-
1 кандалы
-
2 кандалы
-
3 цепи кандалы оковы
-
4 Fessel
f =, -n, б. ч. pl1) кандалыj-n in Fesseln legen ( schlagen) — заковать кого-л. в кандалы (тж. перен.)2) путы ( для лошадей)einem Pferd Fesseln anlegen — стреножить лошадьdie Fesseln abstreifen — сбросить оковыdie Fesseln sprengen — разбить оковы -
5 Fesseln anlegen
сущ.3) юр. надеть на (кого-л.) кандалы -
6 Fessel
Fessel f =, -n, б.ч. pl кандалы́j-m Fesseln anlegen наде́ть на кого́-л. кандалы́ (тж. перен.)j-n in Fesseln legen [schlagen] закова́ть кого́-л. в кандалы́ (тж. перен.)Fessel f =, -n, б.ч. pl перен. око́вы, пу́ты; у́зы; die Fesseln der Liebe у́зы любви́; die Fesseln abstreifen сбро́сить око́вы; die Fesseln sprengen разби́ть око́выFessel f =, -n, б.ч. pl лоды́жка; ба́бка (у лошаде́й) -
7 Band
I.
1) das Band Stoff; Schulterband; Hutband; übertr : v. Fluß, Eisenbahnlinie ле́нта. Ordensband ле́нточка. zum Festbinden завя́зка, тесёмка. schmales Band тесёмка [ле́нточка]2) свя́зка5) v. Tür, Fenster петля́6) Faßreifen о́бруч
II.
1) die Bande Bindungen у́зы, связь f. Bande der Freundschaft [Liebe] у́зы дру́жбы [любви́]. Bande des Blutes кро́вные у́зы, кро́вная связь. Bande der Ehe бра́чные у́зы. familiäre Bande семе́йные у́зы. freundschaftliche Bande дру́жественные свя́зи2) Fesseln; Ketten кандалы́, око́вы, пу́ты. in Bande schlagen < legen> зако́вывать /-кова́ть в кандалы́. in Banden liegen быть в око́вах, быть свя́занным по рука́м и нога́м. die Bande abwerfen сбра́сывать /-броси́ть кандалы́ <пу́ты>. die Bande zerreißen разрыва́ть разорва́ть пу́ты <око́вы>
III.
der Band Buch том | ein Blick, der Bande spricht красноречи́вый взгляд. das spricht Bande э́то говори́т о мно́гом. darüber könnte man Bande schreiben об э́том мо́жно бы́ло бы написа́ть це́лые тома́
IV.
-
8 Fessel
1) zwecks Gefangennahme це́пи. Plt. hist : Stricke пу́ты Plt. Ketten кандалы́ Plt. für Pferde трено́га, пу́ты. übertr: zwanghafte Bindungen пу́ты. jdm. Fesseln anlegen свя́зывать /-вяза́ть кого́-н., надева́ть /-де́ть кому́-н. це́пи [кандалы́]. einem Pferd трено́жить с- кого́-н. übertr ско́вывать /-кова́ть кого́-н. jdn. in Fesseln legen < schlagen> зако́вывать /-кова́ть кого́-н. в це́пи [кандалы́]. Fesseln an den Händen haben быть со свя́занными рука́ми. die Fesseln abstreifen < sprengen> срыва́ть сорва́ть це́пи. übertr сбра́сывать /-бро́сить око́вы2) Teil v. Fuß a) v. Huftier ба́бка b) v. Mensch лоды́жка -
9 anlegen
1. vt1) прикладывать, накладывать; приставлятьdas Gewehr auf j-n anlegen — прицелиться в кого-л. из ружья ( из винтовки)die Tür anlegen — прикрыть ( притворить) дверьdie Ohren anlegen — прижать уши ( о собаке)Hand anlegen — приложить руку, взяться за дело(die) letzte Hand an etw. (A) anlegen — завершить, доделать что-л.; придать окончательную форму чему-л.Feuer ( einen Brand) anlegen — поджигать, совершать поджог2) надеватьj-m Ketten anlegen — заковать кого-л. в цепи ( в кандалы), надеть на кого-л. кандалыeinen Orden anlegen — носить орден; приколоть орденSchmuck anlegen — носить украшения; надеть украшенияTrauer anlegen — ходить в трауре; надеть траурWaffen anlegen — носить оружие; пристегнуть саблю ( пистолет и т. п.)j-m Zügel ( den Zaum) anlegen — обуздать кого-л.3) подкладывать ( дрова в огонь)4) закладывать, основывать, сооружать, создаватьGärten