-
1 delantera
delantera, -roadj. Ñawpaqe. -
2 delantera
adj.&f.feminine of DELANTERO.f.1 lead (primer puesto).coger o tomar la delantera to take the leadllevar la delantera to be in the leadcoger o tomar la delantera a alguien to beat somebody to it2 forward, forward line (sport).3 bust (informal) (de una mujer).4 front, façade, foreground, frontispiece.* * *1 (frente) front (part)3 (ventaja) lead, advantage\coger/tomar la delantera to get ahead, take the leadcoger/tomar a alguien la delantera (en una carrera) to take over the lead from somebody 2 figurado to beat somebody to it■ quiso sentarse en el asiento libre, pero alguien le tomó la delantera he was about to sit in the free seat when someone beat him to itllevar la delantera to be in the lead, be ahead* * *1. noun f.1) front2) forward line2. f., (m. - delantero) 3. f., (m. - delantero)* * *SF1) [de casa, vestido] front2) (Dep) (=línea de ataque) forward line•
coger o tomar la delantera a algn — [en carrera] to take over the lead from sb; [al contestar] to beat sb to it•
llevar la delantera — to be in the lead•
sacar la delantera a algn — to steal a march on sb3) (Teat) front row4) (Anat) ** knockers ** pl, tits ** pl* * *1)a) (Dep) ( de equipo) forwards (pl), forward lineb) (Espec) front row seat/seatsc) ( de prenda) frontd) (fam) ( pecho) boobs (pl) (colloq)2)a) (Dep) ( primer puesto) leadb) ( ventaja) leadtomarle la delantera a alguien — ( en carrera) to overtake somebody
iba a pagar pero él me tomó la delantera — (fam) I was going to pay but he beat me to it
* * *= front.Ex. In addition, one must not forget such mundane matters as door bells ( front and back), a closing bell, fire bells, security alarms and possibly others all of which must be noticeably different.----* conservar la delantera = keep + ahead.* llevar la delantera = ahead of the game.* mantener la delantera = keep + ahead.* tomar la delantera = take + a lead, take + an early lead.* * *1)a) (Dep) ( de equipo) forwards (pl), forward lineb) (Espec) front row seat/seatsc) ( de prenda) frontd) (fam) ( pecho) boobs (pl) (colloq)2)a) (Dep) ( primer puesto) leadb) ( ventaja) leadtomarle la delantera a alguien — ( en carrera) to overtake somebody
iba a pagar pero él me tomó la delantera — (fam) I was going to pay but he beat me to it
* * *= front.Ex: In addition, one must not forget such mundane matters as door bells ( front and back), a closing bell, fire bells, security alarms and possibly others all of which must be noticeably different.
* conservar la delantera = keep + ahead.* llevar la delantera = ahead of the game.* mantener la delantera = keep + ahead.* tomar la delantera = take + a lead, take + an early lead.* * *A2 ( Espec) front row seat/seats, seat/seats in the front row3 (de una prenda) frontB1 ( Dep) (primer puesto) leadllevar la delantera to be in the leadtomar la delantera to take the lead2 (ventaja) leadllevarle delantera a algn to have a lead over sbles lleva una delantera de 30 metros a los otros he's leading the others by 30 meters, he has a 30 meter lead over the otherslos finlandeses nos llevan la delantera en este campo the Finns are ahead of us o have a lead over us in this fieldtomarle la delantera a algn (en una carrera) to overtake sbyo iba a pagar pero él me tomó or cogió la delantera ( fam); I was going to pay but he beat me to it ( colloq)* * *
delantera sustantivo femenino
◊ llevar/tomar la delantera to be in/to take the lead
delantero,-a
I adjetivo front
II m Ftb forward
delantero centro, centre forward
delantera sustantivo femenino
1 (ventaja) lead
2 (de una casa) front, façade
(de un coche) front part
3 Ftb forward line, the forwards pl
♦ Locuciones: llevar la delantera, to be in the lead
tomar la delantera, to take the lead
' delantera' also found in these entries:
Spanish:
adelantarse
- pata
- tracción
- cabeza
English:
drive
- front
- front-wheel drive
- FWD
- upper hand
- ahead
- field
- foreleg
- lead
- nose
- out
- put
* * *delantera nf1. [en deporte] forwards, forward linesu hermano le lleva la delantera en los estudios his brother is doing better than him at school3. [primer puesto] lead;llevar la delantera to be in the lead4. [parte frontal] front* * *f DEP forward line;llevar la delantera be ahead, lead;tomar la delantera a alguien take the lead from s.o.I adj front atr* * *delantera nf1) : front, front part, front rowtomar la delantera: to take the lead2) : forward line (in sports) -
3 delantera
đelan'teraf1) Vorderteil n, Vorderreihe f, Vordersitz m2)tomar/coger la delantera — zuvorkommen, einen Vorsprung gewinnen
delanteradelantera [delaDC489F9Dn̩DC489F9D'tera]num3num (distancia) Vorsprung masculino; coger la delantera a alguien jdm zuvorkommen; llevar la delantera a alguien einen Vorsprung vor jemandem haben -
4 delantera
