-
1 balbucear
v.1 to babble.La víctima balbuceó pocas palabras The victim babbled few words.2 to stammer, to stutter, to babble, to prattle.Ese pobre hombre balbucea siempre That poor man stammers always.* * *1 to babble1 to babble* * *VT VI [adulto] to stammer, stutter; [niño] to babble* * *1.verbo transitivo2.- yo no lo sabía -balbuceó — I didn't know, he stammered
* * *= babble, stammer.Ex. He immerses us in 'language that is unique for its copiousness,' now speaking 'of exquisite intimations that can occur only in a half-light,' then babbling 'of chamber-pots, leg-irons, factories and policemen'.Ex. People who stammer may find they are quite fluent if they sing, whisper or speak as part of a group.----* decir balbuceando = splutter, sputter.* * *1.verbo transitivo2.- yo no lo sabía -balbuceó — I didn't know, he stammered
* * *= babble, stammer.Ex: He immerses us in 'language that is unique for its copiousness,' now speaking 'of exquisite intimations that can occur only in a half-light,' then babbling 'of chamber-pots, leg-irons, factories and policemen'.
Ex: People who stammer may find they are quite fluent if they sing, whisper or speak as part of a group.* decir balbuceando = splutter, sputter.* * *balbucear [A1 ]vtapenas pudo balbucear unas palabras de agradecimiento all he could do was stammer out a few words of thanks—me duele mucho —balbuceó entre sollozos it hurts a lot, she sobbed—yo no lo sabía —balbuceó I didn't know, he stammered■ balbucearviun niño que apenas balbuceaba a child who was only just coming out with his first faltering wordsbalbuceaba dormido he was muttering o mumbling o babbling in his sleep* * *
balbucear ( conjugate balbucear) verbo transitivo
to stammer
verbo intransitivo [ adulto] to mutter, mumble;
[ bebé] to babble
balbucear verbo intransitivo & vt
1 (comenzar a hablar) to babble
2 (hablar vacilantemente, con poca claridad) to stutter, to stammer: estaba tan avergonzada que apenas pudo balbucear una disculpa, she was so embarrassed she could hardly stammer out an excuse
' balbucear' also found in these entries:
Spanish:
balbucir
- titubear
English:
babble
- blubber
- burble
- splutter
- falter
- prattle
- stutter
* * *balbucear, balbucir♦ vt[por nerviosismo, vergüenza] to stammer out;ya balbucea sus primeras palabras he's saying his first words;“ya casi hemos llegado”, balbuceó jadeante “we're almost there,” she panted♦ vito babble;el bebé ya balbucea the baby already babbles away to himself* * *I v/i1 stammer2 de niño babbleII v/t stammer* * *balbucear vi1) : to mutter, to stammer2) : to prattle, to babblelos niños están balbuceando: the children are prattling away -
2 balbucear
-
3 balbucear
viсм. balbucir -
4 balbucear
-
5 balbucear
v absol2) говори́ть невня́тно, бормота́ть, мя́млить ( что) -
6 balbucear
• hesitant step• hesitate in speech -
7 balbucear
• breptat• koktat* * *• žvatlat (o dětech) -
8 balbucear
intr 1) бърборя, гукам (за малки деца); 2) мънкам, мърморя, говоря под носа си; 3) запъвам се, заеквам. -
9 balbucear
viсм. balbucir -
10 balbucear
balbotejar, balbucejar -
11 comenzar a balbucear
гл.общ. залепетатьИспанско-русский универсальный словарь > comenzar a balbucear
-
12 balbucir
v.1 to babble.2 to stammer, to stutter.* * *1→ link=balbucear balbucear* * *verb1) to stammer2) babble* * ** * ** * ** * *balbucir [I1 ]vt* * *
balbucir verbo intransitivo & vt defect ➣ balbucear
' balbucir' also found in these entries:
English:
gurgle
* * ** * *<defective> v/t & v/i → balbucear* * * -
13 balbuceo
m.1 babbling.2 stammer, stutter, babble, stammering.3 lallation.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: balbucear.* * *1 babbling* * *SM [de adulto] stammering, stuttering; [de niño] babbling* * ** * *= splutter, sputter, stammering, stammer.Ex. And then, after all this diplomatic and rhetorical splutter, the high commissioners recovered their temper and grew more polite.Ex. The sputter of gibberish, the hoppings about the floor, the violent gesticulations, were like the frenzy of a half dozen exasperated baboons.Ex. Stammering is four times more common in boys than girls.Ex. In contrast, behavioural therapies take a more direct approach to the problem, encouraging parents to correct a stammer.* * ** * *= splutter, sputter, stammering, stammer.Ex: And then, after all this diplomatic and rhetorical splutter, the high commissioners recovered their temper and grew more polite.
Ex: The sputter of gibberish, the hoppings about the floor, the violent gesticulations, were like the frenzy of a half dozen exasperated baboons.Ex: Stammering is four times more common in boys than girls.Ex: In contrast, behavioural therapies take a more direct approach to the problem, encouraging parents to correct a stammer.* * *(de un adulto) mumbling, mutteringlos primeros balbuceos del niño the child's first faltering wordsoía el balbuceo del niño I could hear the child gurgling awaylos primeros balbuceos del feminismo the first stirrings of feminism* * *
Del verbo balbucear: ( conjugate balbucear)
balbuceo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
balbuceó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
balbucear
balbuceo
balbucear ( conjugate balbucear) verbo transitivo
to stammer
verbo intransitivo [ adulto] to mutter, mumble;
[ bebé] to babble
balbuceo sustantivo masculino ( de adulto) mumbling, muttering;
( de bebé) babble
balbucear verbo intransitivo & vt
1 (comenzar a hablar) to babble
2 (hablar vacilantemente, con poca claridad) to stutter, to stammer: estaba tan avergonzada que apenas pudo balbucear una disculpa, she was so embarrassed she could hardly stammer out an excuse
balbuceo sustantivo masculino
1 (de niño) babbling
2 (de adulto) stuttering, stammering
' balbuceo' also found in these entries:
English:
gurgle
* * *balbuceo nmsus balbuceos denotaban nerviosismo you could tell he was nervous by the way he was stammering2.balbuceos [inicios] early stages;los balbuceos del cine the earliest days of cinema* * *m stammer* * *balbuceo nm: mumbling, stammering -
14 titubear
v.1 to hesitate.María titubea siempre Mary hesitates always.2 to totter, to stagger, to be unsteady on one's feet, to waver.María titubeaba al salir del bar Mary tottered when coming out of the bar.* * *1 (tambalearse) to stagger, totter, shake2 (tartamudear) to stammer* * *verb1) to stammer2) hesitate* * *VI1) (=vacilar) to hesitate, vacillate2) (=balbucear) to stutter* * *verbo intransitivoa) (dudar, vacilar) to hesitateb) ( balbucear) to stutter* * *= flounder, hesitate, dither, vacillate.Ex. I have noticed in many walks of life, people doing jobs, paid or unpaid, in which they are floundering because they do not have what I might call a job description.Ex. Good luck and don't hesitate to ask me or anyone on the management team for advice or assistance!.Ex. The Executive Board has been dithering over the control of the search for the next executive director = La Junta Directiva ha estado dudando si controlar o no la elección del siguiente director ejecutivo.Ex. Australia's treatment of information technology has vacillated between laissez faire and an interventionist strategy.----* sin titubear = unswervingly.* titubeando = hesitantly.* * *verbo intransitivoa) (dudar, vacilar) to hesitateb) ( balbucear) to stutter* * *= flounder, hesitate, dither, vacillate.Ex: I have noticed in many walks of life, people doing jobs, paid or unpaid, in which they are floundering because they do not have what I might call a job description.
Ex: Good luck and don't hesitate to ask me or anyone on the management team for advice or assistance!.Ex: The Executive Board has been dithering over the control of the search for the next executive director = La Junta Directiva ha estado dudando si controlar o no la elección del siguiente director ejecutivo.Ex: Australia's treatment of information technology has vacillated between laissez faire and an interventionist strategy.* sin titubear = unswervingly.* titubeando = hesitantly.* * *titubear [A1 ]vi1 (dudar, vacilar) to hesitateno titubeó un instante en aceptar he didn't hesitate for a moment before acceptingcontestó sin titubear he replied without hesitation2 (balbucear) to stuttertitubeó antes de responder he stuttered before he could get his reply out* * *
titubear ( conjugate titubear) verbo intransitivo
titubear verbo intransitivo
1 (mostrarse indeciso) to hesitate
2 (balbucear) to stammer, get tongue-tied
' titubear' also found in these entries:
Spanish:
vacilar
English:
dither
- falter
- hesitate
- waver
* * *titubear vi[dudar] to hesitate; [al hablar] to falter, to hesitate* * *v/i waver, hesitate* * *titubear vi1) : to hesitate2) : to stutter, to stammer♦ titubeante adj -
15 titubeo
m.1 hesitation, hesitancy.tras muchos titubeos after much hesitation2 waver, reel, stammer.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: titubear.* * *1 (temblor) stagger, staggering, tottering2 (tartamudeo) stammering\sin titubeo figurado decisively, without hesitation* * *SM1) (=vacilación) hesitation, vacillationproceder sin titubeos — to act without hesitation, act resolutely
2) (=balbuceo) stuttering* * *masculino (duda, vacilación) hesitancy, hesitation* * *= flip-flop.Ex. Within this debate, there is flip-flop between those who argue for methods influenced by objectivism and those who argue for a more egalitarian approach.* * *masculino (duda, vacilación) hesitancy, hesitation* * *= flip-flop.Ex: Within this debate, there is flip-flop between those who argue for methods influenced by objectivism and those who argue for a more egalitarian approach.
* * *(duda, vacilación) hesitancy, hesitationrespondió sin titubeos she replied without hesitationel titubeo de su voz revelaba su nerviosismo the hesitancy in his voice betrayed his nervousness* * *
Del verbo titubear: ( conjugate titubear)
titubeo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
titubeó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
titubear
titubeo
titubear ( conjugate titubear) verbo intransitivo
titubeo sustantivo masculino (duda, vacilación) hesitancy, hesitation
titubear verbo intransitivo
1 (mostrarse indeciso) to hesitate
2 (balbucear) to stammer, get tongue-tied
titubeo m (vacilación) hesitation, hesitancy
* * *titubeo nm[duda, al hablar] hesitation, hesitancy;tras muchos titubeos after much hesitation* * *m wavering, hesitation* * *titubeo nm1) : hesitation2) : stammering -
16 залепетать
сов. -
17 лепетать
-
18 пробубнить
сов., (вин. п.), разг. -
19 farfullar
farfu'ʎarv( hablar inarticuladamente) stammeln, stotternverbo transitivo————————verbo intransitivofarfullarfarfullar [farfu'λar]num1num (balbucear) stotternnum2num (chapucear) pfuschen -
20 musitar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
balbucear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: balbucear balbuceando balbuceado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. balbuceo balbuceas balbucea… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
balbucear — verbo intransitivo / transitivo 1. Hablar (una persona) con dificultad: El niño ya balbucea algunas palabras. verbo transitivo 1. Decir o leer (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
balbucear — → balbucir … Diccionario panhispánico de dudas
balbucear — intr. balbucir. U. t. c. tr.) … Diccionario de la lengua española
balbucear — (Del lat. balbutire.) ► verbo transitivo/ intransitivo Balbucir, hablar de manera vacilante y entrecortada: ■ tan sólo consiguió balbucear unas ininteligibles palabras. * * * balbucear 1 intr. Hablar con dificultad, suprimiendo o cambiando letras … Enciclopedia Universal
balbucear — {{#}}{{LM B04512}}{{〓}} {{ConjB04512}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB04619}} {{[}}balbucear{{]}} ‹bal·bu·ce·ar› {{《}}▍ v.{{》}} Hablar con pronunciación entrecortada y vacilante: • Con los nervios, solo pude balbucear una tonta excusa.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
balbucear — intransitivo balbucir, vacilar*. Balbucear y balbucir son equivalentes en su significado, pero balbucir es verbo defectivo y solo se conjuga en infinitivo y en las personas que tienen i en la conjugación: balbucía, balbucieron, etc. Las demás… … Diccionario de sinónimos y antónimos
balbucear — intr Balbucir … Diccionario Castellano
champurrear — balbucear algo; hablar dificultosamente otra lengua; cf. champurreo, champurreado; bueno, hablar, hablar, no, pero sí puedo champurrear un poco el alemán , apenas champurrea el inglés y dice que tiene un doctorado en Harvard … Diccionario de chileno actual
tartamudear — balbucear; hablar dubitativamente; vacilar; hablar con temor; estar estupefacto; cf. tartamudo; mi amor, usted, mientras temblaba, empezó a tartamudear: perdón diosito mío, apiádate de nosotros… y no sé qué cosa más sobre sus pecados y una… … Diccionario de chileno actual
balbucir — (Del lat. balbutire.) ► verbo transitivo/ intransitivo Hablar una persona articulando las palabras de manera vacilante y entrecortada. TAMBIÉN balbucear SE CONJUGA COMO lucir * * * balbucir (del lat. «balbutīre») tr. Decir ↘algo con pronunciación … Enciclopedia Universal