga/de campeón the league/championship title4. [de derecho, obligación] [documento] deed;título de propiedad title deed5. Fin securitytítulo de acción Br share o US stock certificate;título de deuda pública government bond;títulos del Estado government stock;títulos de renta fija fixed-income securities;títulos no cotizados unlisted securities6.7. [derecho] title, right♦ a título (de) loc prepa título de amigo as a friend;a título de ejemplo podemos destacar… by way of example we can point to…;participar a título individual to take part on an individual basis;lo digo a título individual I'm speaking purely for myself;a título orientativo by way of guidance, for your guidance* * *m2 universitario degree;tener muchos títulos be highly qualified3 JUR title4 COM bond5:a título de introducción as an introduction, by way of introduction;a título de representante as a representative* * *título nm1) : title2) : degree, qualification3) : security, bond4)a título de : by way of, in the capacity of* * *título n1. (nombre) title / name¿cuál es el título de la película? what's the name of the film?2. (premio) title3. (estudios) degree4. (documento) certificate -
16 facultad
f1) (de; para + inf) спосо́бность, сво́йство (+ инф)el imán tiene la facultad de atraer el hierro — магни́т притя́гивает желе́зо
2)pl
tb facultades mentales — ум; у́мственные спосо́бности; рассу́докperder, ir perdiendo facultades — слабе́ть умо́м
tener perturbadas sus facultades — повреди́ться в рассу́дке
3) pl спосо́бности; одарённость; дарова́ниеen la plenitud de sus facultades; pleno de facultades — в расцве́те своего́ дарова́ния
aplicar, ejercitar sus facultades — применя́ть свои́ спосо́бности
no tiene facultades para imponer sanciones — он | не име́ет пра́ва | не правомо́чен | налага́ть взыска́ния
conceder, conferir, dar, otorgar a uno cierta facultad, la facultad para que + Subj — предоста́вить кому к-л пра́во, полномо́чие; уполномо́чить кого для чего; + инф
detentar, ejercer cierta facultad — име́ть пра́во, полномо́чие, быть правомо́чным + инф
invadir, suplantar, usurpar cierta facultad — незако́нно присво́ить себе́, узурпи́ровать ( чужое) пра́во
5) факульте́тfacultad de ciencias económicas, derecho, letras — экономи́ческий, юриди́ческий, филологи́ческий факульте́т
6) colect преподава́тельский соста́в, преподава́тели (опред. факультета) -
17 función
f1) фу́нкция; обя́занность; зада́чаS:
corresponder a uno; a algo — быть фу́нкцией, зада́чей кого; чего; входи́ть в круг чьих-л обя́занностейarrogarse, atribuirse una función — ( самовольно) возложи́ть на себя́ к-л фу́нкцию
asumir una función — взять, возложи́ть на себя́ к-л фу́нкцию
desempeñar, ejercer, realizar, tener una función — осуществля́ть, выполня́ть к-л фу́нкцию
detentar, invadir, suplantar, usurpar una función — узурпи́ровать, незако́нно присво́ить себе́ к-л фу́нкцию
2) церемо́ния; торжество́3) (театральное; цирковое) представле́ние4) мат, биол фу́нкция -
18 monopolio
m (de, sobre algo)монопо́лия ( на что)detentar, explotar, tener un monopolio — име́ть монопо́лию, владе́ть, по́льзоваться монопо́лией
-
19 poder
1. v absol (+ inf)мочь (+ инф, местоим); быть в состоя́нии, име́ть возмо́жность, тж основа́ние (сделать что-л, тж случиться)puedo hacerlo — я могу это сде́лать; я э́то могу́
si puedo, iré a tu casa — е́сли смогу́, я приду́ к тебе́
puede ser; puede — разг возмо́жно; мо́жет быть
bien poder — вполне́ мочь; име́ть все основа́ния; име́ть (по́лное) пра́во + инф
2. vt + infpor lo que pueda, pudiera ocurrir, pasar, suceder — на слу́чай непредви́денных обстоя́тельств; на вся́кий слу́чай
puede | venir | que venga | todavía — он ещё мо́жет прийти́; мо́жет быть, он ещё придёт
2) Imp; Pret Subj; Pot Compuestotb
bien poder (желательное; но не осуществлённое действие в прошлом): bien podías habérmelo dicho; hubieras | habrías | podido decírmelo — ты | до́лжен был | мог | (бы) мне э́то сказа́ть; жаль | пло́хо |, что ты мне э́того не сказа́л3) negno poder (por) menos de + inf — быть вы́нужденным + инф; не мочь не + инф
3. vi gen neg разгmi hermano puede al tuyo — мой брат спра́вится с твои́м
(con uno, algo) мочь совлада́ть, спра́виться с кем; чем4. mno puedo con él — мне с ним не спра́виться
poder adquisitivo, de compra — эк покупа́тельная спосо́бность
poder calorífico — теплотво́рная спосо́бность; калори́йность
poder de mercado — эк ёмкость ры́нка
poder específico — уде́льная мо́щность
poder óptico — опти́ческая си́ла
poder resistente — сто́йкость; про́чность
poder resolutivo — разреша́ющая спосо́бность ( линзы)
tener poder — а) contra algo быть де́йственным сре́дством борьбы́ с чем б) para algo облада́ть спосо́бностью + инф, си́лой чего; быть де́йственным сре́дством чего в) para algo быть спосо́бным, в си́лах + инф
2) тж воен си́ла; мощь; могу́ществоpoder aéreo, militar, naval, nuclear — возду́шная, вое́нная, вое́нно-морска́я, я́дерная мощь
3) властьа) госпо́дствующее положе́ние; госпо́дствоpoder absoluto, real, supremo — абсолю́тная, реа́льная, верхо́вная власть
bajo el poder, debajo del poder de uno — а) во вла́сти, под вла́стью кого б) во вре́мя правле́ния, при вла́сти кого
caer bajo el poder de uno — попа́сть в, под чью-л власть
estar bajo el poder de uno — быть во вла́сти, под вла́стью кого
tener poder (+ circ) — име́ть власть ( где)
б) вла́стные полномо́чия; правле́ниеasumir, tomar el poder; llegar al poder — взять власть; прийти́ к вла́сти
detentar, ocupar, ostentar el poder; estar en el poder — быть, находи́ться, стоя́ть у вла́сти; име́ть власть
ejercer el poder — осуществля́ть к-л власть; быть носи́телем, тж о́рганом вла́сти
mantenerse en el poder — уде́рживаться у вла́сти
renunciar al poder — отказа́ться от вла́сти
в) ветвь, о́рган вла́стиpoder ejecutivo, judicial, legislativo — исполни́тельная, суде́бная, законода́тельная власть
poder moderador — офиц глава́ госуда́рства; гара́нт госуда́рственных интере́сов; тж власть главы́ госуда́рства
poder público tb pl — госуда́рственная власть; прави́тельство
división de poderes — разделе́ние власте́й
4) владе́ние; genestar, obrar (офиц) en poder de uno — быть, находи́ться у кого; в чьём-л владе́нии
llegar, pasar a poder de uno — перейти́ к кому; в чьё-л владе́ние
5) gen pl полномо́чияpoderes amplios — широ́кие полномо́чия
delegar poderes en uno; otorgar poderes a uno — (пере)да́ть кому к-л полномо́чия; надели́ть кого к-л полномо́чиями
tener poderes para algo — име́ть полномо́чия на что; для чего; + инф
- de poder a poderpor poder — по дове́ренности
- no poder mismo
См. также в других словарях:
detentar — ‘Poseer o retener [algo, especialmente un título o cargo] ilegítimamente’: «Eran los militares quienes detentaban el control del aparato de gobierno» (Gordon Crisis [Méx. 1989]); «La Iglesia está usufructuando o detentando (que tiene más… … Diccionario panhispánico de dudas
detentar — verbo transitivo 1. Atribuirse (una persona) [una cosa] indebidamente o ilegítimamente: Los dictadores detentan el poder ilegítimamente. Creemos que detenta la presidencia de la comunidad de vecinos, porque nadie lo ha elegido para el cargo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
detentar — (Del lat. detentāre, retener). 1. tr. Retener y ejercer ilegítimamente algún poder o cargo público. 2. Der. Dicho de una persona: Retener lo que manifiestamente no le pertenece … Diccionario de la lengua española
detentar — (Del lat. detentare, retener.) ► verbo transitivo 1 DERECHO Atribuirse o retener una persona una cosa que no le pertenece: ■ detentó el poder anulando los resultados electorales. SINÓNIMO [arrogarse] usurpar 2 Ostentar u ocupar un cargo u honor:… … Enciclopedia Universal
detentar — {{#}}{{LM D13224}}{{〓}} {{ConjD13224}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13531}} {{[}}detentar{{]}} ‹de·ten·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a un poder o a un cargo públicos,{{♀}} ejercerlos ilegítimamente: • El general detentó el poder del país gracias … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
detentar — Es «retener uno sin derecho lo que manifiestamente no le pertenece». A no ser que quiera significar eso, dígase desempeñar, ocupar, etc … Diccionario español de neologismos
detentar — verbo trans. Derecho. Retener uno lo que manifiestamente no le pertenece … Diccionario de Economía Alkona
detentar — transitivo usurpar. * * * Sinónimos: ■ retener, usurpar, apropiarse, conseguir … Diccionario de sinónimos y antónimos
detentar — verbo trans. Derecho. Retener uno lo que manifiestamente no le pertenece … Diccionario de Economía
detentar — tr. Retener uno sin derecho lo que manifiestamente no le pertenece … Diccionario Castellano
Corrección de errores menores — Wikiproyecto:Corrección de errores menores Saltar a navegación, búsqueda Atajo PR:CEMPR:CEM Corrección de errores menores … Wikipedia Español