-
1 рябить
-
2 ruffle
рябить имя существительное:дробь барабана (ruffle, rataplan)глагол:взлохматить (ruffle, tousle)взлохмачивать (tousle, ruffle) -
3 cockle
-
4 undulating
рябить; волнообразныйСинонимический ряд:1. snaking (verb) slithering; snaking2. waving (verb) curling; curving; waving -
5 ruffle
I1. noun1) рябь2) кружевная гофрированная манжетка, оборка3) суматоха, шум; стычка, ссора; without ruffle or excitement без суеты, спокойно4) раздражение, досада5) (pl.) slang наручники2. verb1) рябить (воду)2) ерошить (волосы); морщить3) нарушать спокойствие4) раздражать, сердить; a man impossible to ruffle человек, которого невозможно вывести из себя5) гофрировать, собирать в сборки6) collocation пререкаться7) collocation хорохориться, вести себя заносчиво, задирать; to ruffle it out чваниться, вести себя высокомерно8) трепыхатьсяIInounдробь барабана* * *1 (n) волнение; досада; кольцо перьев вокруг шеи; кружевная гофрированная манжета; оборка; смятение; тревога2 (v) бушевать; гофрировать; неистовствовать* * ** * *[ruf·fle || 'rʌfl] n. рябь, досада, раздражение, наручники, суматоха, ссора, стычка, шум, дробь барабана v. гофрировать, морщить, собирать в сборки; взлохматить, ерошить, сердить, нарушать спокойствие; рябить, пререкаться* * *гофрироватьдосадаерошитьзадиратьморщитьоборкараздражатьраздражениерябитьрябьсердитьспокойноссорастычкасуматохашум* * *I 1. сущ. 1) а) рябь б) кружевная гофрированная манжетка, оборка; перен. мн. сленг устар. наручники 2) а) суматоха б) досада, недовольство в) беспокойство 3) карт. тасование 2. гл. 1) а) рябить (воду) б) ерошить (перья, волосы и т. п.); становиться дыбом (о шерсти, перьях и т.п.) в) гофрировать, собирать в сборки г) расчесывать, натирать (кожу) 2) а) нарушать спокойствие б) раздражать(ся), сердить(ся); разг. ругаться 3) а) разг. хорохориться, вести себя заносчиво б) трепыхаться II сущ. 1) стычка 2) барабанная дробь -
6 ruffle
̈ɪˈrʌfl I
1. сущ.
1) а) рябь б) кружевная гофрированная манжетка, оборка;
перен. мн. сл. уст. наручники
2) а) суматоха, шум without ruffle or excitement ≈ без суеты, спокойно Syn: turmoil, fuss б) досада, недовольство, раздражение;
ссора, стычка Syn: irritation, temper, annoyance, vexation в) беспокойство, расстроенность Syn: disturbance, perturbation, excitement
3) карт. тасование
2. гл.
1) а) рябить( воду) ;
морщить(ся) б) ерошить( перья, волосы и т. п.) ;
становиться дыбом( о шерсти, перьях и т.п.) This wind will ruffle up my hair. ≈ На таком ветру мне все волосы растреплет. Syn: disorder, disarrange, flutter в) гофрировать, собирать в сборки г) расчесывать, натирать( кожу) Syn: roughen, raise, abrade
2) а) нарушать спокойствие;
беспокоиться, нервничать Mother is all ruffled up about the coming wedding. ≈ Мама все беспокоится по поводу предстоящей свадьбы. Syn: trouble, disturb б) раздражать(ся), сердить(ся) ;
разг. ругаться, ссориться, пререкаться Syn: annoy, irritate, vex, discompose
3) а) разг. хорохориться, вести себя заносчиво, задирать ruffle it out б) трепыхаться II сущ.
