-
21 comprar
v.1 to buy, to purchase.se lo compré a un vendedor ambulante I bought it from a street vendor o sellerse lo compraron a Ignacio como regalo de despedida they bought it for Ignacio as a leaving presentElla compra para vender luego She shops to sell afterwards.2 to buy (off), to bribe.¡el árbitro está comprado! they've bribed the referee!El equipo compró al árbitro The team bribed the referee.* * *1 to buy2 figurado (sobornar) to bribe, buy off\comprar al contado to pay cash* * *verbto buy, purchase* * *1. VT1) (=adquirir) [+ casa, comida, regalo] to buy, purchase frm¿te has comprado por fin la bici? — did you buy the bike in the end?
comprar algo a algn — [para algn] to buy sth for sb, buy sb sth; [de algn] to buy sth from sb
le compré un vestido a mi hija — I bought a dress for my daughter, I bought my daughter a dress
si decides vender el coche, yo te lo compro — if you decide to sell the car, I'll buy it from o off you
•
comprar algo al contado — to pay cash (for sth), pay sth in cash2) (=sobornar) to bribe, buy off *intentaron comprar al juez — they tried to bribe o buy off * the judge
2.VI (=hacer la compra) to buy, shopnunca compro en grandes almacenes — I never buy o shop in department stores
* * *verbo transitivo1) <casa/regalo/comida> to buy, purchase (frml)comprarle algo a alguien — ( a quien lo vende) to buy something from somebody; ( a quien lo recibe) to buy something for somebody
comprar algo al por mayor/al por menor or al detalle — to buy o purchase something wholesale/retail
2) (fam) ( sobornar) to buy (colloq)un árbitro comprado — a crooked o (esp BrE) bent referee
* * *= buy, purchase, take over, shop, bribe, grease + Posesivo + palm, oil + Posesivo + palm, call + Nombre + Posesivo + own.Ex. Discount charges are available by contracting to buy a predetermined number of connect hours per year.Ex. This mode of publication permits special libraries to purchase relevant parts and facilitates revision at a later date.Ex. Pergamon-INFOLINE came into being in its present form in 1980 when it was taken over by Pergamon.Ex. Before shopping for a new computer, you should make a plan detailing what you can afford, what you expect to do with the computer, and how much the computer is worth to you.Ex. Local officials can easily be bribed by foreign pharmaceutical laboratories.Ex. The local bishop was under his thumb, our priest greased his palm well.Ex. The judge has to be bribed and if you can't afford to ' oil his palm' your case will never reach court.Ex. This 12-room penthouse of the newly renovated Mark Hotel is up for sale but it will cost you a princely sum to call it your own.----* comprar a ciegas = buy + a pig in a poke.* comprar Algo = make + a purchase.* comprar Algo hecho en serie = buy + off-the-shelf.* comprar Algo ya hecho de antemano = buy + off-the-shelf.* comprar al por mayor = buy + in bulk.* comprar comparando productos = shop around, shopping around.* comprar directamente = buy + direct(ly).* comprar en cantidad = stock up.* comprar hasta caer muerto = shop 'til you drop.* comprar regularmente en una tienda = patronise + shop.* comprarse = change + hands.* comprar tiempo = buy + time.* comprar un producto comercial = buy + off-the-shelf.* darse el gusto de comprar = splurge on.* novelas o libros que se compran en el supermercado = self-help.* que se compra = priced.* * *verbo transitivo1) <casa/regalo/comida> to buy, purchase (frml)comprarle algo a alguien — ( a quien lo vende) to buy something from somebody; ( a quien lo recibe) to buy something for somebody
comprar algo al por mayor/al por menor or al detalle — to buy o purchase something wholesale/retail
2) (fam) ( sobornar) to buy (colloq)un árbitro comprado — a crooked o (esp BrE) bent referee
* * *= buy, purchase, take over, shop, bribe, grease + Posesivo + palm, oil + Posesivo + palm, call + Nombre + Posesivo + own.Ex: Discount charges are available by contracting to buy a predetermined number of connect hours per year.
Ex: This mode of publication permits special libraries to purchase relevant parts and facilitates revision at a later date.Ex: Pergamon-INFOLINE came into being in its present form in 1980 when it was taken over by Pergamon.Ex: Before shopping for a new computer, you should make a plan detailing what you can afford, what you expect to do with the computer, and how much the computer is worth to you.Ex: Local officials can easily be bribed by foreign pharmaceutical laboratories.Ex: The local bishop was under his thumb, our priest greased his palm well.Ex: The judge has to be bribed and if you can't afford to ' oil his palm' your case will never reach court.Ex: This 12-room penthouse of the newly renovated Mark Hotel is up for sale but it will cost you a princely sum to call it your own.* comprar a ciegas = buy + a pig in a poke.* comprar Algo = make + a purchase.* comprar Algo hecho en serie = buy + off-the-shelf.* comprar Algo ya hecho de antemano = buy + off-the-shelf.* comprar al por mayor = buy + in bulk.* comprar comparando productos = shop around, shopping around.* comprar directamente = buy + direct(ly).* comprar en cantidad = stock up.* comprar hasta caer muerto = shop 'til you drop.* comprar regularmente en una tienda = patronise + shop.* comprarse = change + hands.* comprar tiempo = buy + time.* comprar un producto comercial = buy + off-the-shelf.* darse el gusto de comprar = splurge on.* novelas o libros que se compran en el supermercado = self-help.* que se compra = priced.* * *comprar [A1 ]vtA ‹casa/regalo/comida› to buy, purchase ( frml) comprarle algo A algn (a quien lo vende) to buy sth FROM sb; (a quien lo recibe) to buy sth FOR sble compré estas flores a una gitana I bought these flowers from o ( colloq) off a gypsy¿quieres vender el coche? ¡te lo compro! do you want to sell your car? I'll buy it from you!les compré caramelos a los niños I bought the children some candy, I bought some candy for the childrense lo voy a comprar para su cumpleaños I'm going to buy it for his birthdaycomprar algo al por menor or al detalle to buy o purchase sth retaillas compran al por mayor they buy o purchase them wholesalecomprar dólares a plazo fijo to buy dollars forwardno se deja comprar he won't be bought* * *
comprar ( conjugate comprar) verbo transitivo
comprarle algo a algn ( a quien lo vende) to buy sth from sb;
( a quien lo recibe) to buy sth for sb
comprar verbo transitivo
1 to buy: compramos el ordenador a plazos, we bought the computer on hire purchase
le compra el periódico a Lucía, (para Lucía) he buys the newspaper for Lucia
(Lucía lo vende) he buys the newspaper from Lucia
2 figurado (sobornar) to bribe, buy off
' comprar' also found in these entries:
Spanish:
adquirir
- barata
- barato
- barrio
- concretamente
- más
- óbice
- permitirse
- plazo
- prematura
- prematuro
- prohibir
- regatear
- adelantar
- andar
- así
- colecta
- dudar
- granel
- huevo
- llevar
- marca
- rematar
English:
antibiotic
- approach
- book token
- buy
- buy off
- buy out
- cream
- dip into
- disinfectant
- exercise
- flour
- foresight
- gazump
- get in
- go ahead
- groceries
- hold off
- individual
- must
- opportune
- purchase
- remember
- set aside
- stop
- view
- want
- alone
- any
- certainly
- door
- get
- hire
- house
- ill
- installment
- none
- second-hand
- some
* * *comprar vt1. [adquirir] to buy, to purchase;se lo compré a un vendedor ambulante I bought it from a street vendor o seller;se lo compraron a Ignacio como regalo de despedida they bought it for Ignacio as a leaving present;se lo compraron para Navidades they bought it for her for Christmas;comprar algo al contado [en metálico] to pay cash for sth;[en un plazo] to pay for sth all at once o Br on the nail;comprar al por mayor to buy wholesale;Fam¡cómprate un bosque y piérdete! go and play in the traffic!, take a hike!2. [sobornar] to buy (off), to bribe;¡el árbitro está comprado! they've bribed the referee!* * *v/t buy, purchase* * *comprar vt: to buy, to purchase* * *¿me compras un juego? will you buy me a game? -
22 equipo
m.1 team (people).trabajar en equipo to work as a teamequipo de rescate rescue teamequipo de salvamento rescue team2 team (jugadores).un equipo de rugby a rugby teamequipo local/visitante local/visiting team3 equipment (equipamiento).equipo de oficina office equipment4 trousseau.5 system.equipo de alta fidelidad hi-fi systemequipo de sonido sound system6 kit.7 gear.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: equipar.* * *1 (prestaciones) equipment2 (ropas, utensilios) outfit, kit3 (de personas) team\equipo de alta fidelidad hi-fi systemequipo de fútbol football teamequipo de música music centre, stereo systemequipo de novia trousseauequipo de salvamento rescue teamgastos de equipo capital expenditure sing* * *noun m.1) crew2) team3) gear, equipment4) kit* * *SM1) (Dep) teamequipo titular — A team, first team
2) [de personas] teamequipo de rescate, equipo de salvamento, equipo de socorro — [civil] rescue team; [militar] rescue squad, rescue unit
equipo médico — medical team, medical unit
3) (=utensilios, accesorios) [gen] equipment; [para deportes] equipment, kitequipo de fumador — smoker's outfit, smoker's accessories
equipo físico — (Inform) hardware
equipo lógico — (Inform) software
equipo rodante — (Ferro) rolling stock
* * *1) (de trabajadores, jugadores) teamel equipo local or de casa — the home team
el equipo de fuera or visitante — the away o visiting team
hacer equipo con alguien — (AmL) to team up with somebody
ser del otro equipo — (AmL fam & pey) to be one of them (colloq & pej)
2) (de materiales, utensilios) equipmentcaerse con todo el equipo — (fam) to mess things up (colloq), to screw up (AmE sl)
•* * *= apparatus, equipment, team, crew, gear, rig, infrastructure, squad.Ex. The abstracts of research papers will typically represent the methodology employed, in particular, apparatus, equipment, tools, materials.Ex. A post-coordinate index depends upon specialised equipment and storage devices.Ex. Guidelines are also valuable introductory material for any new abstractors, whether geographically separated from the remainder of the abstracting team or not.Ex. Phillips has 12 installations with a crew of 15-450 men.Ex. The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas.Ex. An adjustable seating rig was used to create the three-dimensional shape of a static lounge chair.Ex. Priority sectors are in energy, industry and infrastructure.Ex. This concept comes mainly from the military, where a designated number of troops make a squad, a platoon, a regiment, etc..----* basado en el trabajo en equipo = team-based.* biblioteconomía en equipo = team librarianship.* colaboración en equipo = collaborative teamwork.* compañero de equipo = teammate.* de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.* dejar fuera del equipo = sideline.* deporte de equipo = team sport.* equipo administrativo = administrative team.* equipo audiovisual = audiovisual equipment.* equipo de atletismo = athletic team.* equipo de búsqueda y rescate = search and rescue team.* equipo de casa = home team.* equipo de casa, el = home side, the.* equipo de dirección = management, management team, administrative team.* equipo de gestión = management team.* equipo de gobierno = administration, governing board, management.* equipo de impresión = press crew.* equipo de investigación = research team.* equipo de lectura de microfilm = microfilm reading equipment.* equipo de mantenimiento = maintenance crew.* equipo de mantenimiento artificial de la vida = life-support system.* equipo de medición topográfica = surveying equipment.* equipo de música = home stereo system, stereo system.* equipo de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* equipo deportivo = sports team.* equipo de producción = production team, production equipment.* equipo de protección = protective gear.* equipo de rescate = rescue team.* equipo de salvamento = rescue team.* equipo de sonido = sound system, hi-fi system.* equipo de trabajo = study team, project team, work team.* equipo editorial = editorial team.* equipo especial = skunkwork [skunk work].* equipo informático = computer hardware, computer equipment, computer machinery.* equipo interdisciplinar = cross-functional team.* equipo investigador = research team.* equipo mixto = cross-functional team.* equipo nacional = national team.* equipo para escuchar visitas grabadas = audio tour unit.* equipo protector = protective gear.* equipos ADP (para el proceso automático de datos) = ADP (automatic data processing) equipment.* equipos de calefacción = heating equipment.* equipos de reprografía = reprographic equipment.* equipo solar = solar equipment.* equipo titular = starting team.* equipo topográfico = surveying equipment.* equipo visitante = visiting team.* esfuerzo de equipo = team effort.* espíritu de equipo = team spirit.* fomento de espíritu de equipo = team building.* investigación en equipo = team research.* material y equipos de oficina = office supply and equipment.* partido entre equipos rivales = local derby.* suministrar material de equipo = supply + equipment.* trabajar en equipo = work as + a team.* trabajo en equipo = teamwork, collaborative teamwork, team management.* un equipo de = a team of.* * *1) (de trabajadores, jugadores) teamel equipo local or de casa — the home team
el equipo de fuera or visitante — the away o visiting team
hacer equipo con alguien — (AmL) to team up with somebody
ser del otro equipo — (AmL fam & pey) to be one of them (colloq & pej)
2) (de materiales, utensilios) equipmentcaerse con todo el equipo — (fam) to mess things up (colloq), to screw up (AmE sl)
•* * *= apparatus, equipment, team, crew, gear, rig, infrastructure, squad.Ex: The abstracts of research papers will typically represent the methodology employed, in particular, apparatus, equipment, tools, materials.
Ex: A post-coordinate index depends upon specialised equipment and storage devices.Ex: Guidelines are also valuable introductory material for any new abstractors, whether geographically separated from the remainder of the abstracting team or not.Ex: Phillips has 12 installations with a crew of 15-450 men.Ex: The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas.Ex: An adjustable seating rig was used to create the three-dimensional shape of a static lounge chair.Ex: Priority sectors are in energy, industry and infrastructure.Ex: This concept comes mainly from the military, where a designated number of troops make a squad, a platoon, a regiment, etc..* basado en el trabajo en equipo = team-based.* biblioteconomía en equipo = team librarianship.* colaboración en equipo = collaborative teamwork.* compañero de equipo = teammate.* de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.* dejar fuera del equipo = sideline.* deporte de equipo = team sport.* equipo administrativo = administrative team.* equipo audiovisual = audiovisual equipment.* equipo de atletismo = athletic team.* equipo de búsqueda y rescate = search and rescue team.* equipo de casa = home team.* equipo de casa, el = home side, the.* equipo de dirección = management, management team, administrative team.* equipo de gestión = management team.* equipo de gobierno = administration, governing board, management.* equipo de impresión = press crew.* equipo de investigación = research team.* equipo de lectura de microfilm = microfilm reading equipment.* equipo de mantenimiento = maintenance crew.* equipo de mantenimiento artificial de la vida = life-support system.* equipo de medición topográfica = surveying equipment.* equipo de música = home stereo system, stereo system.* equipo de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* equipo deportivo = sports team.* equipo de producción = production team, production equipment.* equipo de protección = protective gear.* equipo de rescate = rescue team.* equipo de salvamento = rescue team.* equipo de sonido = sound system, hi-fi system.* equipo de trabajo = study team, project team, work team.* equipo editorial = editorial team.* equipo especial = skunkwork [skunk work].* equipo informático = computer hardware, computer equipment, computer machinery.* equipo interdisciplinar = cross-functional team.* equipo investigador = research team.* equipo mixto = cross-functional team.* equipo nacional = national team.* equipo para escuchar visitas grabadas = audio tour unit.* equipo protector = protective gear.* equipos ADP (para el proceso automático de datos) = ADP (automatic data processing) equipment.* equipos de calefacción = heating equipment.* equipos de reprografía = reprographic equipment.* equipo solar = solar equipment.* equipo titular = starting team.* equipo topográfico = surveying equipment.* equipo visitante = visiting team.* esfuerzo de equipo = team effort.* espíritu de equipo = team spirit.* fomento de espíritu de equipo = team building.* investigación en equipo = team research.* material y equipos de oficina = office supply and equipment.* partido entre equipos rivales = local derby.* suministrar material de equipo = supply + equipment.* trabajar en equipo = work as + a team.* trabajo en equipo = teamwork, collaborative teamwork, team management.* un equipo de = a team of.* * *A ( Dep) team; (de trabajadores, colaboradores) teamun equipo de baloncesto/fútbol a basketball/football teamel equipo local or de casa the home teamel equipo de fuera or visitante the away o visiting teamun equipo de salvamento a rescue teamel equipo de desactivación de explosivos the bomb disposal team o squadtrabajo en equipo team worktrabajamos en equipo we work as a teamel equipo directivo de la empresa the company's management teamhacer equipo con algn ( AmL); to team up with sbCompuestos:research teameditorial staff o teamrescue teamtelevision crewworking group, task forcemedical teamoutside broadcasting unittask forceB (de materiales, utensilios) equipmentse compró el equipo completo de esquí he bought himself all the necessary equipment o ( colloq) all the gear for skiingequipos informáticos computer hardware, hardwareequipo de pesca fishing tackleequipo de fotografía photographic equipmentequipo de gimnasia gym kitCompuestos:hi-fi systemMP3 playersound systemstandard fittings (pl)sound system( Chi) sound system* * *
Del verbo equipar: ( conjugate equipar)
equipo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
equipó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
equipar
equipo
equipar ( conjugate equipar) verbo transitivo
equipo a algn con or de algo to equip sb with sth
‹local/barco› to fit out;
( de víveres) to provision;
equipo sustantivo masculino
1 (de trabajadores, jugadores) team;◊ el equipo local/visitante the home/visiting team;
trabajo de equipo team work;
trabajar en equipo to work as a team;
equipo de filmación film crew
2 (de materiales, utensilios) equipment;
equipo de gimnasia gym kit;
equipo de alta fidelidad hi-fi system
equipar verbo transitivo to equip [con, with]
equipo sustantivo masculino
1 (grupo de profesionales) team: juega en un equipo de baloncesto, he plays in a basketball team
tenemos que trabajar en equipo, we've got to work as a team
2 (conjunto de aparatos) equipment: equipo de música, music system
3 (conjunto de ropa, elementos, etc) outfit: me gustaría tener un equipo de bucear, I'd like to have a set of diving equipment
' equipo' also found in these entries:
Spanish:
alineación
- bajón
- batir
- combatividad
- compacta
- compacto
- compenetrarse
- componente
- concentración
- confraternizar
- cuadrilla
- efectividad
- enfrentarse
- entrenar
- estruendo
- fuera
- inferioridad
- interdisciplinaria
- interdisciplinario
- líder
- mofarse
- óptima
- óptimo
- parafernalia
- savia
- servidumbre
- socorro
- sonido
- teutón
- teutona
- teutónica
- teutónico
- vencedor
- vencedora
- visitante
- alentar
- alinear
- animador
- arrasar
- ascenso
- baja
- bajar
- barrer
- cabeza
- compañero
- componer
- contrario
- delantera
- derrotado
- derrotar
English:
apparatus
- audio
- boom box
- crew
- cut out
- deck
- defeat
- do-it-yourself
- electrical equipment
- equipment
- field
- forfeit
- gear
- goalkeeper
- goose
- hi-fi
- integral
- kit
- letdown
- lick
- opposing
- outfit
- part-payment
- place
- preclude
- promote
- pull out
- retrofit
- row
- scapegoat
- side
- spirit
- squad
- standard
- stretcher party
- surgical
- tackle
- team
- team-game
- team-mate
- teamwork
- unbeatable
- unit
- up-to-date
- visiting team
- winning
- ahead
- behalf
- color
- drop
* * *equipo nm1. [de trabajadores, profesionales, voluntarios] team;un equipo de extinción de incendios a fire-fighting team;trabajar en equipo to work as a team;trabajo en equipo teamworkequipo de rescate rescue team;equipo de salvamento rescue team2. [de jugadores, atletas] team;un equipo de rugby a rugby team;deportes de equipo team sportsequipo local local team;equipo visitante visiting team3. [equipamiento] equipment;un equipo de submarinismo scuba diving equipment;ya tiene listo el equipo de esquí he has got his skiing gear ready now;Fam equipo de oficina office equipment;equipo de primeros auxilios first-aid kit;equipo quirúrgico surgical instruments4. [indumentaria] [de novia] trousseau;[de soldado] kit; [de colegial] uniform; [de deportista] strip Arg equipo buzo tracksuit5. [de música] systemequipo de alta fidelidad hi-fi system;equipo de música music o sound system;equipo de sonido sound system* * *m1 DEP team2:equipo investigador investigating team3 accesorios equipment;equipo de esquiar skiing equipment;caerse con todo el equipo fig fam fall flat* * *equipo nm1) : team, crew2) : gear, equipment* * *equipo n1. (personas, jugadores) team2. (ropa, utensilios) gear / kit¿has traído tu equipo de tenis? have you brought your tennis gear?3. (equipamiento) equipmentequipo de música hi fi / stereo -
23 consistir
v.to consist, to lie.* * *1 (estribar) to lie (en, in), consist (en, in)2 (estar formado) to consist (en, of)* * *VI1)• consistir en — (=componerse de) to consist of
este periódico consiste en varias secciones fijas — this newspaper is made up of various regular sections
2)• consistir en (=ser) —
el secreto o truco consiste en añadir un poco de vino — the secret lies in adding a little wine
¿en qué consiste el trabajo? — what does the job involve o entail?
¿en qué consiste para ti la democracia? — what does democracy mean for you?
su política consiste en decir cosas impresionantes — his policy consists of saying things to impress
* * *verbo intransitivo1) ( expresando composición)en eso consistía todo su vocabulario/su capital — that was the full extent of his vocabulary/his capital
2)a) ( expresando naturaleza)consistir en algo: ¿en qué consiste el juego? what does the game involve?; consistir en + inf — to involve o entail -ing
b) ( radicar)* * *----* consistir en = consist of, lie (in), take + the form of, come in + the form of.* * *verbo intransitivo1) ( expresando composición)en eso consistía todo su vocabulario/su capital — that was the full extent of his vocabulary/his capital
2)a) ( expresando naturaleza)consistir en algo: ¿en qué consiste el juego? what does the game involve?; consistir en + inf — to involve o entail -ing
b) ( radicar)* * ** consistir en = consist of, lie (in), take + the form of, come in + the form of.* * *consistir [I1 ]viA (expresando composición) consistir EN algo to consist OF sthel mobiliario consistía en una cama y unos estantes para libros the furniture consisted of a bed and some bookshelvesen eso consistía todo su vocabulario that was the full extent of his vocabularyen eso consiste todo su capital that's the sum total of his capitalB1 (expresando naturaleza) consistir EN algo:¿en qué consiste el juego? what does the game involve?consistir EN + INF to involve o entail -INGel trabajo consiste en traducir artículos de periódicos the job involves o entails translating newspaper articles2 (radicar) consistir EN algo to lie IN sthen eso consiste su gracia that is what gives it its charm, that is where its charm liesel secreto consiste en usar aceite de oliva the secret is to use olive oil, the secret lies o consists in using olive oil* * *
consistir ( conjugate consistir) verbo intransitivoa) ( expresando composición) consistir en algo to consist of sth;
b) ( expresando naturaleza):◊ ¿en qué consiste el juego? what does the game involve?;
consistir en hacer algo to involve o entail doing sthc) ( radicar) consistir en algo to lie in sth;
consistir verbo intransitivo
1 (radicar) to lie [en, in]: el secreto consiste en no dejar de remover, the secret is not to stop stirring
2 (estar formado) to consist [en, of]: la cena consistió en pollo y embutidos, the dinner consisted of chicken and sausages
' consistir' also found in these entries:
Spanish:
residir
English:
consist
* * *consistir vi1.consistir en [ser, componerse de] to consist of;la oferta consiste en una impresora y un escáner the offer consists of a printer and a scanner;¿en qué consiste su problema? what exactly is your problem?;¿en qué consiste esta revisión médica? what does this medical involve?;su tarea consiste en atender el teléfono her job simply involves o entails answering the phone2.consistir en [radicar, basarse en] to lie in, to be based on;su encanto consiste en su diseño its appeal lies in the design;el secreto consiste en añadir un chorro de vino the secret lies in adding a dash of wine* * *v/i consist (en of)* * *consistir vi1)consistir en : to consist of2)consistir en : to lie in, to consist in* * *consistir vb to consist -
24 comenzar
v.to start, to begin.comenzar diciendo que… to start o begin by saying that…comenzar a hacer algo to start doing o to do somethingcomenzar por hacer algo to begin by doing something“hiena” comienza por hache “hyena” starts with an “h”el partido comenzó tarde the game started lateLa fiesta empezó tarde The party began late.* * *1 to begin, start1 to begin, start■ comenzó a reír he began to laugh, he began laughing\comenzar con to begin withcomenzar + gerund to start by + gerund■ comenzó explicando... he started by explaining...comenzar por + inf to begin by +-ing■ comenzó por decir que... he began by saying that...comenzar por el principio to begin at the beginning, start at the beginning————————to start by + gerund■ comenzó explicando... he started by explaining...* * *verbto begin, start* * *1.VT to begin, start, commence frmcomenzamos el rodaje ayer — we began o started o commenced frm filming yesterday
comenzó la charla con un agradecimiento — she began o started the talk with a word of thanks
2.VI [proyecto, campaña, historia, proceso] to begin, start¿puedo comenzar? — may I start o begin?, can I start o begin?
el partido comienza a las ocho — the match starts o begins at eight
comenzó a los diez años haciendo recados — he began o started at the age of ten as a messenger boy
al comenzar el año — at the start o beginning of the year
•
comenzar a hacer algo — to start o begin doing sth, start o begin to do sthla nieve comenzó a caer de nuevo — the snow started falling again, the snow began to fall again
comencé a trabajar a los dieciocho años — I started o began working at eighteen
aquel día comenzó a tener problemas con el oído — that day she began having trouble with her hearing
•
comenzar con algo, la película comienza con una pelea — the film starts o begins with a fight•
para comenzar — to start withpara comenzar, una sopa de verduras — to start with, vegetable soup
•
comenzar por, no sé por dónde comenzar — I don't know where to start o beginla reforma ha comenzado por la educación — reform has started o begun with education
comenzó por agradecernos nuestra presencia — she started o began by thanking us for coming
para sentirte mejor, comienza por comer bien — in order to feel better, start by eating well
todos sois culpables, comenzando por ti — you're all guilty, starting with you
* * *1.verbo transitivo to begin, commence (frml)2.comenzar vi to begincomenzar + ger — to begin by -ing
comenzar a + inf — to start -ing o to + inf
comenzaron a disparar — they started firing o to fire
comenzar POR + inf — to begin by -ing
* * *= begin, commence, get + started, launch, set about + Gerundio, start, start off, start out, start + Posesivo + life, curtain + rise, enter, kick off, set out, take + flight, get + Nombre + underway, be scheduled to start, get + Posesivo + feet wet, set in, cut + Posesivo + spurs.Ex. This section has begun to demonstrate some of the problems associated with the author approach.Ex. This stop list is input to the computer before indexing can commence, and is a list of the words which appear in text which have no value as access words in an index.Ex. 'We'll get started as soon as everyone arrives,' the executive director shook her hand and smiled graciously.Ex. It describes an attempt by leaders in the CD-ROM business to launch a logical file structure standard for CD-ROM.Ex. The CRG set about trying to define a series of integrative levels upon which it would be possible to base the main classes and their order for a new general classification scheme.Ex. Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.Ex. If you establish a principle of using the national language, where do you start off?.Ex. The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.Ex. In effect, the book started its life rather more as a light entertainment middle-of-the-range hardback autobiography but popular acclaim turned it into a huge mass-market paperback success.Ex. One of the main contributions in this issue is 'Future directions: the curtain rises on interactive video,' by David Hon.Ex. Though the reference librarian cannot enter the reference process until he receives the question from the enquirer he is vitally concerned about all of its stages.Ex. The article is entitled 'The bucks start here: ALA kicks off library funding campaign'.Ex. The person seeking information needs to have all the necessary documentation before setting out, otherwise it could result in considerable expense and much time wasting.Ex. The article 'ALA campaign takes flightthe local level' reports on a five year public education programme sponsored by the American Library Association to promote all types of libraries throughout the USA
.Ex. The author describes two surveys which the IFLA Section has been involved in to acquire the information necessary to get the project underway.Ex. CAPTAIN is scheduled to start commercial services in 1983.Ex. Coming clean to voters is something she's gonna have to get used to if she is really serious about getting her feet wet in elected politics.Ex. Open or compound fractures were usually fatal prior to the advent of antiseptics in the 1860s because infection would set in.Ex. Lorene, who cut her spurs fighting for equal pay, said she was `absolutely gobsmacked' at having won the award.----* al comenzar = at startup.* comenzar a = be on + Posesivo + way to.* comenzar a arder = catch on + fire.* comenzar Algo = get + Nombre + started.* comenzar Algo con buen pie = start + Nombre + off on the right foot.* comenzar a luchar contra = begin + war on.* comenzar a pensar en = turn + Posesivo + mind to.* comenzar a reír = break into + laugh.* comenzar bien = get off to + a (good/great) start, make + a good start.* comenzar con buen pie = start + Nombre + on the right footing.* comenzar de cero = begin + from scratch, start from + scratch, start at + ground zero.* comenzar de nuevo = start + all over again, recommence, make + a new start, start over, make + a fresh start.* comenzar desde = set out from.* comenzar desde cero = start at + ground zero.* comenzar desde la base = start at + ground zero.* comenzar el turno de trabajo = go on + duty.* comenzar lento = be slow off the mark, be slow off the blocks.* comenzar muy rápido = be off to a fast start.* comenzar partiendo de cero = build + from scratch.* comenzar por el principio = start from + scratch, start from + scratch, start at + ground zero.* comenzar pronto = make + an early start.* comenzar rápido = be quick off the mark, be quick off the blocks.* comenzar temprano = get off to + an early start.* comenzar una nueva vida = make + a new life for + Reflexivo.* para comenzar diremos que = to begin with.* * *1.verbo transitivo to begin, commence (frml)2.comenzar vi to begincomenzar + ger — to begin by -ing
comenzar a + inf — to start -ing o to + inf
comenzaron a disparar — they started firing o to fire
comenzar POR + inf — to begin by -ing
* * *= begin, commence, get + started, launch, set about + Gerundio, start, start off, start out, start + Posesivo + life, curtain + rise, enter, kick off, set out, take + flight, get + Nombre + underway, be scheduled to start, get + Posesivo + feet wet, set in, cut + Posesivo + spurs.Ex: This section has begun to demonstrate some of the problems associated with the author approach.
