-
1 neigen
1. vtein Faß neigen — наклонить бочкуden Kopf neigen — наклонить ( склонить) головуsein Ohr zu j-m neigen — высок. благосклонно внимать кому-л.2. vi1) иметь склонность, быть предрасположеннымer neigt zum Leichtsinn — у него легкомысленные наклонностиer neigt zur Verschwendung — у него склонность к расточительству; он склонен мотать ( транжирить) деньги2) склоняться, быть склоннымich neige zu der Annahme, daß... — я склоняюсь к мнению, что...; я склонен считать, что...3. (sich)1) нагибаться, наклоняться, склоняться; отклонятьсяder Zeiger neigte sich nach rechts — стрелка ( прибора) отклонилась вправоdas Schiff neigt sich zur Seite — судно накренилось2) клонитьсяdie Sonne neigt sich dem Untergange — солнце клонится к закату, солнце садитсяdas Fest neigt sich dem Ende — праздник идёт к концу, праздник на исходе3) поклониться, кланятьсяsich vor j-m neigen — поклониться ( отвесить поклон) кому-л. -
2 Rüste
I f = поэт.отдых, покойzur Rüste gehen — отправиться на покойdie Sonne geht zur Rüste — солнце садится ( клонится к закату)der Tag geht zur Rüste — день клонится к вечеруII f =, -n мор. -
3 Abend
m -s, -e1) вечерder Abend des Lebens — поэт. старость, закат жизниdes Abends — высок. вечеромeines Abends — однажды вечеромdiesen Abend — сегодня вечеромden Abend über — весь вечерden Abend zuvor, am Abend vorher — накануне вечеромden Abend vor etw. (D) — вечером накануне чего-л.guten Abend! — добрый вечер! ( приветствие или прощание)schön(en) guten Abend! — разг. добрый вечер!guten Abend wünschen( sagen, geben, bieten) — пожелать доброго вечера ( здороваясь или прощаясь)am späten Abend — поздно вечеромes geht auf ( in) den Abend, es wird Abend — вечереетes will Abend werden — день клонится к вечеруzu Abend essen ( speisen) — ужинать2) тк. sg поэт. запад ( страна света)gen ( gegen) Abend — к западу, на западein literarischer Abend — литературный вечерein offener Abend — вечер, вечерний приёмmorgen habe ich meinen Abend — завтра у меня вечер ( приём гостей); завтра я выступаю в спектакле ( на концерте)4)••es ist noch nicht aller Tage Abend ≈ погов. поживём - увидим; на этом свет клином не сошёлсяman soll den Tag nicht vor dem Abend loben ≈ посл. не видав вечера, и хвалиться нечего; цыплят по осени считают; не говори гоп, пока не перепрыгнул -
4 abzielen
vi (тж. abgezielt sein) auf Aметить (на что-л.), стремиться (к чему-л.), иметь своей целью (что-л.)diese Maßnahmen zielen darauf ab..., diese Maßnahmen sind darauf abgezielt... — эти меры рассчитаны на то...auf wen zielt diese Bemerkung ab? — к кому относится это замечание?ich möchte wissen, worauf das abzielt — хотел бы я знать, к чему это клонится -
5 gehen
1. * vi (s)1) идти; ходитьin die Schule gehen — ходить в школу, посещать школу, учиться в школе, быть школьникомes geht die Rede, daß... — говорят, что...wie geht der Vers ( das Lied)? — разг. как (дальше) говорится в стихе ( в песне)?in Trauer gehen — ходить в трауре, носить траурer geht mit ihr schon drei Jahre — разг. он встречается ( дружит) с ней уже три годаmit der Zeit gehen — идти в ногу со временемer hieß ( ließ) das mit sich (D) gehen — разг. он украл ( увёл) этоnach Süden gehen — идти в южном направлении ( на юг) (см. тж. gehen 2))über die Bühne ( über die Bretter) gehen — идти ( быть поставленным) на сцене ( о пьесе)2) уходить; уезжать; отправлятьсяich muß gehen — мне нужно ( пора) идти ( уходить)aufs Land gehen — (у) ехать за городnach dem Süden gehen — уезжать на юг (см. тж. 1))er ist von uns gegangen — перен. он ушёл от нас, он умерgeh zum Kuckuck! — груб. иди к чёрту!geh mir mit ihm! — груб. чёрт с ним!, не говори мне о нём!3) уходить с работы, увольнятьсяam 1. September gehen — уходить (с работы) 1 сентябряer wurde gegangen — разг. его уволили ( "ушли") с работыdie Tür geht auf den Hof — дверь ведёт ( выходит) во двор5) пойти, поступить (куда-л.)auf die Universität gehen — поступить в университетin die Lehre gehen — пойти в обучение к кому-л.unter die Soldaten gehen — пойти в солдаты, стать военнымzur Armee gehen — вступить ( уйти) в армиюj-n gehen lassen — отпускать кого-л.6) действовать, работатьdie Mühle geht — мельница работаетdie Glocke ( die Klingel) geht — звонок звонитder Teig ist nicht genug gegangen — тесто не подошло ( не поднялось)die Tür geht — дверь открываетсяgut vonstatten gehen — протекать успешно, удаватьсяdas Leben geht zur Neige — жизнь идёт к концуeine Sache ihren Gang gehen lassen — предоставить делу идти своим чередом8) ком. идти, находить сбытdie Ware geht gut ( ausgezeichnet) — товар идёт хорошо ( отлично), это ходкий товарdas Geschäft geht gut — дело ( предприятие) процветает ( идёт хорошо)das Geschäft geht schlecht( geht nicht) — дело ( предприятие) находится в упадке9) ( an A) приступать (к чему-л.)an die Arbeit ( ans Werk) gehen — приняться за работу10)aus dem Fenster gehen — разг. выброситься из окнаer geht ins dreißigste Jahr — ему пошёл третий десятокdas geht über meine Kräfte — это свыше моих силin sich gehen — сосредоточиться, углубиться в себя; обдумать свои поступки; почувствовать раскаяние11) приходиться; вмещатьсяzehn Stück gehen auf ein Kilo — на килограмм идёт десять штукin diesen Eimer gehen zehn Liter Wasser — в это ведро входит десять литров воды, это ведро ёмкостью в десять литров12) горн. обваливаться, обрушиваться ( о кровле)2. * vimp1)es geht auf Mittag — время приближается к полуднюwie geht's, wie steht's? — как живёте-можете?es geht nicht — это не выйдет, это невозможноes mag gehen, wie es wolle! — что будет, то будет!es geht nichts darüber — нет ничего лучше2)es geht um (A)... — речь идёт о...es geht nicht um mich — речь( дело) идёт не обо мнеes geht ums Leben — это вопрос жизни -
6 hinausgeh{(}e{)}n
* vi (s)1) выходитьin den Beruf hinausgehen — приступить к работе по специальностиin die Welt hinausgehen — распространиться во всём мире (напр., о литературном произведении)über die Schwelle hinausgehen — переступить порог ( уходя)3) ( auf A) иметь в виду (что-л.), стремиться (к чему-л.) -
7 hinausgeh{(e)}n
* vi (s)1) выходитьin den Beruf hinausgehen — приступить к работе по специальностиin die Welt hinausgehen — распространиться во всём мире (напр., о литературном произведении)über die Schwelle hinausgehen — переступить порог ( уходя)3) ( auf A) иметь в виду (что-л.), стремиться (к чему-л.) -
8 hinauswollen
-
9 Reise
f =, -n1) поездка, путешествие; мор. рейс; плаваниеj-m glückliche Reise ( Glück zur Reise) wünschen — желать кому-л. счастливого путиeine Reise ins Ausland — поездка ( путешествие) за границу, заграничная поездкаwohin geht die Reise? — куда направляешься?; куда путь держишь?; куда же мы направимся ( поедем)?wir wissen nicht, wohin die Reise geht — перен. нам неизвестно, к чему дело клонитсяeine Reise antreten — отправиться в путь ( в дорогу, в путешествие)eine Reise machen — совершать поездку ( путешествие); путешествоватьeine weite Reise machen — проделать длинный ( большой) путьmacht ihr diesen Sommer keine Reise? — вы этим летом никуда не поедете?auf der Reise — в пути, во время поездки ( путешествия)auf Reisen sein — путешествовать, быть в отъезде ( в разъездах)auf Reisen gehen — отправиться путешествоватьvon der Reise zurück sein — вернуться из поездки ( из путешествия)2) эксплуатационный период (напр., доменной печи)3) ист. служба в наёмных войсках -
10 spielen
1. vi1) играть; резвитьсяdie Mücken spielen (im Sonnenschein) — комары кружатся ( роятся) (в лучах солнца)der Wind spielt in den Blättern — ветер шелестит листьямиder Zeiger einer Waage spielt — стрелка весов колеблетсяsich müde spielen — наиграться до усталости; устать от игр(ы)2) играть; делать ставку ( ход) в игреhoch spielen — карт. вести большую игруniedrig spielen — карт. играть по маленькойva banque spielen — карт. идти ва-банк (тж. перен.)auf ( an) der Börse spielen — играть на бирже, быть биржевым спекулянтомmit offenen ( verdeckten) Karten spielen — карт. играть в открытую ( в тёмную); перен. действовать в открытую ( тайно)3) ( mit D) играть, шутить, забавляться (чем-л.)mit Worten spielen — играть ( жонглировать) словамиer läßt nicht mit sich spielen — он не позволяет шутить с собой; он шутить не любит, с ним шутки плохи4) ( mit D) вынашивать ( планы); носиться ( с мыслью)er spielt mit dem Gedanken... — он задумывается над..., он мечтает ( подумывает) о...5) происходить, разыгрыватьсяdie Handlung spielt in Deutschland — действие происходит в Германии6) играть, сверкать, переливатьсяdie Farbe spielt ins Blaue — цвет отливает синим ( имеет синеватый оттенок)7)etw. spielen lassen — пускать в ход, применятьseinen Witz spielen lassen — изощряться в остроумии2. vtein Instrument spielen — играть на (музыкальном) инструментеTrumpf spielen — карт. ходить козырем2) играть, исполнятьdie erste Geige spielen — играть первую скрипку (тж. перен.)eine Rolle spielen — играть роль (тж. перен.)Geld spielt für ihn keine Rolle — деньги для него значения не имеютvom Blatt spielen — муз. играть с листа3) разыгрывать, играть, притворяться, строить из себя; изображатьden Beleidigten spielen — разыгрывать обиженного; строить из себя оскорблённогоden Dummen spielen — прикидываться дурачкомden (großen) Herrn spielen — корчить из себя( важного) баринаKomödie spielen — разыгрывать комедию; ломаться, паясничать, валять дуракаseine Zuversicht war gespielt — его уверенность была наигранная ( деланная)4)j-n den Feinden in die Hände spielen — предать кого-л., выдать кого-л. врагам••wissen, was gespielt wird — знать, к чему клонится дело; предугадывать чужие намерения -
11 Tag
m -(e)s, -e1) день; суткиalle fünf Tage — каждые пять днейden ganzen Tag — весь деньewig und drei Tage — шутл. целая вечностьander(e)n Tag(e)s — на другой деньnächsten Tag(e)s — на следующий деньeines schönen Tag(e)s — в один прекрасный деньes wird Tag, der Tag graut ( dämmert herauf) — светаетTag und Nacht geöffnet — открыто круглые суткиein Unterschied( das ist) wie Tag und Nacht — это небо и земля, это день и ночьTag und Nacht hatte er keine Ruhe — ни днём ни ночью у него не было покояden Tag des Sieges begehen ( würdigen) — отмечать день победыeinen ( seinen) guten Tag haben — быть в ударе ( в форме)sich (D) einen guten Tag machen — провести день в своё удовольствие; повеселитьсяam Tag darauf — на другой( на следующий) деньam Tage vor seiner Ankunft — в день перед его приездом, накануне его приездаTag für Tag — изо дня в день, день за днём; каждый день; день-деньскойin den Tag hinein leben — жить беспечно; быть беспечным; не думать о завтрашнем дне; жить сегодняшним днёмin diesen Tagen — в эти дни; на дняхheute in acht Tagen — через неделюnach Jahr und Tag — со временем; годы спустяheute über acht Tage — через неделюunter Tags — в течение дняvon Tag zu Tag — изо дня в день, со дня на деньwährend des ganzen Tages — в течение всего дня2)jetzt wird's Tag! — теперь всё станет ( становится) ясным!das liegt klar am Tage — ясно как божий деньetw. kommt an den Tag — что-л. выступает наружу, обнаруживается, становится известнымseine Abneigung an den Tag legen ( bringen) — проявлять ( выказывать, обнаруживать) свою антипатиюunter Tage — горн. под землёй, в шахтеzu Tage ausgehen — горн. обнажаться на поверхности ( о породах)••der Jüngste Tag — рел. день страшного судаdem lieben Gott die Tage stehlen ≈ бездельничать; бить баклушиden Tag totschlagen — убивать времяdem Tag die Augen ausbrennen, ю.-нем. ein Loch in den Tag brennen — жечь свет в дневное времяwenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen ≈ на турецкую пасху, после дождичка в четвергes ist noch nicht aller Tage Abend — посл. не всё ещё потеряно, не следует падать духом; поживём - увидимist der Tag auch noch so lang, dennoch kommt der Abend — посл. долго ли, скоро ли, а всё будет конецjeder Tag hat seine Plage — посл. день придёт и заботу принесётman soll den Tag nicht vor dem Abend loben ≈ посл. хвали день по вечеру; не видав вечера, и хвалиться нечего; цыплят по осени считают -
12 zuneigen
1. vt2) склонять (кого-л. к чему-л.)2. vi и sich zuneigen1) наклоняться (к кому-л., к чему-л.); склоняться (над кем-л.. над чем-л.)2) склоняться (к чему-л.)das Jahr neigt sich dem Ende zu — год клонится ( приближается, идёт) к концуer neigte der Ansicht zu, daß... — он был склонен думать ( считать), что...das Glück neigt sich ihm zu — счастье начало ему улыбатьсяj-m zugeneigt sein — быть расположенным к кому-л. -
13 клониться
1) sich beugen, sich neigen -
14 клониться
клониться 1. sich beugen, sich neigen 2. (приближаться) führen vi (к чему-л. zu); zugehen* vi (s) (к чему-л. D) день клонится к вечеру der Tag geht zur Neige -
15 das Jahr neigt sich dem Ende zu
прил.общ. год идёт к концу, год клонится к концу, год приближается к концуУниверсальный немецко-русский словарь > das Jahr neigt sich dem Ende zu
-
16 der Tag neigt sich
арт. -
17 der Tag neigt sich dem Ende
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Tag neigt sich dem Ende
-
18 es will Abend werden
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > es will Abend werden
-
19 der Tag geht zur Rüste
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Tag geht zur Rüste
-
20 die Sache scheint dahin zu gehen, daß
предл.общ. (...) дело, кажется, клонится к тому, чтобы (...)Универсальный немецко-русский словарь > die Sache scheint dahin zu gehen, daß
См. также в других словарях:
клонится — дело клонится • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
дело клонится к — прил., кол во синонимов: 3 • близившийся (15) • дело идет к (4) • приближавшийся (62) … Словарь синонимов
Дело клонится — к чему. Разг. То же, что Дело идёт к чему. Санька перестал жевать пучку, с лица его слетела беспечность, понимать, должно быть, начинает, к чему дело клонится (В. Астафьев. Последний поклон) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Откуда ветер дует, туда и он клонится — Народн. Неодобр. То же, что куда ветер дует, [туда и его несет]. Жиг. 1969, 202 … Большой словарь русских поговорок
клони́ться — клонюсь, клонишься; несов. 1. Принимать наклонное положение; наклоняться, нагибаться. Вдруг одна из старых елей покачнулась, стала клониться к земле. Арсеньев, В горах Сихотэ Алиня. Ветви ивняка клонились к самой воде. А. Пришвин, Крепость. У… … Малый академический словарь
клониться — клонюсь, клонишься; нсв. 1. Принимать наклонное положение; наклоняться, нагибаться. Ветви ивняка клонились к самой воде. От усталости чья л. голова то и дело клонится на грудь. 2. Направляться, двигаться по наклонной линии к горизонту, западу и т … Энциклопедический словарь
клониться — клоню/сь, кло/нишься; нсв. 1) Принимать наклонное положение; наклоняться, нагибаться. Ветви ивняка клонились к самой воде. От усталости чья л. голова то и дело клонится на грудь. 2) Направляться, двигаться по наклонной линии к горизонту, западу и … Словарь многих выражений
Александр II (часть 2, VIII-XII) — VIII. Тысячелетие России (1861—1862). Высочайший манифест об освобождении крестьян, обнародованный в С. Петербурге и в Москве в воскресенье 5 го марта, был объявлен во всех губернских городах нарочно командированными генерал майорами свиты… … Большая биографическая энциклопедия
Янсон, Юлий Эдуардович — заслуженный ординарный профессор, известный статистик; родился 5 октября 1835 г. в Киеве; среднее образование получил в 1 й киевской гимназии, по окончании курса которой (с золотой медалью) поступил в университет св. Владимира сначала на… … Большая биографическая энциклопедия
Китай государство в Азии — Содержание: География. История общая. История сношений К. с Европой. Язык и литература. Китайская музыка. Великая империя восточной и центральной Азии известна среди своих обитателей под названиями, ничего общего с европейскими (Китай, China,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ульпиан — (Domitius Ulpianus) один из замечательнейших римских юристов (170 228), родом из Сирии. Состоял асессором при praefectus praetorio, которым тогда был знаменитый Папиниан; позже занимал должности prafectus annonae (заведующего продовольственной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона