-
1 componer
v.1 to make up (formar, ser parte de).2 to compose.El maestro compuso un aria The maestro composed an aria.Ella compuso un medicamento She composed a medical drug.3 to repair.4 to deck out, to adorn (adornar) (cosa).5 to set, to compose.6 to set. ( Latin American Spanish)7 to fix, to mend, to repair, to bring back into kilter.El chico compuso la lavadora The boy fixed the washer.8 to cure.9 to typeset, to set into type, to compose.Ricardo compuso los reportajes del diario Richard typeset the press interviews.* * *1 (formar) to compose, make up, form2 (reparar) to fix, repair, mend3 (adornar) to adorn, decorate4 (ataviar) to dress up, make up6 (música, versos) to compose7 (en impresión) to set8 familiar (restablecer) to settle1 (consistir) to consist (de, of), be made up (de, of)2 (arreglarse) to get ready; (vestirse) to get dressed\componérselas familiar to manage, make do■ si hay algún problema que se las componga como pueda if there's any problem he'll have to manage as best he can* * *verb1) to compose, write2) make up3) fix, repair•* * *( pp compuesto)1. VT1) (=constituir) [+ comité, jurado, organización] to make uplos cuadros que componen esta exposición — the pictures that make up this exhibition, the pictures in this exhibition
2) (=escribir) [+ poesía, sinfonía, canción] to compose, write; [+ poema, tratado, redacción] to writecompuso la música de varios ballets — he composed o wrote the music for several ballets
3) (=arreglar) [+ objeto roto] to mend, repair, fix; (Med) [+ hueso] to seta este no hay quien le componga — * he's a hopeless case
4) (=curar) [+ estómago] to settle; [+ espíritu] to soothe; [+ abuso] to set to rights, correct5) (Tip) [+ texto] to typeset, set, compose6) (Culin) to prepare2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( constituir) <jurado/equipo/plantilla> to make up2)a) <sinfonía/canción> to compose; < verso> to compose, writeb) (Impr) < texto> to compose3)a) (esp AmL) ( arreglar) <reloj/radio/zapatos> to repairb) (AmL) < hueso> to set2.componer vi to compose3.componerse v pron1) ( estar formado)2)a) tiempo ( arreglarse) to improve, get betterb) (esp AmL fam) persona to get bettercomponérselas — (fam)
que se las componga como pueda — that's his problem, he'll have to sort that out himself
* * *1.verbo transitivo1) ( constituir) <jurado/equipo/plantilla> to make up2)a) <sinfonía/canción> to compose; < verso> to compose, writeb) (Impr) < texto> to compose3)a) (esp AmL) ( arreglar) <reloj/radio/zapatos> to repairb) (AmL) < hueso> to set2.componer vi to compose3.componerse v pron1) ( estar formado)2)a) tiempo ( arreglarse) to improve, get betterb) (esp AmL fam) persona to get bettercomponérselas — (fam)
que se las componga como pueda — that's his problem, he'll have to sort that out himself
* * *componer11 = make up, compose, make, fall under.Ex: Each volume is make up of several issues which appear in the next lower level.
Ex: There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.Ex: This concept comes mainly from the military, where a designated number of troops make a squad, a platoon, a regiment, etc..Ex: It is the type of compound that is of primary importance to researchers in chemistry, not the total sum of individual compounds that fall under it.* componer(se) de = be composed of, comprise (of), consist of, make out of.componer22 = fix.Ex: There is always a need to fix manually the formatting of articles taken from an online service such as DIALOG.
* componerse = arrange + Reflexivo.* componérselas = make + do.componer33 = pen.Ex: His career in composition produced some of the most idiomatic and popular short violin pieces ever penned.
* componer canciones = songwriting [song-writing].componer44 = impose, impose + type, set, set + type, compose, set in + type.Ex: Although most London book houses owned galley presses for making slip proofs by the 1870, it appears that companionship bookwork was generally made up into pages and imposed before proofing until the mid 1880s.
