-
61 inverted V
-
62 inverted vee
1) Механика: охватываемая треугольная направляющая2) Автоматика: охватывающая треугольная направляющая, охватывающая треугольная призма -
63 knuckle
['nʌk(ə)l]1) Общая лексика: "костяшка", зуб, межфаланговый сустав, ножка (телячья, свиная), подчиняться, постучать костяшками пальцев, сжать руку в кулак (так что видны костяшки пальцев), стукнуть костяшками, сустав пальца, сустав шарнир (пальца), ударить, ударить костяшками, ударять костяшками пальцев, упереться костяшками пальцев в землю (при игре в шарики, часто knuckle down), шарнир2) Авиация: сустав4) Медицина: околосуставная подушечка, петля кишки в грыжевом мешке, шарнирный механизм, ущемление петли кишки (в грыжевых воротах), сустав пальца (кисти)5) Разговорное выражение: род игры в шарики6) Техника: коготь (автосцепки), кулак, линия перелома (цилиндрической оболочки), палец, пережим свода (печи), пересечение граней, поворотный кулак, точка перелома профиля (канала), цапфа, пережим (печи)7) Строительство: трубка карты дверной петли (охватывающая ось), трубка карты оконной петли (охватывающая ось), ребро фланца8) Железнодорожный термин: изгиб, кулак автосцепки9) Горное дело: изменение угла наклона (выработки), устройство для опрокидывания скипа10) Кулинария: оковалок11) Лесоводство: кулачок, подлокотник кресла с колонкой13) Нефть: поворотная цапфа14) Силикатное производство: место перехода стенки бутылки в донышко15) Бурение: перегиб16) Макаров: бабка, голяшка, межфланговый сустав, пережим свода печи, путовой сустав, свиная ножка, телячья ножка, разрезать шкуру вдоль ноги (при разделке бараньих туш)17) Электротехника: головка (стержня обмотки статора) -
64 metropolitan-area network
Универсальный англо-русский словарь > metropolitan-area network
-
65 outer dovetail
Автоматика: охватывающая деталь в соединении "ласточкин хвост", охватывающая направляющая типа "ласточкин хвост" -
66 inverted V
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > inverted V
-
67 inverted vee
1) охватывающая треугольная направляющая, охватываемая треугольная направляющаяEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > inverted vee
-
68 outer dovetail
1) охватывающая направляющая типа "ласточкин хвост"2) охватывающая деталь в соединении "ласточкин хвост"English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > outer dovetail
-
69 crotch harness
• одежда, охватывающая таз и основание ног• часть привязной системы, охватывающая таз и основание ногАнгло-русский словарь по авиационной медицине > crotch harness
-
70 female
1. охватывающий, объемлющий2. с внутренней резьбой3. охватывающая концевая часть элемента -
71 female coupler
1. охватывающая соединительная часть2. охватывающая втулка -
72 wide area network
- территориально-распределительная сеть
- территориально распределенная сеть
- региональная сеть
- глобальная сеть
- глобальная вычислительная сеть
- глобальная (вычислительная) сеть
глобальная (вычислительная) сеть
региональная сеть
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
глобальная вычислительная сеть
ГВС
Вычислительная сеть, охватывающая достаточно большую территорию.
Примечание
Под достаточно большой территорией понимают регион, страну или несколько стран.
[ ГОСТ 24402-88]
глобальная вычислительная сеть
ГВС
Территориально-распределенная покрывающая значительное географическое пространство.
Телекоммуникационные структуры, объединяющие локальные информационные сети, имеющие общий протокол связи, методы подключения и протоколы обмена данными. Каждая из глобальных сетей организовывалась для определенных целей, а в дальнейшем расширялась за счет подключения локальных сетей, использующих ее услуги и ресурсы [http://www.rol.ru/files/dict/internet/].
[ http://www.morepc.ru/dict/]
глобальная сеть
Глобальная сеть объединяет локальные вычислительные сети (LAN) и городские вычислительные сети (MAN), обеспечивая передачу данных на большие расстояния, например, в масштабах страны или всего мира. Глобальные сети строятся на основе услуг, предоставляемых операторами служб дальней связи, например, Sprint или UUNET, использующих оптоволоконные соединения, спутники и другие высокоскоростные коммуникационные технологии.