Ex: This stop list is input to the computer before indexing can commence, and is a list of the words which appear in text which have no value as access words in an index.Ex: 'We'll get started as soon as everyone arrives,' the executive director shook her hand and smiled graciously.Ex: It describes an attempt by leaders in the CD-ROM business to launch a logical file structure standard for CD-ROM.Ex: The CRG set about trying to define a series of integrative levels upon which it would be possible to base the main classes and their order for a new general classification scheme.Ex: Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.Ex: If you establish a principle of using the national language, where do you start off?.Ex: The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.Ex: In effect, the book started its life rather more as a light entertainment middle-of-the-range hardback autobiography but popular acclaim turned it into a huge mass-market paperback success.Ex: One of the main contributions in this issue is 'Future directions: the curtain rises on interactive video,' by David Hon.Ex: Though the reference librarian cannot enter the reference process until he receives the question from the enquirer he is vitally concerned about all of its stages.Ex: The article is entitled 'The bucks start here: ALA kicks off library funding campaign'.Ex: The person seeking information needs to have all the necessary documentation before setting out, otherwise it could result in considerable expense and much time wasting.Ex: The article 'ALA campaign takes flight \@ the local level' reports on a five year public education programme sponsored by the American Library Association to promote all types of libraries throughout the USA.Ex: The author describes two surveys which the IFLA Section has been involved in to acquire the information necessary to get the project underway.Ex: CAPTAIN is scheduled to start commercial services in 1983.Ex: Coming clean to voters is something she's gonna have to get used to if she is really serious about getting her feet wet in elected politics.Ex: Open or compound fractures were usually fatal prior to the advent of antiseptics in the 1860s because infection would set in.Ex: Lorene, who cut her spurs fighting for equal pay, said she was `absolutely gobsmacked' at having won the award.* al comenzar = at startup.* comenzar a = be on + Posesivo + way to.* comenzar a arder = catch on + fire.* comenzar Algo = get + Nombre + started.* comenzar Algo con buen pie = start + Nombre + off on the right foot.* comenzar a luchar contra = begin + war on.* comenzar a pensar en = turn + Posesivo + mind to.* comenzar a reír = break into + laugh.* comenzar bien = get off to + a (good/great) start, make + a good start.* comenzar con buen pie = start + Nombre + on the right footing.* comenzar de cero = begin + from scratch, start from + scratch, start at + ground zero.* comenzar de nuevo = start + all over again, recommence, make + a new start, start over, make + a fresh start.* comenzar desde = set out from.* comenzar desde cero = start at + ground zero.* comenzar desde la base = start at + ground zero.* comenzar el turno de trabajo = go on + duty.* comenzar lento = be slow off the mark, be slow off the blocks.* comenzar muy rápido = be off to a fast start.* comenzar partiendo de cero = build + from scratch.* comenzar por el principio = start from + scratch, start from + scratch, start at + ground zero.* comenzar pronto = make + an early start.* comenzar rápido = be quick off the mark, be quick off the blocks.* comenzar temprano = get off to + an early start.* comenzar una nueva vida = make + a new life for + Reflexivo.* para comenzar diremos que = to begin with.* * *comenzar [A6 ]vtto begin, commence ( frml)■ comenzarvito beginal comenzar el día at the beginning of the daycomenzaré contigo I will begin o start with youcomenzar + GER to begin BY -INGcomenzó diciendo que … she began o ( frml) commenced by saying that …comenzar A + INF:comenzaron a disparar they started firing o to fire, they opened firecomenzar POR algo to begin WITH sthcomencemos por la catedral let us begin with the cathedralcomenzar POR + INF to begin BY -INGcomenzaron por amenazarme they began by threatening me* * *
comenzar ( conjugate comenzar) verbo transitivo
to begin, commence (frml)
verbo intransitivo
to begin;
comenzar haciendo algo/por hacer algo to begin by doing sth;
comenzar a hacer algo to start doing o to do sth;
comenzaron a disparar they started firing o to fire;
comenzar por algo to begin with sth
comenzar verbo transitivo & verbo intransitivo to begin, start
(a realizar una acción) comenzó a decir barbaridades, he started talking nonsense
(una serie de acciones) comenzamos por mostrar nuestro desacuerdo, we started by showing our disagreement ➣ Ver nota en begin y start
' comenzar' also found in these entries:
Spanish:
balbucear
- desencadenarse
- despuntar
- entrar
- iniciarse
- comience
English:
afresh
- begin
- come on
- commence
- dawn
- emigrate
- foot
- go-ahead
- open
- set in
- start
- start off
* * *♦ vtto start, to begin;comenzar diciendo que… to start o begin by saying that…♦ vito start, to begin;comenzar a hacer algo to start doing o to do sth;comenzar por hacer algo to begin by doing sth;“hiena” comienza por hache “hyena” starts with an “h”;el partido comenzó tarde the game started late* * *v/t begin* * *comenzar {29} vempezar: to begin, to start* * * -
25 copiar
v.1 to copy (gen) & (computing).Ricardo copia los cuadernos Richard copies the text books.Ricardo copió durante la prueba Richard cheated during the exam.copió lo que yo iba diciendo he took down what I was saying2 to cheat, to copy.3 to imitate, to follow, to copy, to emulate.Anita copia a su madre Little Mary imitates her mother.4 to copy to disk, to copy, to copy to the hard disk, to copy to the hard drive.Ricardo copió sus archivos Richard copied his files to disk.* * *1 (gen) to copy2 EDUCACIÓN to cheat, copy3 (escribir) to take down\copiar al pie de la letra to copy word for word* * *verb* * *1. VT1) (=reproducir) to copy (de from)[+ estilo] to imitate2) [+ dictado] to take downcopiar por las dos caras — (Téc) to make a double-sided copy
2.VI [en un examen] to cheat* * *1.verbo transitivo1)a) <cuadro/dibujo/texto> to copyb) ( escribir al dictado) to take down2)a) ( imitar) to copyb) <respuesta/examen> to copy2.copiar vi to copy* * *= copy down, load into, parallel, transcribe, transfer, translate, mimic, copy, pull down, shadow, pull off, take + a clue from, take + a lead from.Ex. Then, consulting his notes again, he said that the only other thing he had copied down was the name of Rosemary Stewart.Ex. Multiple copies of the catalogue or index in the conventional sense are not required, but the data base can be copied and loaded into various computer systems.Ex. It directly or indirectly incorporated or paralleled several prevailing objectives and concepts of the communication and behavioral sciences and other contributory disciplines.Ex. With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.Ex. Scope notes, on the order hand, may be present in a thesaurus but are unlikely to be transferred to an index.Ex. The structure outlined in the guidelines is not intended to translate directly into a structure for machine-readable authority records.Ex. These variations mimic the changes in air pressure at the microphone.Ex. Shareware, public domain software, and demos can legally be copied and distributed.Ex. It allows users to access categories of relevant information at the desktop that have been organized and pulled down from appropriate Web sites by the program.Ex. This shadowing project encourages children to read the books shortlisted for the Carnegie Medal, to 'shadow' it and decide on their own choice of winner.Ex. One of its main advantages is the potential to pull off descriptive entries onto disc to create annotated booklists.Ex. Taking a clue from the video-game arcades, the scores of the top 10 players are stored and displayed to later players.Ex. Scotland should take a lead from Irish on gun control.----* copiar a = upload.* copiar de = download.* copiar registros = download + records, capture + records.* copiarse = cheat (on).* copiar tal cual = lift + wholesale and unmodified.* copiar un fichero = load + file.* copiar y pegar = copy and paste.* volver a copiar = recopy.* * *1.verbo transitivo1)a) <cuadro/dibujo/texto> to copyb) ( escribir al dictado) to take down2)a) ( imitar) to copyb) <respuesta/examen> to copy2.copiar vi to copy* * *= copy down, load into, parallel, transcribe, transfer, translate, mimic, copy, pull down, shadow, pull off, take + a clue from, take + a lead from.Ex: Then, consulting his notes again, he said that the only other thing he had copied down was the name of Rosemary Stewart.
Ex: Multiple copies of the catalogue or index in the conventional sense are not required, but the data base can be copied and loaded into various computer systems.Ex: It directly or indirectly incorporated or paralleled several prevailing objectives and concepts of the communication and behavioral sciences and other contributory disciplines.Ex: With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.Ex: Scope notes, on the order hand, may be present in a thesaurus but are unlikely to be transferred to an index.Ex: The structure outlined in the guidelines is not intended to translate directly into a structure for machine-readable authority records.Ex: These variations mimic the changes in air pressure at the microphone.Ex: Shareware, public domain software, and demos can legally be copied and distributed.Ex: It allows users to access categories of relevant information at the desktop that have been organized and pulled down from appropriate Web sites by the program.Ex: This shadowing project encourages children to read the books shortlisted for the Carnegie Medal, to 'shadow' it and decide on their own choice of winner.Ex: One of its main advantages is the potential to pull off descriptive entries onto disc to create annotated booklists.Ex: Taking a clue from the video-game arcades, the scores of the top 10 players are stored and displayed to later players.Ex: Scotland should take a lead from Irish on gun control.* copiar a = upload.* copiar de = download.* copiar registros = download + records, capture + records.* copiarse = cheat (on).* copiar tal cual = lift + wholesale and unmodified.* copiar un fichero = load + file.* copiar y pegar = copy and paste.* volver a copiar = recopy.* * *copiar [A1 ]vtA1 ‹cuadro/dibujo/texto› to copycopió el artículo a máquina he typed out a copy of the article2 (escribir el dictado) to take downB1 (imitar) to copyme copiaron la idea/el invento they copied my idea/inventionle copia todo al hermano he copies o imitates his brother in everything2 ‹respuesta› to copylo pillaron copiando el examen he was caught copying in the exam■ copiarvito copy* * *
copiar ( conjugate copiar) verbo transitivo
to copy;
le copia todo al hermano he copies his brother in everything;
le copié la respuesta a Ana I copied the answer from Ana
verbo intransitivo
to copy
copiar verbo transitivo
1 (una persona, máquina) to copy [de, from]
2 Educ (en un examen) to cheat
3 (imitar) to imitate
' copiar' also found in these entries:
Spanish:
dictado
- chuleta
- falsificar
- imitar
- pie
English:
ape
- cheat
- copy
- crib
- duplicate
- impersonate
- mark down
- write
* * *♦ vt1. [transcribir] to copy;copie este texto a máquina type up (a copy of) this text2. [anotar] to copy;copió lo que yo iba diciendo he took down what I was saying3. [imitar] to copy;copia siempre todo lo que hago she always copies everything I do4. [en examen] to copy;copió la respuesta she copied the answer5. Informát to copy;copiar y pegar algo to copy and paste sth♦ vi[en examen] to copy;lo expulsaron por copiar he was thrown out of the exam for copying* * *v/t copy* * *copiar vt: to copy* * *copiar vb2. (escribir) to copy out -
26 depurar
v.1 to purify (agua, metal, gas).El carbón depura el agua Carbon purifies the water.2 to debug, to depurate, to iron out, to make perfect.El genio depuró el sistema The genius debugged the system.3 to cleanse.* * *1 (purificar agua) to purify, depurate; (sangre) to cleanse2 PLÍTICA to purge3 figurado (perfeccionar) to purify, refine* * *VT1) (=purificar) [+ agua] to treat, purify; [+ aguas residuales] to treat; [+ sangre] to cleanse2) (Pol) to purge3) (Inform) to debug4) Caribe * [+ empleado] to fire ** * *verbo transitivo1)a) < agua> to purify, treat; < aguas residuales> to treatb) < sangre> to cleanse2)a) <organización/partido> to purgeb) <lenguaje/estilo> to polish, refinec) (Inf) to debug* * *= prune, refine, sanitise [sanitize, -USA], knock + the rough edges off, debug, purify, cleanse.Ex. More balanced schedules were achieved by pruning the 31000 subjects enumerated in the fourteenth edition to 4700.Ex. The flush of success with AACR1 gave the code compilers and cataloguers the confidence to criticise the new code with the object of further refining it.Ex. Attempts to sanitize the web will be as futile as any attempt to sanitize the private speech of all citizens.Ex. Ellyse has slowly solidified her game by knocking the rough edges off and by opening her mind up to what's required and what's available.Ex. In computer science, debug is the term used to locate and remove errors from a program.Ex. Scientists have identified a new technique for cleansing contaminated water and potentially purifying hydrogen for use in fuel cells.Ex. Librarians were terrorised and their collections cleansed of ideologically harmful works.----* depurar un fichero = clean up + file.* * *verbo transitivo1)a) < agua> to purify, treat; < aguas residuales> to treatb) < sangre> to cleanse2)a) <organización/partido> to purgeb) <lenguaje/estilo> to polish, refinec) (Inf) to debug* * *= prune, refine, sanitise [sanitize, -USA], knock + the rough edges off, debug, purify, cleanse.Ex: More balanced schedules were achieved by pruning the 31000 subjects enumerated in the fourteenth edition to 4700.
Ex: The flush of success with AACR1 gave the code compilers and cataloguers the confidence to criticise the new code with the object of further refining it.Ex: Attempts to sanitize the web will be as futile as any attempt to sanitize the private speech of all citizens.Ex: Ellyse has slowly solidified her game by knocking the rough edges off and by opening her mind up to what's required and what's available.Ex: In computer science, debug is the term used to locate and remove errors from a program.Ex: Scientists have identified a new technique for cleansing contaminated water and potentially purifying hydrogen for use in fuel cells.Ex: Librarians were terrorised and their collections cleansed of ideologically harmful works.* depurar un fichero = clean up + file.* * *depurar [A1 ]vtA1 ‹agua› to purify, treat; ‹aguas residuales› to treat2 ‹sangre› to cleanseB1 ‹organización/partido› to purge2 ‹lenguaje› to polish, refine3 ( Inf) to debug* * *
depurar ( conjugate depurar) verbo transitivo
1
‹ aguas residuales› to treat
2
depurar verbo transitivo
1 (limpiar un líquido, agua) to purify
2 (un partido, una empresa) to purge
3 (el estilo, vocabulario, etc) to refine
' depurar' also found in these entries:
English:
debug
- purify
* * *depurar vt1. [agua] [de río] to purify, to treat;[de piscina] to filter2. [metal, gas] to purify3. [partido, organismo] to purge4. [estilo, gusto] to refine;[lenguaje, técnica] to hone; [sistema] to fine-tune5. Informát to debug* * *v/t1 purify2 POL purge* * *depurar vt1) purificar: to purify2) purgar: to purge -
27 mantener
v.1 to keep.mantener algo en buen estado to keep something in good conditionmantener una promesa to keep a promisemantener la calma to stay calmLos mantengo trabajando I keep them working.Ellos mantienen el proyecto They maintain the project.2 to support (with scaffold, columns).mantén los brazos en alto keep your arms in the air3 to support.con su sueldo mantiene a toda la familia he has to support o keep his whole family with his wages4 to have (relationships, conversations).mantener relaciones con alguien to have a relationship with somebody5 to stick to (to defend) (conviction).mantiene su inocencia she maintains that she is innocentmantiene que no la vió he maintains that he didn't see her6 to maintain, to keep, to conserve, to hold.Ellos mantienen unas mantas They maintain some bedcovers.Mantiene sus mismas creencias de antes He keeps his old views.Ellos mantienen su opinión They maintain their opinion.María mantiene a su hijo Mary maintains=provides for her son.Ella mantiene su declaración She maintains her declaration.7 to claim to, to hold to, to maintain to.Ellos mantienen haber limpiado They claim to have cleaned.* * *1 (conservar) to keep■ 'Mantenga Zamora limpia' "Keep Zamora tidy"2 (tener) to keep■ 'Mantener en posición vertical' "Keep vertical"■ 'Mantener fuera del alcance de los niños' "Keep out of the reach of children"3 (sostener) to support, hold up, hold■ no sé como se mantiene en pie con lo que ha bebido I don't know how he can stand up after having drunk so much4 (sustentar) to support, maintain5 (afirmación etc) to maintain■ pues yo mantengo que no es verdad well, I maintain that it is not true6 (conversación, relaciones) to have; (reunión) to hold, have; (correspondencia) to keep up; (promesa, palabra) to keep1 (sostenerse) to remain, stand2 (continuar en un estado, una posición) to keep3 (sustenerse) to manage, maintain oneself, support oneself4 (alimentarse) to eat, live■ se mantiene a base de fruta she lives on fruit, she eats only fruit\mantener algo en secreto to keep something secretmantenerse aparte to stay out of it, not get involvedmantenerse en contacto con to stay in contact withmantenerse en forma to keep in shape, keep in trim, keep fitmantenerse en pie to stand, remain standingmantenerse en sus trece to stick to one's gunsmantenerse vivo,-a to stay alive* * *verb1) to keep2) maintain3) hold4) support5) sustain* * *1. VT1) (=sostener) [gen] to hold; [+ puente, techo] to support2) (=preservar)a) [en un lugar] to store, keep"manténgase en un lugar fresco y seco" — "store in a cool dry place"
b) [en un estado o situación] to keepraya I, 1)•
mantener algo en equilibrio — to balance sth, keep sth balanced3) (=conservar) [+ opinión] to maintain, hold; [+ costumbre, ideales] to keep up, maintain; [+ disciplina] to maintain, keep; [+ promesa] to keepun alto porcentaje mantenía su opinión sobre la crisis — a high percentage maintained o held their opinion about the crisis
me marcho manteniendo mi opinión — I'm leaving, but I stand by my opinion
una civilización que lucha por mantener sus tradiciones — a civilization struggling to uphold o maintain its traditions
eran partidarios de mantener el antiguo orden social — they were in favour of preserving the old social order
•
al conducir hay que mantener la distancia de seguridad — you have to keep (at) a safe distance when drivinghemos conseguido mantener el equilibrio entre ingresos y gastos — we have managed to maintain a balance between income and expenditure
•
mantener la línea — to keep one's figure, keep in shapecalma, distancia•
mantener la paz — to keep the peace, maintain peace4) [económicamente] to support, maintainya no pienso mantenerla más — I refuse to keep o support o maintain her any longer
5) [+ conversación, contacto] to maintain, holdes incapaz de mantener una conversación coherente — he is incapable of maintaining o holding a coherent conversation
en las conversaciones que hemos mantenido con el presidente — in the talks we have held with the president
correspondencia 2)¿han mantenido ustedes relaciones sexuales? — have you had sexual relations?
6) (=afirmar) to maintain2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( económicamente) <familia/persona> to support, maintain; < perro> to keep; < amante> to keep2)a) (conservar, preservar) to keepmantener la calma/la compostura — to keep calm/one's composure
b) (cierto estado, cierta situación) (+ compl) to keepmantenga limpia su ciudad — keep Norwich (o York etc) tidy
3)a) < conversaciones> to have; < contactos> to maintain, keep up; < correspondencia> to keep up; < relaciones> to maintainb) ( cumplir) <promesa/palabra> to keep4) (afirmar, sostener) to maintain2.mantenerse verbo pronominal1) ( sustentarse económicamente) to support oneself2) (en cierto estado, cierta situación) (+ compl) to keep3) ( alimentarse)* * *= hold together, keep, maintain, maintain, preserve, retain, store, support, sustain, uphold, hold, service, carry on, keep + Nombre + going, operate, hold on to.Ex. The organization was trembling on the brink of financial disaster, and only the journal, American Documentation, was holding it together.Ex. Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.Ex. Expressiveness can be difficult to maintain as new subjects are added.Ex. They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.Ex. The concepts are organised into facets, and the facets are arranged and applied in such a way that the general to special order is preserved.Ex. At an earlier stage, the Library of Congress had decided to retain certain pre-AACR headings, in order to avoid the expense of extensive recataloguing.Ex. The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.Ex. In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.Ex. Publishers in the United Stated benefit from a larger home market which serves to sustain the production of an information tool.Ex. It's about time that we go back to these principles and make sure that the quality of cataloging is upheld.Ex. Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.Ex. Special storage facilities have been constructed which are at present serviced manually but will soon be computerised.Ex. If a child detects that no very strong value is placed on reading then he feels no compulsion to develop his own reading skill beyond the minimal, functional level we all need simply to carry on our daily lives in our print-dominated society.Ex. The author explains how libraries can keep their services going without being slaves to the job.Ex. These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex. The girls were swept away by the water as they failed to hold on to the bus stand.----* capacidad de mantener la atención = attention span.* debate + mantenerse = debate + rage.* de mantener una conversación = conversational.* el que mantiene a la familia = breadwinner [bread winner].* mantener a Alguien alerta = keep + Nombre + on + Posesivo + toes.* mantener a Alguien atento = keep + Nombre + on + Posesivo + toes.* mantener a Alguien en vilo = keep + Nombre + on + Posesivo + toes.* mantener a Alguien informado de = keep + Nombre + posted on.* mantener activo = keep + Nombre + going.* mantener a flote = keep + afloat.* mantener a la par de = keep up with.* mantener alejado = keep away, keep + Nombre + out.* mantener Algo abierto = hold + Nombre + open.* mantener Algo activo = keep + Nombre + at the fore.* mantener Algo alejado = keep + Nombre + at arm's length.* mantener Algo al mínimo = keep + Nombre + at a minimum.* mantener Algo a salvo = keep + Nombre + out of harm's way.* mantener Algo controlado = keep + Nombre + in check.* mantener Algo en el buen camino = keep + Nombre + on track.* mantener Algo en equilibrio = keep + Nombre + in balance.* mantener Algo en la dirección correcta = keep + Nombre + on track.* mantener Algo en orden = keep + Nombre + in order.* mantener Algo fuera de peligro = keep + Nombre + out of harm's way.* mantener Algo ordenado = keep + Nombre + tidy, keep + Nombre + in order.* mantener Algo vivo = keep + the flame alive, keep + Nombre + at the fore.* mantener al ralentí = idle.* mantener a mano = keep to + hand.* mantener aparte = keep + separate.* mantener a raya = keep at + bay, hold off, keep + Nombre + in line, hold at + bay.* mantener bajo control = keep + a rein on.* mantener bajo vigilancia = keep under + observation.* mantener constancia de = keep + record of.* mantener contacto = maintain + contact.* mantener control = hold + the reins of control.* mantener cooperación = maintain + cooperation.* mantener dentro = keep + Nombre + in.* mantener el control = stay in + control.* mantener el ímpetu = maintain + momentum.* mantener el interés = hold + the interest.* mantener el orden = keep + order, police.* mantener el orden público = maintain + public order.* mantener el ritmo = keep + pace.* mantener el tipo = keep + a stiff upper lip.* mantener en observación = hold under + observation, keep under + observation.* mantener en privado = be out of the public eye.* mantener en reserva = keep on + reserve, keep in + reserve.* mantener en secreto = keep + secret, keep + hush hush, keep + confidential, keep + Nombre + under wraps.* mantener en sintonía = keep in + step.* mantener firme = keep + steady, hold in + line, hold + steady.* mantener informado = keep + informed.* mantener junto = keep together.* mantener la atención de Alguien = hold + Posesivo + attention.* mantener la boca cerrada = keep + Posesivo + mouth shut.* mantener la bola rodando = keep + the ball rolling.* mantener la cabeza = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together.* mantener la cabeza alta = hold + Posesivo + head high.* mantener la cabeza fría = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* mantener la calma = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together, keep + Pronombre + cool, remain + cool-headed, keep + a cool head, play it + cool.* mantener la coherencia = maintain + consistency.* mantener la compostura = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* mantener la condición (de) = retain + Posesivo + status (as).* mantener la continuidad = maintain + continuity.* mantener la delantera = keep + ahead.* mantener la disciplina = maintain + discipline.* mantener la palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* mantener la posición = hold + the line.* mantener las apariencias = keep up + appearances.* mantener las cosas en marcha = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cosas en movimiento = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cosas funcionando = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cuentas = keep + Posesivo + accounts.* mantener las distancias con = keep + Nombre + at arm's length.* mantener la serenidad = keep + Pronombre + cool, keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* mantener la tradición = keep with + tradition.* mantener la vida = sustain + life.* mantener libre de = keep + free of.* mantener los ojos bien abiertos = keep + Posesivo + eyes (wide) open, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* mantener los precios = hold + prices down.* mantener oculto = keep + Nombre + under wraps.* mantener ocupado = keep + busy.* mantener ordenado = keep + Nombre + neat and tidy.* mantener presente = keep before.* mantener presionado = hold down.* mantener registro de = keep + record of.* mantener relaciones = maintain + contact, maintain + relationships, maintain + relations.* mantener relaciones comerciales = do + business.* mantenerse actualizado = keep up to + date (with).* mantenerse actualizado de = keep + abreast of.* mantenerse a distancia = stand off.* mantenerse a flote = keep + Posesivo + head above the water, keep + the wolves from the door, stay + afloat, stay in + business.* mantenerse aislado = keep to + Reflexivo.* mantenerse a la cabeza = stay + ahead of the pack.* mantenerse a la escucha = stay + tuned.* mantenerse al corriente = keep + current.* mantenerse al corriente de = keep + abreast of, stay + abreast of, keep + track of.* mantenerse al día = keep up to + date (with), keep up with + the current scene, keep + current.* mantenerse al día de = keep + abreast of, keep + pace with, keep up with, stay + abreast of, keep + a finger on the pulse of, stay in + step with, keep in + step with, keep + step with.* mantenerse al día de las noticias = keep up with + the news.* mantenerse al día de los avances = track + developments.* mantenerse alejado = stay away, remain + aloof.* mantenerse alejado de = stay away from, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.* mantenerse alejado de la mirada del público = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* mantenerse alejado de la mirada pública = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* mantenerse alejado de + Nombre = keep + Nombre + at a distance.* mantenerse alerta = keep + alert, keep + an eye open, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* mantenerse al frente = keep + ahead.* mantenerse al margen = keep to + Reflexivo, take + a back seat, stand by, remain on + the sidelines.* mantenerse al margen de = remain + uninvolved in, hold + Reflexivo + apart from.* mantenerse al margen de Algo = stay above + Algo.* mantenerse al tanto = stay + tuned.* mantenerse al tanto de = keep in + sync, keep + a finger on the pulse of, keep + track of, stay in + step with, keep in + step with, keep + step with.* mantenerse al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* mantenerse al tanto de las noticias = keep up with + the news.* mantenerse al tanto de los avances = track + developments.* mantenerse atento = keep + Posesivo + eyes (wide) open.* mantenerse atento a lo que ocurre alrededor = have + an ear to the ground, keep + Posesivo + ear to the ground.* mantenerse bien = keep + well.* mantenerse caliente = keep + warm.* mantenerse callado = keep + quiet.* mantenerse callado y pensativo con cierto resentimiento = brood.* mantenerse como válido = hold up.* mantener secreto = keep + secret.* mantenerse despierto = keep + alert, stay + awake.* mantenerse en buen estado físico = keep + fit.* mantenerse en contacto = stay + tuned.* mantenerse en contacto (con) = keep in + touch (with), stay in + touch (with).* mantenerse en espera = stay + tuned.* mantenerse en forma = keep + fit.* mantenerse en línea con = keep in + line with.* mantenerse en pie = hold + Posesivo + own.* mantenerse en + Posesivo + trece = stick to + Posesivo + guns.* mantenerse en sincronía = keep in + sync.* mantenerse en su sitio = stand + Posesivo + ground.* mantenerse en sus trece = stand + Posesivo + ground.* mantenerse fiel a = stick with.* mantenerse fiel a los principios de Uno = stick to + Posesivo + principles.* mantenerse firme = stand + Posesivo + ground, stick to + Posesivo + guns.* mantenerse impasible = keep + a stiff upper lip.* mantenerse informado = keep up to + date (with), keep + current.* mantenerse informado de = keep + abreast of.* mantenerse lejos de = steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.* mantenerse líder = stay + ahead of the pack.* mantener(se) ocupado = keep + busy.* mantener separado = keep apart.* mantenerse por delante = keep + ahead.* mantenerse por delante de la competencia = keep + one step ahead of the game, keep + one step ahead of the competition.* mantenerse unidos = stick together.* mantenerse vigente = hold + Posesivo + own.* mantener silencio = keep + silent, keep + silence.* mantener sincronizado = keep in + step.* mantener suspenso en el aire = suspend.* mantener todo controlado = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* mantener una actitud = hold + attitude.* mantener una actitud abierta = be open-minded.* mantener una apariencia de = maintain + a semblance of.* mantener una conversación = hold + conversation.* mantener una opinión = hold + view, hold + opinion.* mantener una promesa = keep + Posesivo + promise.* mantener una relación con = carry on + relationship with.* mantener un concepto = hold + concept.* mantener un control férreo sobre = hold + an iron grip on.* mantener un debate = hold + discussion.* mantener un equilibrio = balance, maintain + a balance, keep + a balance.* mantener un estándar = uphold + standard.* mantener un interés = pursue + interest.* mantener un registro = keep + log.* mantener un registro de = keep + track of, record.* mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.* mantener vigente = keep + alive.* mantener vivo = keep + alive, maintain + momentum, keep + Nombre + going.* máquina que mantiene las constantes vitales = life-support system.* para mantener(se) ocupado = keep-busy.* voluntad de mantener Algo en secreto = secretiveness.* * *1.verbo transitivo1) ( económicamente) <familia/persona> to support, maintain; < perro> to keep; < amante> to keep2)a) (conservar, preservar) to keepmantener la calma/la compostura — to keep calm/one's composure
b) (cierto estado, cierta situación) (+ compl) to keepmantenga limpia su ciudad — keep Norwich (o York etc) tidy
3)a) < conversaciones> to have; < contactos> to maintain, keep up; < correspondencia> to keep up; < relaciones> to maintainb) ( cumplir) <promesa/palabra> to keep4) (afirmar, sostener) to maintain2.mantenerse verbo pronominal1) ( sustentarse económicamente) to support oneself2) (en cierto estado, cierta situación) (+ compl) to keep3) ( alimentarse)* * *= hold together, keep, maintain, maintain, preserve, retain, store, support, sustain, uphold, hold, service, carry on, keep + Nombre + going, operate, hold on to.Ex: The organization was trembling on the brink of financial disaster, and only the journal, American Documentation, was holding it together.
