-
21 try someone's paces
подвергать испытанию, прощупывать -
22 show one's paces
-
23 show paces
• показать, на что способен -
24 Put the horse through it's paces
Отпускать вожжиDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Put the horse through it's paces
-
25 Show one's paces
Показать [продемонстрировать] свои возможностиDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Show one's paces
-
26 Stay the paces
Сохранить темпDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Stay the paces
-
27 put smb through his/her paces
испы́тывать кого-л. на про́чностьThe Americanisms. English-Russian dictionary. > put smb through his/her paces
-
28 pace
̈ɪpeɪs I
1. сущ.
1) шаг;
длина шага Step off twenty paces. ≈ Отсчитай двадцать шагов. Syn: step
2) скорость, темп at a fast pace ≈ на большой скорости to accelerate the pace ≈ ускорять темпы to slacken the pace ≈ замедлять шаг, скорость brisk pace, fast pace, rapid pace ≈ скорый, быстрый шаг even pace, steady pace ≈ ровная, постоянная скорость gruelling pace, killing pace ≈ ужасная, убийственная скорость slack pace, slow pace, sluggish pace, snail's pace ≈ медленный, черепаший шаг pace of development ≈ темпы развития change pace go the pace keep pace with set the pace Syn: tempo, speed, velocity
3) поступь, походка, шаг to mend one's pace ≈ ускорять шаг, прибавить шагу to put on pace ≈ прибавить шагу Syn: tread, step, walk
4) аллюр (лошади) ;
иноходь Syn: amble, rack
5) проверка возможностей, способностей;
(преим. во фразе:) to put smb. through his paces ≈ подвергнуть кого-л. испытанию;
выявлять чьи-л. возможности, способности The trainer put the tiger through its paces. ≈ Дрессировщик провел испытательное выступлений, чтобы показать, чему тигр научился. I see she means to put him through his paces. ≈ Я вижу, что она собирается подвергнуть его испытанию.
6) возвышение на полу;
площадка, широкая ступенька;
(особ.) высшая ступенька (пьедестала почета) three strokes off the pace ≈ три шага до победы
2. гл.
1) шагать, расхаживать, прохаживаться I could hear him pacing the floor. ≈ Я слышал, как он расхаживал по комнате взад и вперед. Sentinels paced the rounds day and night. ≈ Часовые ходят вокруг круглосуточно. Syn: walk about, strut about, walk up and down
2) измерять шагами (тж. pace out)
3) идти иноходью( о лошади) ;
обучать лошадь иноходи
4) задавать темп, вести (бег, гонки и т. п.) ;
тж. перен. It is the development of the military reconnaissance programs that has indirectly paced civilian technology in the postwar years. ≈ Именно развитие военных разведывательных программ косвенно задавало темп развитию гражданских технологий в послевоенные годы. to pace oneself ≈ задавать себе темп
5) мед. делать электростимуляцию сердца ∙ pace about pace around pace along pace away pace off pace out II нареч. с позволения, с разрешения( употребляется преим. как вежливое или ироническое извинение за высказывание противоположного мнения) Nor, pace Mr. Smith, was I for one moment defending immorality in the journalist. ≈ Я также, с позволения мистера Смита, ни в коей мере не защищаю аморальность журналиста. шаг длина шага пейс (тж. geometrical *) скорость, темп - varying * переменная скорость (бега) - to go at a good * идти хорошим шагом - to hold a hot * быстро идти - to put on * прибавит шагу, идти быстрее - to keep * with smb., smth. идти в ногу с кем-либо, чем-либо, не отставать от кого-либо, чего-либо - to keep * with the times не отставать от века - to set the * регулировать скорость;
задавать темп, лидировать( в спорте) ;
задавать тон - to stand the * не отставать от других;
быть не хуже лругих походка, поступь, шаг - the child accommodated its * to mine ребенок приспосабливал свой шаг к моему( специальное) шаг, ход - * of the warp (текстильное) ход основы аллюр (лошади) - charging * карьер - school * учебный аллюр (редкое) иноходь (строительство) возвышение в полу (строительство) площадка, платформа( строительство) щирокая ступенька лестницы (устаревшее) проход между скамьями в церкви (архитектура) неф, корабль - middle * главный неф (церкви) > at a snail's * черепашьим шагом, очень медленно > to go the * мчаться;
прожигать жизнь > to put smb. through his *s, to try smb.'s *s выявлять чьи-либо качества, способности, "прощупывать" кого-либо;
проверить кого-либо в деле > to go through one's *s показать свои способности;
показать себя в деле шагать, вышагивать;
расхаживать ходить взад и вперед - to * a room ходить взад и вперед по комнате измерять шагами (тж. * out, * off) - to * out the distance измерить расстояние шагами - to * out four feet отсчитать четыре фута идти иноходью (о лошади) обучать лошадь иноходи (спортивное) вести бег, лидировать лидировать (велоспорт;
тж. to set *) (авиация) осуществлять управление беспилотным самолетом с другого самолета (латинское) с разрешения - thus, * Mr. Chairman I shall proceed итак, с разрешения председателя, я буду продолжать привсем уважении (при выражения несогласия) ~ скорость, темп;
pace of development темпы развития;
to accelerate the pace ускорять темпы forced ~ навязанный темп to go the ~ мчаться;
перен. прожигать жизнь;
to keep pace with идти наравне с, не отставать от to go the ~ мчаться;
перен. прожигать жизнь;
to keep pace with идти наравне с, не отставать от pace аллюр (лошади) ~ возвышение на полу;
площадка, широкая ступенька (лестницы) ~ задавать темп, вести (в состязании) ~ идти иноходью (о лошади) ~ измерять шагами (тж. pace out) ~ иноходь ~ лат. с позволения (кого-л.) ~ скорость, темп;
pace of development темпы развития;
to accelerate the pace ускорять темпы ~ скорость ~ темп ~ шаг, походка, поступь;
to put on pace прибавить шагу;
to mend one's pace ускорять шаг;
pace of the warp текст. ход основы ~ шаг;
длина шага ~ шаг ~ шагать;
расхаживать ~ скорость, темп;
pace of development темпы развития;
to accelerate the pace ускорять темпы ~ шаг, походка, поступь;
to put on pace прибавить шагу;
to mend one's pace ускорять шаг;
pace of the warp текст. ход основы ~ шаг, походка, поступь;
to put on pace прибавить шагу;
to mend one's pace ускорять шаг;
pace of the warp текст. ход основы to put (smb.) through his paces, to try (smb.'s) ~s подвергнуть (кого-л.) испытанию;
"прощупывать" (кого-л.), выявлять (чьи-л.) качества, способности to set the ~ задавать темп (в гребле и т. п.) ;
перен. задавать тон to put (smb.) through his paces, to try (smb.'s) ~s подвергнуть (кого-л.) испытанию;
"прощупывать" (кого-л.), выявлять (чьи-л.) качества, способности -
29 pace
I [peɪs] 1. сущ.1) шаг; длина шагаStep off twenty paces. — Отсчитай двадцать шагов.
Syn:2) скорость, темпbrisk pace, fast pace, rapid pace — скорый, быстрый шаг
even pace, steady pace — ровная, постоянная скорость
gruelling pace, killing pace — ужасная, убийственная скорость
slack pace, slow pace, sluggish pace, snail's pace — медленный, черепаший шаг
- change paceto slacken the pace — замедлять шаг, скорость
- go the pace
- keep pace with
- set the paceSyn:3) поступь, походка, шаг- mend one's pace- put on paceSyn:4) аллюр, иноходь ( лошади)Syn:5) возвышение; высшая ступенька ( пьедестала)•The trainer puts the tiger through its paces. — Дрессировщик проверяет способности этого тигра.
I see she means to put him through his paces. — Я вижу, что она собирается подвергнуть его испытанию.
••2. гл.to put smb. through his paces — подвергнуть кого-л. испытанию; выявлять чьи-л. возможности, способности
1)а) шагать; расхаживатьI could hear him pacing the floor. — Я слышал, как он расхаживал по комнате взад и вперёд.
Sentinels paced the rounds day and night. — Часовые ходили кругами день и ночь.
Syn:б) прохаживаться, бродитьI paced along the shore, deep in thought. — Я брёл по берегу в задумчивости.
2) ( = pace out / off) измерять шагамиPace off three metres, and then stop. — Отойди на три метра и остановись.
3) идти иноходью ( о лошади)4) задавать темп, вестиIt is the development of the military reconnaissance programs that has indirectly paced civilian technology in the postwar years. — Именно развитие военных разведывательных программ косвенно задавало темп развитию гражданских технологий в послевоенные годы.
5) мед. делать электростимуляцию сердцаII ['peɪsɪ], ['pɑːʧeɪ] нареч.; лат.; букв. "в мире"при всём уважении (к кому-л.; при выражении несогласия)Nor, pace Mr. Smith, was I for one moment defending immorality in the journalist. — Я также, при всём уважении к мистеру Смиту, ни в коей мере не защищал аморальность журналиста.
-
30 pace
[̈ɪpeɪs]pace скорость, темп; pace of development темпы развития; to accelerate the pace ускорять темпы forced pace навязанный темп to go the pace мчаться; перен. прожигать жизнь; to keep pace with идти наравне с, не отставать от to go the pace мчаться; перен. прожигать жизнь; to keep pace with идти наравне с, не отставать от pace аллюр (лошади) pace возвышение на полу; площадка, широкая ступенька (лестницы) pace задавать темп, вести (в состязании) pace идти иноходью (о лошади) pace измерять шагами (тж. pace out) pace иноходь pace лат. с позволения (кого-л.) pace скорость, темп; pace of development темпы развития; to accelerate the pace ускорять темпы pace скорость pace темп pace шаг, походка, поступь; to put on pace прибавить шагу; to mend one's pace ускорять шаг; pace of the warp текст. ход основы pace шаг; длина шага pace шаг pace шагать; расхаживать pace скорость, темп; pace of development темпы развития; to accelerate the pace ускорять темпы pace шаг, походка, поступь; to put on pace прибавить шагу; to mend one's pace ускорять шаг; pace of the warp текст. ход основы pace шаг, походка, поступь; to put on pace прибавить шагу; to mend one's pace ускорять шаг; pace of the warp текст. ход основы to put (smb.) through his paces, to try (smb.'s) paces подвергнуть (кого-л.) испытанию; "прощупывать" (кого-л.), выявлять (чьи-л.) качества, способности to set the pace задавать темп (в гребле и т. п.); перен. задавать тон to put (smb.) through his paces, to try (smb.'s) paces подвергнуть (кого-л.) испытанию; "прощупывать" (кого-л.), выявлять (чьи-л.) качества, способности -
31 pace
I1. [peıs] n1. шаг2. 1) длина шага2) пейс (мера длины; ≈ 76,2 см; тж. geometrical pace)3. скорость, темпto put on pace - прибавить шагу, идти быстрее
to keep pace with smb., smth. - идти в ногу с кем-л., чем-л., не отставать от кого-л., чего-л. (тж. перен.)
to set the pace - а) регулировать скорость; задавать темп, лидировать ( в спорте); б) задавать тон
to stand /to stay/ the pace - не отставать от других; быть не хуже других
4. 1) походка, поступь, шагthe child accommodated its pace to mine - ребёнок приспосабливал свой шаг к моему
2) спец. шаг, ходpace of the warp - текст. ход основы
5. 1) аллюр ( лошади)2) редк. иноходь6. стр.1) возвышение в полу2) площадка, платформа3) широкая ступенька лестницы7. 1) уст. проход между скамьями в церкви2) архит. неф, корабль♢
at a snail's pace - ≅ черепашьим шагом, очень медленноto go /to hit/ the pace - а) мчаться; б) прожигать жизнь
to put smb. through his paces, to try smb.'s paces - выявлять чьи-л. качества, способности, «прощупывать» кого-л.; проверить кого-л. в деле
to go through one's paces - показать свои способности /возможности, деловые качества/; показать себя в деле
2. [peıs] v1. 1) шагать, вышагивать; расхаживать2) ходить взад и вперёд2. измерять шагами (тж. pace out, pace off)3. 1) идти иноходью ( о лошади)2) обучать лошадь иноходи4. 1) спорт. вести бег, лидировать2) лидировать ( велоспорт; тж. to set pace)5. ав. осуществлять управление беспилотным самолётом с другого самолётаII [ʹpeısı] adv лат.1. с разрешенияthus, pace Mr. Chairman I shall proceed - итак, с разрешения председателя, я буду продолжать
2. при всём уважении ( при выражении несогласия) -
32 pace
Ⅰpace [peɪs]1. n1) шаг; длина́ ша́га2) ско́рость, темп;pace of development те́мпы разви́тия
;to accelerate the pace ускоря́ть те́мпы
;to go the pace мча́ться; перен. прожига́ть жизнь
;to keep pace with идти́ наравне́ с, не отстава́ть от
;to set the pace задава́ть темп ( в гребле и т.п.); перен. задава́ть тон
3) шаг, похо́дка, по́ступь;to put on pace приба́вить ша́гу
;to mend one's pace ускоря́ть шаг
;pace of the warp текст. ход осно́вы
4) аллю́р ( лошади)5) и́ноходь6) возвыше́ние на полу́; площа́дка; широ́кая ступе́нька ( лестницы)◊to put smb. through his paces, to try smb.'s paces подве́ргнуть кого́-л. испыта́нию; «прощу́пывать» кого́-л.
2. v1) шага́ть; расха́живать2) задава́ть темп, вести́ ( в состязании)3) измеря́ть шага́ми (тж. pace out)4) идти́ и́ноходью ( о лошади)Ⅱpace [ˊpeɪsɪ]лат. adv с позволе́ния (кого-л.) -
33 pace
I1. noun1) шаг; длина шага2) шаг, походка, поступь; to put on pace прибавить шагу; to mend one's pace ускорять шаг; pace of the warp text. ход основы3) скорость, темп; pace of development темпы развития; to accelerate the pace ускорять темпы; to go the pace мчаться; fig. прожигать жизнь; to keep pace with идти наравне с, не отставать от; to set the pace задавать темп (в гребле и т. п.); fig. задавать тон4) аллюр (лошади)5) иноходь6) возвышение на полу; площадка, широкая ступенька (лестницы)to put smb. through his paces, to try smb.'s paces подвергнуть кого-л. испытанию; 'прощупывать' кого-л., выявлять чьи-л. качества, способности2. verb1) шагать; расхаживать2) измерять шагами (тж. pace out)3) идти иноходью (о лошади)4) задавать темп, вести (в состязании)IIlat.adverbс позволения (кого-л.)* * *1 (n) скорость; темп; темпы; шаг2 (v) шагать* * *шаг, темп* * *[ peɪs] n. шаг; скорость, темп; походка, поступь; аллюр, иноходь; возвышение на полу, площадка; ступенька, широкая ступенька v. шагать, расхаживать, измерять шагами; идти иноходью; вести, задавать темп* * *аллюрвышагиватьиноходьлидироватьнаправлятьсяпейсплощадкапоступьпоходкарасхаживатьскоростьтемпшагшагатьшествовать* * *I 1. сущ. 1) шаг; длина шага 2) скорость 3) поступь 4) аллюр (лошади) 2. гл. 1) шагать 2) измерять шагами (тж. pace out) 3) идти иноходью (о лошади); обучать лошадь иноходи II нареч. с позволения, с разрешения -
34 pace
-
35 tempi
-
36 отстоять III
отсто|ять III - несов. (от рд.;
быть на расстоянии): ~ на 25 километров от... be* twenty-five kilometers (away) from;
~ друг от друга на 10 шагов be* ten paces apart;
деревня ~ит от станции на десять километров the village is ten kilometers away from the station.Большой англо-русский и русско-английский словарь > отстоять III
-
37 отступя
-
38 отсчитывать, отсчитать
(вн.) mark (smth.) off, count( smth.) off;
(деньги) count (smth.) out;
отсчитать 10 шагов mark off ten paces.Большой англо-русский и русско-английский словарь > отсчитывать, отсчитать
-
39 armlet
ˈɑ:mlɪt сущ.
1) нарукавная повязка
2) браслет (для предплечья;
обычно сделан из золота или серебра) They wear bracelets and armlets. ≈ Они носят браслеты на запястьях и предплечьях. Syn: bracelet, bangle
3) небольшой морской залив;
рукав реки In the main stream it was well enough, but in the armlets at the side we settled every ten paces on the sand. ≈ Когда мы шли по основному руслу, все было в порядке, но в прибрежной зоне рукавов реки каждые десять шагов мы садились на мель.браслет для ношения выше локтя нарукавник, повязка( военное) (историческое) наручник( доспеха) небольшой морской залив рукав рекиarmlet браслет ~ нарукавная повязка ~ небольшой морской залив;
рукав реки -
40 off
ɔf
1. нареч.
1) указывает на отдаление, удаление от чего-л. He had to be off. ≈ Ему нужно было уйти. to march off ≈ отправиться (прочь)
2) а) указывает на дистанцию, расстояние He stood ten paces off. ≈ Он стоял в десяти шагах. б) в стороне, в уединении Syn: aside
1.
3) указывает на потерю опоры или потерю контакта, соприкосновения с чем-л. The sweet rolled to the edge of the table and off. ≈ Конфета подкатилась к краю стола и упала. take off your hat! ≈ снимите шляпу!
4) указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену to break off the meeting ≈ прервать встречу
5) используется как усилительный элемент для описания полного окончания действия to drink off ≈ выпить to finish off ≈ завершить (полностью)
6) а) указывает на отсутствие чего-л. the dish is off ≈ этого блюда уже нет the time off ≈ свободное время (период, когда работа отсутствует) б) спец. указывает на отсутствие связи какого-л. механизма с источником питания The radio was off the whole day. ≈ Радио не было включено весь день.
7) кулуарно, за закрытыми дверями Syn: offstage ∙
2. предл.
1) а) указывает на удаление от объекта, направления или на отделение части какого-то объекта Take it off the table! ≈ Уберите это со стола! a path off the main walk ≈ тропинка, идущая в сторону от главной дороги б) мор. указывает на прямое удаление от берега в сторону открытого моря three miles off shore ≈ на три мили от берега
2) указывает на объект действия I borrowed ten francs off him. ≈ Я занял у него десять франков.
3) а) указывает на отклонение от нормы, привычного состояния off the point off the mark б) указывает на игнорирование какого-л. действия, какой-л. деятельности off duty ≈ невыполнение обязанности ∙ off the cuff
3. прил.
1) дальний, более удаленный an off district ≈ отдаленный район Syn: remote
2) а) выходящий на море, смотрящий на море (вдаль) Syn: seaward
1. б) правый, задний, удаленный - off side Syn: right в) спорт находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля)
2) поставленный в определенные условия;
зажатый в определенные рамки Syn: circumstanced
3) свободный a day off ≈ выходной день, свободный день, отгул Syn: free
4) второстепенный, неважный
5) маловероятный, призрачный, слабый( о шансах, надежде и т.д.) He had an off chance to enter the university. ≈ У него был маленький шанс все же поступить в университет. on the off chance Syn: remote, slight
6) а) низкосортный, второсортный б) несвежий The meat is a bit off. ≈ Мясо не совсем свежее. в) не совсем здоровый, чувствующий недомогание I am feeling quite off today. ≈ Что-то мне сегодня нездоровится.
7) а) неурожайный( о годе) б) мертвый( о сезоне)
4. сущ.
1) разг. свободное время Syn: leisure
1.
2) спорт часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете)
3) взморье;
часть моря, видимая с берега до горизонта Syn: offing
4) а) начало скачек б) разг. сигнал к началу( скачек) в) начало, отправление Syn: start
1., beginning;
departure
5. гл.
1) разг. прекращать (переговоры и т. п.) ;
идти на попятный to off it разг. ≈ уйти, смыться
2) амер.;
сл. убить, укокошить, "ликвидировать" Syn: kill
1., murder
3.
3) отправляться, уезжать, покидать Off, or I'll shoot. ≈ Уходи, или я выстрелю! Syn: depart
6. межд. вон!, прочь! Syn: begone, hence
2. положение "выключено" (у приборов, выключателей и т. п.) - to be set at * находиться в положении "выключено" свободное время - in one's * в свободное время( спортивное) часть поля, находящаяся слева от боулера (крикет) (разговорное) начало, старт - ready for the * готовый к старту;
from the * с самого начала более удаленный, дальний находящийся с правой стороны, справа - the * side of the road правая сторона дороги - the * wheel of a cart правое колесо повозки (морское) обращенный к морю( о борте корабля) (спортивное) расположенный слева от боулера (о части поля - крикет) второстепенный, менее важный, незначительный - * street переулок;
улочка - * issue второстепенный вопрос свободный, незанятый - day *, * day свободный день;
нерабочий день - * time свободное время - a pastime for one's * hours развлечения в часы отдыха - we are * (on) Wednesdays during the summer летом мы по средам не работаем - we get two days * at Christmas на рождество у нас два выходных дня неудачный, неблагоприятный - * day неудачный день - * season мертвый сезон не совсем здоровый - he is feeling rather * today сегодня он чувствует себя неважно несвяжий (о пище) - the meat looks a bit * мясо на вид не очень - the fish is * рыба испортилась низкосортный, низкого качества;
ниже( обычного) стандарта - * grade низкого качества - * year неурожайный год;
год с низкой деловой активностью ошибочный, неправильный - you are * on that point тут вы неправы - your figures are way * ваши расчеты совершенно неверны указывает на: завершенность действия движение прочь, в сторону и т. п. - передается глагольными приставками от-, у-, вы-, с- и др. - to drive * уехать;
отъехать - to walk * уйти - to go * on a journey отправиться в путешествие - the children ran * дети убежали - he pushed me * он оттолкнул меня - he sent the parcel * он отослал посылку - when does the plane take *? когда вылетает самолет? - he turned * into a side street он свернул в переулок движение сверху вниз - передается глагольными приставками с-, cо- - to fall * свалиться - to jump * спрыгнуть - to slip * соскользнуть отделение части от целого - передаетая глагольными приставками от-, с- - to break * отломать - to shake * стряхнуть - to bite * a piece откусить кусочек - cut the end * отрежьте кончик - one of the wheels flew * одно колесо соскочило - the handle came * ручка оторвалась - mark it * into three equal parts отмерьте так, чтобы получилось три равные части снятие предмета одежды и т. п. - he took his coat * он снял пальто - hats *! шапки долой! - with his shoes * без ботинок, босой доведение действия до конца, до предела - to drink * выпить (до дна) - to pay * one's debt выплатить весь долг - to kill * the animals истребить животных отдаленность: о расстоянии - a long way *, far * далеко - a little way * недалеко, близко - the town is five miles * город находится на расстоянии пяти миль - * in the distance he saw a light далеко впереди он увидел огонек во времени - the vacation is not far * уже недолго до каникул - June is three months * до июня еще три месяца - my holiday is a week * мой отпуск через неделю( внезапное) прекращение действия - to break * work прервать работу - to cut * supplies прекратить снаблжение - to break * with smb. порвать с кем-л. - he broke * in the middle of the sentence в середине фразы он вдруг остановился отмена, аннулирование и т. п. - the deal is * сделка аннулирована - the concert is * концерт отменен уменьшение или сокращение - the number of visitors dropped * число посетителей сократилось - the profits fell * прибыли сократились утихание или ослабление - the pain passed * боль утихла избавление, освобождение от чего-л. - to marry one's daughters * выдать дочерей замуж выключение прибора или механизма - to turn * выключить - switch * the light выключите свет - he turned * the radio он выключил радио - he shut * the engine он выключил двигатель обеспеченность - he lives comfortably * он обеспеченный человек - he earns well * он хорошо зарабатывает;
денег у него хватает в сочетаниях: - to be * (разговорное) покинуть, уйти;
не хватать;
не хватить;
выходить из строя, ломаться;
быть как-л. обеспеченным - I must be * я должен пойти - we are * now ну, мы пошли;
отсутствовать - to be * sick отсутствовать по болезни - he's * on Tuesdays его не бывает по вторникам - she's been * for a week ее не было целую неделю - there are two buttons * не хватает двух пуговиц - I'm sorry the lamb is * к сожалению, баранины уже нет - the TV set is * телевизор не работает - to be well * for smth. быть хорошо обеспеченным чем-л - you must be badly * for books у тебя, видно. маловато книг - he is badly * он нуждается, он беден > hands *! руки прочь! > he is neither * nor on он не говорит ни да ни нет;
он колеблется > be *!, * you go! убирайтесь!, уходите!;
пошел прочь! > * with you! марш отсюда! > * with his head! отрубить ему голову! > * with the old and on with the new! долой старое, да здравствует новое! > keep *! осторожно!, берегись!;
не подходить! > to see smb. * провожать кого-л. > to sleep smth. * выспавшись, избавиться от чего-л. > to sleep * a bad headache вылечить сном сильную головную боль > he took himself * он отравился (разговорное) прекращать (переговоры и т. п.) (разговорное) итди на попятный (американизм) (сленг) убить, укокошить;
"ликвидировать", "убрать" (морское) (редкое) удаляться от берега, уходить в открытое море указывает на: удаление или отделение от чего-л.: с - to take the pan * the stove снять сковороду с плиты - to fall * the ladder упасть с лестницы - get * the table выйдите из-за стола - there's a button * your dress у вас на платье оторвалась пуговица - he got the matter * his hands он избавился от этого дела - he is * the beaten track он не пошел проторенным путем - keep * the grass по траве не ходить! (надпись) ответвление от чего-л - a street * Fifth Avenue улица, идущая от Пятой авеню нахождение на некотором (обычно близком) расстоянии от чего-л.: от - a street * the square улица, которая выходит на площадь - ten miles * the island на расстоянии десяти миль от острова - the ship sank * the coast судно затонуло недалеко от берега уменьшение, скидку: меньше, ниже - at 10 % * the regular price на 10 % ниже обычной цены( разговорное) источник: от, у - to borrow smth. * smb. взять взаймы что-л. у кого-л. кушанье, материал, вещество - часто передается твор. падежом - to dine * roast beef пообедать жареной говядиной - they lunched * sandwiches они позавтракали бутербродами источник существования или доходов - they lived * tourists они жили за счет доходов от туристов отклонение от нормы - * the mark мимо цели( о выстреле) ;