1) стычка, потасовка Syn: skirmish, contention, dispute
2) барабанная дробь оборка кружевная гофрированная манжета;
кружевной гофрированный воротник( историческое) круглый плоеный жесткий воротник рябь смятение, тревога, волнение досада;
раздражение pl (сленг) наручники гофрировать, плоить, собирать в сборки ерошить (волосы, перья и т. п.) раздражать;
сердить - to * smb.'s temper выводить кого-л. из себя - to * smb.'s feelings задеть чьи-л. чувства, задеть кого-л. за живое - nothing ever *s him ничто не может вывести его из себя раздражаться, сердиться - you * too easily вы слишком легко выходите из себя нарушать спокойствие - their minds were *d by the unexpected news неожиданное известие обеспокоило /взволновало/ их - their disposition *d perceptibly их настроение заметно испортилось рябить (воду) - the wind *s the water ветер рябит воду покрываться рябью быстро листать, перевертывать( страницы книги) быстро тасовать( карты) > to * smb.'s feathers гладить кого-л. против шерсти переполох, суматоха столкновение, схватка, стычка бушевать, неистовствовать( о ветре и т. п.) (устаревшее) бесчинствовать ~ раздражать, сердить;
a man impossible to ruffle человек, которого невозможно вывести из себя ruffle гофрировать, собирать в сборки ~ дробь барабана ~ ерошить (волосы) ;
морщить ~ кружевная гофрированная манжетка, оборка ~ нарушать спокойствие ~ разг. пререкаться ~ раздражать, сердить;
a man impossible to ruffle человек, которого невозможно вывести из себя ~ раздражение, досада ~ рябить (воду) ~ рябь ~ суматоха, шум;
стычка, ссора;
without ruffle or excitement без суеты, спокойно ~ трепыхаться ~ разг. хорохориться, вести себя заносчиво, задирать;
to ruffle it out чваниться, вести себя высокомерно ~ pl sl. наручники ~ разг. хорохориться, вести себя заносчиво, задирать;
to ruffle it out чваниться, вести себя высокомерно ~ суматоха, шум;
стычка, ссора;
without ruffle or excitement без суеты, спокойно -
7 curl
kə:l
1. сущ.
1) а) локон;
завиток;
мн. кудрявые, вьющиеся волосы Syn: ringlet б) завивка
2) предмет, имеющий форму кольца а) петля( из веревки) б) кольцо( дыма) в) завиток (напр., при написании каких-либо букв)
3) водоворот Syn: whirlwind, vortex ∙ curl of the lips ≈ кривая, презрительная улыбка, усмешка
2. гл.
1) принимать форму кольца/витка а) виться( о волосах) б) клубиться( о дыме)
2) кривить, искривлять to curl one's lips ≈ презрительно кривить губы
3) рябить( водную поверхность) Syn: twist, contort
4) спорт играть в керлинг ∙ curl up локон, завиток вьющиеся волосы завивка - my hair is out of * мои волосы развились завиток, спираль завихрение, вихрь, вихревое кольцо;
кольцо дыма курчавость( техническое) вихрь, ротор гребень разрушающейся волны > * of the lips усмешка, презрительная улыбка;
> to go of * быть выбитым из колеи;
утратить форму завивать, крутить, закручивать - she has *ed her hair она завивала волосы - he was *ing his long moustache он крутил свои длинные усы - to * a hat brim загибать края шляпы - a light breeze *ed the waves легкий бриз рябил воду - to * one's lips презрительно кривить губы завиваться, виться - her hair *s naturally у нее вьются солосы - the plant's stem *ed round the tree стебель растения вился вокруг дерева виться, клубиться - volumes of smoke were *ing upwards огромные клубы дыма подымались кверху( разговорное) сжиматься;
отшатываться - the sight of blood always makes me * от вида крови мне всегда становиться плохо( шотландское) играть в керлинг > to * the mo (австралийское) (сленг) преуспевать, иметь успех, одержать победу > to make smb.'s hair * напугать кого-л. curl виться, клубиться (о дыме, облаках) ~ вихрь, завихрение ~ завивать(ся) ;
виться (о волосах) ;
крутить ~ завивка ~ завиток;
спираль;
кольцо (дыма) ~ локон;
завиток;
pl вьющиеся волосы ~ рябить (водную поверхность) ~ of the lips кривая, презрительная улыбка, усмешка to ~ one's lips презрительно кривить губы ~ up испытать потрясение ~ up разг. скрутить (о несчастье, горе и т. п.) ~ up скручивать(ся), сморщивать(ся) -
8 зарябить
несовер. - рябить;
совер. - зарябить безл. flicker/dance (before person's eyes) ;
mottle у него зарябило в глазах ≈ he was dazzled;
things were dancing/flashing before his eyesБольшой англо-русский и русско-английский словарь > зарябить
-
9 crisp
krɪsp
1. прил.
1) а) (о волосах) завитой, кудрявый;
жесткий The hair of these races has invariably a crisp, short, and stiff curl. ≈ Волосы у людей этой( черной) расы всегда кудрявые, короткие и жесткие. Syn: stiff, frizzy, curly б) покрытый рябью The crisp white crest of the running waves. ≈ Кудрявые белые барашки бегущих волн. Syn: rippled, wrinkled
2) а) рассыпчатый, хрустящий Syn: dry, brittle б) покрытый настом (о снеге)
3) а) жесткий, твердый Syn: stiff, firm б) (о чертах лица, характере и т.п.) ясно очерченный, четкий;
резкий What he said was crisp and decided. ≈ Его слова были резкие и решительные. Syn: short, sharp, brisk
4) полный жизни а) свежий, бодрящий, живительный, (в частности) морозный( о воздухе, погоде и т.п.) All that Christmas Day ought to be, clear, crisp, bright. ≈ Погода на Рождество как надо - день светлый, ясный, морозный. б) живой( о стиле, поведении и т. п.)