Ex: Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.Ex: Expressiveness can be difficult to maintain as new subjects are added.Ex: They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.Ex: The concepts are organised into facets, and the facets are arranged and applied in such a way that the general to special order is preserved.Ex: At an earlier stage, the Library of Congress had decided to retain certain pre-AACR headings, in order to avoid the expense of extensive recataloguing.Ex: The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.Ex: In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.Ex: Publishers in the United Stated benefit from a larger home market which serves to sustain the production of an information tool.Ex: It's about time that we go back to these principles and make sure that the quality of cataloging is upheld.Ex: Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.Ex: Special storage facilities have been constructed which are at present serviced manually but will soon be computerised.Ex: If a child detects that no very strong value is placed on reading then he feels no compulsion to develop his own reading skill beyond the minimal, functional level we all need simply to carry on our daily lives in our print-dominated society.Ex: The author explains how libraries can keep their services going without being slaves to the job.Ex: These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex: The girls were swept away by the water as they failed to hold on to the bus stand.* capacidad de mantener la atención = attention span.* debate + mantenerse = debate + rage.* de mantener una conversación = conversational.* el que mantiene a la familia = breadwinner [bread winner].* mantener a Alguien alerta = keep + Nombre + on + Posesivo + toes.* mantener a Alguien atento = keep + Nombre + on + Posesivo + toes.* mantener a Alguien en vilo = keep + Nombre + on + Posesivo + toes.* mantener a Alguien informado de = keep + Nombre + posted on.* mantener activo = keep + Nombre + going.* mantener a flote = keep + afloat.* mantener a la par de = keep up with.* mantener alejado = keep away, keep + Nombre + out.* mantener Algo abierto = hold + Nombre + open.* mantener Algo activo = keep + Nombre + at the fore.* mantener Algo alejado = keep + Nombre + at arm's length.* mantener Algo al mínimo = keep + Nombre + at a minimum.* mantener Algo a salvo = keep + Nombre + out of harm's way.* mantener Algo controlado = keep + Nombre + in check.* mantener Algo en el buen camino = keep + Nombre + on track.* mantener Algo en equilibrio = keep + Nombre + in balance.* mantener Algo en la dirección correcta = keep + Nombre + on track.* mantener Algo en orden = keep + Nombre + in order.* mantener Algo fuera de peligro = keep + Nombre + out of harm's way.* mantener Algo ordenado = keep + Nombre + tidy, keep + Nombre + in order.* mantener Algo vivo = keep + the flame alive, keep + Nombre + at the fore.* mantener al ralentí = idle.* mantener a mano = keep to + hand.* mantener aparte = keep + separate.* mantener a raya = keep at + bay, hold off, keep + Nombre + in line, hold at + bay.* mantener bajo control = keep + a rein on.* mantener bajo vigilancia = keep under + observation.* mantener constancia de = keep + record of.* mantener contacto = maintain + contact.* mantener control = hold + the reins of control.* mantener cooperación = maintain + cooperation.* mantener dentro = keep + Nombre + in.* mantener el control = stay in + control.* mantener el ímpetu = maintain + momentum.* mantener el interés = hold + the interest.* mantener el orden = keep + order, police.* mantener el orden público = maintain + public order.* mantener el ritmo = keep + pace.* mantener el tipo = keep + a stiff upper lip.* mantener en observación = hold under + observation, keep under + observation.* mantener en privado = be out of the public eye.* mantener en reserva = keep on + reserve, keep in + reserve.* mantener en secreto = keep + secret, keep + hush hush, keep + confidential, keep + Nombre + under wraps.* mantener en sintonía = keep in + step.* mantener firme = keep + steady, hold in + line, hold + steady.* mantener informado = keep + informed.* mantener junto = keep together.* mantener la atención de Alguien = hold + Posesivo + attention.* mantener la boca cerrada = keep + Posesivo + mouth shut.* mantener la bola rodando = keep + the ball rolling.* mantener la cabeza = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together.* mantener la cabeza alta = hold + Posesivo + head high.* mantener la cabeza fría = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* mantener la calma = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together, keep + Pronombre + cool, remain + cool-headed, keep + a cool head, play it + cool.* mantener la coherencia = maintain + consistency.* mantener la compostura = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* mantener la condición (de) = retain + Posesivo + status (as).* mantener la continuidad = maintain + continuity.* mantener la delantera = keep + ahead.* mantener la disciplina = maintain + discipline.* mantener la palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* mantener la posición = hold + the line.* mantener las apariencias = keep up + appearances.* mantener las cosas en marcha = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cosas en movimiento = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cosas funcionando = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cuentas = keep + Posesivo + accounts.* mantener las distancias con = keep + Nombre + at arm's length.* mantener la serenidad = keep + Pronombre + cool, keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* mantener la tradición = keep with + tradition.* mantener la vida = sustain + life.* mantener libre de = keep + free of.* mantener los ojos bien abiertos = keep + Posesivo + eyes (wide) open, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* mantener los precios = hold + prices down.* mantener oculto = keep + Nombre + under wraps.* mantener ocupado = keep + busy.* mantener ordenado = keep + Nombre + neat and tidy.* mantener presente = keep before.* mantener presionado = hold down.* mantener registro de = keep + record of.* mantener relaciones = maintain + contact, maintain + relationships, maintain + relations.* mantener relaciones comerciales = do + business.* mantenerse actualizado = keep up to + date (with).* mantenerse actualizado de = keep + abreast of.* mantenerse a distancia = stand off.* mantenerse a flote = keep + Posesivo + head above the water, keep + the wolves from the door, stay + afloat, stay in + business.* mantenerse aislado = keep to + Reflexivo.* mantenerse a la cabeza = stay + ahead of the pack.* mantenerse a la escucha = stay + tuned.* mantenerse al corriente = keep + current.* mantenerse al corriente de = keep + abreast of, stay + abreast of, keep + track of.* mantenerse al día = keep up to + date (with), keep up with + the current scene, keep + current.* mantenerse al día de = keep + abreast of, keep + pace with, keep up with, stay + abreast of, keep + a finger on the pulse of, stay in + step with, keep in + step with, keep + step with.* mantenerse al día de las noticias = keep up with + the news.* mantenerse al día de los avances = track + developments.* mantenerse alejado = stay away, remain + aloof.* mantenerse alejado de = stay away from, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.* mantenerse alejado de la mirada del público = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* mantenerse alejado de la mirada pública = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* mantenerse alejado de + Nombre = keep + Nombre + at a distance.* mantenerse alerta = keep + alert, keep + an eye open, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* mantenerse al frente = keep + ahead.* mantenerse al margen = keep to + Reflexivo, take + a back seat, stand by, remain on + the sidelines.* mantenerse al margen de = remain + uninvolved in, hold + Reflexivo + apart from.* mantenerse al margen de Algo = stay above + Algo.* mantenerse al tanto = stay + tuned.* mantenerse al tanto de = keep in + sync, keep + a finger on the pulse of, keep + track of, stay in + step with, keep in + step with, keep + step with.* mantenerse al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* mantenerse al tanto de las noticias = keep up with + the news.* mantenerse al tanto de los avances = track + developments.* mantenerse atento = keep + Posesivo + eyes (wide) open.* mantenerse atento a lo que ocurre alrededor = have + an ear to the ground, keep + Posesivo + ear to the ground.* mantenerse bien = keep + well.* mantenerse caliente = keep + warm.* mantenerse callado = keep + quiet.* mantenerse callado y pensativo con cierto resentimiento = brood.* mantenerse como válido = hold up.* mantener secreto = keep + secret.* mantenerse despierto = keep + alert, stay + awake.* mantenerse en buen estado físico = keep + fit.* mantenerse en contacto = stay + tuned.* mantenerse en contacto (con) = keep in + touch (with), stay in + touch (with).* mantenerse en espera = stay + tuned.* mantenerse en forma = keep + fit.* mantenerse en línea con = keep in + line with.* mantenerse en pie = hold + Posesivo + own.* mantenerse en + Posesivo + trece = stick to + Posesivo + guns.* mantenerse en sincronía = keep in + sync.* mantenerse en su sitio = stand + Posesivo + ground.* mantenerse en sus trece = stand + Posesivo + ground.* mantenerse fiel a = stick with.* mantenerse fiel a los principios de Uno = stick to + Posesivo + principles.* mantenerse firme = stand + Posesivo + ground, stick to + Posesivo + guns.* mantenerse impasible = keep + a stiff upper lip.* mantenerse informado = keep up to + date (with), keep + current.* mantenerse informado de = keep + abreast of.* mantenerse lejos de = steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.* mantenerse líder = stay + ahead of the pack.* mantener(se) ocupado = keep + busy.* mantener separado = keep apart.* mantenerse por delante = keep + ahead.* mantenerse por delante de la competencia = keep + one step ahead of the game, keep + one step ahead of the competition.* mantenerse unidos = stick together.* mantenerse vigente = hold + Posesivo + own.* mantener silencio = keep + silent, keep + silence.* mantener sincronizado = keep in + step.* mantener suspenso en el aire = suspend.* mantener todo controlado = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* mantener una actitud = hold + attitude.* mantener una actitud abierta = be open-minded.* mantener una apariencia de = maintain + a semblance of.* mantener una conversación = hold + conversation.* mantener una opinión = hold + view, hold + opinion.* mantener una promesa = keep + Posesivo + promise.* mantener una relación con = carry on + relationship with.* mantener un concepto = hold + concept.* mantener un control férreo sobre = hold + an iron grip on.* mantener un debate = hold + discussion.* mantener un equilibrio = balance, maintain + a balance, keep + a balance.* mantener un estándar = uphold + standard.* mantener un interés = pursue + interest.* mantener un registro = keep + log.* mantener un registro de = keep + track of, record.* mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.* mantener vigente = keep + alive.* mantener vivo = keep + alive, maintain + momentum, keep + Nombre + going.* máquina que mantiene las constantes vitales = life-support system.* para mantener(se) ocupado = keep-busy.* voluntad de mantener Algo en secreto = secretiveness.* * *vtA (sustentar económicamente) ‹familia/persona› to support, maintaincuesta una fortuna mantener a ese perro tan grande it costs a fortune to keep that enormous dog¡y pretende que ella lo mantenga! and he expects her to support o keep him!B1 (conservar, preservar) to keepmantener la calma/la compostura to keep calm/one's composuremantener el orden to keep o ( frml) maintain orderpara mantener la paz in order to keep the peacemantener su peso actual to maintain his present weightmantener las viejas tradiciones to keep up the old traditions2 (en cierto estado, cierta situación) (+ compl) to keeplos postes mantienen la viga en posición the posts keep the beam in positionmantener el equilibrio to keep one's balancelo mantiene en equilibrio sobre la punta de la nariz he balances it on the end of his noselos militares lo mantuvieron en el poder the military kept him in powertodos los medicamentos deben mantenerse fuera del alcance de los niños all medicines should be kept out of reach of children[ S ] mantenga limpia su ciudad keep Norwich ( o York etc) tidy[ S ] una vez abierto manténgase refrigerado keep refrigerated once openno mantiene su coche en buenas condiciones he doesn't keep his car in good condition, he doesn't maintain his car very wellsigue manteniendo vivos sus ideales he still keeps his ideals aliveC1 ‹conversaciones› to have; ‹contactos› to maintain, keep up; ‹correspondencia› to keep up; ‹relaciones› to maintaindurante las negociaciones mantenidas en Ginebra during the negotiations held in Geneva2 (cumplir) ‹promesa/palabra› to keepD (afirmar, sostener) to maintainmantiene que es inocente he maintains that he is innocentA (sustentarse económicamente) to support o maintain o keep oneselfB (en cierto estado, cierta situación) (+ compl) to keepse mantuvieron en primera división they kept their place o they stayed in the first divisionmantenerse en forma to keep in shape, to keep fitlo único que se mantiene en pie es la torre all that remains is the tower, only the tower is still standingse mantiene al día she keeps up to datesiempre se mantuvo a distancia he always kept his distancese mantuvo en contacto con sus amigos de la infancia he kept in touch with o kept up with his childhood friendsse mantuvo neutral en la disputa he remained neutral in the disputeC(alimentarse): nos mantuvimos a base de latas we lived off tinned foodse mantiene a base de vitaminas he lives on vitamin pills* * *
mantener ( conjugate mantener) verbo transitivo
1 ( económicamente) ‹familia/persona› to support, maintain;
‹ amante› to keep
2 (conservar, preservar) to keep;
mantener el equilibrio to keep one's balance;
mantener algo en equilibrio to balance sth;
para mantener su peso actual to maintain his present weight
3
‹ contactos› to maintain, keep up;
‹ correspondencia› to keep up;
‹ relaciones› to maintain
4 (afirmar, sostener) to maintain
mantenerse verbo pronominal
1 ( sustentarse económicamente) to support oneself
2 (en cierto estado, cierta situación) to keep;
la torre aún se mantiene en pie the tower is still standing;
mantenerse en contacto (con algn) to keep in touch (with sb)
3 ( alimentarse):
mantener verbo transitivo
1 (conservar) to keep: ella mantiene vivo su recuerdo, she keeps his memory alive
mantén la calma, keep calm
2 (sostener) to have: mantuvimos una conversación muy seria, we had a very serious talk
(una teoría, hipótesis) to defend, maintain
3 (alimentar, sustentar) to support, feed: no podían mantener las dos casas, they couldn't keep up both houses
4 (peso) to support, hold up
' mantener' also found in these entries:
Spanish:
callarse
- conchabarse
- conservar
- conservarse
- continuismo
- escribirse
- ir
- hilo
- línea
- raya
- sustentar
- tener
- tipo
- ahuyentar
- alerta
- calma
- correspondencia
- corriente
- disciplina
- flote
- guardar
- llevar
- mantiene
- mantuve
- orden
- preservar
- sujetar
English:
balance
- bay
- buoy
- captive
- carry on
- cherish
- cool
- fire
- hold
- hold off
- house
- hygiene
- image
- keep
- keep away
- keep down
- keep up
- maintain
- order
- preserve
- provide for
- retain
- secrecy
- stall
- support
- suspense
- sustain
- swear
- track
- unionist
- uphold
- weight-watching
- white elephant
- carry
- clear
- conduct
- correspond
- credit
- door
- go
- head
- inform
- occupy
- peace
- police
- provide
- segregate
- stand
- stick
- struggle
* * *♦ vt1. [económicamente] to support;con su sueldo mantiene a toda la familia he has to support o keep his whole family with his wages2. [sostener] to keep;un andamio mantiene el edificio en pie a scaffold supports the building o keeps the building from falling down;mantén los brazos en alto keep your arms in the air3. [conservar] to keep;[ritmo, nivel, presión] to keep up;mantener las amistades to keep up one's friendships;mantener algo en buen estado to keep sth in good condition;mantener la calma to stay calm;mantener el orden to keep order;mantener la línea to keep one's figure;mantener una promesa/la palabra to keep a promise/one's word;mantenga limpia su ciudad [en letrero] keep your city tidy;manténgase en un lugar seco [en etiqueta] keep in a dry place;manténgase fuera del alcance de los niños [en medicamento, producto tóxico] keep out of the reach of children;es incapaz de mantener la boca cerrada he can't keep his mouth shut4. [tener] [conversación] to have;[negociaciones, diálogo] to hold;mantener correspondencia con alguien to correspond with sb;mantener relaciones con alguien to have a relationship with sb;mantener contactos con alguien to be in contact with sb5. [defender] [convicción, idea] to stick to;[candidatura] to refuse to withdraw;mantiene su inocencia she maintains that she is innocent;mantiene que no la vio he maintains that he didn't see her* * *v/t2 ( preservar) keep3 conversación, relación have4 económicamente support5 ( afirmar) maintain* * *mantener {80} vt1) sustentar: to support, to feedmantener uno su familia: to support one's family2) conservar: to keep, to preserve3) continuar: to keep up, to sustainmantener una correspondencia: to keep up a correspondence4) afirmar: to maintain, to affirm* * *mantener vb2. (económicamente) to support3. (afirmar) to maintain -
28 metereólogo
= weatherman, metereologist, forecaster.Ex. Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.Ex. Representative job titles are commercial artist, computer operator, dental hygienist, wildlife manager, flight attendant, law enforcer, meteorologist, optometrist, and tuner.Ex. Forecasters hope holidaymakers will gain some respite in time for tonight's festivities, but cannot rule out frequent showers and gales.* * *= weatherman, metereologist, forecaster.Ex: Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.
Ex: Representative job titles are commercial artist, computer operator, dental hygienist, wildlife manager, flight attendant, law enforcer, meteorologist, optometrist, and tuner.Ex: Forecasters hope holidaymakers will gain some respite in time for tonight's festivities, but cannot rule out frequent showers and gales. -
29 pareja
adj.&f.feminine of PAREJO.f.1 pair.por parejas in pairsformar parejas to get into pairs2 couple.vivir en pareja to live togetherpareja de hecho unmarried couple3 partner (miembro del par) (person).la pareja de este calcetín the other sock of this pair4 spouse, consort, partner.5 sex partner.* * *1 (gen) pair2 (de personas) couple; (de baile) partner■ ¿vendrás con pareja? will you come with a partner?■ ¡pareja, venir aquí! you two, come over here!3 (de cartas) pair\hacer buena pareja to make a good couplehacer pareja to be two of a kindpor parejas in pairsvivir en pareja to live with somebody* * *noun f.1) couple2) pair3) partner* * *SF1) (=par) pair2) [de esposos, compañeros sentimentales] couplepareja reproductora — (Orn) breeding pair
3) (=compañero) partner; (=cónyuge) spouse4) [de calcetín, guante, zapato]no encuentro la pareja de este zapato — I can't find the shoe that goes with this one o my other shoe
5) [de hijos]6) [de guardias civiles] pair of Civil Guard officers on patrol7) LAm (=caballos) pair ( of horses); [de tiro] team ( of draught animals); [de bueyes] yoke ( of oxen)PAREJA Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple: ► Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile: En Salford conocí a una pareja de Ecuador In Salford I met a couple from Ecuador Algunas parejas prefieren no tener hijos Some couples prefer not to have children Había muchas parejas mayores bailando There were a lot of older couples dancing ► En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair: Ahora vamos a trabajar por parejas Now we're going to work in pairs Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair were arrested when they were crossing the border ► La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por pair of cuando tiene el sentido de par de: Una pareja de pillos me robaron el reloj A couple o A pair of thugs stole my watch Para otros usos y ejemplos ver la entrada see PAR* * *1)a) (equipo, conjunto) pairsalieron por parejas — they came out in pairs o two at a time
ya tienen la parejita — (fam) now they have one of each ( a boy and a girl)
b) ( en una relación) couplec) ( en naipes) pair2)a) (de baile, juego) partnerb) (de guante, zapato)* * *= bedfellow, twosome, partner, dyad, sexual partner, couple.Ex. I would like to devote a couple of moments each to what may seem strange bedfellows at first: Sholom Aleichem, Melvil's Rib, the CIA, and La Jolla, California.Ex. The article 'Computers and children: a compatible twosome' discusses the setting up of a computer programme for children at a public library.Ex. This project did not attempt to look at more personal factors such as partners and dependants on this occasion.Ex. Despite differences in citation behaviour, there seems to be at least some exchange of information within this dyad.Ex. Mating strategies also appeared to be influenced by birth order, most notably in the area of infidelity, with middleborns being the least likely birth order to cheat on a sexual partner.Ex. The author discusses the steps a marriage and family therapist goes through in working with couples who are considering divorce.----* búsqueda de pareja = mate finding.* en parejas = in pairs.* formar parejas = pair up, pair off.* matrimonio entre parejas del mismo sexo = same-sex marriage.* pareja de ancianos = elderly couple.* pareja de hecho = common-law husband, common-law wife, common-law marriage.* pareja de recién casados = newlywed couple.* pareja heterosexual = heterosexual couple.* pareja homosexual = homosexual couple.* pareja perfecta = perfect match, perfect couple.* por parejas = in pairs.* salir en pareja con = date.* selección de la pareja = mate selection.* ser pareja = be an item.* una pareja ideal = a match made in heaven.* una pareja perfecta = a match made in heaven.* * *1)a) (equipo, conjunto) pairsalieron por parejas — they came out in pairs o two at a time
ya tienen la parejita — (fam) now they have one of each ( a boy and a girl)
b) ( en una relación) couplec) ( en naipes) pair2)a) (de baile, juego) partnerb) (de guante, zapato)* * *= bedfellow, twosome, partner, dyad, sexual partner, couple.Ex: I would like to devote a couple of moments each to what may seem strange bedfellows at first: Sholom Aleichem, Melvil's Rib, the CIA, and La Jolla, California.
Ex: The article 'Computers and children: a compatible twosome' discusses the setting up of a computer programme for children at a public library.Ex: This project did not attempt to look at more personal factors such as partners and dependants on this occasion.Ex: Despite differences in citation behaviour, there seems to be at least some exchange of information within this dyad.Ex: Mating strategies also appeared to be influenced by birth order, most notably in the area of infidelity, with middleborns being the least likely birth order to cheat on a sexual partner.Ex: The author discusses the steps a marriage and family therapist goes through in working with couples who are considering divorce.* búsqueda de pareja = mate finding.* en parejas = in pairs.* formar parejas = pair up, pair off.* matrimonio entre parejas del mismo sexo = same-sex marriage.* pareja de ancianos = elderly couple.* pareja de hecho = common-law husband, common-law wife, common-law marriage.* pareja de recién casados = newlywed couple.* pareja heterosexual = heterosexual couple.* pareja homosexual = homosexual couple.* pareja perfecta = perfect match, perfect couple.* por parejas = in pairs.* salir en pareja con = date.* selección de la pareja = mate selection.* ser pareja = be an item.* una pareja ideal = a match made in heaven.* una pareja perfecta = a match made in heaven.* * *A1 (equipo, conjunto) pairlos niños salieron por parejas the children came out in pairs o two at a timepara este juego es necesario formar parejas you have to get into pairs for this gameya tienen una parejita ( fam); now they have one of each o now they have a boy and a girl2 (en una relación) couplehacen una bonita pareja they make a lovely couplevivir en pareja to live togetherCompuesto:(heterosexual) co-habiting couple; (homosexual) co-habiting same-sex couple3 (en naipes) pairB1 (de convivencia, baile, juego) partnerno tengo pareja para el baile I don't have a partner for the dance, I don't have anyone to go to the dance withvengan todos y traigan a sus parejas you must all come and bring your partners2no encuentro la pareja de este calcetín I can't find the other sock that goes with this one o my other sock, I can't find the pair to this sock* * *
pareja sustantivo femenino
1
formar parejas to get into pairs
2
un calcentin sin pareja an odd sock
parejo,-a
I adjetivo same, similar
II sustantivo femenino
1 (de objetos) pair: ¿dónde está la pareja de este calcetín?, where's the other sock of this pair?
2 (hombre y mujer) couple: hacen muy buena pareja, they make a very nice couple
3 (compañero sentimental, de juego, baile) partner
♦ Locuciones: correr parejas, to be very similar: nuestras vidas corren parejas, our lives are very similar
vivir en pareja, to live with one's partner
' pareja' also found in these entries:
Spanish:
alejarse
- amante
- avenida
- avenido
- carabina
- compañera
- compañero
- comprometida
- comprometido
- divertida
- divertido
- enamorada
- enamorado
- incompatible
- ligue
- mariposear
- matrimonio
- novia
- novio
- parejo
- prometerse
- retozar
- romper
- ronda
- acaramelado
- empatar
- hacer
- íntimo
- jalar
- juntar
- ley
- terapia
English:
argue
- carefree
- couple
- court
- difficulty
- duo
- man
- match
- mate
- mess about
- mess around
- middle-aged
- mismatch
- odd
- pair
- pair up
- partner
- see
- separate
- single parent
- split up
- twosome
- unsuited
- victim
- well-matched
- double
- make
- single
* * *pareja nf1. [par] pair;por parejas in pairs;formar parejas to get into pairs2. [de novios] couple;vivir en pareja to live togetherpareja de hecho unmarried couple3. [sentimental] partner;[en baile] (dancing) partner;no tiene pareja estable she doesn't have a steady partner4. [de naipes] pair5. [guante, zapato] other one;la pareja de este calcetín the other sock of this pair* * *fhacen buena pareja they make a good couple* * *pareja nf1) : couple, pair2) : partner, mate* * *pareja n1. (relación amorosa) couple2. (grupo de dos) pair3. (compañero) partnerSi se trata de zapatos, etc, se dice the other... -
30 vencer
v.1 to beat (to defeat) (rival).consiguió vencer al cáncer he won his battle against cancer2 to overcome (superar) (miedo, obstáculo).venció al cansancio/sueño she overcame her exhaustion/sleepinesslo venció el cansancio he was overcome by tiredness3 to win (equipo, partido).dejarse vencer por el desánimo/la apatía to let oneself be discouraged/to give in o succumb to apathy4 to expire (caducar) (garantía, contrato).el plazo para entregar las solicitudes vence el 15 de mayo the closing date o the deadline for sending in applications is 15 MayLa garantía expira mañana The guarantee expires tomorrow.5 to prevail.6 to defeat, to conquer, to beat out, to beat.El equipo malo venció al campeón The lousy team defeated the champ.Ella vence sus miedos She conquers her fears.* * *1 DEPORTE to beat2 MILITAR to defeat, conquer, vanquish3 (exceder) to outdo, surpass4 (problema etc) to overcome, surmount5 (ser dominado) to overcome1 (ganar) to win2 (deuda etc) to fall due, be payable3 (plazo) to expire4 (torcer) to go off to1 (romperse) to break; (doblarse) to bend, incline2 figurado (reprimir) to control oneself* * *verb1) to win2) defeat3) overcome4) expire* * *1. VT1) (=derrotar) [+ enemigo, rival] to defeat, beat; [+ enfermedad, dolor] to beat, overcomevencieron al equipo visitante por 3 a 2 — they defeated o beat the visiting team 3-2
nuestro sistema inmunológico es capaz de vencer al virus — our immune system is capable of beating o overcoming the virus
a decir tonterías nadie le vence — when it comes to talking rubbish he's in a class of his own, no one beats him when it comes to talking rubbish
vence a todos en elegancia — he outdoes them all in style, he beats them all for style
2) (=controlar) [+ miedo, tentación] to overcome; [+ pasión] to control3) (=prevalecer) [miedo, sueño] to overcomeme venció el pánico cuando tuve que hablarle — panic got the better of me o I was overcome with panic when I had to speak to him
4) (Dep) [+ obstáculo] to overcome; [+ prueba] to complete; [+ distancia] to do, complete; [+ montaña] to conquervencieron los 15km en dos horas — they did o completed the 15km in two hours
5) (=hacer ceder) [+ soporte, rama] to breakel peso de los libros ha vencido el estante — the shelf gave way under the weight of the books, the weight of the books broke the shelf
2. VI1) (en batalla, partido, elecciones) to win¡venceremos! — we shall win o overcome!
por fin se dejó vencer por la curiosidad — he finally gave in to his curiosity, he finally let (his) curiosity get the better of him
no te dejes vencer por las dificultades — don't give up in the face of difficulties, don't let difficulties get the better of you
2) liter [amor, pasión] to triumph, be triumphant3) (Com) [documento, póliza, pasaporte] to expire; [inversión] to maturesu contrato vence a final de año — his contract runs out o expires at the end of the year
el plazo para pagar el alquiler vence mañana — the deadline for paying the rent is tomorrow, the rent is due tomorrow
el plazo para la entrega de solicitudes vence mañana — the closing date for applications is tomorrow
la semana que viene me vence el primer plazo del ordenador — I have to pay my first instalment on the computer next week, my first instalment on the computer is due next week
3.See:* * *1.verbo transitivoa) < enemigo> to defeat, vanquish (liter); <rival/competidor> to defeat, beatb) <miedo/pesimismo/obstáculo> to overcomec) ( dominar)2.me venció el sueño/el cansancio — I was overcome by sleep/tiredness
vencer vi1) ejército/equipo to win, be victorious2)a) pasaporte/garantía to expireb) letra to be due for payment3.vencerse v pron1) tabla/rama to give way, break2) (AmL) pasaporte/garantía to expirese me venció el carnet — my card expired o ran out
* * *= be due, become + overdue, become + due, conquer, win, vanquish, win out, prevail, defeat, best.Ex. The date due calculated by the circulation programs is always checked against the list of dates the library is closed to ensure that a document is not due when it cannot be returned.Ex. The full fine is charged from the time the document became overdue.Ex. A list of all subscriptions about to become due may be made by using this subfunction.Ex. The tools and technologies provided by the Internet enable scholars to communicate or disseminate information in ways which conquer the barriers of time and space.Ex. Those who perform in this manner can be characterized as those who would 'rather fight than win'.Ex. The Condensed Books series holds a unique and ubiquitous book publishing franchise that has vanquished all competitors.Ex. It remains to be seen which approach will win out, in the current tug-of-war.Ex. The emphasis on title entry came from the specialized libraries, primarily the technical libraries, that were small but had the money and the power behind them to see that their view prevails.Ex. The article is entitled 'Dewey Decimal system defeats Truman! Library cartoons'.Ex. Back in 2001, the tossed salad they prepared fed some 5,000, which then bested the record held by a community in Utah in the United States.----* vencer a Alguien en su propio terreno = beat + Nombre + at + Posesivo + own game.* vencer completamente = beat + soundly.* vencer el miedo = face + Posesivo + fears, conquer + fear, overcome + Posesivo + fear.* vencer un obstáculo = surmount + obstacle, conquer + barrier.* * *1.verbo transitivoa) < enemigo> to defeat, vanquish (liter); <rival/competidor> to defeat, beatb) <miedo/pesimismo/obstáculo> to overcomec) ( dominar)2.me venció el sueño/el cansancio — I was overcome by sleep/tiredness
vencer vi1) ejército/equipo to win, be victorious2)a) pasaporte/garantía to expireb) letra to be due for payment3.vencerse v pron1) tabla/rama to give way, break2) (AmL) pasaporte/garantía to expirese me venció el carnet — my card expired o ran out
* * *= be due, become + overdue, become + due, conquer, win, vanquish, win out, prevail, defeat, best.Ex: The date due calculated by the circulation programs is always checked against the list of dates the library is closed to ensure that a document is not due when it cannot be returned.
