-
21 imbrogliare
(- oglio) vt1) смешивать, путать, запутывать2) мешать, беспокоить3) перен. нарушать ( ход чего-либо); запутывать6) мор.imbrogliare le vele — брать на гитовы•Syn:complicare, garbugliare, intricare, перен. aggirare, truffare, gabbare, abbindolare, ingannare; confondersi, impacciareAnt: -
22 impacciare
-
23 importunare
vtдосаждать, докучать; приставать; беспокоитьscusi se vengo a importunarLa a quest'ora — извините, что беспокою Вас в такое времяSyn: -
24 importuno
agg1) назойливый, надоедливый; докучливыйessere / riuscire importuno — быть назойливым, докучать, беспокоитьvisitatore importuno — гость некстати, незваный гость•Syn:Ant: -
25 incomodare
(- omodo) vt) беспокоить, затруднять, стеснять; причинять неудобствоse non v'incomoda — если вам не трудноSyn: -
26 inquietare
Syn:Ant: -
27 martellare
1. (- ello); vt2) воен. обстреливать; бомбить3) беспокоить, мучить2. (- ello); vi (a)martellare all'uscio — стучать / ломиться в дверь2) биться; стучать ( о сердце); пульсироватьdagli, picchia e martella — бей в одну точку, добивайся своего•Syn: -
28 molestare
-
29 noia
favere / prendere a noia qc / qd — невзлюбить / (воз) ненавидеть что-либо / кого-либоavere a noia come il fumo agli occhi — страшно( воз)ненавидетьdarebbe noia alla noia — он скучнее самой скуки, он кого угодно из себя выведет (ср. от одного его вида мухи дохнут)distrarre la noia — разогнать скуку2) pl неприятности; хлопотыl'auto accusò noie al motore — мотор забарахлил•Syn:uggia, tedio, accidia, zuppa, fastidio, molestia, seccatura, grattacapo, imbarazzo, briga, dispetto, nauseaAnt: -
30 pensiero
m1) мышление, мыслительные способности2) мысль, дума, размышлениеchiamare i pensieri a raccolta — собраться с мыслямиvenire in pensiero — прийти на умvolgere il pensiero a... — обратиться мыслямиleggere nel pensiero — читать чужие мысли3) мнение, образ мыслейlibertà di pensiero — свобода мненийconoscere il pensiero di qd — знать мнение кого-либоsoffocare il pensiero — душить мысль, подавлять свободу мнений4) намерение, замыселfare pensiero di (+ inf) — намереваться сделать что-либоcambiar pensiero — изменить намерение5) философское учение, теория, система воззрений, доктрина6) забота; беспокойство; тревогаaver pensiero a..., darsi pensiero di... — заботитьсяessere in pensiero per... — беспокоитьсяdar(si) pensiero — беспокоить(ся), тревожить(ся)fermare il pensiero su qc — упорно думать / не переставать думать о чём-либоstare sopra pensiero — (при) задуматься (над / быть) озабоченным чем-либоnon avere un pensiero al mondo — быть легкомысленным, ни о чём не заботитьсяangosciato / afflitto da mille pensieri — мучимый постоянной тревогойè un pensiero gentile... — это очень любезно (с вашей стороны)•Syn:pensata, proposito, considerazione, riflessione, ponderazione, concetto, conezione, idea, convinzione, giudizio; sogno, assillo, angustia, preoccupazione, cruccio, noia, incuboAnt: -
31 preoccupare
-
32 risparmiare
(- armio) vt1) беречь, сберегать; приберегать, экономить; выгадыватьsi può risparmiare questa spesa — можно обойтись без этой траты2) щадить, беречь; бережно относитьсяrisparmiare il tempo — дорожить временемrisparmiare la vita a qd — пощадить, оставить в живых кого-либо, сохранить жизнь кому-либоrisparmiare a qd la pena di... — не затруднять / не беспокоить кого-либоnon mi risparmiare — располагай мной, как знаешь; я весь в твоём распоряженииrisparmia il fiato — не кипятись, не надо слов•Syn:serbare, mettere / tenere in serbo / da parte; lesinare, economizzare; salvare, non usare, aver riguardo; essere economo / tirchio / avaro; fare economia / sacrifici / le nozze coi fichi secchi, restringersi, spezzare un quattrino; riguardarsi, aversi riguardo, non prodigarsiAnt: -
33 дергать
несов.1) В ( тянуть) tirare vtКто тебя за язык дергал? разг. — Non potevi star zitto?2) разг. ( выдергивать) strappare vt, cavare vt, estrarre vt3) безл. В ( о судорожных движениях) avere fitte / convulsioni / contrazioni4) ( резко двигать) contrarre vtдергать бровью — contrarre il sopracciglioНе дергай его, он делает уроки! — Non lo seccare / scocciare: sta facendo i compiti•••дернем по маленькой... — beviamoci un bicchierino... -
34 затруднить
сов. - затруднить, несов. - затруднять1) (обременить, беспокоить) disturbare vt, incomodare vtпозвольте вас затруднить небольшой просьбой — mi permetto di disturbarla chiedendole un piccolo favore2) ( сделать затруднительным) complicare vt, rendere difficile• -
35 терзать
несов. В1) dilaniare vt, smembrare vt, sbranare vt, lacerare vt, squarciare vtтерзать добычу — sbranare la preda2) перен. ( мучить) tormentare vt, martoriare vt, straziare vt тж. перен.; molestare vt ( беспокоить); assillare vt, affliggere vt ( о душевных переживаниях); infastidire vt, assillare vt ( докучать)• -
36 affannare
affannare vt 1) вызывать одышку 2) fig печалить, огорчать; беспокоить, тревожить; мучить affannarsi 1) задыхаться 2) fig стараться, заботиться, хлопотать affannarsi dietro... -- стараться (для + G), хлопотать (за + A) affannarsi dietro (a) chimerici disegni -- лелеять несбыточные мечты 3) (a + inf) утруждать себя (+ S); стремиться (к + D); добиваться (+ G) 4) (per qc) беспокоиться, тревожиться, скорбеть, тужить (о + P) -
37 allarmare
allarmare vt тревожить, беспокоить, волновать; поднимать на ноги, будоражить (напр население); бить тревогу allarmarsi тревожиться, беспокоиться, волноваться -
38 angosciare
angosciare (-òscio) vt наводить тоску (на + A); беспокоить, тревожить, мучить (+ A) angosciarsi беспокоиться, тревожиться, мучиться -
39 cuore
cuòre m 1) сердце cuore artificiale -- искусственное сердце cuore da birra med -- ╚пивное╩ сердце battitodel cuore -- сердцебиение palpito del cuore fig -- трепет сердца operare al cuore chir -- оперировать на сердце rubare il cuore fig -- похитить сердце, обворожить, влюбить( mettendo) una mano sul cuore -- положив руку на сердце il cuore mi diede un balzo -- у меня сердце екнуло <упало> sentire un tuffo al cuore -- сильно взволноваться; переволноваться col cuore in gola -- запыхавшись 2) fig душа, сердце un uomo tutto cuore -- душа-человек, душа нараспашку; щедрая <открытая> натура cuore mio! -- душа моя!, радость моя! amico del cuore -- сердечный друг la donna del cuore -- дама сердца aprire il cuore -- раскрыть душу, открыться una spina nel cuore fig -- заноза в сердце, тяжесть на душе, душевная мука mangiarsi il cuore -- мучиться; переживать mettersi il cuore in pace -- успокоиться a cuore freddo -- хладнокровно, невозмутимо a cuore aperto -- с открытым <с легким> сердцем col cuore (gonfio) di fiele -- с горьким сердцем col cuore in mano -- чистосердечно, откровенно in cuore suo -- в глубине души di cuore -- сердечно; откровенно, от души di tutto cuore, col cuore, con tutto il cuore -- от всего сердца; охотно avere il cuore sulle labbra -- быть откровенным (что на душе, то и на языке) avere a cuore -- принимать близко к сердцу avere in cuore di (+ inf) -- собираться, намереваться (+ инф) essere a cuore -- быть важным (для + G); заботить, беспокоить (+ A) stare sul cuore -- лежать на душе pesare sul cuore -- лежать на совести, тяготить cancellare dal cuore -- выбросить <вырвать> из сердца strappare il cuore -- терзать, мучить il cuore mi dice... -- сердце мне подсказывает... mi si allarga il cuore -- у меня сердце радуется... mi sento allargare il cuore -- у меня отлегло от сердца 3) fig щедрость, великодушие gran cuore -- великодушный человек dare il cuore -- быть щедрым 4) fig мужество avere (il) cuore di (+ inf) -- решиться (на + A) (+ инф) prendere cuore -- мужаться far cuore; farsi buon cuore -- набраться храбрости far cuore a qd -- ободрять кого-л, поднимать дух у кого-л riprendere cuore -- ободриться non mi regge il cuore a dirlo -- у меня не хватает духу сказать это <об этом> se ti dà il cuore di farlo... -- если у тебя хватит духу сделать это... in alto i cuori! -- выше голову!, мужайтесь!, не падайте духом! 5) sport (спортивный) азарт <подъем> 6) pl carte черви, червы 7) сердцевидный предмет, сердечко (украшение) 8) t.sp сердечник 9) t.sp сердцевина cuore del legno v. durame 10) fig сердце, средоточие, центр; суть nel cuore della notte -- глубокой ночью nel cuore dell'inverno -- среди зимы 11) cuor di Maria bot -- дицентра великолепная 12) cuore di mare zool -- сердцевидка (моллюск) cuore di pietra -- каменное сердце Riccardo Cuor di leone st -- Ричард Львиное сердце stringersi al cuore qd -- прижать к сердцу, к груди кого-л il cuore non invecchia mai prov -- сердце не стареет il tuo cuore e una capanna prov -- ~ с милым рай и в шалаше il cuore non sbaglia prov -- сердце не обманет al cuor non si comanda prov -- сердцу не прикажешь bussare a cuori e rispondere a picche prov -- ~ я ему про Уому, а он мне про Ерему -
40 dare
dare* I 1. vt 1) давать, подавать, вручать; передавать dare un libro -- дать книгу dare una lettera -- вручить письмо dare in dono-- сделать подарок, подарить dare a credito -- дать в кредит dare da bere а) fig fam дать понять, намекать mi aveva dato da bere che era un campione, e invece... -- он намекнул мне, что он чемпион, а оказалось... б) напоить, дать напиться dar da mangiare -- накормить 2) (a + inf) отдавать, сдавать dare a pulire -- отдать в чистку 3) отдавать, продавать, сдавать dare la camera per due mesi -- сдать комнату на два месяца 4) отдавать (какую-л сумму), покупать( за такую-то цену) dare tante lire per un vestito -- отдать за костюм <купить костюм за> столько-то лир 5) давать, даровать; предоставлять dare un diritto -- предоставить право dare la libertà -- дать свободу dare un lavoro -- дать работу 6) давать, приносить (доход, прибыль) questa terra dà molto grano -- это земля приносит большой урожай non dare niente -- не приносить дохода 7) давать, приписывать; придавать dare cinquant'anni a qd -- дать кому-л пятьдесят лет dare troppa importanza -- придавать слишком большое значение 8) (di) называть, именовать (+ S) dare del tu a qd -- обращаться к кому-л. на ты dare dello stupido a qd -- обозвать кого-л глупцом <дураком> 9) (per qd, qc) выдавать (за + A); считать (+ S) dare qd per profeta -- выдать кого-л за пророка dare qc per vero -- выдать что-л за правду dare qd per morto -- считать кого-л мертвым 10) приветствовать dare il benvenuto -- поздравить с приездом dare il buon giorno -- поздороваться, пожелать доброго дня 11) fig давать, подавать dare un esempio -- подать пример dare un corso di lezioni -- прочитать курс лекций 12) издавать (звук), испускать (свет, запах) 13) составлять (какую-л сумму); равняться (+ D) cinque più dieci danno quindici -- пять плюс десять равняется пятнадцати 14) dir присуждать (к + D) dare dieci anni di carcere -- приговорить к десяти годам тюрьмы; дать десять лет (разг) 15) наносить удар, ударять (+ S) dare un pugno -- ударить кулаком darle a qd -- поколотить <избить> кого-л darsele -- драться darle dritte e mancine tosc -- раздавать <сыпать> (тумаки, колотушки) направо и налево; грубо обращаться 16) со многими сущ, выражающими действие, образует глаг словосоч, обознач это действие и нередко заменяемые простым глаголом: dare la promessa (= promettere) -- дать обещание, обещать dare un bacio (= baciare) -- поцеловать dare un incomodo (= incomodare) -- мешать, беспокоить проч словосоч см под соотв сущ 17) с сущ без артикля или с наречием образует ряд устойчивых глаг словосоч: dare retta а) обращать внимание б) слушаться 2. vi (a) 1) (in qc) попадать, ударять (в + A); наталкиваться, налетать (на + A) dare nelle campane -- зазвонить в колокола, поднять трезвон 2) (in qc) иметь оттенок, отдавать ( о цвете) dare nel verde -- иметь зеленый оттенок, быть с зеленью <зеленоватым> 3) (in qc): dare nel pedante -- быть немного педантом dare nel matto -- быть немного сумасшедшим 4) (a qc) вызывать( какое-л состояние) 5) (su qc) выходить, быть обращенным ( в какую-л сторону) la finestra dà sul mare -- окно выходит на море 6) ударять, бить dare su qc -- бить по чему-л dare a qd -- бить кого-л 7) ударяться dare di qc -- удариться чем-л обо что-л dare del capo nel muro -- удариться головой об стену 8) (in) разразиться (+ S) dare in riso -- разразиться смехом 9) (da, a + inf) заставить, принудить, вынудить dare da pensare a qd -- озадачить кого-л, заставить кого-л задуматься darsi 1) отдаваться, предаваться (+ D) darsi allo sport -- отдаться спорту 2) (a + inf) начинать, пускаться (делать что-л) darsi a correre -- броситься <пуститься> бежать; побежать 3) сдаваться darsi prigioniero -- сдаться в плен 4) (per qd) выдавать себя (за + A) 5) (su qc) ударять себя (по + D) 6) драться i ragazzi si davano -- мальчики дрались 7) в соединении с сущ без артикля образует различные словосоч: darsi pensiero -- тревожиться, беспокоиться darsi pena -- биться, мучиться darsi pace -- примириться (с + S), успокоиться darsi tutti i permessi -- позволять себе все что угодно, ни в чем не стесняться фразеологические сочет см на своем месте darsela -- убегать, удирать non darsela per intesa -- притворяться <прикидываться> непонимающим dare II m 1) взнос, вклад quant'è il mio dare? -- сколько с меня (причитается)? 2) cont дебет il dare e l'avere -- дебет и кредит
См. также в других словарях:
беспокоить — Волновать, озабочивать, теребить, тормошить, тревожить, трепать, нарушать покой, мучить, грызть, надоедать, удручать; утруждать, затруднять; причинять хлопоты. От ребят покоя нет. Не тереби (не трогай) его, оставь его в покое.. Ср. . См.… … Словарь синонимов
БЕСПОКОИТЬ — БЕСПОКОИТЬ, беспокою, беспокоишь, несовер. (к обеспокоить), кого что. 1. Нарушать чей нибудь покой. Шум беспокоит больного. || Мешать кому нибудь, отрывать кого нибудь от дела. По целым дням его беспокоят посетители. 2. Внушать кому нибудь… … Толковый словарь Ушакова
беспокоить — БЕСПОКОИТЬ, ою, оишь; несовер., кого (что). 1. Нарушать покой, мешать. Беспокоят шумные соседи. Прошу не б. 2. То же, что тревожить (в 1 знач.). Мать беспокоит поведение сына. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Об ощущении боли, неудобства.… … Толковый словарь Ожегова
беспокоить — • беспокоить, тревожить Стр. 0022 Стр. 0023 Стр. 0024 Стр. 0025 Стр. 0026 Стр. 0027 Стр. 0028 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
беспокоить — • глубоко беспокоить • здорово беспокоить • мучительно беспокоить • очень беспокоить • серьезно беспокоить • сильно беспокоить • страшно беспокоить … Словарь русской идиоматики
беспокоить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я беспокою, ты беспокоишь, он/она/оно беспокоит, мы беспокоим, вы беспокоите, они беспокоят, беспокой, беспокойте, беспокоил, беспокоила, беспокоило, беспокоили, беспокоящий, беспокоивший, беспокоя; св.… … Толковый словарь Дмитриева
беспокоить — ▲ вызывать чувства, мысли беспокоить кого (меня это беспокоит). бередить. растревожить. не давать покоя кому. ворошить прошлое. см. заботы, тревога … Идеографический словарь русского языка
беспокоить — ко/ю, ко/ишь, ко/ят, нсв.; обеспоко/ить (к 3 знач.) и побеспоко/ить (к 1 знач.), сов. 1) (кого, также чем) Затруднять чем л., доставлять беспокойство, хлопоты. Не беспокоят вас кредиторы? Первое время тревожили (Салтыков Щедрин). Извините,… … Популярный словарь русского языка
Беспокоить — I несов. перех. 1. Нарушать чей либо покой, мешать кому либо. 2. перен. Волновать, тревожить. 3. перен. разг. Вызывать неприятные физические ощущения, причинять боль. II несов. перех. Доставлять хлопоты, создавать неудобство, затруднять чем либо … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
беспокоить — успокаивать … Словарь антонимов
беспокоить — Искон. Суф. производное от беспокой, приставочного образования от покой (ср. беспорядок). См. покой, спокойный … Этимологический словарь русского языка