anlegen — разбивать садыeine Stadt anlegen — заложить ( основать) город, построить городeinen Vorrat an Lebensmitteln anlegen — сделать запасы продовольствия5) составлять; заводитьein Verzeichnis anlegen — составить список ( перечень)6) замышлять; планировать; набрасывать план (чего-л.)das Werk ist auf mehrere Bände angelegt — этот труд рассчитан на несколько томов ( задуман как многотомное издание)7) уст. прилагать (напр., к письму)8) помещать, вкладывать ( деньги)wieviel Geld willst du dafür anlegen? — сколько денег ты хочешь потратить на это?seine Zeit gut anlegen — хорошо использовать своё время9)den Hund (an die Kette) anlegen — сажать собаку на цепь10)er hatte es darauf angelegt... — он рассчитывал ( стремился, старался, разг. норовил)..der Plan war darauf angelegt... — план был рассчитан на то...; план имел целью...2. vi1) мор. причаливать, приставать, швартоватьсяam Kai anlegen — причалить к набережнойdas Schiff legte im Rostocker Hafen an — корабль пришёл в порт Росток3. (sich)1) прислоняться, прикладываться; прилегать2) осаждаться, нарастатьder Kesselstein legt sich an — нарастает накипь4) уст. одеваться -
10 Block
I m -(e)s, Blöcke1) колода, чурбан (тж. перен.)2) (каменная) глыба; (нерасчленённая) масса3) плаха, эшафот5) мор., тех. блок7) ж.-д., спорт. блокировка8) колодка (сапожная, шляпная)9) (деревянная) колодка, кандалы ( на ногах заключённого)j-n in den Block spannen( legen) — заковать кого-л. в кандалы10) горн. выемочный блок ( участок)••II m -(e)s, -s2) блок (партий, стран)ein militärischer Block — военный блок4) тех. блок цилиндров -
11 Eisen
n -s, =altes Eisen — железный лом, скрапgrobkörniges Eisen — крупнозернистый чугунein Mann (wie) von ( aus) Eisen — человек железной воли; человек с железным здоровьемseine Gesundheit ist wie von Eisen — у него прекрасное ( железное) здоровьеer gehört ins alte Eisen — перен. ему пора на покой; etw.das gehört ( zählt) zum alten Eisen — разг. это ни на что не пригодно; это уже отжило свой век; это устарело2) подкова3) горн. кирка4) меч5) разг. утюг6) оковы, кандалыj-n in Eisen schlagen( legen) — заковать кого-л. (в кандалы)7) капкан ( для ловли лисиц)••ein heißes Eisen — разг. опасное ( щекотливое) делоdas ist ein hölzernes Eisen — разг. одно не соответствует другому; одно не вяжется с другим; это противоречивоEisen im Blute haben — быть твёрдым ( стойким, непоколебимым)ein Eisen im Feuer haben — иметь неотложное делоmehrere ( zwei) Eisen im Feuer haben — иметь в запасе несколько средств ( аргументов); иметь несколько шансов на успехj-m auf die Eisen sehen — ю.-нем. следить за кем-л.man muß das Eisen schmieden, solange es heiß ist — посл. куй железо, пока горячо -
12 Handfesseln
-
13 Handschellen
-
14 Schelle
f =, -n1) бубенчик, колокольчик, звонок5) см. Schellen II6) pl ю.-нем. круги ( под глазами)••jeder hat seine Schelle — у каждого свои странности, каждый по-своему с ума сходитder Katze die Schelle umhängen — называть( неприятные) вещи своими именами -
15 Ketten anlegen
сущ. -
16 Eisen
n <-s, ->1) тк sg железо (хим знак Fe)2) горн кирка3) охот капкан4) высок подкова5) утюг6) поэт обыкн уст оковы, кандалыj-n in Éísen légen* [schlíéßen*] — заковать кого-л в кандалы
Er gehört zum álten Éísen. разг — Ему пора на покой.
ein héíßes Éísen — щекотливый [деликатный] вопрос
ein héíßes Éísen ánfassen [ánpacken, ánrühren] — затронуть щекотливый вопрос
etw. (A) zum álten Éísen wérfen* [legen] разг — списать в утиль
méhrere [zwei] Éísen im Féúer háben разг — иметь в запасе несколько средств [аргументов]
-
17 Fessel
I
f <-, -n> обыкн pl1) кандалыj-m Fésseln ánlagen [высок j-n in Fésseln légen] — заковать кого-л в кандалы
2) путы (для лошади)éínem Pferd Fésseln ánlegen — стреножить лошадь
3) перен оковы, узы, путыsich aus den Fésseln der Ehe befreien — освободиться от оков брака
II
f <-, -n> анат1) лодыжка, щиколотка (у человека)2) бабка (у лошади) -
18 Fußfessel
f <-, -n> кандалыeine elektrónische Fúßfessel — электронные кандалы (устройство, надеваемое на ногу кому-л, находящемуся под домашним арестом и т. п., и служащее для передачи данных о его местонахождении по GPS)
-
19 anlegen
das Gewehr anlegen вски́нуть ружьё́; вски́нуть винто́вкуdas Gewehr auf j-n anlegen прице́литься (в кого́-л.) из ружья́; прице́литься (в кого́-л.) из винто́вкиden Säugling anlegen дать младе́нцу грудьdie Tür anlegen прикры́ть дверь; притвори́ть дверьein Türschloß anlegen наве́сить замо́к на дверьeine Bremse anlegen затормози́тьeinen Verband anlegen наложи́ть повя́зку; наложи́ть бинт, сде́лать перевя́зкуdie Ohren anlegen прижа́ть у́ши (о соба́ке)einen Maßstab anlegen (D) перен. подходи́ть с определё́нной ме́ркой (к чему́-л., к кому́-л.)Hand anlegen приложи́ть ру́ку, взя́ться за де́ло(die) letzte Hand an etw. (A) anlegen заверши́ть, доде́лать (что-л.); прида́ть оконча́тельную фо́рму (чему́-л.)Feuer anlegen поджига́ть, соверша́ть поджо́гeinen Brand anlegen поджига́ть, соверша́ть поджо́гanlegen надева́тьj-m Ketten anlegen закова́ть (кого-л.) в це́пи; закова́ть (кого-л.) в кандалы́, наде́ть (на кого́-л.) кандалы́einen Orden anlegen носи́ть о́рден; приколо́ть о́рденSchmuck anlegen носи́ть украше́ния; наде́ть украше́нияTrauer anlegen ходи́ть в тра́уре; наде́ть тра́урWaffen anlegen носи́ть ору́жие; пристегну́ть са́блю; пристегну́ть пистоле́т и т.п.j-m Zügel anlegen обузда́ть (кого-л.)j-m den Zaum anlegen обузда́ть (кого-л.)anlegen подкла́дывать (дрова́ в ого́нь)anlegen закла́дывать, осно́вывать, сооружа́ть, создава́тьGärten anlegen разбива́ть сады́eine Stadt anlegen заложи́ть го́род; основа́ть го́род, постро́ить го́родeinen Schacht anlegen горн. заложи́ть ша́хтный стволeine Straße anlegen проложи́ть доро́гу; проложи́ть у́лицуeinen Vorret an Lebensmitteln anlegen сде́лать запа́сы продово́льствияanlegen составля́ть; заводи́тьGeschäftsbücher anlegen заводи́ть бухга́лтерские кни́гиeine Sammlung anlegen (нача́ть) собира́ть колле́кциюein Verzeichnis anlegen соста́вить спи́сок; соста́вить пе́реченьanlegen замышля́ть; плани́ровать; набра́сывать план (чего-л.)das Werk ist auf mehrere Bände angelegt э́тот труд рассчи́тан на не́сколько томо́в; э́тот труд заду́ман как многото́мное изда́ниеanlegen уст. прилага́ть (напр., к письму́)anlegen помеща́ть, вкла́дывать (де́ньги)wieviel Geld willst du dafür anlegen? ско́лько де́нег ты хо́чешь потра́тить на э́то?sein Vermögen in Wertpapieren anlegen вложи́ть своё́ состоя́ние в це́нные бума́гиseine Zeit gut anlegen хорошо́ испо́льзовать своё́ вре́мяden Hund (an die Kette) anlegen сажа́ть соба́ку на цепьer hatte es darauf angelegt... он рассчи́тывал...; он стреми́лся...; он стара́лся...; разг. он норови́л...sie hat es auf ihn angelegt она́ стара́лась то́лько ра́ди него́sie hat es auf ihn angelegt мише́нью её остро́т был онder Plan war darauf angelegt... план был рассчи́тан на то...; план име́л це́лью...am Kai anlegen прича́лить к на́бережнойdas Schiff legte im Rostocker Hafen an кора́бль пришё́л в порт Росто́кanlegen, sich III прислоня́ться, прикла́дываться; прилега́тьanlegen осажда́ться, нараста́тьder Kesselstein legt sich an нараста́ет на́кипьanlegen уст. одева́тьсяanlegen, auflegen, Effekten pl unterbringen, disponieren, streuen, verteilen размеща́тьanlegen, beleihen, lombardieren, verpfänden закла́дыватьanlegen, einlegen, einsetzen вкла́дывать (сре́дства, де́ньги)anlegen инвести́ровать; помеща́ть (де́ньги); прича́ливать -
20 Block
Block I m -(e)s, Blöcke (ка́менная) глы́ба; (нерасчленё́нная) ма́сса; etw. im Block verkaufen продава́ть что-л. о́птомBlock I m -(e)s, Blöcke (деревя́нная) коло́дка, кандалы́ (на нога́х заключё́нного); j-n in den Block spannen [legen] закова́ть кого́-л. в кандалы́Block I m -(e)s, Blöcke. горн. вы́емочный блок; den Block abnehmen шутл. пригласи́ть на пе́рвый та́нец (де́вушку)Block II m -(e)s, -s блок [гру́ппа] зда́ний; кварта́лBlock II m -(e)s, -s блок (па́ртий, стран); ein militärischer Block вое́нный блок; der Demokratische Block па́ртии демократи́ческого бло́ка (ГДР)Block II m -(e)s, -s блокно́т, записна́я кни́жка; альбо́м (для рисова́ния и т. п.); календа́рьBlock II m -(e)s, -s тех. блок цили́ндров
См. также в других словарях:
кандалы́ — кандалы, ов … Русское словесное ударение
КАНДАЛЫ — жен., мн. кайданы южн. оковы, железные вязи, путы, надеваемые на преступников; колодка, цепи. Кандалы бывают ручные и ножные, замочные и глухия, с заклепой | * Тяжкая обязанность. Заковать бродягу, посадить в кандалы. Отбить кандалы, снять их… … Толковый словарь Даля
Кандалы — начала XX века Кандалы железные кольца, скрепленные цепями, надеваемые на руки и на ноги заключенных для ограничения движений, а также и в качестве наказания. Могут применяться при перевозке преступника в не … Википедия
КАНДАЛЫ — Железные оковы, цепи, надеваемые на преступника. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. кандалы кандалов, ед. нет [от араб. двойств. числа kajdani – путы, оковы]. Железные кольца, скрепленные цепями,… … Словарь иностранных слов русского языка
Кандалы — (иноск.) тяжкая обязанность. Въ кандалахъ въ неволѣ (намекъ на кандалы невольника, работы каторжника). Ср. «Богъ далъ вольный свѣтъ, а чортъ кандалы сковалъ». Ср. «Ходитъ и правда въ кандалахъ». Поясн. Кандалы (кайдалъ, собират. кайдалы кандалы… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
КАНДАЛЫ — КАНДАЛЫ, кандалов, ед. нет (от араб. двойственного числа kajdani путы, оковы) (дорев. и загр.). Железные кольца, скрепленные цепями, надеваемые на ноги и руки обвиняемых в тяжелых преступлениях. Заковать в кандалы. Ручные кандалы. Ножные кандалы … Толковый словарь Ушакова
кандалы — См … Словарь синонимов
кандалы — мн., диал. кайданы, кайдалы, др. русск. кайданы, ПСРЛ 2, 367, Акты Истор. 5, 127, позднее: кайдалы, Собр. Гос. грам. 4, 259, канданы, Никон. летоп. 8, 163 (примеры по Смирнову, см. ниже). Вместе с укр. кайдани, польск. kajdany – то же заимств.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
кандалы — ов; мн. [от араб. kajdani путы, оковы] В России до 1917 г. и некоторых других странах: железные кольца, скреплённые между собой цепями, надевавшиеся на ноги и руки заключённых; колодка (6 зн.). Ручные к. Ножные к. ◁ Кандальный, ая, ое. К. звон. * … Энциклопедический словарь
кандалы — КАНДАЛЫ1, ов, мн В России до 1917 г. и некоторых других странах: приспособление для предотвращения побегов и иных нежелательных для общества действий заключенных в виде железных колец, соединенных между собой цепями, надеваемых на руки и ноги… … Толковый словарь русских существительных
КАНДАЛЫ — КАНДАЛЫ, ов. В царской России и других странах: железные кольца с цепями, надеваемые на руки и ноги узнику. Заковать в к. Каторжник в кандалах. | прил. кандальный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова