-
1 придать
придать 1. (прибавить) zugeben* vt, hinzufügen vt, anschließen* vt придать мужества ermutigen vt, Mut einflößen придать силы Kraft verleihen* 2. (свойство и т. п.) geben* vt; verleihen* vt, beimessen* vt, beilegen vt придать значение Wert legen (чему-л. auf A), Bedeutung beimessen* (D) ты придаёшь моим словам совсем другой смысл du legst meinen Worten einen ganz anderen Sinn unter не придать значения keine Bedeutung beimessen* 3. воен. unterstellen vt -
2 придать
1) ( прибавить) zugeben (непр.) vt, hinzufügen vt, anschließen (непр.) vtпридать мужества — ermutigen vt, Mut einflößenпридать силы — Kraft verleihen (непр.)не придать значения — keine Bedeutung beimessen (непр.)3) воен. unterstellen vt -
3 узаконить придать юридическую силу
-
4 aufrichten
1. vtden Rücken aufrichten — распрямить спину2) поднимать дух, ободрятьj-s Mut aufrichten — придать кому-л. смелостиj-n durch guten Zuspruch aufrichten — придать кому-л. уверенности ( бодрости) добрым советом и т. п.3) устанавливать, сооружать; ставить, воздвигать (памятник, препятствие)eine neue Gesellschaftsordnung aufrichten — установить новый общественный строй4) ю.-нем. подновлять, ремонтировать, чинить (мебель, обувь)2. (sich)1) подниматься, выпрямляться; вставать на ногиsich stramm aufrichten — вытянуться в стрункуsich an seinem Stock aufrichten — подняться ( выпрямиться), опираясь на палкуsich im Bett aufrichten — приподняться в постелиsich zur vollen Größe( Höhe) aufrichten — выпрямиться ( встать) во весь рост2) собраться с духом, приободриться -
5 Form
f =, -eneiner Sache Form geben — придать чему-л. форму ( вид); оформить что-л.der Streit nahm häßliche Formen an — ссора приняла безобразный характерaus der Form bringen — испортить форму ( фасон) (чего-л.); расстроить (кого-л.)der Hut kommt aus der Form — шляпа теряет формуin Form von (D) — в виде (чего-л.)einen Hut in seine Form bringen — вернуть шляпе прежнюю формуin Form und Farbe vornehm wirken — быть изящным по форме и цвету ( о вещи)nach der Form, der Form nach — по формеnach Form und Inhalt vollendet — совершенный по форме и по содержаниюdie Form vom Inhalt trennen — отделять ( отличать) форму от содержания2) форма, формальностьan der Form kleben — быть формалистом ( педантом)in aller Form — по форме, по всем правилам; с соблюдением всех правил; торжественноder Form(en) wegen ( halber), um der Form zu genügen — для проформыdie Einladung war eine bloße Form — приглашение было сделано только для приличия ( для проформы)3) б. ч. pl формы обращения, правила приличияdie Formen verletzen, sich über die gesellschaftlichen Formen hinwegsetzen — пренебрегать( принятыми в обществе) правилами приличияviel auf Formen halten — придавать большое значение форме ( формальной стороне)innerhalb der Form en bleiben — держаться в границах приличияein Mann ohne Formen — невоспитанный человекich mache diesen Besuch nur der Form wegen ( nur um die Form zu wahren) — я делаю этот визит только ради приличия4) грам. форма (напр., слова)aus der Form kommen — (по) терять форму, выйти из формы; перен. расстроиться(durch Training) in Form bleiben — оставаться в форме (благодаря тренировке)in Form kommen — войти в формуin bester Form sein, hoch in Formsein — быть в прекрасной (спортивной) формеin guter ( gut in) Form sein — быть в форме; быть в ударе -
6 Gestalt
f =, -en1) фигура, телосложение; рост; внешность ( человека)Gestalt der Erde — геол. строение( форма) Землиvon der äußeren Gestalt auf das Wesen schließen — судить о чём-л. по внешнему видуeiner Sache (D) Gestalt geben — придать чему-л. форму ( контуры), очертить что-л.; придать делу (какой-л.) оборотeine (greifbare, reale) Gestalt annehmen ( gewinnen) — приобрести форму ( контуры); воплотиться в (реальный) образ; рисоваться, представлятьсяeine andere Gestalt gewinnen — принять другой оборот ( о деле)uns gefiel die tänzerische Gestalt des Faust durch den Tänzer W — нам понравился балетный образ Фауста, созданный артистом ВRitter von der traurigen Gestalt — рыцарь печального образа -
7 auswirken
-
8 einer Sache Form geben
гл.общ. придать (чему-л.) вид, придать (чему-л.) форму, оформить (что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > einer Sache Form geben
-
9 gesetzlich verankern
прил.1) общ. (etw.) придать (чему-л.) силу закона, (etw.) узаконить (что-л.)2) юр. закрепить в правовом порядке, придать законную силу, узаконитьУниверсальный немецко-русский словарь > gesetzlich verankern
-
10 ein ablehnendes Gesicht mächen
кол.числ.общ. изобразить на своем лице отрицательное отношение, придать своему лицу недоступное выражение, придать своему лицу пренебрежительное выражениеУниверсальный немецко-русский словарь > ein ablehnendes Gesicht mächen
-
11 eine ablehnende Miene mächen
прил.общ. изобразить на своем лице отрицательное отношение, придать своему лицу недоступное выражение, придать своему лицу пренебрежительное выражениеУниверсальный немецко-русский словарь > eine ablehnende Miene mächen
-
12 j-n durch güten Zuspruch aufrichten
сущ.общ. придать (кому-л.) бодрости (добрым советом и т.п.), придать (кому-л.) уверенности (добрым советом и т.п.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n durch güten Zuspruch aufrichten
-
13 faltbares Verpackungsmittel
складная тара
Ндп. складывающаяся тара
Многооборотная тара, конструкция которой позволяет сложить ее без нарушений сочленения элементов и вновь придать таре первоначальную форму.
