-
1 imitar
imitar -
2 imitar
v.1 to imitate, to copy.Ella imita a Ricardo She imitates Richard.Ella imita la obra de arte She copies the work of art.2 to mimic, to mime, to ape, to impersonate.El payaso imita a María The clown mimics Mary.3 to counterfeit, to fake.María imita la firma Mary counterfeits the signature.* * ** * *verbto imitate, copy* * *VT1) (=emular) to imitate2) (=por diversión) to imitate, mimic¡deja ya de imitarme! — stop imitating o mimicking me!
sabe imitar muy bien mi firma — he can imitate o copy my signature really well
3) (=parecerse a)* * *verbo transitivoa) < persona> ( copiar) to copy, imitate; ( para reírse) to do an impression of, mimicse sentó y todos lo imitaron — he sat down and everyone followed suit
b) <voz/gesto/estilo> to imitate; ( para reírse) to imitate, mimicc) ( tener el aspecto de) to simulate* * *= parallel, simulate, mimic, emulate, imitate, shadow, impersonate, take after, take + a lead from.Ex. It directly or indirectly incorporated or paralleled several prevailing objectives and concepts of the communication and behavioral sciences and other contributory disciplines.Ex. Cardbox, distributed by Caxton Software Publishing Company, London, is a small data base management system that simulates a stack of index cards.Ex. These variations mimic the changes in air pressure at the microphone.Ex. You must be a living example of what you expect your child to honor and emulate.Ex. Libraries in developing countries must not necessarily attempt to imitate those of the developed nations but be based upon the social and cultural context in which they are set.Ex. This shadowing project encourages children to read the books shortlisted for the Carnegie Medal, to 'shadow' it and decide on their own choice of winner.Ex. According to the analysis, intruders cannot obtain any secret information from transmitted messages and impersonate another legal user.Ex. Libraries are like chameleons: they take after the complexion of society.Ex. Scotland should take a lead from Irish on gun control.----* ejemplo a imitar = role model.* imitando a lo clásico = classicising [classicizing, -USA], classicised [classicized, -USA].* imitar a = take + a clue from.* modelo a imitar = role modelling, role model.* * *verbo transitivoa) < persona> ( copiar) to copy, imitate; ( para reírse) to do an impression of, mimicse sentó y todos lo imitaron — he sat down and everyone followed suit
b) <voz/gesto/estilo> to imitate; ( para reírse) to imitate, mimicc) ( tener el aspecto de) to simulate* * *= parallel, simulate, mimic, emulate, imitate, shadow, impersonate, take after, take + a lead from.Ex: It directly or indirectly incorporated or paralleled several prevailing objectives and concepts of the communication and behavioral sciences and other contributory disciplines.
Ex: Cardbox, distributed by Caxton Software Publishing Company, London, is a small data base management system that simulates a stack of index cards.Ex: These variations mimic the changes in air pressure at the microphone.Ex: You must be a living example of what you expect your child to honor and emulate.Ex: Libraries in developing countries must not necessarily attempt to imitate those of the developed nations but be based upon the social and cultural context in which they are set.Ex: This shadowing project encourages children to read the books shortlisted for the Carnegie Medal, to 'shadow' it and decide on their own choice of winner.Ex: According to the analysis, intruders cannot obtain any secret information from transmitted messages and impersonate another legal user.Ex: Libraries are like chameleons: they take after the complexion of society.Ex: Scotland should take a lead from Irish on gun control.* ejemplo a imitar = role model.* imitando a lo clásico = classicising [classicizing, -USA], classicised [classicized, -USA].* imitar a = take + a clue from.* modelo a imitar = role modelling, role model.* * *imitar [A1 ]vt1 ‹persona› (copiar) to copy, imitate; (para reírse) to do an impression of, mimic, take off ( BrE colloq)se sentó y todos lo imitaron he sat down and everyone followed suit¿la has visto imitar a la profesora? have you seen her doing her impression of the teacher o taking the teacher off?te imita el acento a la perfección he imitates your accent perfectlyhabía imitado la firma de su padre she had forged her father's signature3 (tener el aspecto de) to simulateun revestimiento de plástico imitando azulejos a tile-effect plastic covering* * *
imitar ( conjugate imitar) verbo transitivo
( para hacer reir) to do an impression of, mimic;
( para hacer reír) to imitate, mimic
imitar verbo transitivo to imitate: imita a Elvis en su forma de vestir, he dresses like Elvis
(parodiar) to mimic: el humorista imitaba a un político famoso, the comedian impersonated a famous politician
' imitar' also found in these entries:
Spanish:
calcar
- copiar
- emular
- mondarse
English:
ape
- caricature
- imitate
- impersonate
- mime
- mimic
- take off
* * *imitar vt1. [copiar] to imitate, to copy;intentaron imitar mi firma they tried to forge my signature;se marchó del bar y nosotros la imitamos she left the bar and we followed suit2. [producto, material] to simulate;un material que imita al cuero a material which looks like leather3. [a personajes famosos] to do an impression of, to impersonate;* * *v/t imitate* * *imitar vt1) : to imitate, to copy2) : to mimic, to impersonate* * *imitar vb -
3 imitar
imi'tarv1) nachahmen, imitieren, nachmachen, nachbilden2) ( copiar o tomar como modelo) imitieren, nachahmen, zum Vorbild nehmen3) ( repetir los gestos de alguien) nachäffen, nachahmenverbo transitivo1. [remedar] nachahmen2. [copiar] kopieren3. [producto, material] imitierenimitarimitar [imi'tar]num1num (copiar) nachmachen; (parodiar) imitieren; (reproducir) nachbilden; imitar una firma eine Unterschrift fälschen -
4 imitar
-
5 imitar a
(v.) = take + a clue fromEx. Taking a clue from the video-game arcades, the scores of the top 10 players are stored and displayed to later players.* * *(v.) = take + a clue fromEx: Taking a clue from the video-game arcades, the scores of the top 10 players are stored and displayed to later players.