Ex: The trouble lay in the difficulty of imposing type on a curved surface.Ex: The clicker paid each man according to what he had set, keeping for himself a share equal to that of the most productive hand.Ex: It was usual to set type in the way that has just been described, but the old printers were men, not abstractions, who had good days and bad ones.Ex: Until the mid seventeenth century compositors generally sat to their work, but from then on it became more usual to compose standing up, an easier position for fast work.Ex: Preparation and casting off completed, the copy was given out to individual compositors for setting in type.* componer en + Tipo de Letra = set in + Tipo de Letra.* componer tipográficamente = typeset.* componer tipográficamente por ordenador = computer typeset.* componer una página = set + page.* máquina de componer en caliente = hot-metal composing machine, hot-metal machine.* maquina de componer en frío = cold-metal machine, cold-metal composing machine.* regla de componer = setting rule.* * *vtA (constituir) ‹jurado/equipo› to make upcomponen el conjunto una falda, una chaqueta y un abrigo the outfit consists of o comprises a skirt, a jacket and a coattodos los pilotos que componen nuestra plantilla all the pilots who make up o ( frml) constitute our staffel tren estaba compuesto por ocho vagones the train was made up of o formed of eight carsB1 ‹canción/sinfonía› to compose; ‹versos› to compose, write2 ‹cuadro/fotografía› to compose3 ( Impr) ‹texto› to composeC1 ( esp AmL) (arreglar) ‹reloj/radio/zapatos› to repaira este muchacho no hay quien lo componga this boy is past hope o is a hopeless case2 ( AmL) ‹hueso› to set■ componervito composeA (estar formado) componerse DE algo to be made up OF sthel menú se compone de platos típicos de la región the menu is made up of typical regional dishesestaba compuesta por dos representantes de cada ciudad it consisted of o it was composed of o it was made up of o comprised two representatives from each cityel jurado se compone de doce personas the jury is made up of o is composed of twelve peopleB1 «tiempo» (arreglarse) to improve, get better, clear up¡ojalá se componga para mañana! let's hope it clears up o improves o gets better for tomorrowcuando me componga when I'm better o when I get betterde niña era feúcha pero con los años se ha compuesto she was rather a plain child but she's improved with timecomponérselas ( fam): que se las componga/allá se las componga como pueda that's his problem, he'll have to sort that out himselfno sé cómo se las compone para trabajar y estudiar a la vez I don't know how she manages to work and study as well* * *
componer ( conjugate componer) verbo transitivo
verbo intransitivo
to compose
componerse verbo pronominal
1 ( estar formado) componerse de algo to be made up of sth, to consist of sth;
2 (esp AmL fam) [ persona] to get better
componer
I verbo transitivo
1 (constituir) to compose, make up
2 (formar) to make: no fui capaz de componer el puzzle, I was not able to do the jigsaw
3 (reparar) to mend, repair
4 Impr to set
II verbo transitivo & verbo intransitivo Mús Lit to compose
' componer' also found in these entries:
Spanish:
integrar
- compondré
- compuesto
- compuse
- constituir
- formar
English:
compose
- comprise
- make up
- set
- type
* * *♦ vt1. [formar, ser parte de] to make up;los miembros que componen el tribunal the members who make up the tribunal;el turismo compone el 20 por ciento de los ingresos del país tourism accounts for 20 percent of the country's income, 20 percent of the country's income comes from tourism2. [música, versos] to compose3. [reparar] to repair4. [adornar] [cosa] to deck out, to adorn;[persona] to smarten up5. [en imprenta] to set, to compose6. Am [hueso] to set♦ vi[músico] to compose* * *v/t1 make up, comprise* * *componer {60} vt1) arreglar: to fix, to repair2) constituir: to make up, to compose3) : to compose, to write4) : to set (a bone)* * *componer vb1. (formar) to make uplos once jugadores que componen el equipo son extranjeros the eleven players that make up the team are foreign2. (arreglar) to mend / to repair¿has podido componerlo? were you able to mend it?3. (crear música) to compose -
2 componer
kɔmpo'nɛrv irr1) verfassen, setzen, kitten2) ( mejorar) ausbessern, ausarbeiten3) MUS komponieren4) ( arreglar) in Ordnung bringen5) ( reconciliar) versöhnen6) ( crear una obra del espíritu) schaffen, schreiben, dichten7) ( restaurar) ausbessern, reparieren8)componer un texto — ( en la imprenta) einen Text setzen
verbo transitivo1. [formar] zusammensetzen2. [constituir] bilden3. [música] komponieren[literatura] verfassen4. [arreglar] reparieren5. [adornar] schmücken6. [en tipografía] setzen————————componerse verbo pronominal1. [estar formado] sich zusammensetzen2. [adornarse] sich zurechtmachen3. (americanismo) [curarse] gesund werden4. (locución)allá se las componga damit soll er/sie alleine klarkommencomponercomponer [kompo'ner]num2num (constituir) bildennum4num tipografía (ab)setzennum5num (realizar) anfertigennum7num (corregir) berichtigennum8num (asear) zurechtmachennum2num (arreglarse) sich zurechtmachen -
3 componer
непр. vt1) составлять, образовывать; компоновать2) входить в состав, составлять, образовывать3) малоупотр. давать в итоге, равняться ( о слагаемых)4) заправлять пищу (уксусом, маслом и т.п.); вводить добавки (в вино и т.п.)5) приготовлять, изготовлять (смесь и т.п.)10) разг. восстанавливать (силы и т.п.); закреплять ( желудок)12) Кол. околдовывать15) лингв. составлять ( слова)16) полигр. набирать -
4 componer
(v.t.) compoñer/compor, escribir (mecánica ou electronicamente) o texto en caracteres aptos para a súa reproducción definitiva. fam. picar -
5 componer
непр. vt1) составлять, образовывать; компоновать2) входить в состав, составлять, образовывать3) малоупотр. давать в итоге, равняться ( о слагаемых)4) заправлять пищу (уксусом, маслом и т.п.); вводить добавки (в вино и т.п.)5) приготовлять, изготовлять (смесь и т.п.)6) приводить в порядок; исправлять; налаживать, ремонтировать, чинить7) (тж vr) наряжать(ся), украшать(ся)8) улаживать; смягчать; примирять9) (тж vi) слагать, сочинять, писать11) Арг., Ур. готовить лошадь к состязанию; готовить петуха к бою12) Кол. околдовывать14) Ам. вправлять ( кости)15) лингв. составлять ( слова)16) полигр. набирать -
6 componer
1) составлять, образовывать2) прогр. выполнять компоновку -
7 componer
1) улаживать, согласовывать, примирять;2) приводить к компромиссному соглашению* * *составлять; урегулировать; возмещать -
8 componer
гл.1) общ. (поставить вместе, соединить) составить, (составить) набрать, (сочинить) выдумать, компоновать, отремонтировать, приводить в порядок, прилаживать, примирять, скомпоновать, сочинить, сочинять, устраивать, чинить, чиниться, сложить (векторы и т. п.), слагать, согласовывать, составлять, украшать, улаживать2) разг. насочинить (una cantidad), насочинять (una cantidad), приодеть (принарядить)3) перен. оборудовать4) юр. возмещать, урегулировать5) экон. образовывать6) полигр. набрать, перетягивать, перетянуть, набирать7) выч. выполнять компоновку -
9 componer...%
гл.экон. составить...% -
10 componer
-
11 componer
1. vt1) algo (con algo) соста́вить, сложи́ть, собра́ть, образова́ть, скомпонова́ть [книжн] что (из чего)2) составля́ть; образо́вывать; быть (составно́й) ча́стью чего; входи́ть в соста́в чегоseis personas componen el jurado — жюри́ состои́т из шести́ челове́к
3) = aderezar 3)4) привести́ что в поря́док; почини́ть; испра́вить5) = arreglar 10)6) наряди́ть; укра́сить; убра́ть7) перен успоко́ить; усмири́ть; утихоми́рить8) перен помири́ть, примири́ть ( ссорящихся)2. v absol1) сочиня́ть, писа́ть (музыку; стихи и т п) -
12 componer
• bring back into kilter• compose• constitute• create• indistinguishable• individual• set into type• synthesize -
13 componer
• sestavit• složit• uspořádat* * *• Am cvičit závodního koně• Am napravit (vykloubeninu)• Am připravovat závodního koně• Am vyřezat (kocoura aj.)• Am zajíždět závodního koně• Cu dusit (maso)• dát do pořádku (žaludek, chuť aj.)• dát dohromady• komponovat (hudbu)• namíchat (víno aj.)• napsat (dopis)• nasadit (úsměv aj.)• nastrojit (koho)• opravit (boty aj.)• představovat (postavu v divadle)• sepsat (knihu aj.)• sestavit (dopis)• složit (hudbu)• složit (knihu aj.)• smířit (spor aj.)• spravit (žaludek, chuť aj.)• uchlácholit (hněv, vadící se)• ukonejšit (hněv, vadící se)• ukroutit si (cigaretu)• upokojit (hněv, vadící se)• upravit (žaludek, chuť aj.)• urovnat (spor aj.)• utišit (hněv, vadící se)• vyfintit (koho)• vystrojit (dům, místnost aj.)• vysázet (do tisku)• vyzdobit (dům, místnost aj.)• vyšňořit (dům, místnost aj.) -
14 componer
-
15 componer
v. Allichay, allinchay. -
16 COMPONER
v:Ma'alobkun, utskiin. -
17 componer
(poner) 1. tr 1) подреждам, уреждам, налагам, слагам в ред; 2) съставям, съчинявам; 3) муз. композирам; 4) помирявам; 5) украсявам; 6) полигр. набирам; 7) поправям, кърпя (обуща); 8) смесвам напитки, подправям ги; 9) премахвам неприятност, уреждам; 10) успокоявам; 11) прен. оправям, възстановявам; 12) Арж., Ч., Гват., М., Пер., Ур. намествам изкълчено; 2. intr 1) пиша стихове; 2) муз. композирам; 3. prnl 1) оправям се; 2) натъкмявам се, разкрасявам се; 3) състоя се от, съставен съм от; 4) договарям се, споразумявам се; componérselas разг. оправям се, излизам от затруднено положение. -
18 componer
compondre -
19 componer el semblante
componer el semblanteein ernstes Gesicht machen -
20 componer el semblante
2) успокоиться, овладеть собой
См. также в других словарях:
componer — verbo transitivo 1. Formar (una persona) [una cosa] juntando varias cosas: Me gusta componer muñecos con palillos. 2. Formar (varias personas o varias cosas) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
componer — (Del lat. componĕre). 1. tr. Formar de varias cosas una, juntándolas y colocándolas con cierto modo y orden. 2. Constituir, formar, dar ser a un cuerpo o agregado de varias cosas o personas. Apl. a las partes de que consta un todo, respecto del… … Diccionario de la lengua española
componer — Se conjuga como: reponer Infinitivo: Gerundio: Participio: componer componiendo compuesto Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. compongo compones compone… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
componer — Crear una sustancia mediante la combinación de ingredientes, como los farmacéuticos. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
componer — componer(se) 1. ‘Formar(se) o constituir(se)’. Verbo irregular: se conjuga como poner (→ apéndice 1, n.º 47). El imperativo singular es compón (tú) o componé (vos), y no ⊕ compone. 2. Cuando se usa como pronominal, rige un complemento con de: «La … Diccionario panhispánico de dudas
componer — (Del lat. componere < cum, con + ponere, poner.) ► verbo transitivo 1 Unir varias cosas para formar otra: ■ vamos a componer un ramo de flores. SE CONJUGA COMO poner SINÓNIMO confeccionar 2 Arreglar una cosa que estaba desordenada,… … Enciclopedia Universal
componer — v tr (Se conjuga como poner, 10c) (Su participio es irregular: compuesto) I. 1 Hacer o formar algo juntando varios elementos o cosas, reunir varias personas con un fin determinado: componer un ramo de flores, componer un jurado 2 prnl Estar algo… … Español en México
componer — {{#}}{{LM C09581}}{{〓}} {{ConjC09581}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09810}} {{[}}componer{{]}} ‹com·po·ner› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un todo o a un conjunto unificado de cosas,{{♀}} formarlo o constituirlo juntando y colocando con… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
componer — (v) (Básico) hacer una obra literaria o musical; realizar o producirla Ejemplos: Desde muy joven empezó a componer para obras de teatro y ballet. Mi primo compuso el himno de nuestro colegio. Colocaciones: componer un drama, componer la sinfonía… … Español Extremo Basic and Intermediate
componer — transitivo y pronominal 1 arreglar, acomodar, constituir, formar, integrar. ≠ descomponer. Por ejemplo: intenta componer las flores en el jarrón; el reloj se compone de varias piezas. transitivo 2 remendar, reparar*, restaurar, ordenar … Diccionario de sinónimos y antónimos
componer la caña — mejorarse con alguna bebida alcohólica, u otra, de los malestares de la borrachera; cf. resaca, caña; qué manera de haber recetas para componer la caña en Chile ¿no? Podría escribirse un librito de estas curaciones populares… , compadre,… … Diccionario de chileno actual