fdelantera de un carro — передок повозки2) место в первом ряду (в театре и т.п.)6) уст. авангард7) спорт. центр нападения; нападающие8) pl кожаные (суконные) штаны (охотничьи и т.п.)••llevar la delantera — быть впереди -
5 delantera
f1) передняя часть, перёд ( чего-либо)2) место в первом ряду (в театре и т.п.)6) уст. авангард7) спорт. центр нападения; нападающие8) pl кожаные (суконные) штаны (охотничьи и т.п.)- tomar a uno la delantera•• -
6 delantera
f 1) предна, фронтална част, лицева страна; предница; 2) театр. първи ред; 3) спорт. нападател; 4) преднина; llevar la delantera изпреварвам (букв., прен.); 5) вулг. женски гърди; 6) pl предпазни панталони (за лов, работа в полето и др.). -
7 delantera
сущ.1) общ. (повозки и т. п.) передок, фасад, передняя часть2) спорт. нападение, перёд, нападающий3) театр. первый ряд -
8 delantera
• facade• foreground• front• frontispiece• leading note• leading product -
9 delantera
f• tech. tahač• fronta• náskok• ořízka• předek• předstih* * *f• hlavy (postele)• první řada (sedadel)• předek (vesty aj.)• přednice (vesty aj.)• přední sedadlo• přední trakt• přední část• výkladní skříň• zhlaví (postele)• útočná řada -
10 delantera
davantera -
11 Delantera de la casa
Utana ajanupa. -
12 Delantera llevar
Nayraqata saraña. -
13 Delantera o haz del paño
Ajanu. -
14 coger/tomar a alguien la delantera
coger/tomar a alguien la delantera(en una carrera) to take over the lead from somebody 2 figurado to beat somebody to it■ quiso sentarse en el asiento libre, pero alguien le tomó la delantera he was about to sit in the free seat when someone beat him to itSpanish-English dictionary > coger/tomar a alguien la delantera
-
15 tracción delantera
f.front-wheel drive.* * *front-wheel drive* * *front-wheel drive -
16 coger la delantera a alguien
coger la delantera a alguienjemandem zuvorkommen -
17 dirección delantera
dirección delanteraautomóvil y tráfico Frontlenkung -
18 llevar la delantera a alguien
llevar la delantera a alguieneinen Vorsprung vor jemandem haben -
19 propulsión delantera/trasera
propulsión delantera/traseraautomóvil y tráfico Vorderrad-/Hinterradantrieb -
20 tracción delantera/trasera
tracción delantera/traseraVorderrad-/Hinterradantrieb
См. также в других словарях:
delantera — sustantivo femenino 1. Parte anterior de una cosa: delantera de un coche, delantera de una casa. Antónimo: trasera. 2. Primera fila de ciertas localidades en algunos espectáculos públicos: la delantera del teatro, la delantera de la ópera. 3.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
delantera — ► sustantivo femenino 1 Parte anterior de una cosa: ■ se sentaron en la delantera del autocar. SINÓNIMO cara frente ANTÓNIMO trasera 2 ESPECTÁCULOS Asiento de primera fila en los locales de espectáculos: ■ tengo dos delanteras de anfiteatro. 3… … Enciclopedia Universal
delantera — s. pechos, senos. ❙ «...pero dentro de diez años, cuando se te caiga esa delantera que tienes y puedas ponerte a jugar al fútbol con tus pechos...» Lucía Etxebarría, Amor, curiosidad, prozac y dudas. ❙ «Está mejor de tetas [...] que de culo; mira … Diccionario del Argot "El Sohez"
delantera — s f 1 (Dep) Conjunto de los jugadores de un equipo deportivo que juegan en la posición más adelantada con respecto a su propio campo: la delantera de la selección nacional 2 Tomar, llevar, etc la delantera Ir o colocarse más adelante que otro o a … Español en México
delantera — {{#}}{{LM D11748}}{{〓}} {{SynD12017}} {{[}}delantera{{]}} ‹de·lan·te·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{D11749}}{{上}}delantero, delantera{{下}}. {{#}}{{LM SynD12017}}{{〓}} {{CLAVE D11748}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Delantera — De|lan|te|ra die; , s <aus gleichbed. span. delantera zu delante »vor, voran, voraus«> Vorderseite, erste Reihe, bes. erste Sitzreihe bei Stiergefechten … Das große Fremdwörterbuch
delantera — f. Parte anterior de una cosa. Primera fila en el teatro y otros lugares de espectáculos públicos. fam. Tomar la delantera, adelantarse … Diccionario Castellano
Delantera eléctrica — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Delantera eléctrica (Real Oviedo). La Delantera eléctrica era el sobrenombre con el que se conocía al conjunto de jugadores que formaron la delantera del Valencia CF durante la… … Wikipedia Español
delantera — pop. Senos de mujer// delantal … Diccionario Lunfardo
delantera — sustantivo femenino frontispicio, frontis, fachada. → delanteras. (↑delanteras) * * * Sinónimos: ■ frente, fachada, frontispicio, cara, haz, faz Antónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
Tracción delantera — Motor delantero transversal / tracción delantera. La tracción delantera, denominado en inglés como «FWD» de Front Wheel Drive, es un sistema en el que el par del motor se transmite sólo a las ruedas delanteras. Es el mismo eje en el que se… … Wikipedia Español