-
1 despuntar
despuntar -
2 despuntar
v.1 to break the point off (romper la punta).2 to bud (flor, capullo).3 to excel, to stand out (person).4 to break (alba).5 to blunt, to dull.* * *1 (quitar la punta) to blunt, make blunt2 MARÍTIMO to round2 (destacar) to excel, stand out\al despuntar el alba/día at dawn, at daybreak* * *verb1) to blunt2) excel, stand out* * *1.VT [+ lápiz, cuchillo] to blunt2. VI1) (Bot) [plantas] to sprout; [flores] to bud2) [día] to dawnal despuntar el alba — at daybreak, at dawn
3) [persona] (=destacar) to excel, stand outdespunta en matemáticas — he shines o excels at maths
* * *1.verbo transitivo to blunt2.despuntar via) día to break, dawnal despuntar el día/alba — at daybreak/dawn
c) personadespuntar en algo — to excel at o in something
* * *= blunt.Ex. It is arguable that such exhortation and implied criticism blunts receptivity and that it is ultimately counterproductive.----* al despuntar el alba = at the crack of dawn.* al despuntar el día = at the crack of dawn.* * *1.verbo transitivo to blunt2.despuntar via) día to break, dawnal despuntar el día/alba — at daybreak/dawn
c) personadespuntar en algo — to excel at o in something
* * *= blunt.Ex: It is arguable that such exhortation and implied criticism blunts receptivity and that it is ultimately counterproductive.
* al despuntar el alba = at the crack of dawn.* al despuntar el día = at the crack of dawn.* * *despuntar [A1 ]vtto blunt■ despuntarvi1 «día» to break, dawnal despuntar el día/alba at daybreak/dawn2 «flores» to bud; «plantas» to sprout3«persona»: despuntaba en geografía she shone o excelled at geographydespunta en el campo de la dermatología he's an eminent dermatologistviene despuntando en el mundo de la moda she is beginning to be noticed o to make an impression o to make a name for herself in the fashion worlddespunta por su eficiencia her efficiency is outstanding, she's extremely efficientto go blunt* * *
despuntar ( conjugate despuntar) verbo transitivo
to blunt
verbo intransitivo
[ plantas] to sprout
despuntar
I vtr (quitar la punta) to blunt, make blunt
II verbo intransitivo
1 (comenzar a manifestarse) to appear
(el día) to dawn
2 (destacar) to excel, stand out
' despuntar' also found in these entries:
Spanish:
clarear
English:
blunt
- crack
* * *♦ vt1. [romper la punta de] to break the point off2. [desgastar la punta de] to blunt♦ vi1. [brotar] [flor, capullo] to bud;[planta] to sprout2. [destacar] to excel, to stand out;despunta en francés she excels in French;despunta por su inteligencia his intelligence makes him stand out3. [comenzar] [alba] to break;[día] to dawn;al despuntar el alba/día at dawn/daybreak;saldremos de viaje apenas despunte el día we'll set off at the crack of dawn* * *I v/t bluntII v/i1 de planta sprout2 de día dawn;al despuntar el día at daybreak* * *despuntar vt: to bluntdespuntar vi1) : to dawn2) : to sprout3) : to excel, to stand out -
3 despuntar
đespun'tarv1) abstumpfen2) (fig: sobresalir en algo) hervorragen3)verbo transitivo————————verbo intransitivo1. [planta] knospen2. (figurado) [persona] herausragen3. [día] anbrechendespuntardespuntar [despuDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (brotar) knospen -
4 despuntar
1. vtзатупи́ть, обломи́ть, сточи́ть, стере́ть и т п ( острый) коне́ц, остриё чего2. videspuntar un lápiz — слома́ть каранда́ш
1) показа́ться; ( о ростке) проси́ться (на свет); (об утре; заре) забре́зжитьdespuntan los trigales — в поля́х зазелене́ла пшени́ца
al despuntar el alba, el día, la aurora — на заре́, рассве́те; при пе́рвых про́блесках зари́
2) (entre personas; en algo; por algo) выделя́ться, блиста́ть (среди кого; в к-л деле; чем) -
5 despuntar
1. vt1) затуплять (остриё и т.п.)2) вынимать пустые соты ( из улья)3) уст. см. desapuntar4) мор. огибать мыс2. vi1) всходить ( о посевах); появляться ( о ростках); распускаться ( о почках)3) выделяться, отличаться ( какими-либо качествами)4) рассветать -
6 despuntar
гл.1) общ. (рассветать) брезжить, (траву) щипать, затуплять кончик, распуститься, выделяться, вынимать из улья пустые соты, затуплять остриё, рассветать, распускаться (о почках)2) мор. огибать мыс3) с.-х. прищипнуть, прищипывать -
7 despuntar
vt1) огиба́ть обходи́ть по у́стью (реку, ручей)2) Арг., М. подреза́ть (рога, хвост, гриву) -
8 despuntar
• blunt• dull• excel• stand out -
9 despuntar
• nastat• otupit* * *• Mé ulomit špičky rohů (dobytka)• obeplout (mys)• objevit se• odříznout (prázdné včelí buňky)• okusovat (trávu aj.)• olamovat (větvičky)• rozednívat se• ukázat se• ulomit špičku• urazit špičku• vyrazit (o rostlinách aj.)• vyrážet (o rostlinách aj.)• začít svítat -
10 despuntar (de u.c.)
• vynikat (čím) -
11 despuntar (en u.c.)
• vynikat (v čem) -
12 despuntar
1. tr 1) притъпявам, изхабявам (връх на сечиво, молив); 2) огъвам заострена част; 2. intr 1) пониквам (за растение); 2) пуквам се, показвам се (зора, звезди и др.); 3) прен. показвам остроумие, характер; 4) прен. напредвам, откроявам се. -
13 despuntar
1. vt1) затуплять (остриё и т.п.)2) вынимать пустые соты ( из улья)4) мор. огибать мыс2. vi3) выделяться, отличаться ( какими-либо качествами)4) рассветать -
14 despuntar de agudo
гл. -
15 despuntar la aurora
Испанско-русский универсальный словарь > despuntar la aurora
-
16 despuntar el día
• break the day• rise in waters• rise on the hind legs• rise the sun• rise to -
17 despuntar (por u.c.)
• vynikat (v čem) -
18 despuntar de ingenioso
• vynikat nadáním -
19 despuntar el alba
• rozednívat se• svítat -
20 despuntar el sueño
• zdřímnout si
См. также в других словарях:
despuntar — verbo transitivo 1. Romper (una persona o una cosa) la punta de [una cosa]: Has despuntado la pluma al tirarla al suelo. Así despuntarás el bolígrafo. Sinónimo: descabezar. verbo intransitivo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
despuntar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: despuntar despuntando despuntado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. despunto despuntas despunta… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
despuntar — 1. tr. Quitar o gastar la punta. U. t. c. prnl.) 2. Cortar las ceras vanas de la colmena hasta llegar a las celdillas donde están las crías. 3. ant. desapuntar (ǁ cortar las puntadas a lo cosido). 4. intr. Dicho de una planta o de un árbol:… … Diccionario de la lengua española
despuntar — {{#}}{{LM D13101}}{{〓}} {{ConjD13101}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13408}} {{[}}despuntar{{]}} ‹des·pun·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo con punta,{{♀}} gastarla, quitarla o estropearla: • El uso ha despuntado el cuchillo. Al… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
despuntar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Quitar o gastar la punta de una cosa: ■ al caer el lápiz se despuntó. ► verbo intransitivo 2 Amanecer, empezar el día: ■ el día despunta a las seis. SINÓNIMO clarear 3 Manifestar una persona agudeza e ingenio: ■… … Enciclopedia Universal
despuntar — des|pun|tar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal despús ahir des|pús| a|hir Mot Esdrúixol Adverbi despús demà des|pús |de|mà Mot Agut Adverbi … Diccionari Català-Català
despuntar — intransitivo 1) distinguirse, destacarse, resaltar, descollar*, sobresalir. transitivo y pronominal 2) desafilar. transitivo 3) descerar. Descerar se utiliza cuando se trata de colmenas. * * * Sinónimos: ■ enromar, embotar, achatar, desbocar … Diccionario de sinónimos y antónimos
despuntar — tr. Quitar o gastar la punta. Empezar a brotar plantas y árboles. fig. Manifestar ingenio. Adelantarse, descollar. Hablando del día, empezar a amanecer … Diccionario Castellano
despuntar — cortar las puntas de los cuernos. Comer el ganado los brotes nuevos del pasto. Esto lo hace especialmente el ganado de engorde … Diccionario de Guanacastequismos
despuntar el vicio — pop. Hacer algo en pequeña escala … Diccionario Lunfardo
despuntar o romper la aurora — ► locución coloquial Empezar a amanecer: ■ salió de casa cuando despuntaba la aurora … Enciclopedia Universal