[ ГОСТ 17527-2003]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- упаковка, упаковывание
EN
DE
FR
17. Складная тара
Ндп. Складывающаяся тара
D. Faltbares Verpackungsmittel
E. Collapsible container
F. Emballage pliable
Многооборотная тара, конструкция и свойства которой позволяют сложить ее без нарушения сочленения элементов и вновь придать таре первоначальную форму
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > faltbares Verpackungsmittel
-
14 ablehnend
1. 2. part adjeine ablehnende Haltung zeigen, einen ablehnenden Standpunkt einnehmen — занимать отрицательную позицию, относиться отрицательноeine ablehnende Miene ( ein ablehnendes Gesicht) machen — изобразить на своём лице отрицательное отношение; придать своему лицу недоступное ( пренебрежительное) выражение3. part advsich ablehnend verhalten — занимать отрицательную позицию, относиться отрицательноdas Gesuch wurde ablehnend beschieden — ходатайство было отклоненоman hat ihn ablehnend beschieden — ему было отказано (в ходатайстве) -
15 achtlos
1. adjневнимательный, неосторожный; небрежный2. advневнимательно, не обращая внимания, не придавая значения; небрежноachtlos an etw. (D), an j-m vorbeigehen( vorübergehen) — оставить что-л., кого-л. без внимания, не придать значения чему-л. -
16 anlegen
1. vt1) прикладывать, накладывать; приставлятьdas Gewehr auf j-n anlegen — прицелиться в кого-л. из ружья ( из винтовки)die Tür anlegen — прикрыть ( притворить) дверьdie Ohren anlegen — прижать уши ( о собаке)Hand anlegen — приложить руку, взяться за дело(die) letzte Hand an etw. (A) anlegen — завершить, доделать что-л.; придать окончательную форму чему-л.Feuer ( einen Brand) anlegen — поджигать, совершать поджог2) надеватьj-m Ketten anlegen — заковать кого-л. в цепи ( в кандалы), надеть на кого-л. кандалыeinen Orden anlegen — носить орден; приколоть орденSchmuck anlegen — носить украшения; надеть украшенияTrauer anlegen — ходить в трауре; надеть траурWaffen anlegen — носить оружие; пристегнуть саблю ( пистолет и т. п.)j-m Zügel ( den Zaum) anlegen — обуздать кого-л.3) подкладывать ( дрова в огонь)4) закладывать, основывать, сооружать, создаватьGärten anlegen — разбивать садыeine Stadt anlegen — заложить ( основать) город, построить городeinen Vorrat an Lebensmitteln anlegen — сделать запасы продовольствия5) составлять; заводитьein Verzeichnis anlegen — составить список ( перечень)6) замышлять; планировать; набрасывать план (чего-л.)das Werk ist auf mehrere Bände angelegt — этот труд рассчитан на несколько томов ( задуман как многотомное издание)7) уст. прилагать (напр., к письму)8) помещать, вкладывать ( деньги)wieviel Geld willst du dafür anlegen? — сколько денег ты хочешь потратить на это?seine Zeit gut anlegen — хорошо использовать своё время9)den Hund (an die Kette) anlegen — сажать собаку на цепь10)er hatte es darauf angelegt... — он рассчитывал ( стремился, старался, разг. норовил)..der Plan war darauf angelegt... — план был рассчитан на то...; план имел целью...2. vi1) мор. причаливать, приставать, швартоватьсяam Kai anlegen — причалить к набережнойdas Schiff legte im Rostocker Hafen an — корабль пришёл в порт Росток3. (sich)1) прислоняться, прикладываться; прилегать2) осаждаться, нарастатьder Kesselstein legt sich an — нарастает накипь4) уст. одеваться -
17 aufmöbeln
1. фам. vt1) обновлять, подновлять2) подбодрить (кого-л.), придать сил (кому-л.)3) ругать; муштровать2. (sich)1) разрядиться, расфуфыриться2) подбодриться, собраться с силами -
18 aufstecken
vt1) подкалывать; накалыватьVorhänge aufstecken — мешать занавескиeine Fahne aufstecken — водрузить знамяdem Vieh Futter aufstecken — задать скоту кормeine sorglose Miene aufstecken — придать своему лицу беззаботное выражениеein Ziel aufstecken — поставить цельюj-m ein Licht aufstecken (über A) — раскрыть кому-л. глаза (на что-л.)3) разг. отказываться (отчего-л.), бросать (что-л.); отказываться от борьбы; спорт. выйти из соревнования, сойти с дистанции4) ю.-нем., австр. добиваться, достигать (чего-л.)damit ist nicht viel aufzustecken — на этом много не выгадаешь; этим многого не добьёшьсяer hat nichts dabei aufgesteckt — это ему ничего не дало -
19 Ausdruck
I m -(e)s,..drücke1) выражение, проявлениеseiner Meinung freien Ausdruck geben — открыто высказывать своё мнениеseiner Unzufriedenheit lauten Ausdruck geben — громко выражать своё недовольствоgenehmigen Sie den Ausdruck meiner Hochachtung — разрешите выразить Вам моё весьма высокое уважение ( в официальном письме)etw. zum Ausdruck bringen — выразить что-л.zum Ausdruck kommen — найти выражение, проявиться (в чём-л.); вылиться (во что-л.)seinem Gesicht einen unnahbaren ( freundlichen) Ausdruck geben — придать своему лицу неприступное ( приветливое) выражение3) выражение, выразительность, экспрессия; чувствоviel Ausdruck in etw. (A) legen — произносить ( делать) что-л. с большой экспрессией ( очень выразительно)4) выражение, оборот речиseine Ausdrücke wählen — выбирать выражения, следить за своей речьюnach Ausdrücken suchen — подыскивать слова ( выражения), затрудняться назвать что-л. подходящим словомII m -(e)s полигр.2) выч. тех. вывод на печать, распечатка -
20 ausformen
vt1) придавать форму (чему-л.); лепить; формовать; формировать2) высок. закончить ( в художественном отношении); придать законченную форму (напр., мысли), оформить (напр., мысль)
См. также в других словарях:
ПРИДАТЬ — ПРИДАТЬ, придам, придашь, придаст, придадим, придадите, придадут, повел. придай, прош. вр. придал, придала, придало; придавший, совер. (к придавать). 1. кого что. Дать сверх чего нибудь, в дополнение к чему нибудь, прибавить. К прежним деньгам… … Толковый словарь Ушакова
придать — значение • обладание, каузация придать новый импульс • реализация придать особого значения • обладание, каузация придать смысл • обладание, каузация придать форму • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
придать — подбавить, навести, присоединить, прибавить, сообщить, добавить, вложить, внести, привнести, приложить, дать, усилить Словарь русских синонимов. придать 1. дать, вложить во что, внести во что, привнести во что, сообщить 2. см. прибавить … Словарь синонимов
ПРИДАТЬ — ПРИДАТЬ, ам, ашь, аст, адим, адите, адут; придал и (разг.) придал, ала, ало; ай; придавший; приданный ( ан, ана и разг. ана, ано); совер. 1. кого (что). Дать дополнительно. Дивизия с приданными ей подразделениями. 2. чего. Усилить, прибавить. П.… … Толковый словарь Ожегова
придать — придать, придам, придашь, придаст, придадут; прош. придал и придал, придала (неправильно придала), придало, придали и устаревающее придало, придали; прич. придавший (неправильно придавший); дееприч. придав (неправильно придав) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
придать — что и чего. 1. что (дать в дополнение, прибавить). Придать отряду артиллерию. 2. чего (увеличить, усилить какое л. качество). Придать храбрости. Ольга Павловна едва не упала в обморок, но страх придал ей сил (Гаршин). Листовка чуть чуть придала… … Словарь управления
придать — ▲ давать ↑ характеристика, объект придать что делать каким (# форму. # энергию. # ускорение. # храбрости). придать характер какой. набросить покров чего на что. сообщить (# ткани водонепроницаемость). вносить. привносить. оделить. наделить (#… … Идеографический словарь русского языка
придать бодрости — поощрить, повысить тонус, поднять дух, придать уверенности, ободрить, взбодрить, придать сил, подбодрить, вселить бодрость, подкрепить, поддержать, поднять настроение, вселить уверенность, приободрить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
придать законченность — отработать, отделать, отшлифовать, придать законченный вид, обработать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
придать значение — отдать должное, воздать должное, придать большое значение, признать достоинства, оценить, отдать справедливость, признать заслуги, оценить по достоинству Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Придать пара — в начале и во время выпечки нальем на дно духовки немного воды. Словарь кулинарных терминов. 2012 … Кулинарный словарь