-
1 totschlagen
totschlagen отд. vt убива́тьdie Zeit totschlagen убива́ть вре́мяdafür laß ich mich totschlagen за э́то я жи́зни не пожале́юdu konntest mich totschlagen [und wenn du mich totschlägst], ich weiß es nicht разг. хоть убе́й - не зна́ю -
2 totschlagen
1) убива́ть /-би́ть. Zeit auch корота́ть с-. mit dem Knüppel [mit dem Säbel] totschlagen убива́ть /- па́лкой <дуби́ной> [заруби́ть са́блей]. im Streit totschlagen убива́ть /- в дра́ке2) übertreffen превосходи́ть превзойти́. alles bisher Dagewesene totschlagen превосходи́ть /- всё до сих пор существу́ющее du kannst < könntest> mich totschlagen … хоть убе́й … ich könnte dich totschlagen, daß … я так бы и уби́л тебя́ за то, что … dafür lasse ich mich totschlagen за э́то я жи́зни не пожале́ю -
3 totschlagen
vt: dafür lasse ich mich auf der Stelle totschlagen голову даю на отсечение, что это так. du kannst mich totschlagen [und wenn du mich totschlägst], ich weiß nichts davon убей, я ничего об этом не знаю. "Wie viele Kilo Äpfel habt ihr heute schon verkauft?" — "Du kannst mich totschlagen. Ich weiß nichts davon." sich lieber [eher] totschlagen lassen, als daß... я скорее умру, чем... Eher lasse ich mich totschlagen, als daß ich ihn um Hilfe bitte.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > totschlagen
-
4 totschlagen
* отд. vt1) убиватьdu könntest mich totschlagen ( und wenn du mich totschlägst), ich weiß es nicht — разг. хоть убей - не знаю2) уничтожать -
5 totschlagen
totschlagen zabi(ja)ć, zatłuc pf (na śmierć);um die Zeit totzuschlagen dla zabicia czasu -
6 totschlagen
гл.общ. убивать, уничтожать, убить (кого-л., нанося удары) -
7 totschlagen
tótschlagen* отд. vtуби́ть (кого-л., нанося удары)dá für laß ich mich tó tschlagen фам. — за э́то го́лову дам на отсече́ние
und wenn du mich totschlägst, ich weiß es nicht фам. — хоть убе́й — не зна́ю
-
8 totschlagen
vtубить (кого-л., нанеся удар)Современный немецко-русский словарь общей лексики > totschlagen
-
9 totschlagen* * отд
vt убить (кого-л, нанося удары)j-n räuberisch tótschlagen — убить кого-л с целью ограбления
die Zeit tótschlagen разг — убивать время
dáfür lass ich mich tótschlagen разг — употр для эмоционального усиления, за это голову дам на отсечение
und wenn du mich tótschlägst, ich weiß es nicht разг — употр для эмоционального усиления, хоть убей — не знаю
-
10 den Tag totschlagen
прил.общ. убивать время -
11 den Wald totschlagen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > den Wald totschlagen
-
12 die Zeit totschlagen
Универсальный немецко-русский словарь > die Zeit totschlagen
-
13 dafür laß ich mich totschlagen
Универсальный немецко-русский словарь > dafür laß ich mich totschlagen
-
14 die Zeit totschlagen
разг.Современный немецко-русский словарь общей лексики > die Zeit totschlagen
-
15 убить
1) töten vt, totschlagen (непр.) отд. vt (тж. о насекомых и т.п.); (er)morden vt ( совершить убийство); erschlagen (непр.) vt ( ударом); umbringen (непр.) vt (с применением насилия; тж. разг.); erschießen (непр.) vt ( застрелить)убить кого-либо из-за угла — j-m (A) meuchlings ermorden2) перен. erschlagen (непр.) vt; vernichten vt ( уничтожить); in Verzweiflung stürzen vt ( повергнуть в отчаяние)3) разг. (потратить, израсходовать) verschwenden vt, vergeuden vt•• -
16 Tag
m: keinen guten Tag haben не везти (о каком-л. деле). Der Stürmer hat heute keinen guten Tag, er ist einfach nicht in Form, den lieben langen Tagden ganzen lieben Tag (lang) день-деньской, весь день напролёт. Er wartet den lieben langen Tag immerzu auf die Nachricht von ihr.Den ganzen lieben langen Tag hat er gefaulenzt, (bei) jmdm. guten Tag sagen забежать к кому-л. на минутку. Vor der Abfahrt sage ich noch meinen Verwandten guten Tag. Sie wohnen einen Katzensprung von hier entfernt, auf jmds. alten Tage на старости лет. Auf seine alten Tage hat er sich noch eine Freundin angeschafft [ist er plötzlich reiselustig gewordenhat er sich in die Politik gestürzt].Unsere Oma ist auf ihre alten Tage noch ganz fit. dem lieben Gott die Tage (ab) stehlen фам. бездельничатьплевать. Ich kenne diesen Taugenichts, er stiehlt dem lieben Gott die Tage, ewig und drei Tage шутл. целая вечность. Mein Paß ist immer noch nicht fertig. Das dauert ja ewig und drei Tage. den Tag totschlagen убивать время. Wir wußten nicht, wie wir den ganzen Tag totschlagen sollten. jmd. redet viel, wenn der Tag lang ist чьи-л. слова нельзя принимать всерьёз. Mit dieser Kollegin kann man nicht zusammenarbeiten. Sie redet viel, wenn der Tag lang ist. ja, den ganzen Tag да (подтверждение о числе месяца). "Ist heute der 21.?" — "Ja, den ganzen Tag." Tag des Herren один день в году (на религ. праздник Вознесения), когда мужчины веселятся в мужской компании без жён и приятельниц. Am Tag des Herren unternehmen wir eine Herrenparty in eine Waldgaststätte, sie hat ihre Tage у неё месячные [менструация]. Ich habe meine Tage, hast du nicht Spalttabletten? Meine Kopfschmerzen sind unausstehlich, nun [jetzt] wird es aber Tag! ну что вы на это скажете!, куда это годится! Schon wieder hat sie meinen Pullover angezogen. Nun wird's aber Tag! Das lasse ich mir nicht mehr gefallen.Er vergreift sich an meinem Geld! Jetzt wird's aber Tag! jetzt wird's Tag! дошло! sich (Dat.) einen faulen Tag machen позволить себе полодырничать.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Tag
-
17 Tag
m -(e)s, -e1) день; суткиalle fünf Tage — каждые пять днейden ganzen Tag — весь деньewig und drei Tage — шутл. целая вечностьander(e)n Tag(e)s — на другой деньnächsten Tag(e)s — на следующий деньeines schönen Tag(e)s — в один прекрасный деньes wird Tag, der Tag graut ( dämmert herauf) — светаетTag und Nacht geöffnet — открыто круглые суткиein Unterschied( das ist) wie Tag und Nacht — это небо и земля, это день и ночьTag und Nacht hatte er keine Ruhe — ни днём ни ночью у него не было покояden Tag des Sieges begehen ( würdigen) — отмечать день победыeinen ( seinen) guten Tag haben — быть в ударе ( в форме)sich (D) einen guten Tag machen — провести день в своё удовольствие; повеселитьсяam Tag darauf — на другой( на следующий) деньam Tage vor seiner Ankunft — в день перед его приездом, накануне его приездаTag für Tag — изо дня в день, день за днём; каждый день; день-деньскойin den Tag hinein leben — жить беспечно; быть беспечным; не думать о завтрашнем дне; жить сегодняшним днёмin diesen Tagen — в эти дни; на дняхheute in acht Tagen — через неделюnach Jahr und Tag — со временем; годы спустяheute über acht Tage — через неделюunter Tags — в течение дняvon Tag zu Tag — изо дня в день, со дня на деньwährend des ganzen Tages — в течение всего дня2)jetzt wird's Tag! — теперь всё станет ( становится) ясным!das liegt klar am Tage — ясно как божий деньetw. kommt an den Tag — что-л. выступает наружу, обнаруживается, становится известнымseine Abneigung an den Tag legen ( bringen) — проявлять ( выказывать, обнаруживать) свою антипатиюunter Tage — горн. под землёй, в шахтеzu Tage ausgehen — горн. обнажаться на поверхности ( о породах)••der Jüngste Tag — рел. день страшного судаdem lieben Gott die Tage stehlen ≈ бездельничать; бить баклушиden Tag totschlagen — убивать времяdem Tag die Augen ausbrennen, ю.-нем. ein Loch in den Tag brennen — жечь свет в дневное времяwenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen ≈ на турецкую пасху, после дождичка в четвергes ist noch nicht aller Tage Abend — посл. не всё ещё потеряно, не следует падать духом; поживём - увидимist der Tag auch noch so lang, dennoch kommt der Abend — посл. долго ли, скоро ли, а всё будет конецjeder Tag hat seine Plage — посл. день придёт и заботу принесётman soll den Tag nicht vor dem Abend loben ≈ посл. хвали день по вечеру; не видав вечера, и хвалиться нечего; цыплят по осени считают -
18 побить
1) ( избить) schlagen (непр.) vt, verprügeln vtпобить карту — eine Karte stechen (непр.)3) (убить, перебить) erschlagen (непр.) vt, totschlagen (непр.) vt; ausrotten vt ( истребить)4) ( разбить) zerschlagen (непр.) vt, zertrümmern vt5) ( повредить)хлеб побило градом — das Getreide wurde durch Hagelschlag vernichtet -
19 прибить
I1) anschlagen (непр.) vt; annageln vt ( гвоздями)2) ( к берегу)прибить волной — ans Ufer spülen vt ( schlagen (непр.) vt)3) (пыль и т.п.) niederschlagen (непр.) vt; verhageln vt ( градом)II разг.1) ( побить) verprügeln vt2) ( убить) totschlagen (непр.) vt -
20 пристукнуть
разг.1)пристукнуть каблуком — (leicht) aufschlagen (непр.) vi (s), aufstampfen vi2) ( убить) totschlagen (непр.) vt, kaltmachen vt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
totschlagen — V. (Aufbaustufe) jmdn. durch einen oder mehrere Schläge ums Leben bringen Synonym: erschlagen Beispiel: Er hat ihn mit einem Hammer totgeschlagen … Extremes Deutsch
totschlagen — to̲t·schla·gen (hat) [Vt] jemanden / ein Tier totschlagen jemanden / ein Tier durch Schläge töten: Die jungen Robben wurden totgeschlagen || ID meist Du kannst mich totschlagen, aber ... gespr; du kannst machen, was du willst (es ist nicht zu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
totschlagen — erschlagen * * * tot||schla|gen 〈V. tr. 216; hat〉 durch Schlagen töten, erschlagen ● du kannst mich totschlagen, ich weiß es wirklich nicht mehr, ich komme nicht darauf 〈umg.; verstärkend〉; die Zeit totschlagen 〈fig.〉 mit irgendetwas verbringen,… … Universal-Lexikon
totschlagen — ↑ töten. * * * totschlagen:1.⇨erschlagen(1)–2.dieZeitt.:⇨gammeln totschlagen 1.→töten 2.dieZeittotschlagen→faulenzen … Das Wörterbuch der Synonyme
totschlagen — totschlagenv dukannstmichtotschlagen(undwenndumichtotschlägst):Beteuerung,daßmandasGemeintenichtweißundnichtbesitzt.SelbstbeiAndrohungdesTotschlagsändertsichhierannichts.Seitdem19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
totschlagen — tot|schla|gen; er wurde [halb] totgeschlagen; er hat seine Zeit totgeschlagen (umgangssprachlich für nutzlos verbracht) {{link}}K 56{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
Die Zeit totschlagen — Wer die Zeit totschlägt, lässt die Zeit aus Langeweile ungenutzt vergehen: Wenig Verständnis hatte sie für Leute, die nicht arbeiteten, sondern die Zeit in Kneipen und Spielhallen totschlugen. Die Wendung wird umgangssprachlich abwertend… … Universal-Lexikon
halb totschlagen — halb tot|schla|gen vgl. halb … Die deutsche Rechtschreibung
erschlagen — abgeschafft (umgangssprachlich); völlig fertig (umgangssprachlich); totgeschlagen; totschlagen * * * er|schla|gen [ɛɐ̯ ʃla:gn̩], erschlägt, erschlug, erschlagen <tr.; hat: a) durch einen oder mehrere Schläge mit einem harten Gegenstand töten:… … Universal-Lexikon
erschlagen — ¹erschlagen den Schädel einschlagen, ermorden, töten, totprügeln, totschlagen, umbringen; (geh.): auslöschen, vom Leben zum Tode befördern/bringen; (bildungsspr.): eliminieren, liquidieren; (ugs.): erledigen, niedermachen, um die Ecke bringen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Gerhard Kittel — (* 23. September 1888 in Breslau; † 11. Juli 1948 in Tübingen) war ein deutscher evangelischer Theologe (Neutestamentler) und aktiver Antisemit. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Tübinger Wissenschaftlicher Antisemitismus … Deutsch Wikipedia