2. гл.
1) а) завивать(ся) ;
закручиваться The shell exposed to heat crisps. ≈ Если раковину оставить на солнце, она станет волнистой. б) покрываться рябью There is a cooling breeze which crisps the broad river. ≈ Дует прохладный бриз и воды широкой реки покрываются рябью. в) текст. ворсить;
складывать свежесотканную ткань The cloth may be crisped (folded lengthwise), rolled or lapped. ≈ Ткань можно складывать вдоль или сворачивать в рулоны. ∙ Syn: crimp, curl
2) делать, становиться хрустящим, хрупким;
покрываться настом (о снеге)
3) становиться свежим, бодрящим (о погоде, воздухе) The fresh island air crisped by the near sea. ≈ Свежий островной воздух, еще более свежий из-за близости моря.
4) редк. раздавливать с хрустом, производить хрустящий звук Hearing the sound of wheels crisping the gravel. ≈ Было слышно, как колеса стучат по гравию. Syn: crunch, crackle
3. сущ.
1) хрустящая корочка, каемка( у жареной свинины и другого мяса) Syn: crackling
2) подгорелая часть( какого-л. блюда, часто в сочетании to a crisp) One time, they'll burn their bread to a crisp. ≈ Когда нибудь они зажарят хлеб до угольков.
3) хрустящий картофель (сокращение от potato crisp) хрустящий картофель;
хрустящая корочка (разговорное) банкнота или банкноты хрустящий;
рассыпчатый - * toast хрустящий гренок - * biscuit рассыпчатое печенье свежий, не вялый, твердый - * lettuce свежий салат - * apple cочное и твердое яблоко - * banknote новенькая, хрустящая банкнота бодрящий, свежий - the * air of an autumn morning свежий воздух осеннего утра живой, блестящий - * repartee блестящее остроумие решительный - what he said was * and decided его высказывание было решительным и определенным резко очерченный - * outlines четкие контуры курчавый, кудрявый покрытый рябью делать хрустящим, придавать рассыпчатость;
хрустеть - to * one's fingers хрустеть пальцами завивать;
завиваться рябить, покрывать рябью - a cooling breeze *s the river прохладный ветерок рябит реку покрываться рябью (текстильное) ворсить crisp текст. ворсить ~ делать свежим, освежать( хлеб и т. п.) ~ живой (о стиле и т. п.) ~ завивать(ся) ~ кудрявый, завитой ~ покрываться рябью ~ покрытый рябью ~ рассыпчатый, хрустящий ~ решительный (об ответе, нраве) ~ свежий, бодрящий, живительный (о воздухе) ~ твердый, жесткий ~ хрустеть ~ хрустящая корочка ~ хрустящий картофель ~ ясно очерченный, четкий (о чертах лица) -
10 fret II
1. n раздражение;
2. v
1) подтачивать, разъедать;
2) терзать(ся), мучить(ся) ;
3) рябить( воду), покрываться рябью -
11 rough
rʌf
1. прил.
1) а) грубый Syn: coarse б) жесткий (напр., о шерсти)
2) неровный;
ухабистый( о дороге) a rough terrain ≈ ухабистая местность, дорога с неровным рельефом Syn: bumpy, jagged, rugged, serrated, uneven Ant: even, fine, smooth, straight
3) дикий, необитаемый wild woods ≈ дикие леса Syn: wild
1.
4) а) бурный (о море) ;
резкий( о ветре) б) суровый( о климате, погоде) Syn: turbulent, tempestuous в) лишенный комфорта, суровый (об условиях жизни)
5) а) резкий, неприятный( о звуке) б) грубый, неделикатный( о речи, манерах) rough customer rough usage
6) терпкий( о вкусе, запахе)
7) а) неотделанный, необработанный б) черновой, в виде наброска;
приблизительный rough copy ≈ черновик rough draft ≈ эскиз rough estimate ≈ приблизительная оценка rough and ready ≈ see rough-and-ready Syn: crude
2., unfinished
8) горький, неприятный, трудный ∙ take over a rough road
2. сущ.
1) а) неровность (местности) б) спорт неровное поле( в гольфе)
2) а) незаконченность, неотделанность, незавершенность in the rough б) черновой набросок, примерный вариант
3) неприятная сторона( чего-л.)
4) буян, грубиян;
головорез, хулиган;
сакндалист Syn: rowdy
5) шип( в подкове)
3. нареч. грубо и пр. [см. rough
1. ]
4. гл.
1) делать грубым, шероховатым Syn: roughen
2) подковывать лошадь на шипы
3) а) отделывать вчерне( о здании) rough out the structure of a building ≈ проектировать вид здания б) сметывать, сшивать 'наживую' (платье)
4) объезжать( лошадь)
5) а) избивать, жестоко обращаться б) допускать грубость( особ. в футболе) (тж. rough up) ∙ Syn: manhandle, beat
3. ∙ rough in rough out rough up to rough smb. up the wrong way ≈ гладить кого-л. против шерсти неровная местность "бурьян", неровная часть поля( гольф) нечто грубое на вид нечто шероховатое, неровное трудный, тяжелый период в жизни - the *(s) and the smooth(s) превратности судьбы, неудачи и удачи - to take the * with the smooth стойко переносить превратности судьбы;
мужественно встречать невзгоды неотделанность;
незаконченность - in the * в незаконченном /в неотделанном, в сыром/ виде - a diamond in the * неотшлифованный /неограненный/ алмаз - his plans are in the * его планы разработаны вчерне;
в беспорядке;
в неопрятном виде;
приблизительно - in the * it will cost... это будет стоить приблизительно... необрушенный рис, падди хулиган, буян - a gang of *s шайка хулиганов шип (подковы) неровный, шероховатый;
шершавый - * road неровная /ухабистая/ дорога - * paper шероховатая бумага - * skin шершавая кожа - * edges неровные обрезы (книги) труднопроходимый (о местности и т. п.) - * ground /terrain/ пересеченная местность грубый - * food грубая пища - * hands мозолистые /жесткие/ руки - cloth that is * to the touch сукно, грубое на ощупь - * grazing /pasture/ (сельскохозяйственное) пастбище с грубыми травами - * fibre( сельскохозяйственное) мешочное /тарное/ волокно неотделанный;
необработанный, неочищенный - * rise необрушенный рис, падди - * coal рядовой уголь - * leather невыделанная кожа - * logs (лесохозяйственное) кругляк;
неошкуренный, необработанный лесоматериал - * store склад сырых материалов /полуфабрикатов/ неотшлифованный - * diamond неотшлифованный алмаз;
неотесанный мужлан с золотым сердцем;
нестроганый (о доске) черный( о болте) неоштукатуренный( о кладке) - * wall (строительство) неоштукатуренная стена;
бутовая стена крупнозернистый( о материале) лохматый, косматый - * hair нечесаные /всклокоченные/ волосы - * sheep нестриженая овца - a face * with a two day's beard физиономия, не бритая уже два дня - a dog with a * coat собака с лохматой шерстью черновой - * draft эскиз, набросок - * copy черновик - * translation черновой перевод - * map кроки местности приблизительный - * estimate приблизительная смета - * weight приблизительный вес - a * idea of smth. примерное представление о чем-л. - a * guess приблизительный подсчет /-ая оценка/ - * laying( военное) грубая наводка - * decontamination( военное) частичная дезактивация грубый;
неотесанный, грубоватый;
невежливый - * answer грубый ответ - * manners грубые манеры, неотесанность - * customer грубый человек, грубиян - he has a * tongue он не выбирает выражений жесткий, резкий - a * temper жесткий характер - to be * on smb. отнестись к кому-л. без всякого снисхождения - you are * on him in saying so говоря так, вы его обижаете (сленг) непристойный - * gesture похабный жест - * anecdote неприличный анекдот шумливый, драчливый;
буйный;
хулиганствующий - * children распущенные дети, драчуны - to cut up * скандалить, безобразничать;
хулиганить - keep away from the * quarter of the town обходите стороной этот бандитский район бурный, бушующий( о море) - * sea бурное море - we had a * crossing to Dover до Дувра нас сильно качало резкий, порывистый( о ветре) суровый (о климате) режущий слух, неприятный - * voice резкий голос терпкий (о вине) сильный, резкий;
грубый - * blow сильный удар - * justice короткая расправа;
произвол;
самосуд тяжелый, неквалифицированный, черный - * labour тяжелый физический труд( разговорное) трудный, горький, тяжелый - * luck горькая доля, неудача - it is * luck on him он не заслужил такой горькой участи - to have a * time терпеть лишения;
терпеть плохое обращение - to give smb. a * time плохо обращаться с кем-л. - the suitcase has had some * handling этот чемодан видал виды суровый, лишенный комфорта (о жизни) - to lead a * life away from civilization вести суровый образ жизни вдали от цивилизации - we got * accomodation at a small country inn мы устроились в деревенской гостинице без особых удобств (фонетика) произносимый с придыханием (о звуке) > the *er sex сильный пол, мужчины > * stuff (американизм) физическое насилие;
грубое обращение, насилие;
(спортивное) запрещенный прием;
похабщина > to take over a * road (американизм) задавать нагоняй;
ставить в тяжелое положение > to give smb. a lick with the * side of one's tongue намылить кому-л. голову /шею/, дать нагоняй кому-л. грубо и пр. - to live * жить без удобств - to treat smb. * плохо /грубо/ обращаться с кем-л. > to lie /to sleep/ * спать ночью в одежде (особ. на открытом воздухе) делать шероховатым, грубым становиться шероховатым;
грубеть допускать грубость (в разговоре и в обращении) допускать грубость по отношению к противнику (футбол) - he was sent off the field by the referee for *ing он был удален с поля за грубость ерошить, лохматить, всклокочивать( волосы и т. п.) волновать;
рябить - a stiff breeze is *ing up the sea сильный ветер волнует море волноваться, бурлить, бушевать( о море) подковывать на шипы преим. (австралийское) объезжать (лошадь) > to * it обходиться без обычных удобств;
терпеть лишения и неудобства ~ трудный, горький, неприятный;
it is rough on him это незаслуженно тяжелая участь для него;
to have a rough time терпеть лишения или плохое обращение in the ~ в незаконченном виде in the ~ грубо in the ~ ориентировочно in the ~ приближенно in the ~ приблизительно ~ трудный, горький, неприятный;
it is rough on him это незаслуженно тяжелая участь для него;
to have a rough time терпеть лишения или плохое обращение rough грубо;
to live rough жить без удобств;
to treat rough сурово обходиться( с кем-л.) rough грубо;
to live rough жить без удобств;
to treat rough сурово обходиться (с кем-л.) ~ бурный (о море) ;
резкий (о ветре) ;
суровый (о климате, погоде) ;
rough passage переезд по бурному морю ~ буян, грубиян;
хулиган, головорез ~ грубый, неотесанный, грубоватый;
невежливый, неделикатный ~ грубый, необработанный ~ грубый;
rough food грубая пища ~ грубый ~ делать грубым, шероховатым ~ допускать грубость (особ. в футболе;
тж. rough up) ;
rough in набрасывать, отделывать вчерне ~ косматый ~ незаконченность, неотделанность ~ необработанный ~ неотделанный, необработанный, черновой;
приблизительный;
rough copy черновик;
rough draft эскиз ~ неотделанный ~ неприятная сторона (чего-л.) ;
to take the rough with the smooth стойко переносить превратности судьбы;
спокойно встречать невзгоды ~ спорт. неровное поле (в гольфе) ~ неровность (местности) ~ неровный, шершавый;
ухабистый (о дороге) ;
rough country пересеченная местность;
rough edge зазубренный край ~ неровный ~ объезжать (лошадь) ~ отделывать вчерне ~ подковать на шипы ~ приблизительный ~ резкий, неприятный (о звуке) ~ суровый, лишенный комфорта (о жизни) ~ суровый ~ терпкий ~ трудный, горький, неприятный;
it is rough on him это незаслуженно тяжелая участь для него;
to have a rough time терпеть лишения или плохое обращение ~ тяжелый ~ тяжелый;
rough labour тяжелый физический труд ~ черновой ~ черновой набросок ~ шероховатый ~ шип (в подкове) ~ неровный, шершавый;
ухабистый (о дороге) ;
rough country пересеченная местность;
rough edge зазубренный край a ~ customer грубый человек a ~ customer трудный субъект;
rough usage грубое обращение ~ неровный, шершавый;
ухабистый (о дороге) ;
rough country пересеченная местность;
rough edge зазубренный край ~ грубый;
rough food грубая пища ~ допускать грубость (особ. в футболе;
тж. rough up) ;
rough in набрасывать, отделывать вчерне to ~ it мириться с лишениями, обходиться без (обычных) удобств ~ тяжелый;
rough labour тяжелый физический труд ~ out делать вчерне ~ out набрасывать вчерне ~ out чертить начерно;
rough up амер. разг. избивать (кого-л.) ~ out чертить начерно;
rough up амер. разг. избивать (кого-л.) a ~ customer трудный субъект;
rough usage грубое обращение to take over a ~ road амер. давать нагоняй to take over a ~ road амер. (по) ставить в тяжелое положение ~ неприятная сторона (чего-л.) ;
to take the rough with the smooth стойко переносить превратности судьбы;
спокойно встречать невзгоды rough грубо;
to live rough жить без удобств;
to treat rough сурово обходиться (с кем-л.) -
12 undulating
прил. волнистый, волнообразный Syn: wavy, ripply
2), squiggly, undulate, undulated рябить волнообразный см. также undulateБольшой англо-русский и русско-английский словарь > undulating
-
13 wimple
ˈwɪmpl сущ. плат, апостольник( на голове монахини) (историческое) женский головной убор, прикрывающий тж. подбородок, шею;
мантилья;
покрывало( церковное) плат, апостольник (монахини) складка изгиб, поворот рябь( на воде) (шотландское) уловка закрывать( покрывалом) завуалировать падать складками преим. (шотландское) виться( о ручейке) преим. (шотландское) рябить, покрываться рябью( о воде) wimple плат, апостольник (на голове монахини) -
14 crisp
1. [krısp] n1. 1) pl хрустящий картофель ( в пакетах)2) хрустящая корочка2. разг. банкнота или банкноты2. [krısp] a1. хрустящий; рассыпчатыйcrisp toast [snow] - хрустящий гренок [снег]
2. свежий, не вялый, твёрдыйcrisp banknote - новенькая, хрустящая банкнота
3. бодрящий, свежийthe crisp air of an autumn morning - свежий /бодрящий/ воздух осеннего утра
4. живой, блестящий (о стиле, речи)5. решительный (о манере и т. п.)what he said was crisp and decided - его высказывание было решительным и определённым
6. резко очерченный7. курчавый, кудрявый8. покрытый рябью3. [krısp] v1. 1) делать хрустящим, придавать рассыпчатость2) хрустеть2. 1) завивать2) завиваться3. 1) рябить, покрывать рябью2) покрываться рябью4. текст. ворсить -
15 rough
1. [rʌf] n1. 1) неровная местность2) «бурьян», неровная часть поля ( гольф)2. 1) нечто грубое на вид2) нечто шероховатое, неровное3. трудный, тяжёлый период в жизниthe rough(s) and the smooth(s) - превратности судьбы, неудачи и удачи
to take the rough with the smooth - стойко переносить превратности судьбы; мужественно встречать невзгоды
4. неотделанность, незаконченностьin the rough - а) в незаконченном /в неотделанном, в сыром/ виде; a diamond in the rough - неотшлифованный /неогранённый/ алмаз; his plans are in the rough - его планы разработаны вчерне; б) в беспорядке; в неопрятном виде; в) приблизительно; in the rough it will cost... - это будет стоить приблизительно...
5. необрушенный рис, падди6. хулиган, буян7. шип ( подковы)2. [rʌf] a1. 1) неровный, шероховатый; шершавыйrough road - неровная /ухабистая/ дорога
2) труднопроходимый (о местности и т. п.)rough ground /terrain/ - пересечённая местность
2. грубыйrough hands - мозолистые /жёсткие/ руки
cloth that is rough to the touch - сукно, грубое на ощупь
rough grazing /pasture/ - с.-х. пастбище с грубыми травами
rough fibre - с.-х. мешочное /тарное/ волокно
3. 1) неотделанный; необработанный, неочищенныйrough rice - необрушенный рис, падди
rough logs - лес. кругляк; неошкуренный, необработанный лесоматериал
rough store - склад сырых материалов /полуфабрикатов/
2) неотшлифованныйrough diamond - а) неотшлифованный алмаз; б) неотёсанный мужлан с золотым сердцем
3) нестроганый ( о доске)4) чёрный ( о болте)5) неоштукатуренный ( о кладке)rough wall - стр. неоштукатуренная стена; бутовая стена
6) крупнозернистый ( о материале)4. лохматый, косматыйrough hair - нечёсаные /всклокоченные/ волосы
a face rough with a two day's beard - физиономия, не бритая уже два дня
5. черновойrough draft - эскиз, набросок
6. приблизительныйa rough idea of smth. - примерное представление о чём-л.
a rough guess - приблизительный подсчёт /-ая оценка/
rough laying - воен. грубая наводка
rough decontamination - воен. частичная дезактивация
7. 1) грубый; неотёсанный, грубоватый; невежливыйrough manners - грубые манеры, неотёсанность
rough customer - грубый человек, грубиян
2) жёсткий, резкийto be rough on smb. - отнестись к кому-л. без всякого снисхождения
you are rough on him in saying so - говоря так, вы его обижаете
8. сл. непристойный9. шумливый, драчливый; буйный; хулиганствующийrough children - распущенные дети, драчуны
to cut up rough - скандалить, безобразничать; хулиганить
keep away from the rough quarter of the town - обходите стороной этот бандитский район
10. 1) бурный, бушующий ( о море)2) резкий, порывистый ( о ветре)3) суровый ( о климате)11. режущий слух, неприятныйrough voice [laugh] - резкий голос [смех]
12. терпкий ( о вине)13. сильный, резкий; грубыйrough blow [push] - сильный удар [толчок]
rough justice - короткая расправа; произвол; самосуд
14. тяжёлый, неквалифицированный, чёрный15. разг. трудный, горький, тяжёлыйrough luck - горькая доля, неудача
to have a rough time - а) терпеть лишения; б) терпеть плохое обращение
to give smb. a rough time - плохо обращаться с кем-л.
the suitcase has had some rough handling - ≅ этот чемодан видал виды
16. суровый, лишённый комфорта ( о жизни)to lead a rough life away from civilization - вести суровый образ жизни вдали от цивилизации
we got rough accomodation at a small country inn - мы устроились в деревенской гостинице без особых удобств
17. фон. произносимый с придыханием ( о звуке)♢
the rougher sex - сильный пол, мужчиныrough stuff - амер. а) физическое насилие; б) грубое обращение, насилие; в) спорт. запрещённый приём; г) похабщина
to take over a rough road - амер. а) давать нагоняй; б) ставить в тяжёлое положение
3. [rʌf] advto give smb. a lick with the rough side of one's tongue - намылить кому-л. голову /шею/, дать нагоняй кому-л.
грубо и пр. [см. rough II]to treat smb. rough - плохо /грубо/ обращаться с кем-л.
4. [rʌf] v♢
to lie /to sleep/ rough - спать ночью в одежде (особ. на открытом воздухе)1. 1) делать шероховатым, грубым2) становиться шероховатым; грубеть2. 1) допускать грубость ( в разговоре и в обращении)2) допускать грубость по отношению к противнику ( футбол)he was sent off the field by the referee for roughing - он был удалён с поля за грубость
3. ерошить, лохматить, всклокочивать (волосы и т. п.)4. 1) волновать; рябить2) волноваться, бурлить, бушевать ( о море)5. подковывать на шипы♢
to rough it - обходиться без обычных удобств; терпеть лишения и неудобства -
16 ruffle
I1. [ʹrʌf(ə)l] n1. оборка2. кружевная гофрированная манжета; кружевной гофрированный воротник3. = ruff1 24. рябь5. смятение, тревога, волнение6. досада; раздражение7. pl сл. наручники2. [ʹrʌf(ə)l] v1. гофрировать, плоить, собирать в сборки2. ерошить (волосы, перья и т. п.)3. 1) раздражать; сердитьto ruffle smb.'s temper - выводить кого-л. из себя
to ruffle smb.'s feelings - задеть чьи-л. чувства, задеть кого-л. за живое
2) раздражаться, сердиться4. нарушать спокойствиеtheir minds were ruffled by the unexpected news - неожиданное известие обеспокоило /взволновало/ их
5. 1) рябить ( воду)2) покрываться рябью6. 1) быстро листать, перевёртывать ( страницы книги)2) быстро тасовать ( карты)II♢
to ruffle smb.'s feathers - гладить кого-л. против шерсти1. [ʹrʌf(ə)l] n1) переполох, суматоха2) столкновение, схватка, стычка2. [ʹrʌf(ə)l] v1. бушевать, неистовствовать (о ветре и т. п.)2. арх. бесчинствовать -
17 wimple
1. [ʹwımp(ə)l] n1. 1) ист. женский головной убор, прикрывающий тж. подбородок, шею; мантилья; покрывало2) церк. плат, апостольник ( монахини)2. 1) складка2) изгиб, поворот3) рябь ( на воде)3. шотл. уловка2. [ʹwımp(ə)l] v1. 1) закрывать ( покрывалом)2) завуалировать2. падать складками3. преим. шотл.1) виться ( о ручейке)2) рябить, покрываться рябью ( о воде) -
18 flicker
['flɪkə]1) Общая лексика: бить крыльями, вспыхивать, вспыхивать и гаснуть, вспышка (короткая), дрожание, дрожать, дятел, кинофильм, колебаться, колеблющийся свет, колыхаться, короткая вспышка, махать крыльями, мелькать, мерцание, мерцать, мигать, моргать, проблеск, рябить, рябь, сверкание, трепетание, трепетать, налетать (о ветерке), колыхать, мельтешить2) Биология: золотой шилоклювый дятел (Colaptes auratus), кукушковый шилоклювый дятел (Colaptes auratus), шилоклювый дятел (Colaptes)3) Американизм: подавать световые сигналы, золотистый дятел (Colaptus auratus), золотой (Colaptus auratus)4) Техника: бленкер, колебание (стрелки прибора), мелькание, мерцания, пульсация, шум мерцания5) Строительство: яркостное мерцание (в тоннеле)6) Архитектура: мерцание света7) Электроника: фликкер-шум, фликер (Субъективное восприятие человеком колебаний светового потока искусственных источников освещения, вызванных колебаниями напряжения в электрической сети, питающей эти источники)8) Сленг: притворяться, что падаешь в обморок ( от голода и т.п.), чтобы получить милостыню, нищий, притворяющийся, что умирает от голода, падать в обморок, фильм9) Вычислительная техника: мерцание изображения, нежелательное мерцание10) Космонавтика: мигание11) Автоматика: мерцание изображения (на экране дисплея), дрожание (стрелки прибора)12) Авиационная медицина: ощущение (светового) мелькания13) Макаров: бить, хлопать крыльями, сбрасыватель14) Электротехника: фликер -
19 flit/flicker before eyes
Общая лексика: рябить в глазах (также "мельтешить перед глазами", см., впрочем, дискуссию http://www.proz.com/kudoz/3553037)Универсальный англо-русский словарь > flit/flicker before eyes
-
20 mottle
[mɒtl]1) Общая лексика: испестрять, испещрить, испещрять, крапать, крапинка, крапчатая, пятнистая окраска, меланжевая пряжа, мушка, пёстрый, покрывать крапинками или пятнышками (разноцветными), пряжа из набивной ровницы, пряжа из разноцветной или набивной ровницы, пряжа из разноцветной ровницы, пятнистость при печати, пятнышко, рябить, ткань в мелкую крапинку, покрывать крапинками (разноцветными), покрывать пятнышками (разноцветными)2) Техника: бракованная белая жесть (с несплошным покрытием), крапчатость (на поверхности жести), отделывать под мрамор, половинчатый чугун, пятнать, пятнистость (порок древесины), пятнистый, пятно, рябизна, ткань в мелкую мушку3) Сельское хозяйство: мозаичная болезнь (см.тж. mosaic)4) Строительство: мушка (в стекле)5) Лесоводство: выцветы, налёты (на почве)6) Металлургия: крапчатость (напр. на поверхности жести)7) Полиграфия: марашка, отделка под мрамор, крапинка (дефект на оттиске)8) Текстиль: пряжа из набивной ленты, пряжа из разноцветной ленты, ткань из крашеной набивной пряжи, ткань из крашеной разноцветной пряжи9) Вычислительная техника: марашка (в полиграфии)10) Картография: "разнотонница", брак в печати ( пятно или неравномерная тональность) "марашка"11) Силикатное производство: крапина12) Парфюмерия: мозаика, мозаичность13) Полимеры: мраморность, неравномерная окраска, текстурный рисунок14) Пластмассы: мрамористость15) Макаров: крапчатая окраска, покрывать пятнами, покрываться пятнами, пятна из-за неравномерного проявления, пятнистая окраска, рябь, пятно (маленькое), крапинка (напр. дефект на оттиске)16) Фитопатология: мозаика (возбудитель - вирус), мозаичная болезнь (возбудитель - вирус), мозаичность (возбудитель - вирус), пятнистость (возбудитель - вирус), крапчатость (возбудитель - вирус)
См. также в других словарях:
рябить — морщить, рябиться, путаться под ногами, мешаться, слоняться Словарь русских синонимов. рябить гл. несов. • морщить Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 … Словарь синонимов
РЯБИТЬ — РЯБИТЬ, ряблю, рябишь, несовер. 1. что. Делать рябым, пестрым, негладким. Оспа рябит лицо. «Потянул ветерок, воду морщит, рябит.» И.Никитин. 2. безл., обычно со словом в глазах . Об ощущении ряби в глазах от утомления зрения; то же, что пестрить… … Толковый словарь Ушакова
РЯБИТЬ — ( блю, бишь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), бит; несовер. 1. что. Делать рябым, негладким. Ветерок рябит водную гладь. 2. безл. Об ощущении ряби в глазах. В глазах рябит от множества огней. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
рябить — РЯБИТЬ, блю, бишь, РЯБИТЬСЯ, блюсь, бишься; несов., где и без доп. Мешаться, путаться под ногами, слоняться без дела … Словарь русского арго
рябить — рябить, 1 е и 2 е л. не употр., рябит (неправильно рябит) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Рябить — I несов. перех. и неперех. 1. Делать рябым [рябой II 1.], негладким. 2. безл. Об ощущении ряби в глазах. II несов. перех. и неперех. 1. перех. Делать рябым [рябой II 2.], пёстрым. 2. безл. Об ощущении пестроты в глазах … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
рябить — рябить, ряблю, рябим, рябишь, рябите, рябит, рябят, рябя, рябил, рябила, рябило, рябили, ряби, рябите, рябящий, рябящая, рябящее, рябящие, рябящего, рябящей, рябящего, рябящих, рябящему, рябящей, рябящему, рябящим, рябящий, рябящую, рябящее,… … Формы слов
рябить — ряб ить, ит … Русский орфографический словарь
рябить — (II), ряблю/, ряби/шь, бя/т … Орфографический словарь русского языка
рябить — глаг. Пост. пр.: II спр.; несов. в.; перех.; невозвр. Озеро чуть чуть рябило2 от лёгкой зыби. ЛЗ Покрывать рябью, делать рябым, негладким. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.: изъяв. накл … Морфемно-словообразовательный словарь
рябить — бит; нсв. 1. что. Покрывать рябью (1 2 зн.); делать рябым. Ветерок рябит воду. Солнечные блики рябили лица. 2. Покрываться рябью (1 зн.); рябиться. Озеро рябило от рыбьих стай. На снегу рябили чёрные пятна. Мухи рябят перед глазами. □ безл. В… … Энциклопедический словарь