-
1 странный
étrange, singulier, bizarre; original ( оригинальный) -
2 le mariage de la carpe et du lapin
странный, противоестественный союз; поженились рак да щукаAinsi, ma revendication passait-elle les bornes permises: quand on n'admet aucun deus ex machina de cette espèce, le mirobolant mariage de la carpe et du lapin auquel revenait mon propos est doublement insoutenable. Toutefois, cette naïveté n'est pas ma seule erreur. (M. Leiris, Fibrilles.) — Итак, мое требование выходило за дозволенные границы. Если в таком деле не рассчитывать на неожиданную помощь, то этот союз, соблазнительный для меня, но совершенно не укладывавшийся в привычные представления, оказывался вдвойне несбыточным. И однако, моя наивность была не единственной моей ошибкой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > le mariage de la carpe et du lapin
-
3 un drôle de ouistiti
Dictionnaire français-russe des idiomes > un drôle de ouistiti
-
4 un drôle de zèbre
-
5 drôle
1. adj1) смешной, забавныйce n'est pas toujours drôle de... — не всегда бывает весело..., приятно...ce n'est pas drôle — это совсем не смешно, ну и тоска!2) странный, чудной, диковинныйse sentir tout drôle — быть не в себе; неважно чувствовать себяje vous trouve tout drôle aujourd'hui — сегодня вы выглядите не как всегдаça me fait drôle разг. — мне это кажется страннымdrôle de... разг. — 1) странный 2) огромный, исключительный; сильныйdrôle de type; drôle de coco — странный, подозрительный типdrôle d'idée — странная, нелепая, дикая мысль2. m1) негодяй; плут; пройдоха; бездельник, шалопай; пострелёнок2) шутник; чудак; шут4) смешное -
6 inexplicable
adjнеобъяснимый, странный -
7 avoir une drôle de bobine
разг.(avoir [или faire] une drôle de bobine)Et, où qu'il se cache, il fera une drôle de bobine quand il verra arriver le vieux Dédé. (G. Simenon, Le fils Cardinaud.) — И куда бы он ни скрылся, вид у него будет кислый при появлении старика Деде.
2) выглядеть странно, иметь странный видLa conversation allait lentement. Le policier parlait comme on prêche; sans se presser [...]. Un vieux monsieur traversa le café. Le policier le suivait du regard. "Il a une drôle de bobine", dit-il. (F. Marceau, Bergère légère.) — Беседа шла неторопливо. Полицейский говорил, словно поучал; не спеша... Через кафе прошел немолодой господин. Полицейский следил за ним взглядом. "Какой у него странный вид", - сказал он.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir une drôle de bobine
-
8 prendre un drôle de tour
Je ne l'ai pas revu de tout 1942. Les choses prenaient un drôle de tour. On ne rencontrait plus de gens pour défendre Vichy. (L. Aragon, Servitude et grandeur des Français.) — Я не видел его весь 1942 год. Дела принимали странный оборот. Больше не встречалось людей, которые защищали бы Виши.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre un drôle de tour
-
9 un drôle de numéro
2) странный типM. de Coantré pensait qu'après cette révélation le principal allait recevoir sur les doigts. Mais Lebeau se contenta de se tourner vers Bourdillon et de l'interroger du regard, avec une expression qui signifiait: "Qu'est-ce que c'est que tout ça?.. Dites donc, ça a l'air d'un drôle de numéro, votre client?" (H. Montherlant, Les Célibataires.) — Г-н де Коантре полагал, что после такого разоблачения старший клерк получит по рукам. Но Лебо ограничился тем, что, повернувшись к Бурдийону, посмотрел на него с выражением немого вопроса в глазах: "Что все это значит? Что за странный тип этот ваш клиент?".
Dictionnaire français-russe des idiomes > un drôle de numéro
-
10 Le Déserteur
Дезертир (***)1939 - Франция (85 мин)Произв. Eclair-JournalРеж. ЛЕОНИД МОГИСцен. Жак Компанэз, Мишель Делинь, Жан Оранш, Марсель АшарОпер. Робер Ле ФеврМуз. Артюр Онеггер, Анри ВерденВ ролях Жан-Пьер Омон (Поль Маршан), Эдуар Дельмон (отец), Коринн Люшер (Мари), Берт Бови (мать), Эмос (сержант Лекёр), Роже Легри (Блез), Рене Бержерон (Огюст).1918 г., Артуа. Поезд, набитый солдатами, продвигается вперед под бомбежкой. Путь разрушен. Его берутся отремонтировать. Но это займет целый час. Солдат Поль Маршан замечает, что поезд остановился неподалеку от его родной деревни, где живут отец, мать и невеста Мари, от которой он уже 2 месяца не получает вестей. Поль выпрашивает у своего друга и непосредственного командира сержанта Лекёра час свободы. Он бежит в деревню, находит мать в церкви и узнает, что его невеста больше не живет с ней. Мари теперь работает в солдатской таверне, чей хозяин Огюст увивается за ней. Она больше не хочет видеться с Полем и говорит, что ей противна его трусость. Она не получила от него ни 1 письма. Постепенно Поль осознает, что виновата во всем мать: она прятала его письма и прогнала Мари. Она не хотела, чтобы ее сын женился на девушке из детдома. Поль пытается добиться прощения у Мари. Огюст из ревности вызывает жандармов, и те приходят арестовать Поля. Поль дерется с Огюстом и думает, что убил его. Мари пытается удержать его от явки с повинной. Начинается бомбежка. Раненый Огюст завален под обломками склада своего кафе. Поль в последнюю минуту запрыгивает в свой поезд, уже пустившийся в путь.► Еще до Веревки, Rope, Подставы, The Set-Up или Высокой мишени, The Tall Target, 1951, Энтони Мэнна Дезертир стал одним из очень редких фильмов, действие которого происходит «в реальном времени». Длительность действия в точности совпадает с длительностью фильма. Здесь этот прием используется без особой натяжки. Он передает фильму ощущение спешки, напряжение, одержимость, отраженные во всех элементах постановки: актерской игре; длинных проездах камеры; великолепной операторской работе, выполненной целиком в серых и черных тонах, на грани фантастики; в фонограмме, где доминирует глухой и навязчивый рокот артиллерийских залпов. Рассказанная история не несет сама по себе никакого значения. Между личными проблемами героя и войной нет особой связи. Отсутствие героя сделало бы эти проблемы неразрешимыми. Его появление, судьбоносное и словно нереальное, позволяет разрешить их за один сумеречный, странный и восхитительный час. Наряду с Буассьером, Boissiere, Фернан Ривер, 1937 и Сестрами по оружию, Sœurs d'armes, Дезертир - чуть ли не самый странный фильм, снятый во Франции в 30-е гг. на тему Первой мировой войны. Виртуозность, проявленная Леонидом Моги, привлекла американских продюсеров, но этот фильм так и остался самым удивительным во всей его карьере (или, вернее сказать, за все 4 или 5 его карьер (***)).N.В. В прокате фильм шел под названием Я буду ждать тебя, поскольку название Дезертир отвергла цензура.***--- 2-е название фильма - Я буду ждать тебя, Jе t'аttendrai.--- Леонид Моги (Могилевский, 1899–1976) действительно не раз резко менял свою судьбу и начинал практически с нуля: в 20-е годы он работал в СССР с Эйзенштейном, потом переехал во Францию и стал успешным монтажером, потом занялся режиссурой. -
11 aberrant
2) ошибочный, неправильный; нелепый -
12 aberration
f1) биол. аберрация2) искажение, извращение; мед. отклонение( от нормы); душевное расстройство3) перен. заблуждение; странный поступокpar quelle aberration a-t-il agi ainsi? — чего это вдруг он так? -
13 admirable
1. adj1) восхитительный, чудесный, дивный, великолепный, замечательный (также ирон.)2) уст. удивительный, странный2. m -
14 affublement
mстранный, безвкусный наряд -
15 allure
f1) походкаbriser [dérégler] l'allure — нарушать скоростьà toute allure — с предельной скоростью, во всю прыть3) тех. режим (котла, доменной печи и т. д.)allure du vol ав. — режим полёта4) мор. курс относительно ветраbelle allure — 1) статность 2) хороший видune drôle d'allure разг. — странный вид6) оборот -
16 attifement
m разг. пренебр.манера безвкусно наряжаться; странный наряд -
17 baroque
-
18 bizarre
-
19 bizarroïde
adj разг.странный, чудной, со странностями -
20 citoyen
См. также в других словарях:
странный — См. необыкновенный, удивительный, чудный человек странный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. странный удивительный, чудной, диковинный; чудаковатый; необыкновенный,… … Словарь синонимов
СТРАННЫЙ — СТРАННЫЙ, странная, странное; странен, странна, странно. 1. Необычный, трудно объяснимый, вызывающий недоумение. Странная манера говорить. Странные взгляды. «Были странны безмолвные встречи.» А.Блок. «Не знаю, долог ли был сон, но странно было… … Толковый словарь Ушакова
СТРАННЫЙ — СТРАННЫЙ, ая, ое; анен, анна, анно. Необычный, непонятный, вызывающий недоумение. С. характер. С. вид. Мне странно его поведение. Странно (в знач. сказ.), что он не звонит. | сущ. странность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
странный — странный, кратк. ф. странен, странна (устаревающее странна), странно, странны; сравн. ст. страннее … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
странный — I. СТРАННЫЙ СТРАННЫЙ, диковинный, удивительный, разг. чудной СТРАННЫЙ, чудаковатый, разг. чудной II. странность, странный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
странный — прил., употр. очень часто Морфология: странен, странна, странно, странны; страннее; нар. странно 1. Странным называют поведение, действия, а также самого человека, которые настолько необычны, что вызывают непонимание, удивление. Странный взгляд,… … Толковый словарь Дмитриева
странный — Заимств. из ст. сл. яз. Суф. производное (суф. ьн ) от страна в значении «чужая страна, народ», в др. рус. яз. это значение еще известно. Первоначально «чужестранный», «чужой», затем «необыкновенный, непостижимый, странный». См. страна … Этимологический словарь русского языка
странный — Заимствование из старославянского, где образовано от страна, имевшего в древнерусском языке значение чужая страна, чужой народ . Первоначально означало только чужестранный , затем произошло переосмысление до нынешнего значения – необычный,… … Этимологический словарь русского языка Крылова
Странный человек (роман Бориса Акунина) — «Странный человек» Жанр: повесть Автор: Борис Акунин Язык оригинала: русский Публикация: 2009 год Издательство: «АСТ» … Википедия
"Странный человек" — «СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК», одна из ранних драм Л. (1831), по его определению «романтическая драма». Во многом родственна «Menschen und Leidenschaften». Автобиографичность драмы (см. Автобиографизм) засвидетельствована автором: «Я решился изложить… … Лермонтовская энциклопедия
СТРАННЫЙ АТТРАКТОР — притягивающее множество неустойчивых траекторийв фазовом пространстве диссипативной динамической системы. С. а.,в отличие от аттрактора, не является многообразием (т. е. не является кривойили поверхностью); его геом. устройство очень сложно, а… … Физическая энциклопедия