-
6 imitar
-
7 imitar
vt2) имити́ровать; подде́лывать -
8 imitar
• emulate• hit it off with• hit on• imitate• impersonate• reproduce -
9 imitar
• imitovat• napodobit• připomínat* * *• padělat (podpis aj.) -
10 imitar
v. Qatichiy, yachapakuy. -
11 IMITAR
v:Éets', u beetik máak le ku meentik uláak'e'. -
12 imitar
tr 1) подражавам, имитирам; 2) наподобявам, приличам на ( за предмети). -
13 imitar
-
14 imitar
имитировать, подделывать, подражать, копировать (кого-либо) -
15 imitar una firma
imitar una firmaeine Unterschrift fälschen -
16 imitar los hàbitos de consumo
гл.Испанско-русский универсальный словарь > imitar los hàbitos de consumo
-
17 imitar los modales de alguien
гл.общ. копировать (чьи-л.) манерыИспанско-русский универсальный словарь > imitar los modales de alguien
-
18 Imitar la buena vida de alguno
Kayupa arkaña, apiña, 1.: ullirpäña, yatirpäña, yatixäña. -
19 Imitar la letra de otro
Qillqaxäña. Vide: remedar. -
20 ejemplo a imitar
(n.) = role modelEx. In either case, library managers should recognise their own part in being role models for reference staffs.* * *(n.) = role modelEx: In either case, library managers should recognise their own part in being role models for reference staffs.
См. также в других словарях:
imitar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: imitar imitando imitado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. imito imitas imita imitamos imitáis imitan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
imitar — v. tr. 1. Fazer à semelhança de. 2. Reproduzir (o que outrem fez). 3. Tomar por modelo. 4. Assemelhar se a. 5. Arremedar … Dicionário da Língua Portuguesa
imitar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) [una cosa] de la misma manera que la hace [otra persona]: Imita a su padre en los gestos. verbo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
imitar — (Del lat. imitāri). 1. tr. Ejecutar algo a ejemplo o semejanza de otra cosa. 2. Dicho de una cosa: Parecerse, asemejarse a otra. 3. Hacer o esforzarse por hacer algo lo mismo que otro o según el estilo de otro … Diccionario de la lengua española
imitar — (Del lat. imitari, reproducir.) ► verbo transitivo 1 Hacer o tratar de hacer algo de la misma manera como lo ha hecho otra persona: ■ siempre intentaba imitar la forma de hablar de sus ídolos. SINÓNIMO copiar plagiar remedar representar… … Enciclopedia Universal
imitar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer algo como lo hace otro, tomar a alguien como modelo o realizar alguna cosa a semejanza de otra: imitara un cantante, imitar un gesto, Imita en todo a su hermano , imitar un estilo 2 Reproducir alguna cosa las… … Español en México
imitar — {{#}}{{LM I21020}}{{〓}} {{ConjI21020}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI21558}} {{[}}imitar{{]}} ‹i·mi·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una acción,{{♀}} realizarla a semejanza de un modelo: • El cómico imitó la forma de hablar de un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
imitar — (v) (Básico) hacer algo que se parezca mucho a otra cosa; reproducir las cualidades del otro Ejemplos: No imites su comportamiento porque no es el más adecuado. Los monos del zoo empezaron a imitar nuestros movimientos. Sinónimos: remedar … Español Extremo Basic and Intermediate
imitar — transitivo 1) seguir, copiar*, calcar, remedar, contrahacer, plagiar, reproducir. ≠ crear, inventar. Se dice seguir o imitar a los clásicos, por ejemplo. Remedar y contrahacer sugieren generalmente imitación imperfecta o fal … Diccionario de sinónimos y antónimos
imitar — i|mi|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
imitar — tr. Copiar con mayor o menor exactitud … Diccionario Castellano