-
1 beimessen
* vt Dприписывать (что-л. кому-л., чему-л.), придавать (напр., значение чему-л.)j-s Worten Glauben beimessen — поверить чьим-л. словам -
2 beimessen
-
3 beimessen
гл.общ. придавать (значение и т. п. чему-л.), приписывать (что-л. кому-л., чему-л.) -
4 beimessen*
vt (D) приписывать (смысл, значение, важность чему-л) -
5 beimessen
-
6 beimessen
béimessen* vt (D)припи́сывать (что-л. кому-л., чему-л.), придава́ть (значение и т. п. чему-л.) -
7 beimessen
vt Dприписывать (что-л. кому/чему-л.); придавать (значение и т. п. чему-л.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > beimessen
-
8 Worten Glauben beimessen
сущ.общ. (j-s) поверить (чьим-л.) словамУниверсальный немецко-русский словарь > Worten Glauben beimessen
-
9 einer Sache Bedeutung beimessen
гл.общ. придавать значение (чему-л.)Универсальный немецко-русский словарь > einer Sache Bedeutung beimessen
-
10 einer Sache beimessen
сущ.книжн. придавать значение (чему-л.), считать важным (что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > einer Sache beimessen
-
11 große Bedeutung beimessen
сокр.Универсальный немецко-русский словарь > große Bedeutung beimessen
-
12 придать
1) ( прибавить) zugeben (непр.) vt, hinzufügen vt, anschließen (непр.) vtпридать мужества — ermutigen vt, Mut einflößenпридать силы — Kraft verleihen (непр.)не придать значения — keine Bedeutung beimessen (непр.)3) воен. unterstellen vt -
13 придать
придать 1. (прибавить) zugeben* vt, hinzufügen vt, anschließen* vt придать мужества ermutigen vt, Mut einflößen придать силы Kraft verleihen* 2. (свойство и т. п.) geben* vt; verleihen* vt, beimessen* vt, beilegen vt придать значение Wert legen (чему-л. auf A), Bedeutung beimessen* (D) ты придаёшь моим словам совсем другой смысл du legst meinen Worten einen ganz anderen Sinn unter не придать значения keine Bedeutung beimessen* 3. воен. unterstellen vt -
14 Wert
1) materieller Wert сто́имость, це́нность. Kaufpreis цена́. im Wert(e) von wieviel сто́имостью [цено́й] (во) ско́лько-н. Waren im Wert von 1000 [2000] Mark това́ры сто́имостью [цено́й] (в) ты́сячу [две ты́сячи] ма́рок. etw. hat einen hohen Wert сто́имость [цена́] чего́-н. высока́. den Wert v. etw. schätzen определя́ть определи́ть сто́имость <це́нность> [це́ну] чего́-н. von geringem [hohem] Wert sein быть малоце́нным [о́чень дороги́м <дорогосто́ящим>]. etw. ist von unschätzbarem Wert чему́-н. цены́ нет. an Wert verlieren утра́чивать /-тра́тить це́нность. im Wert fallen [steigen] па́дать упа́сть [поднима́ться подня́ться] в цене́. etw. über [unter] seinem Wert verkaufen продава́ть /-да́ть что-н. вы́ше [ни́же] сто́имости2) сто́имость3) Sachwert; ideeller Wert це́нность. innere [materielle] Werte вну́тренние [материа́льные] це́нности. Werte erhalten забо́титься о сохра́нности. im Krieg sind viele Werte vernichtet worden во вре́мя войны́ бы́ли уничто́жены больши́е це́нности4) Bedeutung значе́ние, це́нность, зна́чимость. der erzieherische [geistige/künstlerische] Wert eines Filmes воспита́тельное [иде́йное худо́жественное] значе́ние фи́льма, воспита́тельная [иде́йная/худо́жественная] це́нность <зна́чимость> фи́льма. der technische [wissenschaftliche] Wert einer Erfindung техни́ческое [нау́чное] значе́ние изобрете́ния. sich seines Wertes bewußt sein знать себе́ це́ну. einer Sache einen großen Wert beimessen придава́ть /-да́ть чему́-н. большо́е значе́ние. einer Sache wenig Wert beimessen не придава́ть /- чему́-н. большо́го значе́ния. jds. Wert erkennen познава́ть /-зна́ть чью-н. (и́стинную) це́нность, узнава́ть /-зна́ть (и́стинную) це́ну кого́-н. den Wert von jds. Liebe erkennen узнава́ть /- це́ну чьей-н. любви́. etw. hat einen großen Wert für etw. что-н. представля́ет большу́ю це́нность <име́ет большо́е значе́ние> для чего́-н. ( großen) Wert auf etw. legen придава́ть /- чему́-н. (большо́е) значе́ние. wenig Wert auf etw. legen не придава́ть /- чему́-н. большо́го значе́ния. ohne Wert sein не представля́ть /-ста́вить це́нности, не име́ть значе́ния5) Sport оце́нка6) v. Briefmarken, Geld; Zeichenwert досто́инство8) v. Aktien цена́ -
15 Bedeutung
f =, -enзначение, смыслdie Bedeutung liegt darin, daß... — смысл (состоит) в том, что...Bedeutung haben — иметь значение, значитьeiner Sache (D) Bedeutung beimessen ( beilegen) — придавать значение чему-л.er ist sich seiner Bedeutung bewußt — он понимает своё значение, он знает себе ценуan Bedeutung gewinnen — приобретать значениеin des Worts verwegenster Bedeutung — поэт. в самом смелом смысле этого словаein Mann von Bedeutung — влиятельный человек, человек с весом ( с влиянием)von großer ( weittragender, tiefeinschneidender) Bedeutung sein — иметь большое ( выдающееся, решающее) значениеdiese Wörter sind von gleicher Bedeutung — у этих слов одно и то же значение -
16 Beimessung
f =, -enприписывание; см. тж. beimessen -
17 Gewicht
I n -(e)s, -espezifisches Gewicht — удельный весGewicht in Feuerstellung — воен. вес ( орудия) в боевом положенииnach Gewicht verkaufen — продавать на вес2) спорт. вес, весовая категория3) гиря4) спорт. тяжесть; отягощениеGewicht auf etw. (A) legen, einer Sache (D) Gewicht beimessen ( beilegen) — придавать значение чему-л.; считать важным что-л.von Gewicht sein — иметь большой вес; иметь большое значениеein Mann von Gewicht — человек с весомII n -(e)s, -er охот. -
18 приписывать придавать значение
-
19 Gewicht
spezifisches Gewicht уде́льный весtotes Gewicht та́ра, вес упако́вкиGewicht in Feuerstellung воен. вес (ору́дия) в боево́м положе́нииnach Gewicht verkaufen продава́ть на весGewicht auf etw. (A) legen, einer Sache (D) Gewicht beimessen [beilegen] придава́ть значе́ние чему́-л.; счита́ть ва́жным что-л.(schwer) ins Gewicht fallen име́ть (большо́е) значе́ние; оказа́ть (большо́е) влия́ниеvon Gewicht sein име́ть большо́й вес; име́ть большо́е значе́ниеein Mann von Gewicht челове́к с ве́сомGewicht II n -(e)s, -er охот. рога́ косу́лиGewicht n вес -
20 Bedeutung
значе́ние. von (großer) Bedeutung sein име́ть (большо́е) значе́ние. ohne Bedeutung sein не име́ть (никако́го) значе́ния. sich seiner Bedeutung bewußt sein знать себе́ це́ну. ein Mann von Bedeutung значи́тельная ли́чность. nichts von Bedeutung ничего́ значи́тельного. einer Sache Bedeutung beimessen придава́ть /-да́ть чему́-н. значе́ние
- 1
- 2
См. также в других словарях:
beimessen — beimessen … Deutsch Wörterbuch
beimessen — V. (Mittelstufe) jmdm. oder einer Sache etw. zuschreiben Beispiel: Der Weiterbildung wird heutzutage großes Gewicht beigemessen … Extremes Deutsch
beimessen — attribuieren; zuschreiben; unterstellen * * * bei|mes|sen [ bai̮mɛsn̩], misst bei, maß bei, beigemessen <tr.; hat: (einen bestimmten Sinn) zuerkennen, zuschreiben: einer Affäre übertriebene Bedeutung beimessen. * * * bei||mes|sen 〈V. tr. 183;… … Universal-Lexikon
beimessen — bei·mes·sen (hat) [Vt] etwas (Dat) etwas beimessen glauben, dass etwas wichtig oder bedeutsam ist: einer Angelegenheit keine Bedeutung, großen Wert beimessen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
beimessen — beilegen, zuerkennen, zumessen, zuschreiben. * * * beimessen:1.⇨zuschreiben(1)–2.Wert/Bedeutung/Wichtigkeitb.:⇨betonen(2) beimessenbeilegen,zuschreiben,halten/erachtenfür … Das Wörterbuch der Synonyme
beimessen — beimesse … Kölsch Dialekt Lexikon
beimessen — bei|mes|sen … Die deutsche Rechtschreibung
einer Äußerung zu hohe Bedeutung beimessen — eine Äußerung sehr genau nehmen; jedes Wort auf die Goldwaage legen (umgangssprachlich); einer Aussage eine sehr hohe Bedeutung zuschreiben … Universal-Lexikon
beilegen — verlassen; aussteigen; aufgeben; beenden; einstellen; aufhören; nicht fortsetzen; anhalten; streichen; enden; beigeben; anheften; … Universal-Lexikon
abtun — gelassen hinnehmen * * * ab|tun [ aptu:n], tat ab, abgetan <tr.; hat: einer Sache keinerlei Bedeutung beimessen, sie als unwichtig ansehen und beiseiteschieben: einen Einwand mit einer Handbewegung abtun; sie hat unseren Protest als… … Universal-Lexikon
Wichtigkeit — Rang; Einfluss; Bedeutung; Wert; Geltung; Relevanz; Bedeutsamkeit; Bedeutung; Stellenwert; Belang; Interesse; Signifikanz; … Universal-Lexikon