[ http://www.sotovik.ru/lib/news_article/news_26322.html]Тематики
Синонимы
EN
глобальная сеть
Отличается от ЛВС более протяженными коммуникациями; термин иногда используется в качестве синонима сети пакетной коммутации по Х.25.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
региональная сеть
территориально-распределенная сеть
территориальная сеть
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
территориально распределенная сеть
Физическая коммуникационная сеть, связывающая географически удаленные друг от друга компьютеры и сетевые сегменты.
[аутсорсингаhttp://www.outsourcing.ru/content/glossary/A/page-1.asp]Тематики
EN
территориально-распределительная сеть
(МСЭ-Т Н.611).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
92. Глобальная вычислительная сеть
ГВС
Wide area network
WAN
Вычислительная сеть, охватывающая достаточно большую территорию.
Примечание. Под достаточно большой территорией понимают регион, страну или несколько стран
Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > wide area network
-
73 WAN
- территориально-распределительная сеть
- территориально распределенная сеть
- региональная сеть
- распределенная сеть
- глобальная сеть
- глобальная вычислительная сеть
- глобальная (вычислительная) сеть
глобальная (вычислительная) сеть
региональная сеть
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
глобальная вычислительная сеть
ГВС
Вычислительная сеть, охватывающая достаточно большую территорию.
Примечание
Под достаточно большой территорией понимают регион, страну или несколько стран.
[ ГОСТ 24402-88]
глобальная вычислительная сеть
ГВС
Территориально-распределенная покрывающая значительное географическое пространство.
Телекоммуникационные структуры, объединяющие локальные информационные сети, имеющие общий протокол связи, методы подключения и протоколы обмена данными. Каждая из глобальных сетей организовывалась для определенных целей, а в дальнейшем расширялась за счет подключения локальных сетей, использующих ее услуги и ресурсы [http://www.rol.ru/files/dict/internet/].
[ http://www.morepc.ru/dict/]
глобальная сеть
Глобальная сеть объединяет локальные вычислительные сети (LAN) и городские вычислительные сети (MAN), обеспечивая передачу данных на большие расстояния, например, в масштабах страны или всего мира. Глобальные сети строятся на основе услуг, предоставляемых операторами служб дальней связи, например, Sprint или UUNET, использующих оптоволоконные соединения, спутники и другие высокоскоростные коммуникационные технологии.
[ http://www.sotovik.ru/lib/news_article/news_26322.html]Тематики
Синонимы
EN
глобальная сеть
Отличается от ЛВС более протяженными коммуникациями; термин иногда используется в качестве синонима сети пакетной коммутации по Х.25.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
распределенная сеть
глобальная сеть
Сеть, обеспечивающая передачу информации на значительные расстояния с использованием коммутируемых и выделенных линий или специальных каналов связи. WAN-сети обычно состоят из локальных сетей, соединенных публичными или арендованными каналами. См. также LAN.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
Синонимы
EN
региональная сеть
территориально-распределенная сеть
территориальная сеть
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
территориально распределенная сеть
Физическая коммуникационная сеть, связывающая географически удаленные друг от друга компьютеры и сетевые сегменты.
[аутсорсингаhttp://www.outsourcing.ru/content/glossary/A/page-1.asp]Тематики
EN
территориально-распределительная сеть
(МСЭ-Т Н.611).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
92. Глобальная вычислительная сеть
ГВС
Wide area network
WAN
Вычислительная сеть, охватывающая достаточно большую территорию.