Ex: The full fine is charged from the time the document became overdue.Ex: A list of all subscriptions about to become due may be made by using this subfunction.Ex: The tools and technologies provided by the Internet enable scholars to communicate or disseminate information in ways which conquer the barriers of time and space.Ex: Those who perform in this manner can be characterized as those who would 'rather fight than win'.Ex: The Condensed Books series holds a unique and ubiquitous book publishing franchise that has vanquished all competitors.Ex: It remains to be seen which approach will win out, in the current tug-of-war.Ex: The emphasis on title entry came from the specialized libraries, primarily the technical libraries, that were small but had the money and the power behind them to see that their view prevails.Ex: The article is entitled 'Dewey Decimal system defeats Truman! Library cartoons'.Ex: Back in 2001, the tossed salad they prepared fed some 5,000, which then bested the record held by a community in Utah in the United States.* vencer a Alguien en su propio terreno = beat + Nombre + at + Posesivo + own game.* vencer completamente = beat + soundly.* vencer el miedo = face + Posesivo + fears, conquer + fear, overcome + Posesivo + fear.* vencer un obstáculo = surmount + obstacle, conquer + barrier.* * *vencer [E2 ]vtA1 (derrotar) ‹enemigo› to defeat, vanquish ( liter); ‹rival/competidor› to defeat, beatno te dejes vencer don't give in2 ‹pasiones/miedo› to overcome, conquer; ‹pereza/pesimismo› to overcome; ‹dificultad/obstáculo› to overcome, surmountno consiguieron vencer la inflación they were unable to overcome o beat inflation3«cansancio/sueño»: me venció el sueño/el cansancio I was overcome by sleep/tirednessdejó que la pereza/la curiosidad lo venciera he allowed his laziness/his curiosity to get the better of himB(romper): el peso venció el estante the shelf collapsed o gave way under the weighthan vencido los resortes de la cama they've ruined o broken the bed springsla presión del agua venció la compuerta the water pressure burst open the hatch o caused the hatch to burst open■ vencerviA «ejército/equipo» (ganar) to win, be victorious¡venceremos! we shall overcome!, we shall be victorious!B1 «pasaporte» (terminar) to expireel lunes vence el plazo para la entrega de solicitudes Monday is the last day o the deadline o the closing date for the submission of applicationsme vence el carnet de identidad dentro de poco my identity card expires soonantes de que venza la garantía before the guarantee runs out o expires2 «pago» to be o fall due; «letra» to mature, be due for payment■ vencerseA «tabla/rama» to give way, breakla pata de le silla se venció por el peso the leg of the chair gave way o broke under the weightno te apoyes, que la mesa se puede vencer don't lean on the table, it might collapseB «pasaporte» to expirese me venció el carnet my card expired o ran out* * *
vencer ( conjugate vencer) verbo transitivo
‹rival/competidor› to defeat, beat;
c) ( dominar):
verbo intransitivo
1 [ejército/equipo] to win, be victorious;◊ ¡venceremos! we shall overcome!
2
vencerse verbo pronominal (AmL) [pasaporte/garantía] to expire;◊ se me venció el carnet my card expired o ran out
vencer
I verbo transitivo
1 Mil to defeat
Dep to beat
1 (resistir, dominar) to restrain
vencer la tentación, to overcome the temptation
2 (superar) vencer un obstáculo/una dificultad, to surmount an obstacle/a difficulty
3 (ser dominado por) les venció la desesperación, they were overcome by despair
nos venció el sueño, we were overcome by sleep
II verbo intransitivo
1 (una letra, factura) to fall due
2 (un plazo, contrato) to expire
3 Mil Dep to win
♦ Locuciones: dejarse vencer: no te dejes vencer, sigue adelante, don't lose heart, go ahead
' vencer' also found in these entries:
Spanish:
aplastar
- batir
- ganar
- machacar
- poder
- apabullar
- arrollar
- imponer
- superar
English:
beat
- conquer
- defeat
- establishment
- expire
- get over
- mature
- overcome
- run out
- surmount
- warranty
- wear down
- grim
- lapse
- over
- rout
- run
- vanquish
* * *♦ vt1. [derrotar] [rival] to beat;[enemigo] to defeat;consiguió vencer al cáncer he won his battle against cancer2. [superar] [miedo, obstáculos] to overcome;[tentación] to resist;venció al cansancio/sueño she overcame her exhaustion/sleepiness;lo venció el cansancio he was overcome by tirednessnadie lo vence a contar anécdotas no one can beat him when it comes to telling stories4. [hacer ceder] to break, to snap;el peso de los libros venció la estantería the weight of the books caused the bookshelf to collapse♦ vi1. [equipo, partido] to win;[ejército] to be victorious;dejarse vencer por el desánimo/la apatía to let oneself be discouraged/to give in o succumb to apathy2. [imponerse, prevalecer] to prevail;al final venció el sentido común common sense prevailed in the end3. [caducar] [garantía, contrato] to expire;[deuda, pago] to fall due, to mature; [bono] to mature; Am [medicamento] to reach o pass its expiry date;el plazo para entregar las solicitudes vence el 15 de mayo the closing date o the deadline for sending in applications is 15th May* * *I v/t defeat; fig ( superar) overcomeII v/i1 win* * *vencer {86} vt1) derrotar: to vanquish, to defeat2) superar: to overcome, to surmountvencer vi1) ganar: to win, to triumph2) caducar: to expireel plazo vence el jueves: the deadline is Thursday3) : to fall due, to mature* * *vencer vbel español venció en la carrera de 1.500 metros the Spaniard won the 1,500 metres race -
31 simulacro
m.1 simulation.simulacro de combate mock battlesimulacro de incendio fire drill2 sham, simulacrum, pretence, pretense.3 mock battle.* * *1 sham, pretence (US pretense)* * *SM1) (=fingimiento) sham, pretence, pretense (EEUU)un simulacro de ataque — simulated attack, mock attack
simulacro de incendio — fire practice, fire drill
simulacro de salvamento — (Náut) boat drill
2) (=apariencia) semblance* * *a) ( cosa fingida)no era de verdad, sólo fue un simulacro — it wasn't for real, they (o he etc) were (o was etc) just pretending
b) ( farsa) sham* * *= simulation, modelling exercise.Ex. The author defines Computer Assisted Learning (CAL) and classifies it as follows: drill and practice (rote learning); problem solving and simulation, expert systems; and computer managed learning.Ex. The modelling exercise would indicate which model was most economic and which was most cost-effective.----* simulacro de incendio = fire drill.* simulacro de inundación = flood drill.* simulacro de siniestro = disaster exercise drill.* simulacro de una situación supuesta = play-acting.* * *a) ( cosa fingida)no era de verdad, sólo fue un simulacro — it wasn't for real, they (o he etc) were (o was etc) just pretending
b) ( farsa) sham* * *= simulation, modelling exercise.Ex: The author defines Computer Assisted Learning (CAL) and classifies it as follows: drill and practice (rote learning); problem solving and simulation, expert systems; and computer managed learning.
Ex: The modelling exercise would indicate which model was most economic and which was most cost-effective.* simulacro de incendio = fire drill.* simulacro de inundación = flood drill.* simulacro de siniestro = disaster exercise drill.* simulacro de una situación supuesta = play-acting.* * *estas elecciones no han sido más que un simulacro these elections have been nothing but a shamno se estaban peleando, todo fue un simulacro they weren't really fighting, it was all put onCompuestos:● simulacro de ataque/combatemock attack/battlefire drill, fire practice* * *
simulacro sustantivo masculinoa) ( cosa fingida):◊ no era de verdad, solo fue un simulacro it wasn't for real, they (o he etc) were (o was etc) just pretending
simulacro de incendio fire drill, fire practice
simulacro sustantivo masculino sham, pretence, US pretense
un simulacro de combate, a mock battle o a sham fight
simulacro de incendio, fire practice o drill
' simulacro' also found in these entries:
Spanish:
simulación
English:
fire drill
- mock
- war game
- fire
* * *simulacro nmsimulationsimulacro de combate mock battle;simulacro de incendio fire drill* * *mpretence, sham2 ( simulación) simulation* * *simulacro nm: imitation, shamsimulacro de juicio: mock trial* * * -
32 ir
v.1 to go.ir hacia el sur/al cine to go south/to the cinemair en autobús/coche to go by bus/carir andando to go on foot, to walk¡vamos! let's go!2 to be gradually.ir haciendo algo to be (gradually) doing somethingva anocheciendo it's getting dark3 to go.le va bien en su nuevo trabajo things are going well for him in his new jobsu negocio va mal his business is going badly¿cómo te va? how are you doing?4 to go.estas tazas van con estos platos these cups go with these saucers5 to go, to belong.esto no va ahí that doesn't go o belong there6 to go, to leave (marcharse).irse a to go to¡vete! go away!El bus va por el camino The bus goes down the road.7 to go (to search).ir (a) por algo/alguien to go and get something/somebody, to go and fetch something/somebody (peninsular Spanish)8 to go (to consume, to disappear).se ha ido la luz there's been a power cut9 to be going (intención).ir a hacer algo to be going to do somethingte voy a echar de menos I'm going to miss you10 to get (to change).ir a mejor/peor to get better/worse11 to work.la manivela va floja the crank is loosela televisión no va the television isn't working12 to be meant (comentario, indirecta).ir por alguien to be meant for somebody, to be aimed at somebody13 to suit (clothes).irle (bien) a alguien to suit somebodyesta camisa no va con esos pantalones this shirt doesn't go with these trousers14 to do (tratamiento).irle bien a alguien to do somebody good15 to like, to care.no me va el pop I don't like pop music (peninsular Spanish)ni me va ni me viene I don't care one way or the other16 to attend.Ricardo va en las tardes Richard attends in the afternoons.17 to be doing, to make out.Me va bien I am doing well.18 to keep on, to keep.Ir caminando Keep on walking.19 to go for.Me va bien el negocio The business goes well for me20 to match.Estas medias van These socks match.* * *IRPresent IndicativeImperfect SubjunctivePast IndicativePresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *verb1) to go2) get on3) extend•- ir a- ir a pie
- irse* * *Para las expresiones ir de vacaciones, ir de veras, ir dado, irse de la lengua, ver la otra entrada.1. VERBO INTRANSITIVO1) (=marchar)a) [indicando movimiento, acción] to go¿has ido alguna vez a Quito? — have you ever been to Quito?
¿a qué colegio vas? — what school do you go to?
esta carretera va a Huesca — this road goes to Huesca, this is the road to Huesca
ir con tiento — to go carefully {o} cautiously
¡ya voy!, ¡ahora voy! — coming!, I'll be right there!
¿quién va? — (Mil) who goes there?
b) [indicando la forma de transporte]•
ir [andando] — to walk, go on foottuvimos que ir andando — we had to walk {o} go on foot
¿vas a ir andando o en autobús? — are you walking or going by bus?
•
ir en [avión] — to fly•
ir en [bicicleta] — to ride•
ir a [caballo] — to ride•
fui en [coche] — I went by car, I drove•
ir a [pie] — to walk, go on foot•
fui en [tren] — I went by train {o} railc) [con complemento]iban muertos de risa por la calle — they were killing themselves laughing as they went down the street
d)• ir (a) [por] — to go and get
voy por el médico — I'll go and fetch {o} get the doctor
voy a por él — [a buscarle] I'll go and get him; [a atacarle] I'm going to get him
solo van a por las pelas — * they're only in it for the money
2) [indicando proceso]a) [persona]¿cómo va el paciente? — how's the patient doing?
el enfermo va mejor — the patient is improving {o} doing better
b) [acción, obra] to go¿cómo va el ensayo? — how's the essay going?, how are you getting on with the essay?
¿cómo va el partido? — what's the score?
¿cómo va eso? — how are things (going)?
todo va bien — everything's fine, everything's going well
los resultados van a mejor — the results are improving {o} getting better
c)• ir [por], ¿te has leído ya el libro? ¿por dónde vas? — have you read the book yet? whereabouts are you? {o} how far have you got?
3) [indicando manera, posición]4) (=extenderse) to go, stretchla pradera va desde la montaña hasta el mar — the grasslands go {o} stretch from the mountains to the sea
•
[en lo que] va de año — so far this yearen lo que va de semana hemos recibido cientos de llamadas — we've had hundreds of calls so far this week
5) [indicando distancia, diferencia]¡lo que va del padre al hijo! — what a difference there is between father and son!, father and son are nothing like each other!
de 7 a 9 van 2 — the difference between 7 and 9 is 2; [en resta] 7 from 9 leaves 2
6) [indicando acumulación]7) [en apuestas]¿cuánto va? — how much do you bet?
8) (=vestir)¿con qué ropa {o} cómo fuiste a la boda? — what did you wear to the wedding?
etiqueta 2)iba de rojo — she was dressed in red, she was wearing red
9)irle a algn —
a) [indicando importancia]b) [indicando situación]¿cómo te va? — how are things?, how are you doing?
¿cómo te va en los estudios? — how are you getting on with your studies?
¡que te vaya bien! — take care!
c) (=sentar) to suit¿me va bien esto? — does this suit me?
d) * (=gustar)le va al Cruz Azul — Méx (Dep) he supports Cruz Azul
10) [seguido de preposición]ir con (=acompañar, combinar) to go with ir de¿de qué va la película? — what's the film about?
no sabe de qué va el rollo — * he doesn't know what it's all about
va de intelectual por la vida — * he acts the intellectual all the time
ir para¿de qué vas? — * what are you on about? *
va para los 40 — he's getting on for 40, he's knocking on 40
ir por [indicando intención]va para cinco años que entré en la Universidad — it's getting on for five years since I started University
eso no va por usted — I wasn't referring to you, that wasn't meant for you
ir tras to go after¡va por los novios! — (here's) to the bride and groom!
11) [otras locuciones]•
[a lo que] iba — as I was saying•
ir a algn [con] algo, siempre le iba con sus problemas — he always went to her with his problems•
[¿dónde] vas?, -¿le regalamos un equipo de música? -¿dónde vas? con un libro tiene bastante — "shall we give him a stereo?" - "what do you mean? a book is fine"-¿le pido disculpas? -¿dónde vas? deja que sea él quien se disculpe — "shall I apologize?" - "what are you talking about? let him be the one to apologize"
•
si vamos a [eso] — for that matterpues, a eso voy — that's what I mean, that's what I'm getting at
•
es el [no] va más — * it's the ultimate•
ir de mal en [peor] — to go from bad to worse•
ir a lo [suyo] — to do one's own thing; pey to look after Number One•
ir y [venir], era un constante ir y venir de ambulancias — ambulances were constantly coming and goingllevo todo el día yendo y viniendo de un lado al otro de la ciudad — I've spent all day going from one end of town to the other
cuando tú vas, yo ya he venido — I've been there before, I've seen it all before
•
ir [y], ahora va y me dice que no viene — now he goes and tells me he's not cominglejos 1., 1)fue y se marchó — Méx * he just upped and left *
12) [exclamaciones]¡vaya! [indicando sorpresa] well!; [indicando enfado] damn!¡vaya! ¿qué haces tú por aquí? — well, what a surprise! what are you doing here?
¡vaya, vaya! — well I'm blowed! *
¡vaya coche! — what a car!, that's some car!
¡vaya susto que me pegué! — I got such a fright!, what a fright I got!
¡vamos! [dando ánimos] come on!; [para ponerse en marcha] let's go!¡vaya con el niño! — that damn kid! *
¡vamos! ¡di algo! — come on! say something!
vamos, no es difícil — come on, it's not difficult
una chica, vamos, una mujer — a girl, well, a woman
¡qué va!es molesto, pero ¡vamos! — it's a nuisance, but there it is
-¿no me vas a echar la bronca? -no, qué va — "you're not going to tell me off, are you?" - "of course I'm not"
¿perder la liga? ¡qué va, hombre! — lose the league? you must be joking!
2.VERBO AUXILIARir a ({+ infin}) to govamos a hacerlo — [afirmando] we are going to do it; [exhortando] let's do it
tras muchas vueltas fuimos a dar con la calle Serrano — after driving round for ages we eventually found Serrano Street
¿cómo lo iba a tener? — how could he have had it?
¡no lo va a saber! — of course he knows!
¿no irás a decirme que no lo sabías? — you're not going to tell me you didn't know?
¿no irá a soplar? — ** I hope he's not going to split on us *
ir ({+ gerund})•
no vaya a [ser] que..., no salgas no vaya a ser que venga — don't go out in case she comes¿quién va ganando? — who's winning?
¡voy corriendo! — I'll be right there!
id pensando en el tema que queréis tratar — be {o} start thinking about the subject you want to deal with
ir ({+ participio})voy comprendiendo que... — I am beginning to see that...
3.See:* * *1.verbo intransitivo1)a) (trasladarse, desplazarse) to goiban a caballo/a pie — they were on horseback/on foot
Fernando! - voy! — Fernando! - (just) coming! o I'll be right there!
voy al mercado — I'm going to the market, I'm off to the market (colloq)
¿adónde va este tren? — where's this train going (to)?
¿tú vas a misa? — do you go to church?
ir de compras/de caza — to go shopping/hunting
¿por dónde se va a...? — how do you get to...?
a eso voy — I'm just coming o getting to that
¿dónde vas/va/van? — (Esp fam) ( frente a una exageración)
¿dónde vas con tanto pan? — what are you doing with all that bread?
¿dejamos 500 de propina? - dónde vas! — shall we leave 500 as a tip? - you must be joking o kidding!
ir a por alguien — (Esp)
ha ido a por su madre — he's gone to get his mother, he's gone to pick his mother up
ten cuidado, que va a por ti — watch out, he's out to get you o he's after you
ir por or (Esp) a por algo: voy (a) por pan I'm going to get some bread; no irla con algo (RPl fam): no la voy con tanta liberalidad I don't go along with all this liberalism; no me/le va ni me/le viene (fam) (no me, le concierne) it's none of my/his/her business; (ne me, le afecta) it doesn't affect me/him/her; allí donde fueres haz lo que vieres — when in Rome, do as the Romans do
b) ( asistir) to go toya va al colegio/a la universidad — she's already at school/university
2) ( expresando propósito)ir a + inf: ¿has ido a verla? have you been to see her?; ve a ayudarla — go and help her; ver tb v aux I
3)irle a alguien con algo: no le vayas con tus problemas don't bother him with your problems; le fue a la maestra con el chisme — she went and told the story to the teacher
4)a) (al arrojar algo, arrojarse)tírame la llave - allá va! — throw me the key - here you are o there you go!
tírate del trampolín - allá voy! — jump off the board! - here I go/come!
b) (Jueg)ahí van otros $2.000 — there's another $2,000
ahí va! — (Esp fam)
ganó 20 millones en la lotería - ahí va! — he won 20 million in the lottery - wow o (AmE) gee whiz! (colloq)
5) comentarioeso va por ti también — that goes for you too o and the same goes for you
6) ( estar en juego) (+ me/te/le etc)le iba la vida en ello — her life depended on it o was at stake
7) (fam) (hablando de acciones imprevistas, sorprendentes)8) (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento)¿van cómodos? — are you comfortable?
¿irán bien aquí los vasos? — will the glasses be safe here?
9) ( refiriéndose al atuendo)ir de algo: iban de largo they wore long dresses; voy a ir de Drácula I'm going to go as Dracula; iba de verde — she was dressed in green
10) ( en calidad de)¿de qué vas, tía? ¿te crees que somos tontos o qué? — (Esp arg) hey, what are you playing at? do you think we're stupid or something?
va de guapo/genio por la vida — (Esp arg) he really thinks he's good-looking/clever
11) (Esp fam) ( tratar)¿de qué va la novela? — what's the novel about?
12) camino/sendero ( llevar)ir a algo — to lead to something, to go to something
13) (extenderse, abarcar)el período que va desde la Edad Media hasta el Renacimiento — the period from the Middle Ages to the Renaissance
14) (marchar, desarrollarse)¿cómo va el enfermo/el nuevo trabajo? — how's the patient doing/the new job going?
va de mal en peor — it's going from bad to worse;; (+ me/te/le etc)
¿cómo te va? — how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq)
¿cómo les fue en Italia? — how was Italy?, how did you get on in Italy?
me fue mal/bien en el examen/la entrevista — I did badly/well in the exam/the interview
que te vaya bien! — all the best! o take care!
¿cómo le va con el novio? — how's she getting on with her boyfriend?
15) (en juegos, competiciones)¿cómo van? - 3-1 — what's the score? - 3-1
voy ganando yo — I'm ahead, I'm winning
16) ( en el desarrollo de algo)ir por algo: ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?; ¿todavía vas por la página 20? — are you still on page 20?
17) ( estar en camino)ir para algo: vamos para viejos! we're getting on o old!; va para los cincuenta she's going on fifty; ya va para dos años que... — it's getting on for two years since...
18) (sumar, hacer)con éste van seis — six, counting this one
19) ( haber transcurrido)en lo que va del or (Esp) de año/mes — so far this year/month
20) ( haber diferencia)lo que va de un hermano a otro! — (fam) it's amazing the difference between the two brothers! (colloq)
21) (CS) (depender, radicar)22)a) ( deber colocarse) to go¿dónde van las toallas? — where do the towels go?
qué va! — (fam)
¿has terminado? - qué va! — have you finished? - you must be joking!
¿se disgustó? - qué va! — did she get upset? - not at all!
b) ( deber escribirse)¿va con mayúscula? — is it written with a capital letter?
¿va con acento? — does it have an accent?
c) (RPl) ( estar incluido)23)a) ( combinar)b) (sentar, convenir) (+ me/te/le etc)c)24) (Esp arg) ( gustar) (+ me/te/le etc)esa música no me va — that music does nothing for me o leaves me cold
25) (Méx) (tomar partido por, apoyar)irle a algo/alguien — to support something/somebody
26) vamosa) (expresando incredulidad, fastidio)vamos! ¿eso quién se lo va a creer? — come off it o come on! who do you think's going to believe that?
b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa)vamos, mujer, dile algo — go on, say something to him
vamos, date prisa! — come on, hurry up!
dar el vamos a algo — (Chi) to inaugurate something
desde el vamos — (RPl fam) from the word go
c) (al aclarar, resumir)eso sería un disparate, vamos, digo yo — that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway
vamos, que no es una persona de fiar — basically, he's not very trustworthy
es mejor que el otro, vamos — it's better than the other one, anyway
27) vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad)vaya! se me ha vuelto a caer! — oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!
b) (Esp) ( para enfatizar)c) (al aclarar, resumir)2.vaya, que los hay peores — well, I mean there are plenty worse
ir v aux1)ir a + inf —
2)a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + infva a hacer dos años que... — it's getting on for two years since...
b) (en propuestas, sugerencias)vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? — now then, what did you say your name was?
bueno, vamos a trabajar — all right, let's get to work
3)a) (al prevenir, hacer recomendaciones)cuidado, no te vayas a caer — mind you don't fall (colloq)
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva — take the umbrella in case it rains
b) ( expresando un deseo)¿qué iba a pensar el pobre? — what was the poor man supposed o meant to think?
¿quién iba a ser si no? — who else could it have been?
¿no irá a hacer alguna tontería? — you don't think she'll go and do something stupid, do you?
5) ( expresando incredulidad)6)¿te acuerdas? - no me voy a acordar! — do you remember - of course I do o how could I forget?
b) ( al contradecir)¿dormiste bien? - qué voy a dormir! — did you sleep well?- how could I?
¿por qué la voy a ayudar? — why should I help her?
3.ir + ger: poco a poco irá aprendiendo she'll learn little by little; a medida que va subiendo as it rises; tú puedes ir comiendo you can start eating; ya puedes ir haciéndote a la idea you'd better get used to the idea; la situación ha ido empeorando — the situation has been getting worse and worse
irse v pron1) ( marcharse) to leave¿por qué te vas tan temprano? — why are you leaving o going so soon?
bueno, me voy — right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off
se han ido de viaje — they're away, they've gone away
anda, vete por ahí — (fam) get lost! (colloq); (+ me/te/le etc)
no te me vayas, quiero hablar contigo — (fam) don't run away, I want to talk to you (colloq)
2) (consumirse, gastarse)cómo se va el dinero! — I don't know where the money goes!; (+ me/te/le etc)
3) ( desaparecer) mancha/dolor to gose ha ido la luz — the electricity's gone off; (+ me/te/le etc)
¿se te ha ido el dolor de cabeza? — has your headache gone?
4) (salirse, escaparse) líquido/gas to escape; (+ me/te/le etc)se le está yendo el aire al globo — the balloon's losing air o going down
5) (euf) ( morirse) to slip away (euph)6) (caerse, perder el equilibrio) (+ compl)irse de boca/espaldas — to fall flat on one's face/back
7) (andarse, actuar) (+ compl)vete con cuidado/tacto — be careful/tactful
8)a) (CS) ( en naipes) to go outb) (RPl) ( en una asignatura) tb9) (Andes, Ven) medias to run* * *= attend, go, run, go over, saunter, come, go forth.Ex. He was awarded the bachelor's degree, magna cum laude, from Harvard University, and he attended Rutgers Library School where he graduated first in his class.Ex. It was 'exceedingly inconvenient' because the books were entered in it 'where no person who goes to consult the catalogue would expect to find them'.Ex. Arabic numerals are used to denote further divisions, in an integral manner, running from 1 to 9999, as necessary.Ex. Compassion shadowed the trustee's face -- she could see he was desperate -- and compassion was in her voice as she answered: 'All right, I'll go over this afternoon'.Ex. She sauntered back to her desk, intending to work, and was a little perturbed to find that she could not work.Ex. This article urges children's librarians to attack 'aliteracy' (lack of a desire to read) as well as illiteracy by taking programmes, e.g. story hours, to children who do not come to libraries.Ex. Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.----* algo va mal = something is amiss.* ¡allá voy! = here I come!.* a punto de irse a pique = on the rocks.* cosas + ir bien = things + go well.* descanso para ir al baño = bathroom break.* despedirse de Alguien deseándole que todo vaya bien = wish + well.* donde fueres haz lo que vieres = when in Rome (do as the Romans do).* el no va más = the be all and end all.* empezar a ir bien = fall into + place.* empezar a irse al garete = be on the skids.* empezar a irse al garete, empezar a empeorar = hit + the skids.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* ir a = get to, turn to, refer to, be out to, head for, come to, take + a trip to, go to.* ir a casa de = make + house calls.* ir acompañado de = come with.* ir a continuación de = follow in + the footsteps of.* ir a contra reloj = race against + time, race against + the clock.* ir a cuestas de = piggyback [piggy-back].* ir a dar un paseo = go for + a stroll.* ir a + Infinitivo = be to + Infinitivo.* ir a jucio = stand + trial, stand for + trial.* ir a jucio, ser juzgado, ser procesado = stand for + trial.* ir a la baja = be down.* ir a la bancarrota = go + belly up.* ir a la cárcel = serve + time.* ir a la escuela = go to + school.* ir a la guerra = go to + war.* ir a la par = proceed + in parallel.* ir a la par con = go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* ir a las mil maravillas = go + great guns, go from + strength to strength, grow from + strength to strength, be fine and dandy.* ir a la zaga = trail, trail behind, lag + behind.* ir al centro = go + downtown.* ir al cine = go to + the cinema, movie-going.* ir al grano = cut to + the chase.* ir a lo seguro = play it + safe.* ir al pub = go to + the pub.* ir al teatro = go to + the theatre, theatre-going.* ir a + Lugar = trot off + Lugar.* ir al unísono = be hand in hand.* ir al unísono con = go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* ir a otro sitio = go + elsewhere.* ir a pie = leg it.* ir a por = go for.* ir a por todas = go for + broke, shoot (for) + the moon.* ir a tientas y a ciegas = bump around + in the dark, fumble.* ir a toda velocidad = hurtle.* ir a un Lugar en coche = drive out to.* ir aun más lejos = go + a/one step further.* ir a un Sitio sin prisa = mosey.* ir a ver = drop in on, check out.* ir a ver a Alguien = say + hi.* ir a ver a Alguien a su casa = home-visiting.* ir bien = go + well, do + well, go + strong.* ir bien encaminado = be on the right track.* ir cada vez mejor = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go + great guns.* ir con = go with, come with.* ir con la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* ir con la nueva ola = ride + wave.* ir con mucho ojo = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* ir con retraso con respecto a = lag + behind.* ir contracorriente = go against + the flow.* ir corriendo = hot-foot it to.* ir corriendo a = dash off to, run off to.* ir cuesta abajo = go + downhill.* ir de... a... = proceed from... to....* ir de... a = make + transition from... to..., range from... to..., go from... to..., work from... to, stretch from... to..., ricochet from... to.* ir de acampada = camp.* ir de aquí a allá = go out and about.* ir de aquí para allá = ply, bustle, jump, live out of + a suitcase, run + here and there.* ir de aquí para allá sin rumbo fijo = freewheel.* ir de compras = go + shopping.* ir de copas = go for + a drink.* ir de + Dirección = work from + Dirección.* ir de excursión = hike.* ir de excursión por la montaña = go + tracking.* ir de la mano = go + hand in hand (with), be hand in hand.* ir delante = lead + the way.* ir de mal en peor = go from + bad to worse.* ir demasiado lejos = overstate + case, go + too far.* ir de paquete = pillion riding, ride + pillion .* ir de perlas = come up + a treat, work + a treat, go down + a treat.* ir de putas = whoring.* ir descaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir de tranqui = play it + cool.* ir detrás de = chase after, lag + behind.* ir de un sitio a otro = shunt between.* ir de un sitio para otro = run around.* ir de vacaciones = go on + vacation, go on + holidays.* ir de viaje de novios = honeymoon.* ir dirigido a = be geared to, target, aim at.* ir en = ride.* ir en aumento = be on the increase.* ir en bici = bike.* ir en bicicleta = cycle.* ir encaminado hacia = be on + Posesivo + way to.* ir en caravana = go in + (a) convoy, drive in + (a) convoy.* ir en contra de = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, turn against, play against, be contrary to, run up against, work against, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, speak against, run + afoul of, fall + afoul of.* ir en contra de la corriente = go against + the flow.* ir en contra de la ley = be against the law.* ir en contra del reloj = race against + time, race against + the clock.* ir en contra del sentido común = violate + common sense.* ir en contra del sistema = buck + the system.* ir en contra del tiempo = race against + time, race against + the clock.* ir en contra de todos + Posesivo + principios = violate + principle.* ir en detrimento de los intereses = prejudice + interests.* ir en el asiento trasero = pillion riding, ride + pillion .* ir en moto = bike.* ir en paralelo con = run + parallel to.* ir entre = go between.* ir hacia = head for.* ir hacia atrás = page + backward.* ir hacia delante = page + forward.* ir hecho un desastre = look like + drag + through a hedge backwards, look like + the wreck of the Hesperus.* irle Algo a Alguien = fare.* irle a Uno = make out.* ir mal = go + wrong.* ir mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir marcha atrás = back up.* ir más allá = go + one stage further.* ir más allá de = go beyond, go + deeper than, transcend, get beyond, go far beyond, move + beyond, take + Nombre + a/one step further/farther, go + past.* ir más allá de las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.* ir más despacio = slow down, slow up.* ir más lejos = go + one stage further.* ir montado en + Vehículo = ride + Vehículo.* ir muy atrasado = be way behind schedule.* ir muy por detrás de = be far behind.* ir pegado a = hug.* ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.* ir por ahí = go + (a)round, be out and about, get out and about.* ir por buen camino = be on the right track.* ir por detrás = be behind, trail, trail behind, lag.* ir por detrás de = lag + behind.* ir por el buen camino = be right on track.* ir por mal camino = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir primero = lead + the way.* ir rápido = fly.* ir retrasado con el trabajo = be behind in + Posesivo + work.* ir rumbo a = be on the road to.* irse = depart, make + departure, quit + Lugar, take + departure, go off, wend + Posesivo + way, leave, go away, take + Posesivo + leave, be gone, head off, walk out, make + a quick getaway.* irse a casa = go + home.* irse a freír espárragos = naff off.* irse a la cama = retire + at night.* irse a la mierda = naff off.* irse a la porra = go + pear-shaped, go down + the tube, go down + the drain.* irse al carajo = go + pear-shaped, go to + shit.* irse al cuerno = naff off.* irse al diablo = naff off.* irse al garete = go + kaput, be kaput, be up the spout.* irse al traste = come + unstuck, go + kaput, be kaput, go down + the tube, go down + the drain, go to + shit, be up the spout.* irse al trasto = go + pear-shaped.* irse a paseo = naff off.* irse a pique = founder, bite + the dust, give up + the ghost, come + unstuck, go + pear-shaped, go + kaput, be kaput, go + haywire, go down + the tube, go down + the drain, be up the spout.* irse a tomar por culo = naff off.* irse corriendo = dash off, shoot off.* irse de casa = leave + home.* irse de jarana = paint + the town red, go out on + the town.* irse de juerga = paint + the town red, go out on + the town.* irse de la lengua = spill + the beans, shoot + Posesivo + mouth off, let + the cat out of the bag, blow + the gaff.* irse de marcha = paint + the town red, go out on + the town.* irse de parranda = paint + the town red, go out on + the town.* irse de picos pardos = paint + the town red, go out on + the town.* irse derecho a = make + a beeline for.* irse de vacaciones = vacation.* irse enojado dando zapatazos = stomp away.* irse inadvertidamente = slip away.* irse la cabeza = go + bananas.* írsele a Uno Algo de las manos = get out of + hand.* írsele a Uno el santo al cielo = lose + track of time, it + go + right/straight out of + Posesivo + mind.* írsele la cabeza = go off + Posesivo + head.* írsele la mano a Uno = overplay + Posesivo + hand.* irse para siempre = go + forever.* irse por las ramas = go off + the track, get off + the track, go off on + another track, fly off on + a tangent, go off on + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off at + a tangent.* irse por la tangente = wander off + track, wander off + topic, go off on + a tangent, go off at + a tangent, go off + the track, get off + the track, fly off on + a tangent.* ir sobre ruedas = go off without + a hitch.* ir sobre seguro = be on secure ground, play it + safe.* ir tirando = get along + in the world, shuffle along, tick over, muddle along, keep + the wolves from the door.* ir todavía más lejos = go + a/one step further.* ir todo bien = be fine.* ir todo de maravilla = come up + roses.* ir unido a = go with + the territory (of), come with + the territory (of).* ir viento en popa = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go + great guns.* ir volando = hurtle, hot-foot it to.* ir y venir = come and go.* ir zumbando = whiz.* no tener que ir muy lejos = not have to look far.* no voy a aguantarlo más = not going to take it any more.* para que vayamos pensando = food for thought.* partido de ida = away game.* pendiente de ir a la última moda = fashion-conscious.* persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].* público al que va dirigido = intended audience, subject audience, target audience, targeted audience.* que van dirigidos hacia el exterior = outbound.* quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....* ser hora de irse = be time to go.* ser lo que a Uno le va = be (right) up + Posesivo + alley.* situación + irse de las manos = things + get out of hand.* si vamos a eso = for that matter.* todo ir bien = all + be + well with the world.* va a = gonna [going to].* vete a la mierda = fuck off.* véte al carajo = drop dead!.* véte al cuerno = drop dead!.* vete a tomar por culo = fuck off.* ya ir siendo hora de que = be high time (that/to/for), be about time (that).* * *1.verbo intransitivo1)a) (trasladarse, desplazarse) to goiban a caballo/a pie — they were on horseback/on foot
Fernando! - voy! — Fernando! - (just) coming! o I'll be right there!
voy al mercado — I'm going to the market, I'm off to the market (colloq)
¿adónde va este tren? — where's this train going (to)?
¿tú vas a misa? — do you go to church?
ir de compras/de caza — to go shopping/hunting
¿por dónde se va a...? — how do you get to...?
a eso voy — I'm just coming o getting to that
¿dónde vas/va/van? — (Esp fam) ( frente a una exageración)
¿dónde vas con tanto pan? — what are you doing with all that bread?
¿dejamos 500 de propina? - dónde vas! — shall we leave 500 as a tip? - you must be joking o kidding!
ir a por alguien — (Esp)
ha ido a por su madre — he's gone to get his mother, he's gone to pick his mother up
ten cuidado, que va a por ti — watch out, he's out to get you o he's after you
ir por or (Esp) a por algo: voy (a) por pan I'm going to get some bread; no irla con algo (RPl fam): no la voy con tanta liberalidad I don't go along with all this liberalism; no me/le va ni me/le viene (fam) (no me, le concierne) it's none of my/his/her business; (ne me, le afecta) it doesn't affect me/him/her; allí donde fueres haz lo que vieres — when in Rome, do as the Romans do
b) ( asistir) to go toya va al colegio/a la universidad — she's already at school/university
2) ( expresando propósito)ir a + inf: ¿has ido a verla? have you been to see her?; ve a ayudarla — go and help her; ver tb v aux I
3)irle a alguien con algo: no le vayas con tus problemas don't bother him with your problems; le fue a la maestra con el chisme — she went and told the story to the teacher
4)a) (al arrojar algo, arrojarse)tírame la llave - allá va! — throw me the key - here you are o there you go!
tírate del trampolín - allá voy! — jump off the board! - here I go/come!
b) (Jueg)ahí van otros $2.000 — there's another $2,000
ahí va! — (Esp fam)
ganó 20 millones en la lotería - ahí va! — he won 20 million in the lottery - wow o (AmE) gee whiz! (colloq)
5) comentarioeso va por ti también — that goes for you too o and the same goes for you
6) ( estar en juego) (+ me/te/le etc)le iba la vida en ello — her life depended on it o was at stake
7) (fam) (hablando de acciones imprevistas, sorprendentes)8) (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento)¿van cómodos? — are you comfortable?
¿irán bien aquí los vasos? — will the glasses be safe here?
9) ( refiriéndose al atuendo)ir de algo: iban de largo they wore long dresses; voy a ir de Drácula I'm going to go as Dracula; iba de verde — she was dressed in green
10) ( en calidad de)¿de qué vas, tía? ¿te crees que somos tontos o qué? — (Esp arg) hey, what are you playing at? do you think we're stupid or something?
va de guapo/genio por la vida — (Esp arg) he really thinks he's good-looking/clever
11) (Esp fam) ( tratar)¿de qué va la novela? — what's the novel about?
12) camino/sendero ( llevar)ir a algo — to lead to something, to go to something
13) (extenderse, abarcar)el período que va desde la Edad Media hasta el Renacimiento — the period from the Middle Ages to the Renaissance
14) (marchar, desarrollarse)¿cómo va el enfermo/el nuevo trabajo? — how's the patient doing/the new job going?
va de mal en peor — it's going from bad to worse;; (+ me/te/le etc)
¿cómo te va? — how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq)
¿cómo les fue en Italia? — how was Italy?, how did you get on in Italy?
me fue mal/bien en el examen/la entrevista — I did badly/well in the exam/the interview
que te vaya bien! — all the best! o take care!
¿cómo le va con el novio? — how's she getting on with her boyfriend?
15) (en juegos, competiciones)¿cómo van? - 3-1 — what's the score? - 3-1
voy ganando yo — I'm ahead, I'm winning
16) ( en el desarrollo de algo)ir por algo: ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?; ¿todavía vas por la página 20? — are you still on page 20?
17) ( estar en camino)ir para algo: vamos para viejos! we're getting on o old!; va para los cincuenta she's going on fifty; ya va para dos años que... — it's getting on for two years since...
18) (sumar, hacer)con éste van seis — six, counting this one
19) ( haber transcurrido)en lo que va del or (Esp) de año/mes — so far this year/month
20) ( haber diferencia)lo que va de un hermano a otro! — (fam) it's amazing the difference between the two brothers! (colloq)
21) (CS) (depender, radicar)22)a) ( deber colocarse) to go¿dónde van las toallas? — where do the towels go?
qué va! — (fam)
¿has terminado? - qué va! — have you finished? - you must be joking!
¿se disgustó? - qué va! — did she get upset? - not at all!
b) ( deber escribirse)¿va con mayúscula? — is it written with a capital letter?
¿va con acento? — does it have an accent?
c) (RPl) ( estar incluido)23)a) ( combinar)b) (sentar, convenir) (+ me/te/le etc)c)24) (Esp arg) ( gustar) (+ me/te/le etc)esa música no me va — that music does nothing for me o leaves me cold
25) (Méx) (tomar partido por, apoyar)irle a algo/alguien — to support something/somebody
26) vamosa) (expresando incredulidad, fastidio)vamos! ¿eso quién se lo va a creer? — come off it o come on! who do you think's going to believe that?
b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa)vamos, mujer, dile algo — go on, say something to him
vamos, date prisa! — come on, hurry up!
dar el vamos a algo — (Chi) to inaugurate something
desde el vamos — (RPl fam) from the word go
c) (al aclarar, resumir)eso sería un disparate, vamos, digo yo — that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway
vamos, que no es una persona de fiar — basically, he's not very trustworthy
es mejor que el otro, vamos — it's better than the other one, anyway
27) vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad)vaya! se me ha vuelto a caer! — oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!
b) (Esp) ( para enfatizar)c) (al aclarar, resumir)2.vaya, que los hay peores — well, I mean there are plenty worse
ir v aux1)ir a + inf —
2)a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + infva a hacer dos años que... — it's getting on for two years since...
b) (en propuestas, sugerencias)vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? — now then, what did you say your name was?
bueno, vamos a trabajar — all right, let's get to work
3)a) (al prevenir, hacer recomendaciones)cuidado, no te vayas a caer — mind you don't fall (colloq)
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva — take the umbrella in case it rains
b) ( expresando un deseo)¿qué iba a pensar el pobre? — what was the poor man supposed o meant to think?
¿quién iba a ser si no? — who else could it have been?
¿no irá a hacer alguna tontería? — you don't think she'll go and do something stupid, do you?
5) ( expresando incredulidad)6)¿te acuerdas? - no me voy a acordar! — do you remember - of course I do o how could I forget?
b) ( al contradecir)¿dormiste bien? - qué voy a dormir! — did you sleep well?- how could I?
¿por qué la voy a ayudar? — why should I help her?
3.ir + ger: poco a poco irá aprendiendo she'll learn little by little; a medida que va subiendo as it rises; tú puedes ir comiendo you can start eating; ya puedes ir haciéndote a la idea you'd better get used to the idea; la situación ha ido empeorando — the situation has been getting worse and worse
irse v pron1) ( marcharse) to leave¿por qué te vas tan temprano? — why are you leaving o going so soon?
bueno, me voy — right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off
se han ido de viaje — they're away, they've gone away
anda, vete por ahí — (fam) get lost! (colloq); (+ me/te/le etc)
no te me vayas, quiero hablar contigo — (fam) don't run away, I want to talk to you (colloq)
2) (consumirse, gastarse)cómo se va el dinero! — I don't know where the money goes!; (+ me/te/le etc)
3) ( desaparecer) mancha/dolor to gose ha ido la luz — the electricity's gone off; (+ me/te/le etc)
¿se te ha ido el dolor de cabeza? — has your headache gone?
4) (salirse, escaparse) líquido/gas to escape; (+ me/te/le etc)se le está yendo el aire al globo — the balloon's losing air o going down
5) (euf) ( morirse) to slip away (euph)6) (caerse, perder el equilibrio) (+ compl)irse de boca/espaldas — to fall flat on one's face/back
7) (andarse, actuar) (+ compl)vete con cuidado/tacto — be careful/tactful
8)a) (CS) ( en naipes) to go outb) (RPl) ( en una asignatura) tb9) (Andes, Ven) medias to run* * *= attend, go, run, go over, saunter, come, go forth.Ex: He was awarded the bachelor's degree, magna cum laude, from Harvard University, and he attended Rutgers Library School where he graduated first in his class.
Ex: It was 'exceedingly inconvenient' because the books were entered in it 'where no person who goes to consult the catalogue would expect to find them'.Ex: Arabic numerals are used to denote further divisions, in an integral manner, running from 1 to 9999, as necessary.Ex: Compassion shadowed the trustee's face -- she could see he was desperate -- and compassion was in her voice as she answered: 'All right, I'll go over this afternoon'.Ex: She sauntered back to her desk, intending to work, and was a little perturbed to find that she could not work.Ex: This article urges children's librarians to attack 'aliteracy' (lack of a desire to read) as well as illiteracy by taking programmes, e.g. story hours, to children who do not come to libraries.Ex: Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.* algo va mal = something is amiss.* ¡allá voy! = here I come!.* a punto de irse a pique = on the rocks.* cosas + ir bien = things + go well.* descanso para ir al baño = bathroom break.* despedirse de Alguien deseándole que todo vaya bien = wish + well.* donde fueres haz lo que vieres = when in Rome (do as the Romans do).* el no va más = the be all and end all.* empezar a ir bien = fall into + place.* empezar a irse al garete = be on the skids.* empezar a irse al garete, empezar a empeorar = hit + the skids.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* ir a = get to, turn to, refer to, be out to, head for, come to, take + a trip to, go to.* ir a casa de = make + house calls.* ir acompañado de = come with.* ir a continuación de = follow in + the footsteps of.* ir a contra reloj = race against + time, race against + the clock.* ir a cuestas de = piggyback [piggy-back].* ir a dar un paseo = go for + a stroll.* ir a + Infinitivo = be to + Infinitivo.* ir a jucio = stand + trial, stand for + trial.* ir a jucio, ser juzgado, ser procesado = stand for + trial.* ir a la baja = be down.* ir a la bancarrota = go + belly up.* ir a la cárcel = serve + time.* ir a la escuela = go to + school.* ir a la guerra = go to + war.* ir a la par = proceed + in parallel.* ir a la par con = go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* ir a las mil maravillas = go + great guns, go from + strength to strength, grow from + strength to strength, be fine and dandy.* ir a la zaga = trail, trail behind, lag + behind.* ir al centro = go + downtown.* ir al cine = go to + the cinema, movie-going.* ir al grano = cut to + the chase.* ir a lo seguro = play it + safe.* ir al pub = go to + the pub.* ir al teatro = go to + the theatre, theatre-going.* ir a + Lugar = trot off + Lugar.* ir al unísono = be hand in hand.* ir al unísono con = go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* ir a otro sitio = go + elsewhere.* ir a pie = leg it.* ir a por = go for.* ir a por todas = go for + broke, shoot (for) + the moon.* ir a tientas y a ciegas = bump around + in the dark, fumble.* ir a toda velocidad = hurtle.* ir a un Lugar en coche = drive out to.* ir aun más lejos = go + a/one step further.* ir a un Sitio sin prisa = mosey.* ir a ver = drop in on, check out.* ir a ver a Alguien = say + hi.* ir a ver a Alguien a su casa = home-visiting.* ir bien = go + well, do + well, go + strong.* ir bien encaminado = be on the right track.* ir cada vez mejor = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go + great guns.* ir con = go with, come with.* ir con la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* ir con la nueva ola = ride + wave.* ir con mucho ojo = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* ir con retraso con respecto a = lag + behind.* ir contracorriente = go against + the flow.* ir corriendo = hot-foot it to.* ir corriendo a = dash off to, run off to.* ir cuesta abajo = go + downhill.* ir de... a... = proceed from... to....* ir de... a = make + transition from... to..., range from... to..., go from... to..., work from... to, stretch from... to..., ricochet from... to.* ir de acampada = camp.* ir de aquí a allá = go out and about.* ir de aquí para allá = ply, bustle, jump, live out of + a suitcase, run + here and there.* ir de aquí para allá sin rumbo fijo = freewheel.* ir de compras = go + shopping.* ir de copas = go for + a drink.* ir de + Dirección = work from + Dirección.* ir de excursión = hike.* ir de excursión por la montaña = go + tracking.* ir de la mano = go + hand in hand (with), be hand in hand.* ir delante = lead + the way.* ir de mal en peor = go from + bad to worse.* ir demasiado lejos = overstate + case, go + too far.* ir de paquete = pillion riding, ride + pillion.* ir de perlas = come up + a treat, work + a treat, go down + a treat.* ir de putas = whoring.* ir descaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir de tranqui = play it + cool.* ir detrás de = chase after, lag + behind.* ir de un sitio a otro = shunt between.* ir de un sitio para otro = run around.* ir de vacaciones = go on + vacation, go on + holidays.* ir de viaje de novios = honeymoon.* ir dirigido a = be geared to, target, aim at.* ir en = ride.* ir en aumento = be on the increase.* ir en bici = bike.* ir en bicicleta = cycle.* ir encaminado hacia = be on + Posesivo + way to.* ir en caravana = go in + (a) convoy, drive in + (a) convoy.* ir en contra de = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, turn against, play against, be contrary to, run up against, work against, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, speak against, run + afoul of, fall + afoul of.* ir en contra de la corriente = go against + the flow.* ir en contra de la ley = be against the law.* ir en contra del reloj = race against + time, race against + the clock.* ir en contra del sentido común = violate + common sense.* ir en contra del sistema = buck + the system.* ir en contra del tiempo = race against + time, race against + the clock.* ir en contra de todos + Posesivo + principios = violate + principle.* ir en detrimento de los intereses = prejudice + interests.* ir en el asiento trasero = pillion riding, ride + pillion.* ir en moto = bike.* ir en paralelo con = run + parallel to.* ir entre = go between.* ir hacia = head for.* ir hacia atrás = page + backward.* ir hacia delante = page + forward.* ir hecho un desastre = look like + drag + through a hedge backwards, look like + the wreck of the Hesperus.* irle Algo a Alguien = fare.* irle a Uno = make out.* ir mal = go + wrong.* ir mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir marcha atrás = back up.* ir más allá = go + one stage further.* ir más allá de = go beyond, go + deeper than, transcend, get beyond, go far beyond, move + beyond, take + Nombre + a/one step further/farther, go + past.* ir más allá de las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.* ir más despacio = slow down, slow up.* ir más lejos = go + one stage further.* ir montado en + Vehículo = ride + Vehículo.* ir muy atrasado = be way behind schedule.* ir muy por detrás de = be far behind.* ir pegado a = hug.* ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.* ir por ahí = go + (a)round, be out and about, get out and about.* ir por buen camino = be on the right track.* ir por detrás = be behind, trail, trail behind, lag.* ir por detrás de = lag + behind.* ir por el buen camino = be right on track.* ir por mal camino = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir primero = lead + the way.* ir rápido = fly.* ir retrasado con el trabajo = be behind in + Posesivo + work.* ir rumbo a = be on the road to.* irse = depart, make + departure, quit + Lugar, take + departure, go off, wend + Posesivo + way, leave, go away, take + Posesivo + leave, be gone, head off, walk out, make + a quick getaway.* irse a casa = go + home.* irse a freír espárragos = naff off.* irse a la cama = retire + at night.* irse a la mierda = naff off.* irse a la porra = go + pear-shaped, go down + the tube, go down + the drain.* irse al carajo = go + pear-shaped, go to + shit.* irse al cuerno = naff off.* irse al diablo = naff off.* irse al garete = go + kaput, be kaput, be up the spout.* irse al traste = come + unstuck, go + kaput, be kaput, go down + the tube, go down + the drain, go to + shit, be up the spout.* irse al trasto = go + pear-shaped.* irse a paseo = naff off.* irse a pique = founder, bite + the dust, give up + the ghost, come + unstuck, go + pear-shaped, go + kaput, be kaput, go + haywire, go down + the tube, go down + the drain, be up the spout.* irse a tomar por culo = naff off.* irse corriendo = dash off, shoot off.* irse de casa = leave + home.* irse de jarana = paint + the town red, go out on + the town.* irse de juerga = paint + the town red, go out on + the town.* irse de la lengua = spill + the beans, shoot + Posesivo + mouth off, let + the cat out of the bag, blow + the gaff.* irse de marcha = paint + the town red, go out on + the town.* irse de parranda = paint + the town red, go out on + the town.* irse de picos pardos = paint + the town red, go out on + the town.* irse derecho a = make + a beeline for.* irse de vacaciones = vacation.* irse enojado dando zapatazos = stomp away.* irse inadvertidamente = slip away.* irse la cabeza = go + bananas.* írsele a Uno Algo de las manos = get out of + hand.* írsele a Uno el santo al cielo = lose + track of time, it + go + right/straight out of + Posesivo + mind.* írsele la cabeza = go off + Posesivo + head.* írsele la mano a Uno = overplay + Posesivo + hand.* irse para siempre = go + forever.* irse por las ramas = go off + the track, get off + the track, go off on + another track, fly off on + a tangent, go off on + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off at + a tangent.* irse por la tangente = wander off + track, wander off + topic, go off on + a tangent, go off at + a tangent, go off + the track, get off + the track, fly off on + a tangent.* ir sobre ruedas = go off without + a hitch.* ir sobre seguro = be on secure ground, play it + safe.* ir tirando = get along + in the world, shuffle along, tick over, muddle along, keep + the wolves from the door.* ir todavía más lejos = go + a/one step further.* ir todo bien = be fine.* ir todo de maravilla = come up + roses.* ir unido a = go with + the territory (of), come with + the territory (of).* ir viento en popa = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go + great guns.* ir volando = hurtle, hot-foot it to.* ir y venir = come and go.* ir zumbando = whiz.* no tener que ir muy lejos = not have to look far.* no voy a aguantarlo más = not going to take it any more.* para que vayamos pensando = food for thought.* partido de ida = away game.* pendiente de ir a la última moda = fashion-conscious.* persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].* público al que va dirigido = intended audience, subject audience, target audience, targeted audience.* que van dirigidos hacia el exterior = outbound.* quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....* ser hora de irse = be time to go.* ser lo que a Uno le va = be (right) up + Posesivo + alley.* situación + irse de las manos = things + get out of hand.* si vamos a eso = for that matter.* todo ir bien = all + be + well with the world.* va a = gonna [going to].* vete a la mierda = fuck off.* véte al carajo = drop dead!.* véte al cuerno = drop dead!.* vete a tomar por culo = fuck off.* ya ir siendo hora de que = be high time (that/to/for), be about time (that).* * *ir [ I27 ]■ ir (verbo intransitivo)A trasladarse, desplazarseB expresando propósitoC irle a alguien con algoD1 al arrojar algo, arrojarse2 JuegosE con comentariosF estar en juegoG hablando de acciones imprevistasA ir + complementoB refiriéndose al atuendoC en calidad deD tratarA llevar aB extenderse, abarcarA marchar, desarrollarseB en juegos, competicionesC en el desarrollo de algoD estar en caminoE sumar, hacerF haber transcurridoG haber una diferenciaH depender, radicarA1 deber colocarse2 deber escribirse3 estar incluidoB1 combinar2 sentar, convenir3 ir en contra de algoC gustarD tomar partido por, apoyarA1 expresando incredulidad etc2 intentando tranquilizar, animar3 al aclarar, resumirB1 expresando sorpresa, contrariedad2 para enfatizar3 al aclarar, resumir■ ir (verbo auxiliar)A1 para expresar tiempo futuro2 expresando intención, propósito3 en propuestas, sugerenciasB al prevenir, hacer recomendacionesC expresando inevitabilidadD expresando incredulidadE1 en afirmaciones enfáticas2 al contradecirSentido II expresando un proceso paulatino■ irse (verbo pronominal)A marcharseB consumirse, gastarseC desaparecer: mancha, dolorD salirse, escaparseE morirseF caerse, perder el equilibrioG andarse, actuarH1 en naipes2 en una asignaturaI las mediasviA (trasladarse, desplazarse) to go¿vamos en taxi? shall we go by taxi?iban a caballo/a pie they were on horseback/on footir por mar to go by sea¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right with you! o I'll be with you right away!es la tercera vez que te llamo — ¡ya va or voy! this is the third time I've called you — alright, alright, I'm (just) coming!¿quién va? who goes there?lo oía ir y venir por la habitación I could hear him pacing up and down the roomel ir y venir de la gente por la avenida the to-ing and fro-ing of people along the avenueel ir y venir de los invitados the coming and going of the guestsno he hecho más que ir y venir de un lado para otro sin conseguir nada I've done nothing but run around without getting anything donevoy al mercado I'm going to the market, I'm off to the market ( colloq)vamos a casa let's go home¿adónde va este tren? where's this train going (to)?¿tú vas a misa? do you go to church?nunca va a clase he never goes to o attends classir de compras/de caza to go shopping/huntingya vamos para allá we're on our way¿para dónde vas? where are you headed (for)?, where are you heading (for)? ( BrE)¿por dónde se va a la estación? how do you get to the station?fuimos por el camino de la costa we went along o took the coastal routeno vayas por ese lado, es más largo don't go that way, it's longera eso voy/vamos I'm/we're just coming o getting to that¿dónde vas/va/van? (frente a una exageración) ( fam): ¿dónde vas con tanto pan? what are you doing with all that bread?¿dejamos 500 de propina? — ¡dónde vas! con 100 hay de sobra shall we leave 500 as a tip? — you must be joking o kidding! 100 will be more than enough¡eh, dónde vas! te dije un poquito steady on o easy! I said I wanted a little bitir a dar a un lugar: ¿quién sabe dónde fue a dar la pelota? who knows where the ball got to o went?nos tomamos un tren equivocado y fuimos a dar a Maroñas we took the wrong train and ended up in Maroñasir a por algn ( Esp): ha ido a por su madre he's gone to get o fetch his mother, he's gone to pick his mother upten cuidado, que va a por ti watch out, he's out to get you o he's after youel perro fue a por él the dog went for himir por or ( Esp) a por algo: voy (a) por pan I'm going to get some bread, I'm off to get some bread ( colloq)no irla con algo ( RPl fam): no la voy con tanta liberalidad I don't hold with o I don't go along with all this liberalismno me/le va ni me/le viene ( fam); I'm/he's not in the least bit bothered, I don't/he doesn't mind at allallí donde fueres haz lo que vieres when in Rome, do as the Romans doB (expresando propósito) ir A + INF:¿has ido a verla? have you been to see her?ve a ayudarla go and help herfue a ayudarla he went to help her¿me irías a comprar el pan? would you go and buy the bread for me?Cirle a algn con algo: no le vayas con tus problemas don't bother him with your problemsa la maestra no le gusta que le vayan con chismes the teacher doesn't like people telling on each other o people coming to her with talesD1(al arrojar algo, arrojarse): tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here it comes o there you go!tírate del trampolín — bueno ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come!2 ( Juegos):ahí van otros $2.000 there's another $2,000¡no va más! no more bets!David ganó 20 millones en la lotería — ¡ahí va! David won 20 million in the lottery — wow o ( AmE) gee whiz! ( colloq)E«comentario»: no iba con mala intención it wasn't meant unkindly, I didn't mean it nastilyten cuidado con él, que esta vez va en serio be careful, this time he's serious o he means businessir POR algn:y eso va por ti también and that goes for you too o and the same goes for you o and I'm referring to you tooF (estar en juego) (+ me/te/le etc):se puso como si le fuera la vida en ello she acted as if her life depended on it o was at stakele va el trabajo en esto his job depends on this, his job is on the lineG ( fam)(hablando de acciones imprevistas, sorprendentes): fue y le dio un puñetazo she went and o she upped and punched himy la tonta va y se lo cree and like an idiot she believed him, and the idiot went and believed him ( BrE colloq)fueron y se sentaron justo donde estaba recién pintado they went and sat down right where it had just been paintedA (+ complemento)(sin énfasis en el movimiento): los caminantes iban cantando por el camino the walkers sang as they went along¿van cómodos allí atrás? are you comfortable back there?¿irán bien aquí los vasos? will the glasses be safe here?ella iba dormida en el asiento de atrás she was asleep in the back seatpor lo menos íbamos sentados at least we were sitting downel niño iba sentado en el manillar the child was sitting o riding on the handlebarsiba por la calle hablando solo he talked to himself as he walked along the streetvas que pareces un pordiosero you look like some sort of beggarse notaba que iba con miedo you could see that she was afraidel tren iba llenísimo the train was packeddéjame que te ayude que vas muy cargada you have a lot to carry, let me help youel ciclista colombiano va a la cabeza the Colombian cyclist is in the leadno vayas tan rápido, que te vas a equivocar don't do it o go so fast or you'll make a mistakehay que ir con los ojos bien abiertos you have to keep your eyes openva de chasco en chasco he's had one disappointment after another, he seems to lurch from one disappointment to anotherB (refiriéndose al atuendo) ir DE algo:iban de largo they wore long dressesvoy a ir de Drácula I'm going to go as Draculaiba de verde she was dressed in green, she was wearing greenC (en calidad de) ir DE algo to go (along) AS sthyo fui de intérprete, porque él no habla inglés I went along as an interpreter, because he doesn't speak English¿de qué vas, tía? ¿te crees que somos tontos o qué? ( Esp arg); hey, what are you playing at? do you think we're stupid or something?va de guapo por la vida ( Esp arg); he really thinks he's something special, he really fancies himself ( BrE colloq)D( Esp fam) (tratar) ir DE algo: no me voy a presentar al examen, no sé ni de qué va I'm not going to sit the exam, I don't even know what it's on¿de qué va la novela? what's the novel about?A «camino» (llevar a) ir A algo; to lead TO sth, to go TO sthel camino que va a la playa the road that goes down to o leads to the beachB(extenderse, abarcar): la autopista va desde Madrid hasta Valencia the highway goes o stretches from Madrid to Valencialo que hay que traducir va de la página 82 a la 90 the part to be translated starts on page 82 and ends on page 90, the part to be translated is from page 82 to page 90el período que va desde la Edad Media hasta el Renacimiento the period from the Middle Ages to the Renaissanceestados de ánimo que van de la excitación desmedida a la abulia moods ranging from over-excitement to complete lethargyA(marchar, desarrollarse): ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?el negocio va de mal en peor the business is going from bad to worse¿qué tal va la tesis? how's the thesis coming along o going?¿cómo va el enfermo? how's the patient doing?¿cómo les fue en Italia? how did you get on in Italy?, how was Italy?me fue mal en el examen the exam went badly, I did badly in the exam¡adiós! ¡que te vaya bien! bye! all the best! o take care!¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam, I hope the exam goes well¿cómo le va con el novio? how's she getting on with her boyfriend?, how are things going between her and her boyfriend?B(en juegos, competiciones): ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1voy ganando yo I'm ahead o I'm winning o I'm in the leadya va perdiendo casi $8.000 he's already lost almost $8,000C (en el desarrollo de algo) ir POR algo:¿por dónde van en el programa de historia? how far have you got in the history syllabus?, where have you got (up) to in history?¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20?estoy por terminar, ya voy por las mangas I've nearly finished, I'm just doing the sleeves nowD (estar en camino) ir PARA algo:¿qué quieres? ¡vamos para viejos! what do you expect? we're getting on! o we're getting old!ya va para los cincuenta she's going on fifty, she's not far off fiftyya va para dos años que no lo veo it's getting on for two years since I last saw himiba para médico he was going to be a doctorE(sumar, hacer): ya van tres veces que te lo digo this is the third time I've told you¿cuántos has leído? — con éste van seis how many have you read? — six, counting this one o six, including this one o this one makes six o this is the sixth oneya van tres pasteles que se come that makes three cakes he's eaten nowF(haber transcurrido): en lo que va del or ( Esp) de año/mes so far this year/monthG(haber una diferencia): de tres a ocho van cinco eight minus three is five¡lo que va de un hermano a otro! ( fam); it's amazing the difference between the two brothers! ( colloq)H (CS) (depender, radicar) ir EN algo; to depend ON sthno sé en qué irá I don't know what it depends oneso va en gustos that's a question of tasteA1 (deber colocarse) to go¿sabes dónde va esta pieza? do you know where this piece goes?¿dónde van las toallas? where do the towels go?¡qué va! ( fam): ¿has terminado? — ¡qué va! todavía tengo para rato have you finished? — you must be joking! I still have a while to go yet¿se disgustó? — ¡qué va! todo lo contrario did she get upset? — not at all! quite the opposite in factvamos a perder el avión — ¡qué va! ¡si hay tiempo de sobra! we're going to miss the plane — nonsense! we have more than enough time2(deber escribirse): ¿va con mayúscula? is it written with a capital letter?¿va con acento? does it have an accent?3B1 (combinar) ir CON algo to go WITH sthesos zapatos no van (bien) con esa falda those shoes don't go with that skirt2 (sentar, convenir) (+ me/te/le etc):el negro no te va bien black doesn't suit youte irá bien una semanita de vacaciones a week's vacation will do you good3ir en contra de algo to go against sthesto va en contra de sus principios this goes against her principlesC( Esp arg) (gustar) (+ me/te/le etc): a mí esa música no me va that music does nothing for me o leaves me coldD ( Méx) (tomar partido por, apoyar) irle A algo/algn; to support sth/sbmucha gente le va al equipo peruano a lot of people support o are backing o are rooting for the Peruvian teamA1(expresando incredulidad, fastidio): ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?¿cómo que le vas a ganar? ¡vamos! what do you mean you're going to beat him? come off it!2(intentando tranquilizar, animar, dar prisa): vamos, mujer, dile algo, no seas vergonzosa go on, say something to him, don't be shy¡vamos! ¡ánimo, que falta poco! come on! keep going! it's not far now!¡vamos, date prisa! come on, hurry up!¡vamos, vamos! ¡circulen! OK o come on, move along now please!dar el vamos a algo ( Chi); to inaugurate sth3(al aclarar, resumir): eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, at least that's what I think anywaypodrías haberte disculpado, vamos, no habría sido mucho pedir you could have apologized, I mean that's not much to askvamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthyes mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anywayB vaya1(expresando sorpresa, contrariedad): ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?, well! fancy seeing you here! ( BrE)¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no! it's fallen over again!¡vaya! nos quedamos sin saber cómo termina la película damn! now we won't know how the film ends ( colloq)2(para enfatizar): ¡vaya cochazo se ha comprado! that's some car he's bought himself!¡vaya contigo! ¡no hay manera de hablarte! what on earth's the matter with you? you're so touchy!¿vaya día! what a day!¡vaya película me has traído a ver! ( iró); this is a really great movie you've brought me to see ( iro)¡vaya si le voy a decir lo que pienso! you bet I'm going to tell him what I think!¡vaya (que) si la conozco! you bet I know her!3(al aclarar, resumir): tampoco es tan torpe, vaya, los hay peores he isn't totally stupid, well, I mean there are plenty worse■Sentido I ir A + INFA1(para expresar tiempo futuro): ¡te vas a caer! you're going to fall!a este paso no van a terminar nunca they'll never finish at this rateel barco va a zarpar the boat's about to set saildijo que lo iba a pensar she said she was going to think it overya van a ser las cuatro it's almost o nearly four o'clockva a hacer dos años que no nos vemos we haven't seen each other for nearly two years, it's getting on for two years since we saw each otheresto no te va a gustar you're not going to like thisno te preocupes, ya se va a solucionar don't worry, it'll sort itself outtenía miedo de que se fuera a olvidar I was afraid he'd forget2(expresando intención, propósito): se lo voy a decir I'm going to tell himlo voy a conseguir, sea como sea I'll get it one way or anotherme voy a tomar unos días libres en abril I'm going to take a few days off in Aprilvamos a ir a verla esta tarde we're going to go and see her this evening3(en propuestas, sugerencias): vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?siéntate, vamos a discutir el asunto have a seat and let's discuss the matterbueno, vamos a trabajar all right, let's get to workB(al prevenir, hacer recomendaciones): que no se te vaya a escapar delante de ella make sure you don't blurt it out in front of herten cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall ( colloq), be careful or you'll falllleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella in case it rainsC(expresando inevitabilidad): ¡qué voy a hacer! what else can I do?¡qué le iba a decir! what else could I tell her?¿qué iba a pensar el pobre hombre? what was the poor man supposed o meant to think?¿seguro que fue ella? — ¿quién iba a ser si no? are you sure it was her? — who else could it have been?D(expresando incredulidad): ¡no irás a darle la razón a él! surely you're not going to say he was right!está muy deprimida — ¿no irá a hacer alguna tontería? she's really depressed — you don't think she'll go and do something stupid, do you?E1(en afirmaciones enfáticas): ¿te acuerdas de él? — ¡no me voy a acordar! do you remember him — of course I do o how could I forget?2(al contradecir): ¿dormiste bien? — ¡qué voy a dormir! did you sleep well?— how could I?¡cómo iba a saberlo, si nadie me dijo nada! how was I supposed to know? no one told me anything¿por qué lo voy a ayudar? ¡si él a mí nunca me ayuda! why should I help him? he never helps me!Sentido II (expresando un proceso paulatino) ir + GER:poco a poco va a ir aprendiendo she'll learn little by littlea medida que va subiendo el nivel del agua as the water level risesha ido cambiando con el tiempo he's changed as time has passedtú puedes ir pelando las cebollas you could start peeling the onionsahora les toca a ustedes, vayan preparándose it's your turn now, so start getting readycomo te iba diciendo as I was sayingya puedes ir haciéndote a la idea you can start o you'd better start getting used to the idea, you'd better get used to the ideala voz parecía irse alejando cada vez más the voice seemed to grow more and more distantla situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse■ irseA(marcharse): ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?vámonos, que se hace tarde let's go, it's getting lateel tren ya se ha ido the train's already gonese quiere ir a vivir a Escocia she wants to go (off) and live in Scotlandse han ido todos a la plaza everybody's gone down to the squarevete a la cama go to bedse fue de casa she left homevete de aquí get out of herese ha ido de la empresa she's left the companyse han ido de viaje they're away, they've gone away(+ me/te/le etc): la mayor se nos ha ido a vivir a Florida our eldest daughter's gone (off) to live in FloridaB(consumirse, gastarse): ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!, the money just disappears!, we get through money so quickly(+ me/te/le etc): se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rentse nos ha ido el día en tonterías we've spent o wasted the whole day messing around¿te das cuenta de lo rápido que se nos ha ido la tarde? hasn't the evening gone quickly?C (desaparecer) «mancha/dolor» to gose ha ido la luz the electricity's gone off(+ me/te/le etc): no se me va el mareo I'm still feeling queasy¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?D (salirse, escaparse) «líquido/gas» to escape(+ me/te/le etc): se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going downque no se te vaya la leche por el fuego don't let the milk boil overtápalo para que no se le vaya la fuerza put the top on so that the fizz doesn't go out of it o so that it doesn't lose its fizzcuando empezó la música se me iban los pies once the music began I couldn't stop my feet tapping o I couldn't keep my feet stillcreo que se nos va I think he's slipping away, I think we're losing himF (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):irse de boca/espaldas to fall flat on one's face/backme daba la impresión de que me iba para atrás I felt as if I was falling backwardsfrenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwardsG (andarse, actuar) (+ compl):vete con cuidado/tacto be careful/tactfulH1 (CS) (en naipes) to go out2I ( Col) «medias» to run* * *
ir ( conjugate ir) verbo intransitivo
1
iban a caballo/a pie they were on horseback/on foot;
ir por mar to go by sea;
¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right there!;
el ir y venir de los invitados the coming and going of the guests;
vamos a casa let's go home;
¿adónde va este tren? where's this train going (to)?;
ir de compras/de caza to go shopping/hunting;
ya vamos para allá we're on our way;
¿por dónde se va a …? how do you get to …?;
ir por or (Esp) a por algo/algn to go to get sth/sb;
voy (a) por pan I'm going to get some bread
ya va al colegio she's already at school
2 ( expresando propósito) ir a + inf:◊ ¿has ido a verla? have you been to see her?;
ve a ayudarla go and help her;
ver tb ir v aux 1
3 (al arrojar algo, arrojarse):◊ tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here you are o there you go!;
tírate del trampolín — ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come!
4 [ comentario]:
eso va por ti también that goes for you too, and the same goes for you
1 (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento):
¿van cómodos? are you comfortable?;
íbamos sentados we were sitting down;
vas muy cargada you have a lot to carry;
yo iba a la cabeza I was in the lead
2 ( refiriéndose al atuendo):
voy a ir de Drácula I'm going to go as Dracula;
iba de verde she was dressed in green
3 ( en calidad de) ir de algo to go (along) as sth;
1 [camino/sendero] ( llevar) ir a algo to lead to sth, to go to sth
2 (extenderse, abarcar):
el período que va desde … hasta … the period from … to …
1 (marchar, desarrollarse):◊ ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?;
va de mal en peor it's going from bad to worse;
¿cómo te va? how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq);
¿cómo les fue en Italia? how was Italy?, how did you get on in Italy?;
me fue mal/bien en el examen I did badly/well in the exam;
¡que te vaya bien! all the best!, take care!;
¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam
2 ( en competiciones):◊ ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1;
voy ganando yo I'm ahead, I'm winning
3 ( en el desarrollo de algo):◊ ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?;
¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20?
4 ( estar en camino):◊ ¡vamos para viejos! we're getting on o old!;
va para los cincuenta she's going on fifty;
ya va para dos años que … it's getting on for two years since …
5 (sumar, hacer):
con este van seis six, counting this one
6 ( haber transcurrido): en lo que va del or (Esp) de año/mes so far this year/month
1 ( deber colocarse) to go;◊ ¿dónde van las toallas? where do the towels go?;
¡qué va! (fam): ¿has terminado? — ¡qué va! have you finished? — you must be joking!;
¿se disgustó? — ¡qué va! did she get upset? — not at all!;
vamos a perder el avión — ¡qué va! we're going to miss the plane — no way!
2a) ( combinar) ir con algo to go with sthb) (sentar bien, convenir) (+ me/te/le etc):
te irá bien un descanso a rest will do you good
3 (Méx) (tomar partido por, apoyar) irle a algo/algn to support sth/sb;
1◊ vamosa) (expresando incredulidad, fastidio):◊ ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):◊ vamos, mujer, dile algo go on, say something to him;
¡vamos, date prisa! come on, hurry up!c) (al aclarar, resumir):◊ eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway;
vamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthy;
es mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anyway
2◊ vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad):◊ ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?;
¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!b) (Esp) ( para enfatizar):◊ ¡vaya cochazo! what a car!
ir v aux ir a + inf:
1a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + inf;
va a hacer dos años que … it's getting on for two years since …b) (en propuestas, sugerencias):◊ vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?;
bueno, vamos a trabajar all right, let's get to work
2 (al prevenir, hacer recomendaciones):
cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall (colloq);
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella, in case it rains
3 ( expresando un proceso paulatino):
ya puedes ir haciéndote a la idea you'd better get used to the idea;
la situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse
irse verbo pronominal
1 ( marcharse) to leave;◊ ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?;
vámonos let's go;
bueno, me voy right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off;
no te vayas don't go;
vete a la cama go to bed;
se fue de casa/de la empresa she left home/the company;
vete de aquí get out of here;
se han ido de viaje they're away, they've gone away
2 (consumirse, gastarse):◊ ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!;
se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rent
3 ( desaparecer) [mancha/dolor] to go;
(+ me/te/le etc)◊ ¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?
4 (salirse, escaparse) [líquido/gas] to escape;◊ se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going down
5 (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):◊ irse de boca/espaldas to fall flat on one's face/back;
me iba para atrás I was falling backwards;
frenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwards
ir
I verbo intransitivo
1 (dirigirse a un lugar) to go: ¡vamos!, let's go!
voy a París, I'm going to Paris ➣ Ver nota en go
2 (acudir regularmente) to go: va al colegio, he goes to school
van a misa, they go to church
3 (conducir a) to lead, go to: el sendero va a la mina, the path goes to the mine
esta carretera va a Londres, this road leads to London
4 (abarcar) to cover: la finca va desde la alambrada al camino, the estate extends from the wire fence to the path
las lecciones que van desde la página 1 a la 53, the lessons on pages 1 to 53
5 (guardarse habitualmente) va al lado de éste, it goes beside this one
6 (mantener una posición) to be: va el primero, he's in first place
7 (tener un estado de ánimo, una apariencia) to be: iba furioso/radiante, he was furious/radiant
vas muy guapa, you look very smart o pretty
8 (desenvolverse) ¿cómo te va?, how are things? o how are you doing?
¿cómo te va en el nuevo trabajo?, how are you getting on in your new job?
9 (funcionar) to work (properly): el reloj no va, the clock doesn't go o work
10 (sentar bien) to suit: ese corte de pelo no te va nada, that haircut doesn't suit you at all
11 (combinar) to match, go: el rojo no va con el celeste, red doesn't go with pale blue
12 (vestir) to wear
ir con abrigo, to wear a coat
ir de negro/de uniforme, to be dressed in black/in uniform
la niña irá de enfermera, the little girl will dress up as a nurse
13 fam (importar, concernir) to concern: eso va por ti también, and the same goes for you
ni me va ni me viene, I don't care one way or the other
14 (apostar) to bet: va un café a que no viene, I bet a coffee that he won't come
15 (ir + de) fam (comportarse de cierto modo) to act
ir de listo por la vida, to be a smart ass
(tratar) to be about: ¿de qué va la película?, what's the film about?
16 (ir + detrás de) to be looking for: hace tiempo que voy detrás de un facsímil de esa edición, I've been after a facsimile of that edition for a long time
17 (ir + por) ir por la derecha, to keep (to the) right
(ir a buscar) ve por agua, go and fetch some water
(haber llegado) voy por la página noventa, I've got as far as page ninety
18 (ir + para) (tener casi, estar cercano a) va para los cuarenta, she's getting on for forty
ya voy para viejo, I'm getting old
(encaminarse a) iba para ingeniero, she was studying to be an engineer
este niño va para médico, this boy's going to become a doctor
II verbo auxiliar
1 (ir + gerundio) va mejorando, he's improving
ir caminando, to go on foot
2 (ir + pp) ya van estrenadas tres películas de Almodóvar, three films by Almodovar have already been released
3 ( ir a + infinitivo) iba a decir que, I was going to say that
va a esquiar, she goes skiing
va a nevar, it's going to snow
vas a caerte, you'll fall
♦ Locuciones: a eso iba, I was coming to that
¡ahí va!, catch!
en lo que va de año, so far this year
¡qué va!, of course not! o nothing of the sort!
¡vamos a ver!, let's see!
van a lo suyo, they look after their own interests
¡vaya!, fancy that
¡vaya cochazo!, what a car!
ir a parar, to end up
'ir' also found in these entries:
Spanish:
A
- acudir
- andurriales
- ánimo
- antojarse
- avión
- avivar
- bajar
- bordear
- brazo
- busca
- caer
- calcular
- camino
- caza
- cien
- cine
- coche
- compra
- comprensible
- convenir
- correr
- corriente
- danzar
- deformación
- deriva
- descaminada
- descaminado
- descender
- desgracia
- deteriorarse
- disposición
- empecinada
- empecinado
- encaminada
- encaminado
- entrar
- excursión
- flojear
- funesta
- funesto
- gaita
- gatas
- grano
- gratis
- gustar
- haber
- huevo
- idea
- ilusión
English:
afford
- after
- ahead
- appealing
- back
- back up
- be
- beeline
- bluster
- bristle
- camping
- canter
- career
- catch
- charge off
- chase
- check off
- clean up after
- cling
- coast
- collapse
- come
- come to
- commute
- consider
- court
- cross
- cross-country
- crowd
- cycle
- cycling
- defensive
- delay
- dentist
- deserve
- detest
- die off
- dismiss
- do
- down
- downhill
- drag
- drift
- ease off
- ease up
- either
- even
- excursion
- exercise
- face
* * *ir♦ vi1. [desplazarse, dirigirse, acudir] to go;fuimos a caballo we went on horseback, we rode there;iremos andando we'll go on foot, we'll walk there;ir en autobús to go by bus, to take the bus;ir en automóvil to go by car, to drive;ir en taxi to go by taxi, to catch o take a taxi;ir en barco to go by boat;ir en avión to go by plane, to fly;ir por carretera/mar to go by road/sea;ir a casa/a la iglesia/al cine to go home/to church/to the cinema;ir a la escuela/al trabajo to go to school/work;los niños no tienen que ir a clase hoy children don't have to go to school today;me voy a clase, nos veremos luego I'm going to my lecture, see you later;ir de compras/de pesca to go shopping/fishing;ir hacia el sur/norte to go south/north;¿adónde va este autocar? where's this coach going?;este tren va a o [m5] para Guadalajara this train is going to Guadalajara, this is the Guadalajara train;todas las mañanas voy de la estación a o [m5] hasta la fábrica every morning I go from the station to the factory;¿para dónde vas? where are you heading (for)?;ahora mismo voy para allá I'm on my way there right now;¿por dónde o [m5] cómo se va a la playa? how do you get to the beach from here?, could you tell me the way to the beach?;no vayas por ahí que hay mucho barro don't go that way, it's muddy;¿eres alumno oficial? – no, sólo voy de oyente are you an official student? – no, I'm just sitting in on classes;fue a la zona como emisario de la ONU he travelled to the area on behalf of the UN;ahí va el informe que me pediste here's the report you asked for;¡allá voy! [al lanzarse uno mismo] here goes!, here we go!;Anticuado¿quién va? who goes there?;¡Sergio, te llaman por teléfono! – ¡voy! Sergio, there's a phone call for you! – (I'm) coming!;¡ya voy!, ¡ya va! [cuando llaman a la puerta] (I'm) coming!;ir a alguien con algo [contar] to go to sb with sth;todos le van con sus problemas everyone goes to her with their problems;el autocar se salió de la calzada y fue a dar o [m5] a parar a un lago the coach came off the road and ended up in a lake;estuvimos de paseo y fuimos a dar a una bonita plaza we were out walking when we came across a beautiful square;Fam Fig¿dónde vas con tantos aperitivos? luego no podremos con la comida steady on with the snacks or we won't be able to manage our dinner!;Fam Figles habrá costado unas 100.000 – ¡dónde vas! mucho menos, hombre it must have cost them about 100,000 – what are you talking about, it was much less!;(allá) donde fueres haz lo que vieres when in Rome, do as the Romans do2. [conducir] [camino, calle, carretera] to lead, to go;esta es la calle que va al museo this is the road (that leads o goes) to the museum;esta calle va a dar al puerto this road leads to the harbour;el camino va desde el pueblo hasta la cima de la montaña the path leads o goes from the village to the top of the mountain3. [abarcar]la zona de fumadores va del asiento 24 al 28 the smoking area is between seats 24 and 28;el examen de arte va desde el Barroco hasta el Romanticismo the art exam will cover the Baroque period to the Romantic period;la mancha iba de un lado a otro del techo the stain stretched from one side of the ceiling to the other;las películas seleccionadas van desde la comedia urbana hasta el clásico western the films that have been selected range from urban comedies to classic westernsfui (a) por él al aeropuerto I went to meet him at the airport, I went to pick him up from the airport;ha ido (a) por leche a la tienda she's gone to the shop to get o for some milk;el perro fue a por él the dog went for him;tendrás que esconderte porque van a por ti you'll have to hide because they're (coming) after you;a eso voy/iba [al relatar] I am/was just getting to that5. [expresa estado, situación, posición]fue muy callada todo el camino she was very quiet throughout the journey;con esta bufanda irás calentito this scarf will keep you warm;el precio va impreso en la contraportada the price is printed on the back cover;la manivela va floja the crank is loose;iba tiritando de frío she was shivering with cold;ir a lo suyo to look out for oneself, to look after number one;iba en el tren pensando en sus cosas she was travelling on the train lost in thought;los niños iban armando jaleo en el asiento de atrás the children were kicking up a row in the back seat;ve con cuidado, es un barrio peligroso be careful, it's a dangerous area;tu caballo va tercero/en cabeza your horse is third/in the leadvoy con el Real Madrid I support Real Madrid;ir contra algo, ir en contra de algo to be opposed to sth, to be against sth;ir en contra de la violencia to be opposed to violence, to be against violence;esta ley va contra la Constitución this act goes against o contravenes the Constitution;ir en beneficio de alguien to be to sb's benefit, to be in sb's interest;ir en perjuicio de alguien to be detrimental to o against sb's interests7. [vestir]ir con/en to wear;iba en camisa y corbata he was wearing a shirt and tie;ir de azul to be dressed in blue;ir de uniforme to be in uniform;iré (disfrazado) de Superman a la fiesta I'm going to the party (dressed up) as Superman;iba hecho un pordiosero he looked like a beggar8. [marchar, evolucionar] to go;le va bien en su nuevo trabajo things are going well for him in his new job;el niño va muy bien en la escuela the child's doing very well at school;¿cómo va el negocio? how's business?;su negocio va mal, el negocio le va mal his business is going badly;¿cómo te va? how are you doing?;¿cómo te va en la universidad? how's university?, how are you getting on at university?;¿cómo van? [en partido] what's the score?;[en carrera, juego] who's winning?;vamos perdiendo we're losing;¿qué tal te va con tus nuevos alumnos? how are you getting on with your new pupils?;¿qué tal va esa paella? how's that paella coming along?;¡hasta pronto! ¡que te vaya bien! see you later, take care!;¡que te vaya muy bien con el nuevo empleo! I hope things go well for you in your new job!, the best of luck with your new job!9. [cambiar, encaminarse]ir a mejor/peor to get better/worse;el partido fue a más en la segunda parte the game improved o got better in the second half;como sigamos así, vamos a la ruina if we carry on like this we'll be heading for disaster;voy para viejo I'm getting old;esta chica va para cantante this girl has all the makings of a singer;va para un mes que no llueve it's getting on for o almost a month now since it last rainedvamos por la mitad de la asignatura we've covered about half the subject;¿por qué parte de la novela vas? which bit in the novel are you at?;aún voy por el primer capítulo I'm still on the first chapter11. [expresa cantidades, diferencias]con éste van cinco ministros destituidos por el escándalo that makes five ministers who have now lost their job as a result of the scandal;ya van dos veces que me tuerzo el tobillo that's the second time I've twisted my ankle;van varios días que no lo veo it's several days since I (last) saw him;en lo que va del o Esp [m5] de mes he ido tres veces al médico so far this month I've been to the doctor three times, I've already been to the doctor three times this month;de dos a cinco van tres the difference between two and five is three;va mucho de un apartamento a una casa there's a big difference between Br a flat o US an apartment and a house12. [corresponder] to go;estas tazas van con estos platos these cups go with these saucers;¿con qué clase de tornillos va esta tuerca? what sort of screw does this nut take?13. [colocarse] to go, to belong;esto no va ahí that doesn't go o belong there;¿en qué cajón van los calcetines? which drawer do the socks go in?14. [escribirse]“Edimburgo” va con “m” “Edimburgo” is written o spelt with an “m”;toda la oración va entre paréntesis the whole sentence goes in brackets;el “solo” adjetivo no va con acento “solo” doesn't have an accent when used as an adjective¡qué bien te van los abrigos largos! long coats really suit you!;ir con algo to go with sth;esta camisa no va con esa falda this shirt doesn't go with this skirtesa infusión me ha ido muy bien that herbal tea did me a lot of good17. [funcionar] to work;la televisión no va the television isn't working;estas impresoras antiguas van muy lentas these old printers are very slow18. [depender]en aquel negocio le iba su futuro como director de la empresa his future as manager of the company depended on that deal;todos corrieron como si les fuera la vida en ello everyone ran as if their life depended on it;esto de la ropa va en gustos clothes are a matter of taste;CSur¿es fácil aprobar? – va en el profesor is it easy to pass? – it depends on the teachery eso va por ti también and that goes for you too;hizo como si no fuera con él he acted as if he didn't realize she was referring to him;lo que digo va por todos what I'm saying applies to o goes for all of you;va o [m5]voy en serio, no me gustan estas bromas I'm serious, I don't like this sort of jokea mí lo que me va es la cocina I'm really into cooking;ni me va ni me viene I don't care one way or the other¿de qué va “1984”? what's “1984” about?Esp Esp¿de qué vas?, RP [m5]¿de qué la vas? just who do you think you are?y de repente va y se echa a reír and suddenly she just goes and bursts out laughing;Famfue y se marchó sin mediar palabra she upped and went without a word;Fam¡ahí va! ¡qué paisaje tan bonito! wow, what beautiful scenery!;Fam¡ahí va! me he dejado el paraguas en casa oh no, I've left my umbrella at home!;¡qué va! [por supuesto que no] not in the least!, not at all!;[me temo que no] I'm afraid not; [no digas tonterías] don't be ridiculous!;¡no va más! [en el casino] no more bets!;Espser el no va más to be the ultimate;este gimnasio es el no va más this gym is the ultimate;RP Famdesde el vamos [desde el principio] from the word go;me cayó mal desde el vamos I didn't like him from the word go;Fam¡dónde va a parar! there's no comparison!;sin ir más lejos: tu madre, sin ir más lejos we need look no further than your mother;sin ir más lejos, nos vimos ayer we saw each other only yesterday♦ v auxva anocheciendo it's getting dark;me voy haciendo viejo I'm getting old;voy mejorando mi estilo I'm gradually improving my style;fui metiendo las cajas en el almacén I began putting the crates in the warehouse;iremos aprendiendo de nuestros errores we'll learn from our mistakes;ve deshaciendo las maletas mientras preparo la cena you can be unpacking the suitcases while I get dinner;vete haciéndote a la idea you'd better start getting used to the idea;como iba diciendo… as I was saying…2. [con a + infinitivo] [expresa acción próxima, intención, situación futura]ir a hacer algo to be going to do sth;voy a hacerle una visita [ahora mismo] I'm about to go and visit him;[en un futuro próximo] I'm going to visit him;iré a echarte una mano en cuanto pueda I'll come along and give you a hand as soon as I can;¡vamos a comer, tengo hambre! let's have lunch, I'm hungry!;el tren con destino a Buenos Aires va a efectuar su salida en el andén 3 the train for Buenos Aires is about to depart from platform 3;van a dar las dos it is nearly two o'clock;va a hacer una semana que se fue it's coming up to o nearly a week since she left;voy a decírselo a tu padre I'm going to tell your father;¿no irás a salir así a la calle? surely you're not going to go out like that?;he ido a comprar pero ya habían cerrado I had intended to go shopping, but they were shut;te voy a echar de menos I'm going to miss you;vas a hacerte daño como no tengas cuidado you'll hurt yourself if you're not careful;todo va a arreglarse, ya verás it'll all sort itself out, you'll see;¿qué van a pensar los vecinos? what will the neighbours think?;no le quise decir nada, no fuera a enfadarse conmigo I didn't want to say anything in case she got angry with me3. [con a + infinitivo] [en exclamaciones que expresan consecuencia lógica, negación]¿qué voy a pensar si llevas tres días fuera de casa? what do you expect me to think if you don't come home for three days?;¿la del sombrero es tu hermana? – ¿quién va a ser? ¡pues claro! is the woman with the hat your sister? – of course she is, who else could she be?;y ¿dónde fuiste? – ¿dónde iba a ir? ¡a la policía! and where did you go? – where do you think? to the police, of course!;¡cómo voy a concentrarme con tanto ruido! how am I supposed to concentrate with all that noise?;¡cómo voy a pagarte si estoy sin dinero! how do you expect me to pay you if I haven't got any money?;¡cómo no me voy a reír con las cosas que dices! how can I fail to laugh o how can you expect me not to laugh when you say things like that!;¿te ha gustado? – ¡qué me va a gustar! did you like it? – like it? you must be joking!♦ vtMéxirle a to support;le va al Nexaca he supports Nexaca* * *ir<part ido>I v/i1 go (a to);ir a pie walk, go on foot;ir en avión fly;ir en coche/en tren go by car/train;ir a por algo go and fetch sth;¡ya voy! I’m coming!;¿quién va? who goes there?2 ( vestir):iba de amarillo/de uniforme she was wearing yellow/a uniform3:van dos a dos DEP the score is two all4 ( tratar):¿de qué va la película? what’s the movie about?;el libro va de vampiros the book’s about vampires5 ( agradar):el clima no me va the climate doesn’t suit me, I don’t like the climate;ella no me va she’s not my kind of person;no me va ni me viene I’m not bothered, I don’t care one way or the other6 ( marchar, evolucionar) go;ir bien/mal go well/badly7 ( abarcar):va de la página 12 a la 16 it goes from page 12 to page 168:¡qué va! you must be joking!;¡vamos! come on!;¡vaya! well!;¿ha dicho eso? – ¡vamos! he said that? – no way!;¡vaya una sorpresa! irón what a surprise!;a eso voy I’m just getting to that;eso va por ti también that goes for you tooII v/aux:va a llover it’s going to rain;va para abogado he’s going to be a lawyer:ya voy comprendiendo I’m beginning to understand;ir para viejo be getting old;ya va anocheciendo it’s getting dark:ya va para dos años it’s been almost two years now;van tirados 3.000 3,000 have been printed* * *ir {43} vi1) : to goir a pie: to go on foot, to walkir a caballo: to ride horsebackir a casa: to go home2) : to lead, to extend, to stretchel camino va de Cali a Bogotá: the road goes from Cali to Bogotá3) funcionar: to work, to functionesta computadora ya no va: this computer doesn't work anymore4) : to get on, to get along¿cómo te va?: how are you?, how's it going?el negocio no va bien: the business isn't doing well5) : to suitese vestido te va bien: that dress really suits you6)ir con : to beir con prisa: to be in a hurry7)ir por : to follow, to go alongfueron por la costa: they followed the shoreline8)dejarse ir : to let oneself go9)ir a parar : to end upvamos a ver : let's seeir v auxir caminando: to walk¡voy corriendo!: I'll be right there!2)ir a : to be going tovoy a hacerlo: I'm going to do itel avión va a despegar: the plane is about to take off* * *ir vb¿adónde vas? where are you going?2. (marchar) to be / to get on / to go¿cómo te va? how are you? / how's it going? / how are things?¿cómo te va en el nuevo trabajo? how are you getting on in your new job?¿cómo te fue en el examen? how did your exam go? / how did you get on in your exam?3. (estar) to be4. (sentar bien) to suit5. (gustar) to like / to be into6. (convenir) to do7. (funcionar) to workir + gerundio¡vamos caminando! let's walk!ir con to go with / to match¿de qué va la película? what's the film about?ir tirando to get by / to managevamos tirando we get by / we're managing¡qué va! no way! / not at all!¡vamos a...! let's...!¡vamos a bailar! let's dance!¡vaya! well!¡ya voy! I'm coming! -
33 abundar
v.1 to abound (ser abundante).aquí abundan los camaleones there are lots of chameleons hereEl agua abunda Water abounds.2 to be plenty of, to be a lot of.Abundan los problemas There are plenty of problems.3 to have plenty of, to have a lot of, to have probably a lot of.Me abundan los problemas I have plenty of problems.4 to abound for, to be plentiful for, to abound to.Nos abunda la comida Food abounds for us.* * *1 (haber en cantidad) to abound, be plentiful2 abundar en (tener en cantidad) to be rich in, abound in3 figurado (adherirse) to share, support■ yo abundo en la opinión del ministro I agree with the minister, I share the minister's opinion* * *verbto abound, be plentiful* * *VI1) (=existir en abundancia) to be plentifuleste tipo de cáncer abunda entre personas sedentarias — this type of cancer is very common in o among sedentary people
2) frm (=tener en abundancia)abundar en algo: la zona abunda en gas natural — the area is rich in natural gas, natural gas is plentiful in the area
los periódicos abundan en anglicismos — the newspapers abound in o with anglicisms
3) (=profundizar)abundar en algo — frm to elaborate on sth
4) (=estar de acuerdo)yo abundo en esa opinión — I absolutely o wholeheartedly agree
* * *verbo intransitivo1)a) ( existir en gran número o cantidad) especie/mineral to be abundantb) ( tener mucho)abundar en algo — to abound o be rich in something
el país abunda en recursos naturales — the country abounds o is rich in natural resources
2) ( extenderse al hablar)3) (en una opinión, creencia) (frml)abundo en la opinión de mi colega de que... — I share my colleague's opinion that...
* * *= abound, buzz with.Ex. For the present this definition will have to stand as a statement covering programmes in which terms like 'expert systems', 'artificial intelligence', 'computer systems' abound.Ex. The entire USA has begun to buzz with discusions on making this way of doing business the rule rather than the exception of 21st century life.----* abundar en = abound in/with, be rife with, litter (with).* abundar sobre = elaborate on.* polémica + abundar = controversy + rage.* * *verbo intransitivo1)a) ( existir en gran número o cantidad) especie/mineral to be abundantb) ( tener mucho)abundar en algo — to abound o be rich in something
el país abunda en recursos naturales — the country abounds o is rich in natural resources
2) ( extenderse al hablar)3) (en una opinión, creencia) (frml)abundo en la opinión de mi colega de que... — I share my colleague's opinion that...
* * *= abound, buzz with.Ex: For the present this definition will have to stand as a statement covering programmes in which terms like 'expert systems', 'artificial intelligence', 'computer systems' abound.
Ex: The entire USA has begun to buzz with discusions on making this way of doing business the rule rather than the exception of 21st century life.* abundar en = abound in/with, be rife with, litter (with).* abundar sobre = elaborate on.* polémica + abundar = controversy + rage.* * *abundar [A1 ]viA1 (existir en gran número o cantidad) to abound, be abundantesta planta abunda en los climas tropicales this plant grows in abundance o abounds in tropical climatesaquí lo que abunda son los problemas there's certainly no shortage of problems herelo que abunda no daña: ya sé que lo he dicho antes, pero lo que abunda no daña I know I've said this before, but there's no harm in repeating it2 (tener mucho) abundar EN algo to be rich IN sthel país abunda en recursos naturales the country is rich in o abounds in natural resourcesla traducción abunda en errores the translation is full of mistakesB (extenderse al hablar) abundar EN algo to go into great detail ABOUT sthabundó en el tema he talked about the subject at great lengthabundó en detalles sobre su viaje she discussed her trip in great detailC (en una opinión) abundar EN algo:los dos partidos abundan en la opinión de que la reforma es insuficiente both parties share the view o agree that the reform does not go far enoughabundo en la opinión de mi colega de que … I share my colleague's opinion that …* * *
abundar ( conjugate abundar) verbo intransitivo
abundar verbo intransitivo
1 (haber o tener en cantidad) to abound, be plentiful: estos montes abundan en caza mayor, there's a plentiful supply of big-game in these mountains
2 (insistir) to go on: no es necesario que abundes más en ello, don't go on about it
' abundar' also found in these entries:
Spanish:
pulular
English:
abound
* * *abundar vi1. [ser abundante] to abound;aquí abundan los camaleones there are lots of chameleons here;este año abundan las naranjas the oranges have done very well this year2.abundar en [tener en abundancia] to be rich in;la región abunda en recursos naturales the region is rich in natural resources3.abundar en [insistir] to insist on;en su discurso abundó en la necesidad de recortar gastos in her speech she insisted on the need to cut costs4.abundar en [estar de acuerdo con] to agree completely with;abundo en vuestra opinión I entirely agree with you* * *v/i be plentiful oabundant;abundar en abound in* * *abundar vi1) : to abound, to be plentiful2)abundar en : to be in agreement with -
34 anular
adj.1 ring-shaped.dedo anular ring finger2 annular, ring-shaped.Ricardo compró un artefacto anular Richard bought a ring-shaped artifact.m.1 ring finger (dedo).Elsa se quebró el anular Elsa fractured her ring finger.2 annular, annular ligament.v.1 to annul, to leave without effect, to abolish, to invalidate.El juez anuló la decisión The judge annulled the decision.2 to belittle, to annul, to underrate.Dorotea anula a su hijo Dorothy belittles her son.3 to chalk off.* * *► adjetivo1 ring-shaped1 ring finger————————2 (un pedido, viaje) to cancel; (un contrato) to invalidate, cancel4 figurado (desautorizar) to deprive of authority1 to lose one's authority* * *verb1) to cancel, annul, rescind* * *1. VT1) [+ contrato] to cancel, rescind; [+ ley] to repeal; [+ decisión] to override; [+ matrimonio] to annul2) [+ elecciones, resultado] to declare null and void; [+ gol, tanto] to disallowhan anulado la votación por irregularidad — they have declared the vote null and void because of irregularities
3) [+ cita, viaje, evento] to cancel4) [+ cheque] to cancel5) [+ efecto] to cancel out, destroy6) (Mat) to cancel out7) [+ persona] to overshadow8) frm (=incapacitar) to deprive of authority, remove from office2.See:* * *I II 1.verbo transitivo1)a) <contrato/viaje> to cancel; < matrimonio> to annul; <fallo/sentencia> to quash, overturn; < resultado> to declare... null and void; <tanto/gol> to disallowb) < cheque> ( destruir) to cancel; ( dar orden de no pagar) to stop2) < persona> to destroy2.anularse v pron (recípr)IIImasculino ring finger* * *= negate, nullify, override, overtake, overturn, render + valueless, render + wrong, repeal, rule out, short-circuit [shortcircuit], stultify, dope, gainsay, eviscerate, wipe out, obliterate, preempt [pre-empt], revoke, undo, waive, quash, block off, write off, blot out, overrule, void.Ex. Thus excessive delays in the availability of cataloguing records from the central agency will negate much of the value of a central service.Ex. To adopt terms or names in various languages, which are probably unfamiliar in a certain other language, would be to nullify the usefulness of that catalog to all of these users in the interest of cooperation.Ex. On the final screen in the sequence, the default values for today's closing time and tomorrow's opening time may be overridden.Ex. Why have card-based systems been overtaken by computer databases?.Ex. However, any refinement involves greater human intervention, and this in turn can easily overturn the arguments in favour of subject indexes based upon titles.Ex. Further, changes in the external world serve to render judgments, valid at the moment, wrong at best, and detrimental to the effectiveness of the catalog at worst.Ex. I was one of the cosigners of a resolution which tried to have the ISBD repealed.Ex. If, however, we index documents about primary schools under the term primary school, we can immediately rule out a lot of irrelevant documents in our search.Ex. There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.Ex. Excessive standardisation also tends to stultify development and improvement of IT products.Ex. A photolithographic process selectively dopes minute areas of the silicon and so builds up circuits.Ex. We could even agree that no one in our experience is terribly interested in knowing about all of the works of an author, and this would not gainsay the value of consistent author entry.Ex. Also, to become emotionally wedded to a particular view is to eviscerate one's effectiveness in achieving a workable solution.Ex. Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.Ex. Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.Ex. This article concludes that the main value of the indicators is as a management tool, as a means of preempting problems.Ex. I would think that we would still charge for lost and damaged books and that we would revoke borrowing privileges of chronic offenders, or whatever we decide to call them.Ex. The National Library of Estonia, established in 1918, is undergoing a revolutionary period of undoing the effects of the cultural policies of the communist regime.Ex. When only partial success in contracted terms is achieved, the repayment due may be reduced or waived.Ex. The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.Ex. A globalizing world so devoted to 'diversity,' as the present one is, can ill afford to block off one particular communication channel in favor of any other.Ex. They express concern over Povinelli's certainty in writing off that multicultural project, however.Ex. Las Vegas was once notorious for loose morals, fast living and financial transactions murky enough to blot out the desert sun.Ex. President Eisenhower overruled some of his military commanders in summer 1958, ordering them not to use nuclear weapons against China.Ex. However, in the case when the user's input fails, we would like to void the reserved funds.----* anular las posibilidades = close off + possibilities.* anular la validez de un concepto = sterilise + idea.* anular una posibilidad = block off + alley.* * *I II 1.verbo transitivo1)a) <contrato/viaje> to cancel; < matrimonio> to annul; <fallo/sentencia> to quash, overturn; < resultado> to declare... null and void; <tanto/gol> to disallowb) < cheque> ( destruir) to cancel; ( dar orden de no pagar) to stop2) < persona> to destroy2.anularse v pron (recípr)IIImasculino ring finger* * *= negate, nullify, override, overtake, overturn, render + valueless, render + wrong, repeal, rule out, short-circuit [shortcircuit], stultify, dope, gainsay, eviscerate, wipe out, obliterate, preempt [pre-empt], revoke, undo, waive, quash, block off, write off, blot out, overrule, void.Ex: Thus excessive delays in the availability of cataloguing records from the central agency will negate much of the value of a central service.
Ex: To adopt terms or names in various languages, which are probably unfamiliar in a certain other language, would be to nullify the usefulness of that catalog to all of these users in the interest of cooperation.Ex: On the final screen in the sequence, the default values for today's closing time and tomorrow's opening time may be overridden.Ex: Why have card-based systems been overtaken by computer databases?.Ex: However, any refinement involves greater human intervention, and this in turn can easily overturn the arguments in favour of subject indexes based upon titles.Ex: Further, changes in the external world serve to render judgments, valid at the moment, wrong at best, and detrimental to the effectiveness of the catalog at worst.Ex: I was one of the cosigners of a resolution which tried to have the ISBD repealed.Ex: If, however, we index documents about primary schools under the term primary school, we can immediately rule out a lot of irrelevant documents in our search.Ex: There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.Ex: Excessive standardisation also tends to stultify development and improvement of IT products.Ex: A photolithographic process selectively dopes minute areas of the silicon and so builds up circuits.Ex: We could even agree that no one in our experience is terribly interested in knowing about all of the works of an author, and this would not gainsay the value of consistent author entry.Ex: Also, to become emotionally wedded to a particular view is to eviscerate one's effectiveness in achieving a workable solution.Ex: Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.Ex: Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.Ex: This article concludes that the main value of the indicators is as a management tool, as a means of preempting problems.Ex: I would think that we would still charge for lost and damaged books and that we would revoke borrowing privileges of chronic offenders, or whatever we decide to call them.Ex: The National Library of Estonia, established in 1918, is undergoing a revolutionary period of undoing the effects of the cultural policies of the communist regime.Ex: When only partial success in contracted terms is achieved, the repayment due may be reduced or waived.Ex: The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.Ex: A globalizing world so devoted to 'diversity,' as the present one is, can ill afford to block off one particular communication channel in favor of any other.Ex: They express concern over Povinelli's certainty in writing off that multicultural project, however.Ex: Las Vegas was once notorious for loose morals, fast living and financial transactions murky enough to blot out the desert sun.Ex: President Eisenhower overruled some of his military commanders in summer 1958, ordering them not to use nuclear weapons against China.Ex: However, in the case when the user's input fails, we would like to void the reserved funds.* anular las posibilidades = close off + possibilities.* anular la validez de un concepto = sterilise + idea.* anular una posibilidad = block off + alley.* * *‹forma› ring-shaped dedovtA1 ‹contrato› to cancel, rescind; ‹matrimonio› to annul; ‹fallo/sentencia› to quash, overturn; ‹resultado› to declare … null and void; ‹tanto/gol› to disallow2 ‹cheque› (destruir) to cancel; (dar orden de no pagar) to stop3 ‹viaje/compromiso› to cancelB ‹persona› to destroy■ anularse( recípr):las dos fuerzas se anulan the two forces cancel each other outring finger* * *
anular verbo transitivo
‹ matrimonio› to annul;
‹fallo/sentencia› to quash, overturn;
‹ resultado› to declare … null and void;
‹tanto/gol› to disallow
( dar orden de no pagar) to stop
■ sustantivo masculino
finger ring
anular 1 sustantivo masculino ring finger
anular 2 verbo transitivo
1 Com (un pedido) to cancel
Dep (un gol) to disallow
(un matrimonio) to annul
Jur (una ley) to repeal
2 Inform to delete
3 (desautorizar, ignorar a una persona) to destroy
' anular' also found in these entries:
Spanish:
dedo
English:
annul
- cancel out
- disallow
- invalidate
- negate
- nullify
- off
- override
- quash
- rescind
- ring finger
- scrub
- cancel
- finger
- over
* * *♦ adj[en forma de anillo] ring-shaped;dedo anular ring finger♦ nm[dedo] ring finger♦ vt1. [cancelar] to cancel;[ley] to repeal; [matrimonio, contrato] to annul [gol] to disallow; [resultado] to declare voidel defensa anuló a la estrella del equipo contrario the defender marked the opposing team's star out of the game* * *2 adj ring-shaped;dedo anular ring finger* * *anular vt: to annul, to cancel* * *anular vb3. (gol, tanto) to disallow -
35 continuo
adj.1 continuous, around-the-clock, constant, round-the-clock.Una función continua (no discreta) A continuous function (not discrete)...2 nonstop.3 continuous, one-piece, non broken.4 continuous, not discrete, indiscrete.Una función continua (no discreta) A continuous function (not discrete)...m.1 continuum, whole, undivided whole.2 continuo, bass accompaniment in a musical score.* * *► adjetivo1 (seguido) continuous2 (continuado) continual, constant1 (todo) continuum2 (de gente) flow\corriente continua direct currentmovimiento continuo perpetual motion————————1 (todo) continuum2 (de gente) flow* * *(f. - continua)adj.continuous, constant* * *1. ADJ1) (=ininterrumpido) [línea, fila] continuous; [dolor, movimiento, crecimiento] constant, continuous; [pesadilla, molestia] constantevaluación 2), sesión 3)la presencia continua de los militares lo hacía todo más difícil — the constant o continuous presence of the soldiers made everything more difficult
2) (=frecuente, repetido) [llamadas, amenazas, críticas, cambios] constant, continualno aguanto sus continuas quejas — I can't bear his constant o continual complaining
3) (Fís) [movimiento] perpetual4) (Elec) [corriente] direct5) (Ling) continuous6)2.SM (Fís) continuum* * *I- nua adjetivoa) ( sin interrupción) < dolor> constant; <movimiento/sonido> continuous, constant; < lucha> continualb) ( frecuente) <llamadas/viajes> continual, constantc)IIcontinuum masculino (frml) continuum* * *= continual, continued, continuing, continuous, ongoing [on-going], persistent, running, sustained, steady [steadier -comp., steadiest -sup.], continuum, uninterrupted, long-term, everlasting, unrelieved, back-to-back, unceasing, incessant, ceaseless.Ex. The second point concerns the continual reference to Haykin's book, a sort of code of subject authority practice and its drawbacks.Ex. Instructional development is a goal-oriented, problem-solving process involving techniques such as development of specific objectives, analysis of learners and tasks, preliminary trials, formative and summative evaluation, and continued revision.Ex. They are likely to influence the future function of DC, and the way in which the scheme will evolve, but since there will be a continuing need for shelf arrangement, DC will remain necessary.Ex. However, in 1983, Forest Press decided to opt for the concept of continuous revision.Ex. This study has many implications for an ongoing COMARC effort beyond the present pilot project because it is evident that a very small number of libraries can furnish machine-readable records with full LC/MARC encoding.Ex. Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.Ex. Tom Hernandez knew that there had been a ' running feud' between Lespran and Balzac during the last year or so.Ex. Research has shown that strong centralized control of employees is not the best way to achieve operational efficiency or sustained productivity.Ex. Susan Blanch is a fairly steady customer, taking only fiction books.Ex. At the other end of the continuum is the form of hack writing typified by the poorest quality of adventure stories (often mildly pornographic).Ex. For this purpose it is assumed that the usual 23-letter latin alphabet, or an uninterrupted series of numerals, is used for signing the gatherings.Ex. Many long-term residents feel that Junctionville should be governed the way it was before Groome appeared -- by 'good old boys' who had worked their way up, who eschewed issues, and who faithfully rewarded their cronies.Ex. Appraisal is the single most important function performed by an archivist because it has wide-reaching and everlasting social implications.Ex. Although the slave narratives were usually intended to serve in the cause of abolition, not all of them were bitter, unrelieved tirades against the institution of slavery, but rather there were frequently moments of relieving laughter.Ex. The conference program includes back-to-back papers on techniques for sorting Unicode data.Ex. But just as she pulled over the road in the pitch blackness of night she heard the unceasing sound of the night like she had never heard it.Ex. The great practical education of the Englishman is derived from incessant intercourse between man and man, in trade.Ex. Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.----* en continuo aumento = ever-increasing.* en continuo cambio = constantly shifting.* flujo continuo = continuum.* formación continua = continuing training.* formación continua en el trabajo = workplace learning.* máquina continua de papel = paper-making machine.* miedo continuo = nagging fear.* paginación continua = continuous pagination.* papel continuo de periódico = newsprint.* papel perforado continuo = continuous computer stationery.* temor continuo = nagging fear.* texto continuo = stream of text.* * *I- nua adjetivoa) ( sin interrupción) < dolor> constant; <movimiento/sonido> continuous, constant; < lucha> continualb) ( frecuente) <llamadas/viajes> continual, constantc)IIcontinuum masculino (frml) continuum* * *= continual, continued, continuing, continuous, ongoing [on-going], persistent, running, sustained, steady [steadier -comp., steadiest -sup.], continuum, uninterrupted, long-term, everlasting, unrelieved, back-to-back, unceasing, incessant, ceaseless.Ex: The second point concerns the continual reference to Haykin's book, a sort of code of subject authority practice and its drawbacks.
Ex: Instructional development is a goal-oriented, problem-solving process involving techniques such as development of specific objectives, analysis of learners and tasks, preliminary trials, formative and summative evaluation, and continued revision.Ex: They are likely to influence the future function of DC, and the way in which the scheme will evolve, but since there will be a continuing need for shelf arrangement, DC will remain necessary.Ex: However, in 1983, Forest Press decided to opt for the concept of continuous revision.Ex: This study has many implications for an ongoing COMARC effort beyond the present pilot project because it is evident that a very small number of libraries can furnish machine-readable records with full LC/MARC encoding.Ex: Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.Ex: Tom Hernandez knew that there had been a ' running feud' between Lespran and Balzac during the last year or so.Ex: Research has shown that strong centralized control of employees is not the best way to achieve operational efficiency or sustained productivity.Ex: Susan Blanch is a fairly steady customer, taking only fiction books.Ex: At the other end of the continuum is the form of hack writing typified by the poorest quality of adventure stories (often mildly pornographic).Ex: For this purpose it is assumed that the usual 23-letter latin alphabet, or an uninterrupted series of numerals, is used for signing the gatherings.Ex: Many long-term residents feel that Junctionville should be governed the way it was before Groome appeared -- by 'good old boys' who had worked their way up, who eschewed issues, and who faithfully rewarded their cronies.Ex: Appraisal is the single most important function performed by an archivist because it has wide-reaching and everlasting social implications.Ex: Although the slave narratives were usually intended to serve in the cause of abolition, not all of them were bitter, unrelieved tirades against the institution of slavery, but rather there were frequently moments of relieving laughter.Ex: The conference program includes back-to-back papers on techniques for sorting Unicode data.Ex: But just as she pulled over the road in the pitch blackness of night she heard the unceasing sound of the night like she had never heard it.Ex: The great practical education of the Englishman is derived from incessant intercourse between man and man, in trade.Ex: Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.* en continuo aumento = ever-increasing.* en continuo cambio = constantly shifting.* flujo continuo = continuum.* formación continua = continuing training.* formación continua en el trabajo = workplace learning.* máquina continua de papel = paper-making machine.* miedo continuo = nagging fear.* paginación continua = continuous pagination.* papel continuo de periódico = newsprint.* papel perforado continuo = continuous computer stationery.* temor continuo = nagging fear.* texto continuo = stream of text.* * *1 ‹dolor› (sin interrupción) constant; ‹movimiento/sonido› continuous, constant; ‹lucha› continual2 (frecuente) ‹llamadas/viajes› continual, constantestoy harto de sus continuas protestas I'm fed up of his continual o constant complaining3( frml)continuum* * *
Del verbo continuar: ( conjugate continuar)
continúo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
continuó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
continuar
continuo
continuar ( conjugate continuar) verbo transitivo
to continue
verbo intransitivo [guerra/espectáculo/vida] to continue;◊ si las cosas continúan así if things go on o continue like this;
( on signs) continuará to be continued;
continuo con algo to continue with sth;
continuó diciendo que … she went on to say that …
continuo -nua adjetivo
‹movimiento/sonido› continuous, constant;
‹ lucha› continual
continuar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 to continue, carry on (with)
2 (seguir en un lugar) continúa viviendo en Brasil, he's still living in Brazil
3 (seguir sucediendo) continúa lloviendo, it is still raining
(una película) continuará, to be continued ➣ Ver nota en continue
continuo,-a adjetivo
1 (incesante) continuous
corriente continua, direct current
Auto línea continua, solid white line
sesión continua, continuous showing
2 (repetido) continual, constant
sus continuos reproches, his endless reproaches
' continuo' also found in these entries:
Spanish:
continua
- continuamente
- intranquila
- intranquilo
- constante
- continuar
- horario
English:
ago
- begin
- continual
- continuous
- now
- pause
- perpetual
- perpetual motion
- persistent
- rattle on
- solid
- teethe
- unbroken
- ache
- endless
- running
- steady
* * *continuo, -a♦ adj1. [ininterrumpido] continuous;las continuas lluvias obligaron a suspender el partido the continuous rain forced them to call off the game2. [perseverante] continual;me irritan sus continuas preguntas her continual questioning irritates me3. [unido] continuous;papel continuo continuous stationery♦ nm1. [sucesión] succession, series2. Fís continuum3. Ling continuum♦ de continuo loc advcontinually* * *adjde continuo constantly2 ( frecuente) continual* * *: continuous, steady, constant♦ continuamente adv* * *continuo adj1. (ininterrumpido) continuous2. (repetido) continual -
36 guarda forestal
f. & m.forest ranger, forester, game warden, gamekeeper.* * *forest ranger* * *masculino y femenino forest ranger* * *(n.) = wildlife manager, gamekeeper, forestry officialEx. Representative job titles are commercial artist, computer operator, dental hygienist, wildlife manager, flight attendant, law enforcer, meteorologist, optometrist, and tuner.Ex. Both particularly fancied the idea of Hughes as gamekeeper and bard of the primitive urges, whose animal magnetism drives women mad.Ex. Forestry officials have created suntraps in one of the region's beauty spots to prevent a species of the ant family from becoming extinct.* * *masculino y femenino forest ranger* * *(n.) = wildlife manager, gamekeeper, forestry officialEx: Representative job titles are commercial artist, computer operator, dental hygienist, wildlife manager, flight attendant, law enforcer, meteorologist, optometrist, and tuner.
Ex: Both particularly fancied the idea of Hughes as gamekeeper and bard of the primitive urges, whose animal magnetism drives women mad.Ex: Forestry officials have created suntraps in one of the region's beauty spots to prevent a species of the ant family from becoming extinct.* * *forest ranger, warden -
37 horda
f.horde.las hordas mongolas the Mongol Hordes* * *1 horde, mob2 figurado gang* * *SF horde* * ** * *= horde.Ex. This article discusses the emergence of front-end computer software to facilitate the needs of the growing hordes of end-users = Este artículo trata de la aparición de los software de interfaz de usuario para facilitar las necesidades de una multitud cada vez mayor de usuarios.* * ** * *= horde.Ex: This article discusses the emergence of front-end computer software to facilitate the needs of the growing hordes of end-users = Este artículo trata de la aparición de los software de interfaz de usuario para facilitar las necesidades de una multitud cada vez mayor de usuarios.
* * *1 ( Hist) horde2 (CS, Méx) (multitud) hordehordas de gente/turistas hordes of people/tourists* * *
horda sustantivo femenino
horde
horda sustantivo femenino horde, mob: han venido las hordas de aficionados al fútbol y han dejado la calle hecha una pena, hordes of fans attended the football game and left the street in an awful state
' horda' also found in these entries:
English:
horde
* * *horda nf1. [tribu] horde2. [masa descontrolada] horde, gang;hordas de gamberros destrozaron varias tiendas hordes o gangs of hooligans smashed up several shops3. CSur, Méx [multitud] horde;hordas de niños se apiñan para ver el espectáculo hordes of children crowd round to see the show* * *f horde* * *horda nf: horde -
38 mezclar
v.1 to mix.mezcló la pintura roja con la amarilla she mixed the red and yellow paint togetherElla mezcla medicamentos She mixes drugs.Ella mezcla las piezas del juego She mixes the game pieces.2 to mix up.3 to confuse.Ella mezcla las ideas She confuses ideas.* * *1 (incorporar, unir) to mix, blend2 (desordenar) to mix up3 (persona) to involve (en, in)1 (personas) to mix ( con, with)2 (cosas) to get mixed up3 (entremeterse) to interfere (en, in)* * *verb1) to mix, blend2) involve•* * *1. VT1) (=combinar) [+ ingredientes, colores] to mix, mix together; [+ estilos] to mix, combine; [+ personas] to mixun artista que mezcla estilos diferentes en su obra — an artist who mixes o combines different styles in his work
han mezclado a niños de distintos niveles en la misma clase — they have mixed children of different abilities in the same class
he mezclado el agua caliente con la fría — I've mixed the hot and cold water together, I've mixed the hot water with the cold
la banda sonora mezcla la música tradicional con el rock — the soundtrack is a mixture of traditional and rock music
la harina y el azúcar se mezclan por partes iguales — equal quantities of flour and sugar are mixed (together)
la comida china mezcla sabores salados y dulces — Chinese food combines o mixes savoury and sweet flavours
2) (=confundir, desordenar) [+ fotos, papeles] to mix up, mess up; [+ idiomas] to mix up, muddle up; [+ naipes] to shuffle¿quién me ha mezclado todos los papeles? — who's mixed o messed up all my papers?
cuando habla mezcla los dos idiomas — when he talks he mixes o muddles up the two languages
3) [+ café, tabaco, whisky] to blend4) (Mús) [+ sonido] to mix5) (=implicar)mezclar a algn en algo — to involve sb in sth, get sb involved in sth
no quiero que me mezcles en ese asunto — I don't want you to involve me o get me involved in that business
2.VI * [con bebidas alcohólicas] to mix (one's) drinks3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( combinar) to mixb) <café/vino/tabaco> to blend2) <documentos/ropa> to mix up, get... mixed up3) ( involucrar)2.mezclar a alguien en algo — to get somebody mixed up o involved in something
mezclarse v pron1) personaa) (con un fondo, una multitud) to mergeb) ( involucrarse)mezclarse en algo — to get mixed up o involved in something
mezclarse en cuestiones políticas — to get mixed up o involved in politics
c) ( tener trato con)2) razas/culturas to mix* * *= collate, interfile, merge, mix, blend, fuse, mingle (with), cross + the line, remix, mix up, admix, knot into, weave together, mash up, commingle.Ex. Contents page bulletins which comprise copies of contents pages of periodicals collated and dispatched to users are also reliant upon titles.Ex. File boxes can be used and filed on shelves, if appropriate, interfiled with the books.Ex. During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.Ex. Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.Ex. In her last appraisal they had observed how she blended many attractive personal qualities with intelligence, energy, and determination.Ex. The experiment is financed externally and aims to fuse the functions of the 2 library types.Ex. Not so long ago, the far off lands existed, to most people, in their imagination where they mingled with fairy tales and imaginary stories.Ex. This is a critical distinction, and the line between policy and operations should not be crossed.Ex. Once music is digitized you can filter it, bend it, archive it, rearrange it, remix it, mess with it.Ex. This recipe will teach kids the basics of mixing up a flaky crust -- the first and most important step in baking an apple pie.Ex. This ready-to-eat nutritious food is made by admixing condensed milk with rolled oats, honey, dates, wheat germ, coconuts, and walnuts.Ex. The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.Ex. She does this by weaving together, in a highly structured pattern, pieces from a variety of texts.Ex. The name comes from pop music, where DJs have made a hobby out of mashing up multiple, disparate songs to create new sounds.Ex. By mixing the marital property (your paycheck) with the separate property (your inheritance), you have ' commingled' them, and they cannot be considered separate property anymore.----* cuenco para mezclar = mixing bowl.* imposible de mezclar = unmixable.* mezclarse = socialise [socialize, -USA], run together.* mezclarse con = blend into, blend in with.* sin mezclar = unmixed.* volver a mezclar = remix.* * *1.verbo transitivo1)a) ( combinar) to mixb) <café/vino/tabaco> to blend2) <documentos/ropa> to mix up, get... mixed up3) ( involucrar)2.mezclar a alguien en algo — to get somebody mixed up o involved in something
mezclarse v pron1) personaa) (con un fondo, una multitud) to mergeb) ( involucrarse)mezclarse en algo — to get mixed up o involved in something
mezclarse en cuestiones políticas — to get mixed up o involved in politics
c) ( tener trato con)2) razas/culturas to mix* * *= collate, interfile, merge, mix, blend, fuse, mingle (with), cross + the line, remix, mix up, admix, knot into, weave together, mash up, commingle.Ex: Contents page bulletins which comprise copies of contents pages of periodicals collated and dispatched to users are also reliant upon titles.
Ex: File boxes can be used and filed on shelves, if appropriate, interfiled with the books.Ex: During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.Ex: Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.Ex: In her last appraisal they had observed how she blended many attractive personal qualities with intelligence, energy, and determination.Ex: The experiment is financed externally and aims to fuse the functions of the 2 library types.Ex: Not so long ago, the far off lands existed, to most people, in their imagination where they mingled with fairy tales and imaginary stories.Ex: This is a critical distinction, and the line between policy and operations should not be crossed.Ex: Once music is digitized you can filter it, bend it, archive it, rearrange it, remix it, mess with it.Ex: This recipe will teach kids the basics of mixing up a flaky crust -- the first and most important step in baking an apple pie.Ex: This ready-to-eat nutritious food is made by admixing condensed milk with rolled oats, honey, dates, wheat germ, coconuts, and walnuts.Ex: The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.Ex: She does this by weaving together, in a highly structured pattern, pieces from a variety of texts.Ex: The name comes from pop music, where DJs have made a hobby out of mashing up multiple, disparate songs to create new sounds.Ex: By mixing the marital property (your paycheck) with the separate property (your inheritance), you have ' commingled' them, and they cannot be considered separate property anymore.* cuenco para mezclar = mixing bowl.* imposible de mezclar = unmixable.* mezclarse = socialise [socialize, -USA], run together.* mezclarse con = blend into, blend in with.* sin mezclar = unmixed.* volver a mezclar = remix.* * *mezclar [A1 ]vtA1 (combinar) to mixmezclar todo hasta formar una pasta mix all the ingredients into a paste, mix all the ingredients together to form a pastemezclando diferentes estilos se obtiene esta decoración this kind of decoration is achieved by mixing o combining different stylesmezclar la harina y la mantequilla con los dedos rub the butter into the flour with your fingertipsmezclar algo CON algo to mix sth WITH sthesta pintura se puede mezclar con agua this paint can be mixed with watermezclar los huevos con el azúcar mix the eggs and the sugar together2 ‹café/vino/tabaco› to blendB ‹papeles/documentos/ropa› to mix up, get … mixed uphas mezclado todas las fotos you've got(ten) the photographs all mixed o muddled upmezcla los dos idiomas she gets the two languages mixed o muddled upmezclar algo CON algo to get sth mixed up WITH sthmezcló estos recibos con los del mes pasado she got these receipts muddled o mixed up with last month'sC (involucrar) mezclar a algn EN algo to get sb mixed up o involved IN sth, involve sb IN sthno la mezcles en esto don't get her involved in this, don't involve her in thisA «persona»1 (con un fondo, una multitud) to merge2 (involucrarse) mezclarse EN algo to get mixed up o involved IN sthevita mezclarse en cuestiones políticas she avoids getting mixed up o involved in politics3 (tener trato con) mezclarse CON algn to mix WITH sbse mezcla con toda clase de gente she mixes with all kinds of peopleno te mezcles con ese tipo de gente don't associate o mix with people like thatB «razas/culturas» to mix* * *
mezclar ( conjugate mezclar) verbo transitivo
1
mezclar algo con algo to mix sth with sth
2 ‹documentos/ropa› to mix up, get … mixed up;
mezclar algo con algo to get sth mixed up with sth
3 ( involucrar) mezclar a algn en algo to get sb mixed up o involved in sth
mezclarse verbo pronominal
1
b) ( tener trato con) mezclarse con algn to mix with sb
2 [razas/culturas] to mix
mezclar verbo transitivo
1 (combinar, amalgamar) to mix, blend: no me gusta mezclar a los amigos, I don't like to mix my friends
2 (algo ordenado antes) to mix up: mezcló sus cosas con las tuyas, he got his things mixed up with yours
3 (involucrar) to involve, mix up
' mezclar' also found in these entries:
Spanish:
batir
- combinarse
English:
blend
- merge
- mix
- scramble
- toss
- combine
- dub
- jumble
- mingle
- mixer
- mixing bowl
* * *♦ vt1. [combinar, unir] to mix;[tabaco, whisky] to blend;mezclar algo con algo to mix sth with sth;mezcló la pintura roja con la amarilla she mixed the red and yellow paint together, she mixed the red paint with the yellow2. [culturas, pueblos] to mix3. [confundir, desordenar] to mix up;no mezcles las piezas don't mix the pieces up;creo que estás mezclando los países I think you're mixing up o muddling up the countriesno me mezcles en tus asuntos don't involve me in your affairs, don't get me mixed up in your affairs* * *mezclar a alguien en algo get s.o. mixed up o involved in sth* * *mezclar vt1) : to mix, to blend2) : to mix up, to muddle3) involucrar: to involve* * *mezclar vb1. (en general) to mix2. (desordenar) to mix up -
39 replantear
v.1 to restate.2 to raise again (cuestión) (de nuevo).3 to redefine, to offer as an alternative, to propose again, to re-define.* * *1 ARQUITECTURA to redesign2 (asunto, problema) to re-examine, reconsider, rethink* * *1.VT [+ cuestión] to raise again, reopen2.See:* * *1.verbo transitivo2.replanteó la necesidad de... — he again raised the question of the need to...
replantearse v pron to rethink* * *= rethink [re-think], reconfigure, reframe, repurpose [re-purpose].Nota: En especial, adaptar algo al nuevo entorno de Internet.Ex. Citation indexing would need to be carefully rethought in order to cater for the electronic journal.Ex. The library must quickly reconfigure its products, services and processes, and it must integrate expertise from other organizations to remain competitive.Ex. Rather than continuing the debate on its old terms it needs to be reframed.Ex. This software application will take computer files and help the user to store, tag, find, manage and reuse or even repurpose those files for publication or for sale.----* replantearse = readdress [re-address], reconceptualise [reconceptualize, -USA].* replantearse las ideas = rethink + Posesivo + ideas.* replantearse todo desde cero = get back to + basics.* * *1.verbo transitivo2.replanteó la necesidad de... — he again raised the question of the need to...
replantearse v pron to rethink* * *= rethink [re-think], reconfigure, reframe, repurpose [re-purpose].Nota: En especial, adaptar algo al nuevo entorno de Internet.Ex: Citation indexing would need to be carefully rethought in order to cater for the electronic journal.
Ex: The library must quickly reconfigure its products, services and processes, and it must integrate expertise from other organizations to remain competitive.Ex: Rather than continuing the debate on its old terms it needs to be reframed.Ex: This software application will take computer files and help the user to store, tag, find, manage and reuse or even repurpose those files for publication or for sale.* replantearse = readdress [re-address], reconceptualise [reconceptualize, -USA].* replantearse las ideas = rethink + Posesivo + ideas.* replantearse todo desde cero = get back to + basics.* * *replantear [A1 ]vtreplanteó la necesidad de ahorrar energía he again raised the question of the need to save energydebemos replantear nuestra posición we must redefine our positionen el segundo partido replantearon su sistema defensivo in the second game they changed o reorganized their defenseto rethinktendré que replantearme la situación I'll have to rethink o reconsider the situationa raíz de lo ocurrido tendré que replantearme la idea de ir a Moscú after what has happened I shall have to think again about going to Moscow* * *
replantear verbo transitivo
1 (un problema, asunto) to reconsider, redefine: en la reunión se replanteó la venta del edificio, the sale of the building was raised again during the meeting
2 Arquit to redesign
* * *♦ vt1. [situación, problema] to restate2. [cuestión] [de nuevo] to raise again;[parafrasear] to rephrase* * ** * *replantear vt: to redefine, to restate -
40 robar
v.1 to steal (object).me han robado la moto my motorbike's been stolenrobar a alguien to rob somebodyrobar el corazón a alguien to steal somebody's heartla contabilidad me roba mucho tiempo doing the accounts takes up a lot of my timeEllos roban dinero They steal money.Ellos roban de noche They purloin at night.2 to draw.3 to rob (cobrar caro).en esa tienda te roban the prices in that shop are daylight robberyEllos roban pan They rob bread.4 to steal from, to rob, to burglarize, to burgle.María le roba a su vecina Mary steals from her neighbor.Ellos roban casas They burglarize homes.5 to rob of.* * *2 (raptar) to kidnap3 (en naipes) to draw4 figurado (cobrar muy caro) to rip off5 figurado (corazón, alma) to steal* * *verb1) to rob, steal2) abduct* * *1. VT1) [+ objeto, dinero] to steal; [+ banco] to rob¡nos han robado! — we've been robbed!
tuve que robarle horas al sueño para acabar el trabajo — I had to work into the night to finish the job
robarle el corazón a algn — liter to steal sb's heart
2) [+ atención] to steal, capture; [+ paciencia] to exhaust; [+ tranquilidad] to destroy, take away; [+ vida] to take, steal3) (=estafar) to cheat, roben ese negocio te han robado — you've been cheated o robbed in that deal
4) [+ naipes] to take, drawroba una carta de la baraja — take o draw a card from the deck
5) frm [río, corriente] to carry away6) †† (=raptar) to kidnap, abduct2. VI1) (=sisar) to stealno robarás — (Biblia) thou shalt not steal
2) (Naipes) to take a card, draw a card* * *1.verbo transitivo1)a) <dinero/bolso> to steal; < banco> to rob2) ( estafar) to cheat, rip off (colloq)¿$300? te robaron! — $300? you were conned! (colloq)
3) (Jueg) (en naipes, dominó) to draw, pick up (colloq)2.robar vi to stealrobaron en la casa de al lado — the house next door was burglarized (AmE) o (BrE) was burgled
* * *= steal, rob, raid, thieve, steal off, pilfer, filch, break into, break in, mug, plunder, rifle, snatch, nick, hold up.Ex. In imposing penalties for book stealing libraries are particularly helpless.Ex. This article contrasts a range of principles with the widely prevailing system of polygraphic marking which requires much manual, specialised work and which robs the resulting text of good visual presentation = Este artículo contrasta una serie de principios con el sistema prevalente de marcas poligráficas que necesita mucho trabajo manual y especializado que roba al texto resultante una buena presentación visual.Ex. The article ' Raiding the World Bank' explains how the World Bank operates, shareholding, the initiation of loan proposals, and lending to education projects.Ex. But it was no less misguided than the commonplace practice of setting passages thieved from literature for comprehension exercises.Ex. I have nothing against Aussies but I do have something against parasites who steal off someone else's ideas.Ex. In his work, Al pilfers fragments from a wide array of sources and glues them into collages.Ex. Even in poems written directly out of his own experience, he is likely to use notions, phrases, and musical ideas filched from other recent poems.Ex. A honeypot is a decoy computer system designed to look like a legitimate system an intruder will want to break into while, unbeknownst to the intruder, they are being covertly observed.Ex. The hacker broke in on the university dial-in lines through the library system.Ex. In that time, she relates, she had been mugged at gunpoint, punched in the face, and harassed.Ex. Close on such paradeground excitements comes the popular sport of plundering for projects.Ex. English, on the other hand, has been accused of waylaying other languages in dark alleys and rifling their pockets for loose vocabulary.Ex. The thieves broke into the museum using a hydraulic jack and snatched both paintings in 3 minutes.Ex. It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.Ex. The film starts with two small-time thieves who spontaneously decide to hold up a restaurant.----* robar en una tienda = shoplift.* robar ganado = rustle + cattle.* robar la credibilidad = destroy + credence.* robarle tiempo al sueño = burn + the candle at both ends.* * *1.verbo transitivo1)a) <dinero/bolso> to steal; < banco> to rob2) ( estafar) to cheat, rip off (colloq)¿$300? te robaron! — $300? you were conned! (colloq)
3) (Jueg) (en naipes, dominó) to draw, pick up (colloq)2.robar vi to stealrobaron en la casa de al lado — the house next door was burglarized (AmE) o (BrE) was burgled
* * *= steal, rob, raid, thieve, steal off, pilfer, filch, break into, break in, mug, plunder, rifle, snatch, nick, hold up.Ex: In imposing penalties for book stealing libraries are particularly helpless.
Ex: This article contrasts a range of principles with the widely prevailing system of polygraphic marking which requires much manual, specialised work and which robs the resulting text of good visual presentation = Este artículo contrasta una serie de principios con el sistema prevalente de marcas poligráficas que necesita mucho trabajo manual y especializado que roba al texto resultante una buena presentación visual.Ex: The article ' Raiding the World Bank' explains how the World Bank operates, shareholding, the initiation of loan proposals, and lending to education projects.Ex: But it was no less misguided than the commonplace practice of setting passages thieved from literature for comprehension exercises.Ex: I have nothing against Aussies but I do have something against parasites who steal off someone else's ideas.Ex: In his work, Al pilfers fragments from a wide array of sources and glues them into collages.Ex: Even in poems written directly out of his own experience, he is likely to use notions, phrases, and musical ideas filched from other recent poems.Ex: A honeypot is a decoy computer system designed to look like a legitimate system an intruder will want to break into while, unbeknownst to the intruder, they are being covertly observed.Ex: The hacker broke in on the university dial-in lines through the library system.Ex: In that time, she relates, she had been mugged at gunpoint, punched in the face, and harassed.Ex: Close on such paradeground excitements comes the popular sport of plundering for projects.Ex: English, on the other hand, has been accused of waylaying other languages in dark alleys and rifling their pockets for loose vocabulary.Ex: The thieves broke into the museum using a hydraulic jack and snatched both paintings in 3 minutes.Ex: It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.Ex: The film starts with two small-time thieves who spontaneously decide to hold up a restaurant.* robar en una tienda = shoplift.* robar ganado = rustle + cattle.* robar la credibilidad = destroy + credence.* robarle tiempo al sueño = burn + the candle at both ends.* * *robar [A1 ]vtA1 ‹dinero/joya/bolso› to steal; ‹banco› to roble robó dinero a su padre he stole some money from his fatherles robaron todos los ahorros they were robbed of all their savings, all their savings were stolenentraron pero no robaron nada they broke in but didn't steal o take anything¿quién me ha robado la regla? who's taken o stolen o ( colloq) swiped my ruler?me robó el corazón she stole my heartle robó un beso he stole a kiss from herle roba horas al sueño para poder estudiar he does o goes without sleep so that he can studyno te quiero robar más tiempo I don't want to take up any more of your time2 (raptar) ‹niño› to abduct, kidnap¿$300? ¡te robaron! $300? what a rip-off! o you were conned! ( colloq)■ robarvito stealno robarás ( Bib) thou shalt not stealrobaron en la casa de al lado the house next door was broken into o was burglarized ( AmE) o ( BrE) was burgled¡me han robado! I've been robbed!* * *
robar ( conjugate robar) verbo transitivo
1
‹ banco› to rob;
robarle algo a algn to steal sth from sb;
le robaron el bolso she had her bag stolen
2 ( estafar) to cheat, rip off (colloq)
3 (Jueg) (en naipes, dominó) to draw, pick up (colloq)
verbo intransitivo
to steal;
¡me han robado! I've been robbed!
robar verbo transitivo
1 (cosas materiales) to steal: robar algo a alguien, to steal sthg from sb
(a una persona, un banco) to rob: me robaron en la calle, I was robbed in the street
(en una casa) to burgle: anoche robaron en casa de mi vecino, my neighbour's house was burgled last night
2 (el tiempo) to take up: debo robarte unos minutos para que me expliques este problema, may I take a few minutes of your time and ask you to explain this problem to me?
le roba horas al estudio para ver la televisión, he spends hours of his study time watching TV
3 (metros de un espacio) to take off
4 Naipes to draw, pick up
To steal se aplica a lo que el ladrón se lleva (dinero, joyas, etc.). To rob se refiere al lugar desde donde se lo lleva (un banco, una casa). To burgle significa entrar en una casa con la intención de robar.
persona acto verbo
ladrón robo robar
thief theft
robber robbery to rob
to steal
burglar burglary to burgle
' robar' also found in these entries:
Spanish:
ladrón
- ladrona
- limpiar
- pillar
- quitar
- robo
- bolsear
- chingar
- chorear
- chorrear
- clavar
- desvalijar
- escamotear
- guindar
- soplar
- volar
English:
accuse
- appropriate
- break in
- break into
- burglar
- burglarize
- burglary
- burgle
- cop
- fall in with
- gunpoint
- have up
- make off
- nick
- pinch
- poach
- rip off
- rob
- robber
- robbery
- rustle
- scavenge
- scoop
- snatch
- steal
- stick up
- stoop
- take
- theft
- thief
- thievishness
- break
- plunder
- rip
- wrong
* * *♦ vt1. [objeto] to steal;[casa] to burgle; [banco] to rob;robar a alguien to rob sb;me han robado la moto my motorbike's been stolen;nos robaron el partido we were robbed;le robó el corazón she stole his heart;Famel que roba a un ladrón, tiene cien años de perdón it's no crime to steal from a thief2. [niño, mujer] to abduct, to kidnap3. [tiempo] to take up;te robaré sólo un minuto I'll only take up a minute of your time;la contabilidad me roba mucho tiempo doing the accounts takes up a lot of my time4. [espacio] to take away;con esta reforma le robamos unos metros al garaje this alteration will take a few square metres away from the garage5. [naipe] to draw6. [cobrar caro] to rob;en esa tienda te roban the prices in that shop are daylight robbery♦ vi1. [sustraer] to steal;han robado en una tienda del centro there's been a robbery in a shop in the town centre2. [tomar un naipe] to draw* * *v/t2 naipe take, pick up* * *robar vt1) : to steal2) : to rob, to burglarize3) secuestrar: to abduct, to kidnap4) : to captivaterobar virobar en : to break into* * *robar vb3. (casa) to burgle
См. также в других словарях:
computer game — computer games N COUNT A computer game is a game that you play on a computer or on a small portable piece of electronic equipment … English dictionary
Computer-Game — Computer Game, Spiel … Universal-Lexikon
computer game — noun a game played against a computer • Syn: ↑video game • Hypernyms: ↑game • Hyponyms: ↑virtual reality * * * comˈputer game f180 [computer game] … Useful english dictionary
computer game — UK / US noun [countable] Word forms computer game : singular computer game plural computer games a game that is played on a computer … English dictionary
computer game — kompiuterinis žaidimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Vaizdo žaidimas, žaidžiamas naudojantis kompiuterio programa. Pirmą kompiuterinį žaidimą sukūrė JAV fizikas W. Higinbothamas 1958 m. atitikmenys: angl. computer game vok … Sporto terminų žodynas
computer game — kompiuterinis žaidimas statusas T sritis informatika apibrėžtis Pramogoms (žaidimams) skirta programa. Kompiuterinių žaidimų diapazonas yra labai platus: nuo paprastų objektų dėliojimo žaidimų iki sudėtingų realių ir išgalvotų situacijų imitavimo … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
Computer Game Review — was a print magazine covering both computer gaming, and at the time upper end video gaming. Also known as Computer Game Review and 16 Bit Entertainment, and then later as Computer Game Review and CD Rom Entertainment. Reviews typically consisted… … Wikipedia
Computer game tracking websites — are websites that maintain performance statistics for players of certain video games, allowing players to evaluate their competitive performance and ranking and allowing players to seek out others of comparable ability. Contents 1 Examples 1.1… … Wikipedia
computer game — {{hw}}{{computer game}}{{/hw}}locuz. sost. m. inv. (pl. ingl. computer games ) Videogioco che si esegue con il computer … Enciclopedia di italiano
Computer game (disambiguation) — A computer game is a video game played on a personal computer Computer game may also refer to: Personal computer game, a video game played on a personal computer Computer and Video Games, video games magazine Computer Game (song), 1978 song by… … Wikipedia
Computer game bot — For the type of software used to cheat in multiplayer games, see Aimbot. A bot, most prominently in the first person shooter types (FPS), is a type of weak AI expert system software which for each instance of the program controls a player in… … Wikipedia