-
1 tratamiento
-
2 tratamiento
Español-Ruso para la tecnología de control automático > tratamiento
-
3 tratamiento
m.1 treatment.2 title, form of address.apear el tratamiento a alguien to address somebody more informally3 treatment (medicine).estoy en tratamiento I'm receiving treatment4 treatment (agua, sustancia, alimento).5 processing (computing).tratamiento de datos/textos data/word processing6 therapy, iatreusis.7 series of drugs that have to be taken, course.* * *1 (gen) treatment2 (de datos, materiales) processing3 (título) title, form of address\dar a alguien tratamiento de... to address somebody asun tratamiento a base de... MEDICINA a course of...tratamiento de datos data processingtratamiento de textos word processing* * *noun m.* * *SM1) [de objeto, material, tema] treatment; [de problema] handling, treatment2) (Med) treatment3) (Inform) processing4) [de persona] treatmentel tratamiento que recibí — the way I was treated, the treatment I received
5) (=título) title, style ( of address)* * *1)a) (Med) treatmentestoy en or bajo tratamiento médico — I am undergoing medical treatment
b) (de material, sustancia) treatmentc) ( de tema) treatment; ( de problema) handlingle ha dado un tratamiento muy superficial al tema — he has dealt very superficially with the subject
2) ( comportamiento hacia alguien) treatment3) ( título de cortesía) form of addressle dieron el tratamiento de señoría — they addressed him as `your Lordship'
* * *= approach [approaches, -pl.], processing, treatment, approximation, course of treatment, medication, manipulation.Ex. During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.Ex. Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.Ex. Not all classification schemes need to aim for this comprehensive treatment.Ex. If we try to group the concepts arising from the titles, we find that a first approximation gives us four groups.Ex. Moreover, the medical profession encompasses a spectrum of opinions as to the efficacy, value, and danger attendant upon various regimens and courses of treatment.Ex. Information obtained was used to check diagnoses, medications, or advice given to patients.Ex. Indexing may rely upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.----* aplicar un tratamiento equivocado = mistreat.* aplicar un tratamiento erróneo = mistreat.* a prueba de un tratamiento duro = ruggedised [ruggedized, -USA].* barniz para tratamiento de la madera = wood preservative.* dar un tratamiento = give + treatment.* igualdad de tratamiento = fairness.* planta de tratamiento de aguas residuales = sewage plant, sewage treatment plant.* resistente a un tratamiento duro = ruggedised [ruggedized, -USA].* sistema de tratamiento de imágenes = image processing system.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* tratamiento alfabético = alphabetical approach.* tratamiento alfabético de materias = alphabetical subject approach.* tratamiento analítico = analytical approach.* tratamiento de aguas residuales = sewage treatment.* tratamiento de aguas residuales = sewage disposal.* tratamiento de aguas residuales = waste water treatment.* tratamiento de datos = transaction processing.* tratamiento de documentos = document processing, document handling.* tratamiento de fertilidad = fertility treatment.* tratamiento de imágenes = image processing.* Tratamiento de Imágenes de Documentos (DIP) = Document Image Processing (DIP).* tratamiento del agua = water treatment.* tratamiento de la información = data processing, information handling.* tratamiento dental = dental treatment.* tratamiento de textos = word processing.* tratamiento documental = document management.* tratamiento específico de la información = specific approach.* tratamiento hospitalario = hospital treatment.* tratamiento masivo = mass treatment.* tratamiento médico = doctoring, medical treatment.* tratamiento por condiciones = condition approach.* tratamiento por fases = phased approach.* tratamiento químico = chemical treatment.* tratamiento quirúrgico = surgical treatment.* tratamiento siquiátrico = psychiatric treatment.* tratamiento sistemático = classified approach.* tratamiento urgente = fast track.* * *1)a) (Med) treatmentestoy en or bajo tratamiento médico — I am undergoing medical treatment
b) (de material, sustancia) treatmentc) ( de tema) treatment; ( de problema) handlingle ha dado un tratamiento muy superficial al tema — he has dealt very superficially with the subject
2) ( comportamiento hacia alguien) treatment3) ( título de cortesía) form of addressle dieron el tratamiento de señoría — they addressed him as `your Lordship'
* * *= approach [approaches, -pl.], processing, treatment, approximation, course of treatment, medication, manipulation.Ex: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.
Ex: Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.Ex: Not all classification schemes need to aim for this comprehensive treatment.Ex: If we try to group the concepts arising from the titles, we find that a first approximation gives us four groups.Ex: Moreover, the medical profession encompasses a spectrum of opinions as to the efficacy, value, and danger attendant upon various regimens and courses of treatment.Ex: Information obtained was used to check diagnoses, medications, or advice given to patients.Ex: Indexing may rely upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.* aplicar un tratamiento equivocado = mistreat.* aplicar un tratamiento erróneo = mistreat.* a prueba de un tratamiento duro = ruggedised [ruggedized, -USA].* barniz para tratamiento de la madera = wood preservative.* dar un tratamiento = give + treatment.* igualdad de tratamiento = fairness.* planta de tratamiento de aguas residuales = sewage plant, sewage treatment plant.* resistente a un tratamiento duro = ruggedised [ruggedized, -USA].* sistema de tratamiento de imágenes = image processing system.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* tratamiento alfabético = alphabetical approach.* tratamiento alfabético de materias = alphabetical subject approach.* tratamiento analítico = analytical approach.* tratamiento de aguas residuales = sewage treatment.* tratamiento de aguas residuales = sewage disposal.* tratamiento de aguas residuales = waste water treatment.* tratamiento de datos = transaction processing.* tratamiento de documentos = document processing, document handling.* tratamiento de fertilidad = fertility treatment.* tratamiento de imágenes = image processing.* Tratamiento de Imágenes de Documentos (DIP) = Document Image Processing (DIP).* tratamiento del agua = water treatment.* tratamiento de la información = data processing, information handling.* tratamiento dental = dental treatment.* tratamiento de textos = word processing.* tratamiento documental = document management.* tratamiento específico de la información = specific approach.* tratamiento hospitalario = hospital treatment.* tratamiento masivo = mass treatment.* tratamiento médico = doctoring, medical treatment.* tratamiento por condiciones = condition approach.* tratamiento por fases = phased approach.* tratamiento químico = chemical treatment.* tratamiento quirúrgico = surgical treatment.* tratamiento siquiátrico = psychiatric treatment.* tratamiento sistemático = classified approach.* tratamiento urgente = fast track.* * *A1 ( Med) treatmentestoy en or bajo tratamiento médico I am having o undergoing medical treatment, I'm under treatmenttendrá que seguir un tratamiento muy largo she will have to undergo a prolonged course of treatment3 (de un tema) treatmentsu tratamiento de este problema es muy original her treatment of this problem is very original, the way she deals with this problem is very originalle ha dado un tratamiento muy superficial al tema he has dealt very superficially with the subject, he has only just touched on the subjectCompuestos:data processingdata processingsewage treatmentword processinghormone replacement therapy, HRTB (comportamiento hacia alguien) treatmentno me puedo quejar del tratamiento que recibí I can't complain about the treatment I received o about the way I was treatedC [ Vocabulary notes (Spanish) ] (título de cortesía) form of addressle dieron el tratamiento de señoría they addressed him as `your Lordship'apearle el tratamiento a algn to drop sb's title* * *
tratamiento sustantivo masculino
1
no me quejo del tratamiento que recibí I can't complain about the treatment I received
2 ( título de cortesía) form of address
tratamiento sustantivo masculino
1 Med treatment
2 (al dirigirse a una persona) form of address
3 (de basuras, de un material) processing
1 Inform processing
tratamiento de textos, word processing
' tratamiento' also found in these entries:
Spanish:
antefirma
- capilar
- el
- reanimar
- responder
- respuesta
- reverencia
- santidad
- señor
- señora
- señorita
- señorito
- serenísima
- serenísimo
- someterse
- texto
- tratar
- Alteza
- cura
- curación
- doloroso
- don
- doña
- excelencia
- mejorar
- naturista
- seguir
- sesión
- suspender
- unidad
English:
address
- after-care
- course
- dear
- dental surgery
- experimental
- foul
- humane
- lady
- processing
- processor
- proper
- section
- shock treatment
- title
- treatment
- waterworks
- word processing
- handling
- honorable
- Ms
- under
- word
* * *tratamiento nm1. [de paciente, enfermedad] treatment;estoy en tratamiento I'm receiving treatmenttratamiento capilar hair restoration treatment;tratamiento de choque: [m5] le administraron un tratamiento de choque a base de vitaminas y hierro he was given massive doses of vitamins and iron;tratamiento combinado combined treatment;tratamiento del dolor pain relief;tratamiento de fertilidad fertility treatment2. [hacia persona] treatment;el humillante tratamiento dado a la institución por parte de las autoridades the humiliating treatment the institution received at the hands of the authorities3. [título] form of address;apear el tratamiento a alguien to address sb more informally4. [de tema] treatment;la película tiene un tratamiento más lírico del problema que la novela the problem is given a more lyrical treatment in the movie than in the novel5. [de material, producto] treatmenttratamiento de residuos waste treatment o processing6. Informát processingtratamiento de datos data processing;tratamiento de imagen image processing;tratamiento de textos word processingTRATAMIENTOIn Latin America a lot of importance is attached to forms of address, which is hardly surprising in societies with pronounced differences between social classes. In many countries higher education is a privilege still largely restricted to the wealthy few and much significance is attached to university degrees and the titles that go with them. Titles such as “licenciado” (graduate, much used in Mexico), “doctor” (used, for example, in Colombia and Uruguay) and “ingeniero” (engineer) are used to address people felt to have social standing, sometimes even when they don't actually possess the degree in question. Such titles are also commonly used on business cards and in addresses.* * *m treatment* * *tratamiento nm: treatment* * *tratamiento n treatment -
4 tratamiento
m1) обработка2) режим; порядок3) обращение•impugnar el tratamiento — 1) оспаривать режим (напр. преференции) 2) оспаривать сделку
- tratamiento del capital extranjerosometerse a tratamiento — подчиняться режиму (напр. налогообложения)
- tratamiento contable
- tratamiento desfavorable de comercio
- tratamiento desfavorable en comercio
- tratamiento estadístico
- tratamiento favorable de comercio
- tratamiento favorable en comercio
- tratamiento fiscal
- tratamiento igualitario
- tratamiento incentivador
- tratamiento de la información
- tratamiento laboral
- tratamiento de mercancía
- tratamiento de la nación más favorecida
- tratamiento de pagos y cobros según convenio
- tratamiento del pedido
- tratamiento de planificación
- tratamiento previo de los datos
- tratamiento salarial -
5 tratamiento
trata'mǐentom1) MED Behandlung f2)tratamiento de un tema — Bearbeitung f, Aufarbeitung f
3) ( forma de dirigirse a alguien) Benehmen nsustantivo masculino1. [gen] Behandlung die————————tratamiento de textos sustantivo masculinotratamientotratamiento [trata'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num2num (elaboración) también informática Verarbeitung femenino; tratamiento de agua potable Trinkwasseraufbereitung femeninonum3num (de cortesía) Anrede femenino; el tratamiento de Ud. das Siezen; ¿qué tratamiento se le da a un cardenal? wie spricht man einen Kardinal an? -
6 tratamiento
m1) см. trato 1)2) титул ( в обращении)apear el tratamiento — игнорировать титулdar tratamiento a uno — титуловать, называть по титулуtragarse uno el tratamiento — опускать титул ( в обращении)tratamiento curativo — курс лечения4) обработка5) отделка -
7 tratamiento
m1) см. trato 1)2) титул ( в обращении)dar tratamiento a uno — титуловать, называть по титулу
3) мед. метод лечения, лечение ( болезни)4) обработка5) отделка -
8 tratamiento
m1) обраще́ние ( к человеку); фо́рма обраще́ния лингвapear el tratamiento a uno — обраща́ться к кому, говори́ть, держа́ться с кем за́просто
dar tratamiento de + nc a uno — см tratar
tener tratamiento de + nc: tiene | le dan | tratamiento de excelencia — к нему́ обраща́ются: "ва́ше превосходи́тельство"
2) лече́ние3) тех обрабо́тка; отде́лка -
9 tratamiento
1) режим, обхождение, обращение;2) титул;3) уход, лечение;4) некарательное воздействие на преступников* * *f1) режим содержания; условия содержания ( осужденных)2) воспитательное воздействие; исправление ( осужденных)•- tratamiento fuera de instituciones
- tratamiento no institucional -
10 tratamiento
m 1) третиране, обноски; отношение; 2) титла; обръщане с назоваване по титла; 3) обръщение; 4) лекуване, лечение; 5) техн. обработка (на сурови материали); изработване; apear uno el tratamiento а) не назовавам титлата си; б) изпускам титлата (при разговор, в писмо). -
11 tratamiento
сущ.1) общ. (лечение) излечение, курс лечения, метод, обращение, способ, прохождение (лечения), лечение, обхождение, приём2) мед. процедура (pl; s)3) устар. (лечение) пользование4) тех. титул, обработка (металла и т.п.), отделка5) юр. воспитательное воздействие, режим содержания, исправление (осужденных), условия содержания (осужденных)6) экон. порядок, режим7) горн. обогащение -
12 tratamiento
s.m. tratamento -
13 tratamiento
• cure• form of address• processing• therapeutist• there• treater• treaty -
14 tratamiento
m• tech. tvrzení• léčení• oslovení• ošetření• titul• zpracování• úprava* * *m• jednání (s kým)• nakládání (s kým)• zacházení (s kým) -
15 tratamiento de tú
• tykání -
16 tratamiento
-
17 tratamiento
-
18 tratamiento
tractament -
19 tratamiento fuera de establecimientos penitenciarios
= tratamiento fuera de instituciones, tratamiento no institucional открытый режим; исправление (правонарушителей) вне уголовно-исполнительного учреждения; (исправительное) воздействие (на правонарушителей) вне уголовно-исполнительного учрежденияEl diccionario Español-ruso jurídico > tratamiento fuera de establecimientos penitenciarios
-
20 tratamiento de datos
data processing* * *Ex. The role of computer-based information systems has evolved from focusing on data ( transaction processing systems) and information (management information systems) to focusing on decision (decision support systems) and coordination (distributed decision-making systems).* * *Ex: The role of computer-based information systems has evolved from focusing on data ( transaction processing systems) and information (management information systems) to focusing on decision (decision support systems) and coordination (distributed decision-making systems).
* * *INFOR data processing
См. также в других словарях:
tratamiento — m. med. Conjunto de medios médicos, quirúrgicos, higiénicos, farmacológicos, etc. con los que se pretende curar una enfermedad o un estado patológico. Medical Dictionary. 2011. tratamiento … Diccionario médico
tratamiento — 1. m. trato (ǁ acción y efecto de tratar). 2. Título de cortesía que se da a una persona; p. ej., usted, señoría, excelencia, etc. 3. U. como vocativo coloquial para aludir a la categoría social, edad, sexo u otras cualidades de alguien; p. ej.,… … Diccionario de la lengua española
Tratamiento — ► sustantivo masculino 1 Manera de relacionarse o comportarse con otras personas: ■ en su casa nos dieron un tratamiento magnífico. SINÓNIMO trato 2 LITERATURA, RETÓRICA Modo de escribir o hablar sobre un asunto determinado: ■ es interesante el… … Enciclopedia Universal
tratamiento — s m 1 Acto de tratar: el tratamiento de un producto, un tratamiento adecuado de las gallinas 2 Conjunto de medios y procedimientos con el que se intenta curar una enfermedad:seguir un tratamiento, un tratamiento intensivo, ponerse bajo… … Español en México
tratamiento — {{#}}{{LM SynT39529}}{{〓}} {{CLAVE T38569}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tratamiento{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} trato = {{<}}2{{>}} {{♂}}(de una materia){{♀}} proceso • elaboración • preparación = {{<}}3{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Tratamiento — El término tratamiento hace referencia a la forma o los medios que se utilizan para llegar a la esencia de algo, bien porque ésta no se conozca o porque se encuentra alterada por otros elementos. De forma que, según el contexto: En las ciencias… … Wikipedia Español
tratamiento — (m) (Básico) medios que se aplican para curar o aliviar una enfermedad Ejemplos: El paciente no responde a ninguno de los tratamientos. Es una crema para el tratamiento de heridas crónicas. Colocaciones: tratamiento antiarrugas Sinónimos: cura… … Español Extremo Basic and Intermediate
tratamiento — sustantivo masculino 1) título. Título se aplica a personas y cosas; tratamiento solamente a personas. 2) método*, procedimiento. Tratándose de metales, procesos químicos, etc. 3) cura, régimen, terapia, terapéutica, curación … Diccionario de sinónimos y antónimos
Tratamiento térmico — Tratamiento térmico. Se conoce como tratamiento térmico el proceso que comprende el calentamiento de los metales o las aleaciones en estado sólido a temperaturas definidas, manteniéndolas a esa temperatura por suficiente tiempo, seguido de un… … Wikipedia Español
Tratamiento aguas residuales — Saltar a navegación, búsqueda Se denominan aguas residuales, a todos los fluidos que salen de un edificio hacia los drenajes pluviales o cloacales. Contenido 1 Sistema convencional 1.1 Pluviales 1.2 Cloacales … Wikipedia Español
tratamiento sintomático — sintomático, tratamiento terap. Tratamiento de los síntomas de una enfermedad sin tener en cuenta las causas que la provocan. Medical Dictionary. 2011. tratamiento sintomático … Diccionario médico