Примечание. Под достаточно большой территорией понимают регион, страну или несколько стран
Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > WAN
-
74 cradle
- рама фундамента для машины
- подвесная платформа для производства ремонтных работ
- люлька
- лотковая опора для трубопровода
- лотковая опора (трубопровода)
- корзина автоматического выключателя
- амортизатор
Вид спереди
Вид сзади
Рис. LS Industrial SystemsКорзина
- Крышка выводов цепи управления;
- Втычной контакт (со стороны подвода питания);
- Втычной контакт (со стороны подключения нагрузки);
- Отверстие для рукоятки вкатывания и выкатывания автоматического выключателя;
- Индикатор положения;
- Отверстие для хранения рукоятки;
- Кнопка ВКАТИТЬ/ВЫКАТИТЬ, запираемая навесным замком
- Главный вывод (сторона подвода питания);
- Главный вывод (сторона подключения нагрузки)
Тематики
Синонимы
- корзина автоматического выключателя выкатного исполнения
- корзина выкатного автоматического выключателя
EN
лотковая опора (трубопровода)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
лотковая опора для трубопровода
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
подвесная платформа для производства ремонтных работ
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
рама фундамента для машины
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
3.5.3 амортизатор (cradle): Часть внутренней оснастки, охватывающая голову, без несущей и затылочной лент.
Примечание - Конструкция амортизатора может быть с фиксированными размерами или иметь устройство для их регулирования.
3.5.3 амортизатор (cradle): Часть внутренней оснастки, охватывающая голову, без несущей и затылочной лент.
Примечание - Конструкция амортизатора может быть с фиксированными размерами или иметь устройство для их регулирования.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cradle
-
75 cryogenics
криогеника
Область науки, охватывающая исследование, развитие и применение криогенной техники.
[ ГОСТ 21957-76]Тематики
EN
DE
FR
5. Криогеника
D. Kryogenie
E. Cryogenics
F. Cryogenie
Область науки, охватывающая исследование, развитие и применение криогенной техники
Источник: ГОСТ 21957-76: Техника криогенная. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cryogenics
-
76 logical ring segment
логический сегмент (кольца)
Часть кольцевой сети с тактированным доступом, охватывающая один или несколько физических сегментов, соединенных вилками связности и расположенных между двумя розетками сетевого соединителя, к которым подключены повторители.
[ ГОСТ 29099-91]Тематики
Обобщающие термины
EN
логический сегмент кольца
Часть кольца, охватывающая один или несколько физических сегментов, соединенных вилками связности и расположенных между двумя розетками сетевого соединителя, к которым подключены повторители.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > logical ring segment
-
77 telecontrol
телемеханика
ТМ
Отрасль науки и техники, охватывающая теорию и технические средства контроля и управления объектами на расстоянии с применением специальных преобразований сигналов для эффективного использования каналов связи.
Примечания
1. Телемеханика включает в любой комбинации телеуправление, телесигнализацию и телеизмерение.
2. Использование звуковой связи исключается из сферы телемеханики.
[ ГОСТ 26.005-82]Тематики
- телемеханика, телеметрия
Синонимы
- ТМ
EN
DE
FR
1. Телемеханика
ТМ
D. Fernwirktechnik
E. Telecontrol
F. Téléconduite
Отрасль науки и техники, охватывающая теорию и технические средства контроля и управления объектами на расстоянии с применением специальных преобразований сигналов для эффективного использования каналов связи.
Примечания:
1. Телемеханика включает в любой комбинации телеуправление, телесигнализацию и телеизмерение.
2. Использование звуковой связи исключается из сферы телемеханики
Источник: ГОСТ 26.005-82: Телемеханика. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > telecontrol
-
78 multigrade engine oil
универсальное моторное масло
Моторное масло, которое одновременно относится к двум сериям номеров, обозначающих сорта масел в зависимости от вязкости по классификации sae, вязкость одной серии определена при низкой температуре (номер перед буквой w), а вязкость другой - при высокой температуре, при условии, чтобы эти два номера не были одинаковыми или не являлись последовательными числами, а разница между ними составляла, по меньшей мере, 15 единиц.
Примеры: 5w – 20 10w - 30 или 10w – 40 (но не 10w – 20) 20w - 40 или 20w – 50 (но не 20w - 20 или 20w – 30).
Примечание
Общество инженеров-автомобилестроителей США (SAE) установило четыре серии номеров сортов масел в зависимости от их вязкости. Две из этих серий - одна, определенная при низкой температуре и охватывающая номера от SAE 0 w (минимальная вязкость) до SAE 25 w (максимальная вязкость), и другая, определенная при высокой температуре и охватывающая номера от SAE 20 до sae 50, - применимы к моторным маслам. Две другие серии применимы к трансмиссионным маслам и не образуют непрерывных серий номеров с сериями для моторных масел. Они охватывают номера от SAE 70 w до SAE 85 w при низкой температуре и от SAE 90 до SAE 250 при температуре 100 °C аналогичным образом.