не относящийся к делу - * one's balance выведенный из равновесия - he's * his head (разговорное) он спятил - he is * his feed (разговорное) у него нет аппетита - he's * drug now он больше не принимает наркотики неучастие в чем-л., нежелание участвовать в чем-л., делать что-л. - * duty не при исполнении служебных обязанностей - he's gone * science fiction он разлюбил научную фантастику - I'm * smoking я больше не курю > * the map несуществующий, исчезнувший > it is * the question об этом не может быть и речи > * the wind (морское) с попутным ветром, курсом бакштаг внимание!;
остановись! прочь!;
долой! ~ свободный (о времени, часах) ;
an off day выходной, свободный день ~ дальний, более удаленный;
an off road отдаленная дорога ~ второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос to be badly ~ очень нуждаться;
to be comfortably off хорошо зарабатывать;
быть хорошо обеспеченным ~ указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры to cut ~ supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен the cover is ~ крышка снята;
the gilt is off позолота сошла;
перен. наступило разочарование to cut ~ supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен ~ указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) they pushed me ~ my seat они столкнули меня с моего места;
to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) to polish ~ отполировать;
to finish off покончить ~ несвежий;
the fish is a bit off рыба не совсем свежая ~ указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях the cover is ~ крышка снята;
the gilt is off позолота сошла;
перен. наступило разочарование ~ указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой! off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки ~ one's food без аппетита;
he is off smoking он бросил курить ~ не совсем здоровый;
I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите! ~ разг. свободное время;
in one's off на досуге ~ указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях ~ prep указывает на расстояние от;
a mile off the road на расстоянии мили от дороги to keep ~ держаться в отдалении;
держаться в стороне;
my hat is off у меня слетела шляпа off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки ~ указывает на: выключение, разъединение( какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет ~ второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос ~ вчт. выключен ~ дальний, более удаленный;
an off road отдаленная дорога ~ указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
to drink off выпить (до дна) ~ указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться ~ маловероятный;
on the off chance разг. на всякий случай ~ спорт. находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля) ~ не совсем здоровый;
I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую ~ несвежий;
the fish is a bit off рыба не совсем свежая ~ неурожайный (о годе) ;
мертвый (о сезоне) ~ низкосортный;
off grade низкого качества ~ prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one's balance потерявший равновесие (тж. перен.) ~ указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) ~ правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю ~ разг. прекращать (переговоры и т. п.) ;
идти на попятный ~ указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры ~ int прочь!, вон! ~ указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях ~ prep указывает на расстояние от;
a mile off the road на расстоянии мили от дороги ~ разг. свободное время;
in one's off на досуге ~ свободный (о времени, часах) ;
an off day выходной, свободный день ~ указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе ~ указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой! ~ снятый, отделенный;
the wheel is off колесо снято, соскочило ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите! ~ prep указывает на удаление с поверхности с;
take you hands off the table убери руки со стола ~ спорт. часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете) ~ низкосортный;
off grade низкого качества ~ правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю ~ to ~ it разг. уйти, смыться ~ prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one's balance потерявший равновесие (тж. перен.) ~ one's food без аппетита;
he is off smoking он бросил курить ~ правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю ~ side спорт. (положение) вне игры ~ the beaten track в стороне от большой дороги;
перен. в малоизвестных областях;
off the coast неподалеку от берега off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки ~ the mark мимо цели (о выстреле) ~ the mark не относящийся к делу ~ the point далеко от цели ~ the point не относящийся к делу point: to carry one's ~ отстоять свои позиции;
добиться своего;
to gain one's point достичь цели;
off the point некстати ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите! ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите! ~ маловероятный;
on the off chance разг. на всякий случай ~ указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
to drink off выпить (до дна) pay: ~ off выплачивать долг ~ off давать расчет ~ off отплатить, отомстить ~ off расплачиваться ~ off расплачиваться сполна;
рассчитываться( с кем-л.) ;
покрывать( долг) ;
окупиться;
to pay off handsomely приносить изрядные барыши, давать большую прибыль ~ off расплачиваться сполна ~ off распускать( команду корабля) ;
увольнять( рабочих) ~ off рассчитываться ~ off списывать команду с корабля ~ off увольнять ~ off мор. уклоняться, уваливаться под ветер to polish ~ отполировать;
to finish off покончить polish: ~ off разг. избавиться (от конкурента и т. п.) ~ off разг. покончить, быстро справиться( с чем-л.) ;
to polish off a bottle of sherry распить бутылку хереса the radio was ~ the whole day радио не было включено весь день they are ~ они отправились;
to run off убежать run: ~ off не производить впечатления;
the scoldings run off him like water off a duck's back его ругают, а с него все как с гуся вода ~ off отвлекаться от предмета (разговора) ~ off отцеживать;
спускать( воду) ~ off решать исход гонки ~ off строчить стихи;
бойко декламировать ~ off удирать, убегать;
сбегать( with - с) the street ~ the Strand улица, идущая от Стрэнда или выходящая на Стрэнд to cut ~ supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен ~ указывает на: выключение, разъединение (какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет ~ указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой! ~ указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе ~ prep указывает на удаление с поверхности с;
take you hands off the table убери руки со стола ~ второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос they are ~ они отправились;
to run off убежать they pushed me ~ my seat они столкнули меня с моего места;
to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) ~ указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться trade ~ сбывать, обменивать trade: ~ off изменять один показатель за счет другого ~ off обменивать;
trade(up) on извлекать выгоду, использовать в личных целях ~ off обменивать ~ off поступаться ~ off сбывать ~ снятый, отделенный;
the wheel is off колесо снято, соскочило
См. также в других словарях:
pačės — ×pačė̃s (plg. l. czasem) prt. Alv, Lš gal, galbūt: Vargau metus, vargau kitus, pačės vyrelis mano sugrįš Kls. Pačė̃s jis jau mirė? Onš … Dictionary of the Lithuanian Language
Paces de Urtubia — Las Paces de Urtubia que entraron en vigor el 1 de abril de 1513 entre Fernando el Católico rey de Castilla y Aragón, y que acababa de Conquistar el Reino de Navarra con Luis XII de Francia. En ellas Fernando el Católico renunciaba a las… … Wikipedia Español
paces — peɪs n. step, stride; tempo; rate; speed of progress v. take regular steps; regulate the speed of; walk back and forth (especially while absorbed in anxious thought); measure an area by counting the number of even strides that must be taken to… … English contemporary dictionary
paces — 1) space 2) capes … Anagrams dictionary
PACES — … Useful english dictionary
paces, show one's — Show one s abilities … A concise dictionary of English slang
go through your paces — show your paces phrase to show other people how good you are at a particular activity The Scottish team went through their paces for the press yesterday. Thesaurus: to boast or show offsynonym Main entry: pace * * * go through your paces … Useful english dictionary
put something through its paces — put someone through their paces/put something through its paces/ phrase to make a person or machine show how good they are at doing something The test drivers put the new models through their paces. Thesaurus: to test something or someonesynonym… … Useful english dictionary
put someone through their paces — put someone through their paces/put something through its paces/ phrase to make a person or machine show how good they are at doing something The test drivers put the new models through their paces. Thesaurus: to test something or someonesynonym… … Useful english dictionary
put one through one's paces — {v. phr.} To train and discipline someone; test one s abilities. * /The new recruits were certainly put through their paces by the drill sergeant./ … Dictionary of American idioms
put one through one's paces — {v. phr.} To train and discipline someone; test one s abilities. * /The new recruits were certainly put through their paces by the drill sergeant./ … Dictionary of American idioms