[СТ РК ИСО 1998-1-2004 (ИСО 1998-1:1998, IDT)]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > multigrade engine oil
-
79 Goidelic
ветвь кельтских языков, охватывающая ирландский и г(а) эльский язык о-ва Мэн г(а) эльский, кельтскийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Goidelic
-
80 case
̈ɪkeɪs I сущ. (от латинского casus "падение, выпадение")
1) а) случай;
обстоятельство, положение;
дело, история;
экземпляр, представитель множества, факт Some case or cases, strictly in point to the problem at hand, must be produced. ≈ Должно быть приведено свидетельство или свидетельства, имеющие прямое отношение к обсуждаемой проблеме. authenticated case ≈ достоверное происшествие borderline case ≈ крайний случай, пограничный случай celebrated case ≈ известный случай, знаменитый прецедент clear case ≈ ясное дело, прозрачная ситуация flagrant case ≈ страшный случай, вопиющий случай hypothetical case ≈ гипотетическая ситуация, возможное положение дел isolated case ≈ одиночный случай rare case ≈ редкий случай, загадочный случай open-and-shut case ≈ азбучная истина, элементарный случай similar case ≈ похожий случай, сходная ситуация special case ≈ особый случай as the case stands ≈ при данном положении дел it is not the case ≈ это не так to put the case that ≈ предположим, что... in case ≈ в случае just in case in good case in any case in that case Syn: sample, instance б) любовь, ситуация, когда двое влюбляются друг в друга;
любовь с первого взгляда They have only been engaged three weeks;
but from the day they first met, the business was settled. It was a case, as men say. ≈ Они были помолвлены лишь три недели, но все было ясно уже с первой их встречи. Это была, что называется, любовь с первого взгляда. have a case on
2) юридические и другие связанные с тяжбой и спором значения а) юр. судебное дело;
случай, прецедент;
мн. судебная практика to argue, plead a case ≈ оспаривать обвинение, выступать в защиту обвиняемого to decide a case, to settle a case ≈ вынести решение по делу to hear, try a case ≈ заслушивать судебное дело to lose case ≈ проиграть дело, проиграть процесс to rest one's case ≈ отложить слушание чьего-л. дела to cite a case ≈ ссылаться на прецедент attested case ≈ засвидетельствованный случай, прецедент to win a case ≈ выиграть дело, выиграть процесс The court will not hear this case. ≈ Суд не будет заслушивать это дело. The lawyer argued the case skillfully. ≈ Адвокат мастерски провел защиту. She made out a good case for her client. ≈ Она помогла клиенту выиграть процесс. They settled the case out of court. ≈ Они решили дело не обращаясь в суд. federal case test case leading case б) доводы, доказательства, факты;
юр. доводы какой-л. тяжущейся стороны state one's case make out one's case the case for the defendant Syn: sample
3) медицинские и околомедицинские значения а) мед. случай заболевания;
история болезни;
состояние здоровья больного acute case ≈ острое заболевание chronic case ≈ хроническое заболевание hopeless case ≈ смертельная болезнь lingering case ≈ затяжная болезнь terminal case ≈ последняя стадия заболевания advanced case, neglected case ≈ запущенная болезнь б) мед. больной, пациент;
раненый в) перен. "клинический случай", "псих", "шизо", человек, к которому нужен особый подход, человек со странностями Syn: queer, cure II
4) грам. падеж ablative case accusative case - dative case genitive case - instrumental case locative case oblique case prepositional case vocative case essive case lative case posessive case partitive case ergative case objective case common case factitive case II
1. сущ.
1) емкость для хранения чего-л. а) коробочка, коробка, ящик, контейнер, кофр, футляр и т.д.;
вместилище со своим содержимым display case ≈ выставочный образец jewelry case ≈ шкатулка с драгоценностями packing case ≈ упаковка cigarette case ≈ портсигар б) чемодан, портфель, дипломат, кейс в) полигр. наборная касса - upper case case-room lower case г) уст. церк. ковчег д) ящик для рассады, цветочный горшок Syn: box, chest, bag
2) оболочка для защиты чего-л. а) чехол б) обложка, крышка переплета;
коробка (обычно для подарочных изданий и томов энциклопедий) в) корпус (особенно часов), кожух г) витрина( в музеях), застекленный стенд д) оболочка сосиски, колбасы е) куколка( стадия развития насекомого) ж) семенная коробочка (у растений) з) перен. воровской притон, "малина" ∙ Syn: sheath, covering
3) перен. строит. коробка ( оконная, дверная и т.п.), лестничная клетка (см. staircase - данное значение является, т.о., исходным) ;
коробка (то, что останется от дома, если вынуть из него перекрытия)
2. гл.
1) класть, упаковывать в ящик, коробку и т.п., см. case II
1.
1) ;
окружать, огораживать чем-л.;
также переносные употребления Bones of seals, walrus, and whales, all now cased in ice. ≈ Кости котиков, моржей, китов, все это теперь вмерзло в лед. Syn: case up
2) защищать чем-л., покрывать, накрывать (часто о доспехах) The fellows are cased in brass. ≈ Парни все в бронзовых доспехах.
3) строит. штукатурить, облицовывать( о внешних косметических работах)
4) полигр. вклеивать книгу в обложку (после того, как сшиты вместе все тетрадки)
5) сдирать кожу, лишать защитной оболочки (сравни skin
2.
2)) The hunters killed two deer, and cased the skins for bags. ≈ Охотники убили двух оленей и содрали с них кожу на сумки.
6) проводить рекогносцировку, предварительно рассматривать, изучать;
перен. сл. изучать место будущего ограбления He was casing the field for a career. ≈ Он присматривался, каким бы делом ему заняться. III сущ. то же, что spermaceti( из жаргона китобоев) I am ready to squeeze case eternally. ≈ Да я всю жизнь готов провести за давилкой. случай;
обстоятельство;
положение, обстоятельства;
- the * in point данный случай;
случай, относящийся к делу;
подходящий пример;
- in any * во всяком случае;
при любых обстоятельствах;
- we shall speak to him in any * мы в любом случае поговорим с ним;
- in that * в таком случае;
- in no * ни в коем случае;
- in the * of в отношении, что касается;
- in the * of children under 14 в отношении детей до 14 лет;
- I cannot make an exception in your * я не могу сделать исключение для вас;
- if I were in your * (разговорное) на вашем месте я бы;
- that's the * да, это так;
- it is not the * это не так;
дело не в этом, ничего подобного;
- is it the * that he has lost his job? правда ли, что он лишился работы?;
- this is especially the * это особенно верно;
- if that's the * в таком случае, если дело обстоит так, если это верно;
- as was formerly the * как это бывало раньше;
- such being the * в таком случае, если дело обстоит так;
поскольку это так;
- such is the * with us вот в каком мы положении, вот как обстоит дело с нами;
- as the * may be в зависимости от обстоятельств;
смотря по обстоятельствам;
- should this be the * если выйдет так;
- as the * stands при данном положении дел;
в настоящих условиях;
- to meet the * быть достаточным;
подходить, отвечать требованиям;
разрешить вопрос;
- as the * may require как могут потребовать обстоятельства;
по мере надобности;
- the * with me is the reverse у меня наоборот, а у меня не так;
- this is a * for the deam этим должен заняться декан;
- suppose the * were yours представьте, что дело касалось бы вас;
- this is another * это другое дело доводы, доказательства, аргументы, соображения;
аргументация;
- an unanswerable * неопровержимые доказательства;
- the * for аргументы за;
- the * for disarmament доводы в пользу разоружения;
- a * exist for revision of tariffs есть соображения в пользу пересмотра пошлин;
- there is the strongest * for self-government есть самые веские соображения в пользу самоуправления;
- to have a * иметь что сказать в свое оправдание;
- you have a * here в этом с вами можно согласиться;
- to have a good * иметь хорошую аргументацию;
- you have a good * это звучит убедительно;
- to make out a * доказать;
- to state one's * изложить свои доводы;
- to make out one's * доказать свою правоту;
обосновать свою точку зрения;
привести аргументы в пользу своего предложения;
- to base one's * on smb. основывать свою аргументацию на чем-л;
в своей аргументации исходить из чего-л;
- to put * привести пример;
- to put one's * over добиться своего;
провести свое предложение, свой план;
- to press one's * энергично доказывать свою точку зрения, приводить все новые доводы;
добиваться своего судебное дело;
- criminal *s уголовное дела;
- a leading *, a * in precedent судебный прецедент;
- a * of circumstantial evidence дело, в основу которого положены косвенные доказательства;
- to try a * судить, слушать дело;
быть судьей по делу;
- the * will be tried tomorrow дело будет слушаться завтра pl судебная практика доводы, аргументация по делу;
- the * for the prosecution часть уголовного процесса, охватывающая все относящиеся к обвинению действия;
- the * for the defendant факты в пользу ответчика или подсудимого казус;
судебный прецедент судебное решение лицо, находящееся под наблюдением, под надзором;
больной, пациент, исследуемый;
- walking * ходячий или амбулаторный больной;
- mental * психически больной;
- this child is a difficult * это трудный ребенок;
- he is a hard * он неисправим;
он закоренелый преступник заболевание, случай;
- * rate (медицина) заболеваемость;
- * mortality( медицина) летальность;
- * of emergency случай, требующий неотложной помощи клиент (грамматика) падеж (редкое) состояние;
- out of * в плохом состоянии, нездоровый, не в форме;
- in * for smth. готовый к чему-л;
- his hat was in a sorry * when he picked it up его шляпа имела жалкий вид, когда он ее поднял (сленг) "тип", чудак;
- he's a *! ну и чудак! (сленг) публичный дом( компьютерное) регистр клавиатуры( компьютерное) оператор выбора > * of conscience моральная проблема;
дело совести;
> to get down to *s перейти к сути дела;
> I'm afraid it's a * with him боюсь, что у него дела плохи;
> a gone * безнадежный случай;
пропащее дело;
> it is a gone * with him ему теперь крышка (американизм) (сленг) рассматривать;
высматривать;
присматриваться;
- he *d the house before robbing it прежде чем совершить ограбление, он тщательно осмотрел дом ящик;
коробка;
ларец;
контейнер;
- cigarette * портсигар - * goods (специальное) грузы в ящичной таре сумка;
чемодан;
дорожный несессер - attache * "дипломат", плоский чемоданчик - vanity * дамский несессер футляр;
чехол ножны покрышка;
оболочка корпус (техническое) картер;
камера( техническое) оболочка;
кожух кассета( военное) гильза набор, комплект;
- * of drawing instruments готовальня витрина;
застекленный стенд горка книжный шкаф (строительство) коробка наволочка (полиграфия) наборная касса;
- lower * касса строчных литер( полиграфия) переплетная крышка класть в ящик упаковывать в ящик, паковать;
- the vase was *d up for transport ваза была упакована для перевозки вставлять в оправу покрывать;
- the copper was *d over with silver на медь был нанесен слой серебра;
- the doctor *d the limb in plaster врач наложил гипс на конечность обшивать;
- *d in armour одетый в броню;
- to * a brick wall with stone облицевать кирпичную стену камнем (горное) крепить скважину обсадными трубами (сленг) сажать в одиночку( разговорное) срывать;
откладывать;
- this *s things for a while теперь все заглохнет на некоторое время adjourn a ~ откладывать слушание дела Admiralty ~ дело, рассматриваемое в морском суде affiliation ~ сем.право дело об установлении авторства affiliation ~ сем.право дело об установлении отцовства appeal ~ апелляционная жалоба appropriation ~ дело об ассигнованиях arbitration ~ арбитражное дело argue a ~ аргументировать судебный прецедент ~ случай;
обстоятельство;
положение;
дело;
as the case stands при данном положении дел borderline ~ пограничный инцидент borderline ~ промежуточный случай bring a ~ before a court возбуждать уголовное дело bring a ~ before a court подавать в суд bring a ~ before a court предъявлять иск в суд case мед. больной, пациент;
раненый ~ витрина (в музеях), застекленный стенд ~ вставлять в оправу ~ деликатный "иск по конкретным обстоятельствам дела" (о взыскании убытков при невозможности предъявления других типов иска) ~ доводы, аргументация по делу, изложение требований, меморандум по делу ~ мед. заболевание, случай;
история болезни ~ заявление о фактических обстоятельствах по делу, подлежащему рассмотрению в вышестоящем суде ~ изложение фактических обстоятельств ~ казус, судебный прецедент, судебное дело ~ кассета ~ класть, упаковывать в ящик ~ тех. кожух ~ стр. коробка (оконная, дверная) ~ коробка, ларец;
ящик;
контейнер;
cigarette case портсигар ~ вчт. корпус ~ крышка (переплета) ;
корпус (часов) ~ полигр. наборная касса;
lower case отделение со строчными литерами, цифрами и знаками препинания ~ полигр. наборная касса ~ обстоятельство ~ обшивать, покрывать;
cased in armour одетый в броню ~ грам. падеж ~ полигр. переплетная крышка ~ подлежащие судебному рассмотрению дело или иск ~ правовой вопрос ~ прецедент ~ вчт. регистр клавиатуры ~ случай;
обстоятельство;
положение;
дело;
as the case stands при данном положении дел ~ случай, положение ~ случай в судебной практике ~ юр. судебное дело;
случай в судебной практике, прецедент;
pl судебная практика ~ судебное дело ~ судебное решение ~ судебный прецедент ~ сумка;
чемодан ~ жарг. "тип", чудак ~ фактические обстоятельства, изложение фактических обстоятельств ~ факты, доказательства, доводы;
to state one's case изложить свои доводы;
to make out one's case доказать свою правоту ~ футляр, чехол ~ ящик the ~ for the defendant факты в пользу ответчика, подсудимого ~ in point рассматриваемое дело ~ insensitive вчт. не различающий строчные и заглавные буквы ~ of doubt сомнительный случай ~ of mistaken identity случай ошибочного опознания ~ on the cause list дело из списка дел к слушанию ~ to answer основание для предъявления иска ~ to counsel представление дела адвокату ~ обшивать, покрывать;
cased in armour одетый в броню ~ коробка, ларец;
ящик;
контейнер;
cigarette case портсигар civil ~ гражданское дело civil: ~ юр. гражданский( противоп. уголовный) ;
civil case гражданское дело;
Civil Law гражданское право close a ~ прекращать судебное преследование collision ~ юр. дело о столкновении committee ~ опекунское дело court ~ судебный прецедент crank ~ тех. картер двигателя criminal ~ уголовное дело decided ~ судебное дело, по которому принято решение deep ~ вчт. глубинный падеж delay a ~ откладывать рассмотрение дела в суде dismiss a ~ отказывать в иске dismiss a ~ отклонять иск display ~ витрина display ~ выставочный стенд examine the ~ рассматривать дело exception ~ вчт. исключительная ситуация extreme ~ крайний случай extreme ~ вчт. экстремальная ситуация fillmor ~ вчт. падеж филлмора have no ~ не иметь возможности hear a ~ юр. разбирать дело hear a ~ юр. слушать дело if this is the ~ вчт. если дело обстоит именно так in ~ в случае;
just in case на всякий случай;
in any case во всяком случае;
in that case в таком случае in ~ в случае;
just in case на всякий случай;
in any case во всяком случае;
in that case в таком случае in this ~ при этом individual ~ отдельное дело it is not the ~ это не так;
to put the case that предположим, что... judge a ~ быть арбитром по делу in ~ в случае;
just in case на всякий случай;
in any case во всяком случае;
in that case в таком случае law ~ судебное дело leading ~ руководящий судебный прецедент leading: ~ ведущий;
руководящий;
передовой, выдающийся;
leading case судебный прецедент;
the leading man (lady) исполнитель( - ница) главной роли legal ~ судебное дело legal ~ судебный прецедент ~ полигр. наборная касса;
lower case отделение со строчными литерами, цифрами и знаками препинания lower ~ вчт. нижний регистр ~ факты, доказательства, доводы;
to state one's case изложить свои доводы;
to make out one's case доказать свою правоту marginal ~ предельный случай maritime ~ морское судебное дело matrimonial ~ бракоразводный процесс matrimonial ~ иск о разводе open the ~ заводить дело packing ~ упаковочный ящик particular ~ особый случай particular ~ вчт. частный случай particular ~ частный случай plead a ~ защищать дело в суде police court ~ дело, рассматриваемое в полицейском суде prima facie ~ наличие достаточно серьезных доказательств для возбуждения дела prisoner ~ досье на заключенного probate ~ дело о доказывании завещания public prosecution ~ дело, возбужденное прокуратурой it is not the ~ это не так;
to put the case that предположим, что... review the ~ пересматривать судебное дело running down ~ дело о столкновении судов special ~ специальный правовой вопрос special ~ частный случай ~ факты, доказательства, доводы;
to state one's case изложить свои доводы;
to make out one's case доказать свою правоту state: ~ констатировать;
формулировать;
излагать;
to state one's case изложить свое дело tax ~ иск по вопросам налогообложения test ~ дело, имеющее принципиальное значение для разрешения ряда аналогичных дел test ~ вчт. контрольный пример try a ~ рассматривать дело undefended divorce ~ дело о разводе, ведущееся без защиты upper ~ вчт. верхний регистр upper ~ отделение с прописными буквами upper ~ character вчт. символ верхнего регистра urgent ~ срочное дело vanity ~ = vanity bag win a ~ выигрывать дело
См. также в других словарях:
охватывающая рама трехзвенного рыхлительного оборудования — охватывающая рама Рама, шарниры крепления которой расположены с внешней стороны ходовой части базовой машины. [ГОСТ 19218 73] Тематики рыхлители Обобщающие термины сборочные единицы и детали рыхлителя Синонимы охватывающая рама … Справочник технического переводчика
охватывающая деталь — Деталь, которую надевают на другую деталь. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом … Справочник технического переводчика
охватывающая соединительная часть — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN female coupler … Справочник технического переводчика
Охватывающая рама трехзвенного рыхлительного оборудования — 29. Охватывающая рама трехзвенного рыхлительного оборудования Источник: ГОСТ 19218 73: Рыхлители. Термины, определения и буквенные обозначения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Мюленбекия охватывающая — ? Мюленбекия спутанная Научная классификация Царство: Растения Отдел … Википедия
С-образная охватывающая рама — (4) Неповоротный отвал Поворотный отвал Полусферический отвал Сферический отвал Отвал с поворотом и перекосом Отвал с амортизаторами … Справочник технического переводчика
Отрасль науки и техники, охватывающая теорию автоматического управления, а также принципы построения автоматических систем — 4. Отрасль науки и техники, охватывающая теорию автоматического управления, а также принципы построения автоматических систем Толковый словарь. Корнеева Т.В. Москва, издательство «Русский язык», 1990 год Источник: РМ 4 239 91: Системы… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
стимуляция сердца охватывающая — см. Стимуляция сердца связанными импульсами … Большой медицинский словарь
Пневмония — I Пневмония (pneumonia; греч. pneumon легкое) инфекционное воспаление легочной ткани, поражающее все структуры легких с обязательным вовлечением альвеол. Неинфекционные воспалительные процессы в легочной ткани, возникающие под влиянием вредных… … Медицинская энциклопедия
Энергетика — ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ 1. Энергетика Область народного хозяйства, науки и техники, охватывающая энергетические ресурсы, производство, передачу, преобразование, аккумулирование, распределение и потребление энергии различных видов. Источник: ГОСТ 19431 84:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РМ 4-239-91: Системы автоматизации. Словарь-справочник по терминам. Пособие к СНиП 3.05.07-85 — Терминология РМ 4 239 91: Системы автоматизации. Словарь справочник по терминам. Пособие к СНиП 3.05.07 85: 4.2. АВТОМАТИЗАЦИЯ 1. Внедрение автоматических средств для реализации процессов СТИСО 2382/1 Определения термина из разных документов:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации