-
1 дама
ж.1) dama, signoraдамы и господа! офиц. — Signore e signori!2) ( партнерша в танце) dama3) карт. donna f -
2 donna
f.1.1) женщина; (signora) дама; (colloq.) бабаdonna alta e magra — высокая худая женщина (scherz. жердь, кочерга)
da donna — женский (дамский, бабский) (agg.)
è una donna di classe — образованная, тонкая - словом, блестящая женщина
2)3) (carta) дама2.•◆
prima donna — примадоннаdonna in carriera — современная деловая женщина, делающая карьеру
buona donna (donna di vita, di malaffare, di strada) — проститутка (volg. сука, шлюха, блядь)
non le andava il ruolo di donna-oggetto — она не хотела быть игрушкой в его руках (чтобы он распоряжался ею, как своей вещью)
3.•donna al volante, pericolo costante — баба за рулём - опасно за жизни!
-
3 signora
ж.1) женщина, дама2) супруга, жена3) госпожа, синьора, дамаsignore e signori, buona sera! — добрый вечер, дамы и господа!
4) изысканная дама, аристократка6) богатая дама7) владычица••* * *сущ.общ. замужняя женщина, дама, супруга, хозяйка, синьора (обращение к замужней женщине), госпожа, жена -
4 donna
f1) женщинаdonna del popolo — простая женщина, женщина из народаbuona donna — 1) хорошая / добрая / славная женщина 2) проституткаdonna pubblica / di strada / marciapiede / mala vita — уличная; гулящая уст.donna uomo — бой-баба, мужик в юбкеandare a donne разг. — ходить по бабамmalattie di donna, disturbi delle donne — женские заболевания2) разг. женаla mia donna — моя жена; моя возлюбленная3)donna di servizio — см. collaboratrice domesticaNostra Donna — Мадонна, Богородица5) карт. дамаdonna di picche — дама пик, пиковая дама•Syn:femmina; figlia d'Eva, costola d'Adamo; moglie, consorte, sposa, compagna; fidanzata; amante; signora, padrona; gentildonna; serva, domestica, colf; regina шахм., bel / gentil sesso, sesso deboleAnt:••donna cannone — женщина-силач ( в цирке)donna facile — женщина лёгкого поведения, проституткаessere donna e madonna — быть полновластной хозяйкой ( дома)godersi donna e bottega — иметь и лавку и лавочницу, пользоваться всеми благамиchi disse donna; disse danno prov — вся беда от женщин, от них одни неприятностиchi ha bella donna e castello in frontiera; non ha mai pace in lettiera prov — если замок на границе да красавица жена - тут уж, право, не до сна -
5 donna
dònna f 1) женщина donna del popolo -- простая женщина, женщина из народа donna di casa -- домашняя хозяйка buona donna а) хорошая <добрая, славная> женщина б) iron проститутка donna pubblicamarciapiede, di mala vita, di facili costumi> -- женщина легкого поведения, проститутка donna di mondo -- светская дама donna uomo -- бой-баба, мужик в юбке donna da pochi soldi fam -- дешевка andare a donne fam -- ходить по бабам malattie di donna, disturbi delle donne -- женские заболевания da donna -- женский, дамский abiti da donna -- женская одежда, дамское платье scarpe da donna -- дамская обувь sarto da donna -- дамский портной lavori da donne -- рукоделие 2) fam жена la mia donna -- моя жена; моя возлюбленная le mie donne -- женщины моей семьи 3) donna di servizio v. collaboratrice domestica donna a mezzo servizio -- приходящая домработница donna da cucina -- кухарка 4) ant, lett донна, госпожа (титулование) Nostra Donna -- Мадонна, Богородица 5) carte дама donna di picche -- дама пик, пиковая дама 6) scac ферзь, королева prima donna -- примадонна donna cannone -- женщина-силач (в цирке) donna fatta -- сформировавшаяся девушка; зрелая женщина donna facile -- женщина легкого поведения, проститутка essere donna e madonna -- быть полновластной хозяйкой (дома) godersi donna e bottega -- иметь и лавку и лавочницу, пользоваться всеми благами chi disse donna, disse danno prov -- вся беда от женщин, от них одни неприятности donne e buoi dei paesi tuoi prov -- жену и быка не бери издалека le donne son tutte compagne prov -- все женщины одинаковы tre donne fanno un mercato e quattro una fiera prov -- три бабы базар, а четыре -- ярмарка chi ha bella donna e castello in frontiera, non ha mai pace in lettiera -- если замок на границе да красавица жена -- тут уж, право, не до сна -
6 donna
dònna f 1) женщина donna del popolo — простая женщина, женщина из народа donna di casa — домашняя хозяйка buona donna а) хорошая <добрая, славная> женщина б) iron проститутка donna pubblicamarciapiede, di mala vita, di facili costumi> — женщина лёгкого поведения, проститутка donna di mondo — светская дама donna uomo — бой-баба, мужик в юбке donna da pochi soldi fam — дешёвка andare a donne fam — ходить по бабам malattie di donna, disturbi delle donne — женские заболевания da donna — женский, дамский abiti da donna — женская одежда, дамское платье scarpe da donna — дамская обувь sarto da donna — дамский портной lavori da donne — рукоделие 2) fam жена la mia donna — моя жена; моя возлюбленная le mie donne — женщины моей семьи 3): donna di servizio v. collaboratrice domestica donna a mezzo servizio — приходящая домработница donna da cucina — кухарка 4) ant, lett донна, госпожа ( титулование) Nostra Donna — Мадонна, Богородица 5) carte дама donna di picche — дама пик, пиковая дама 6) scac ферзь, королева¤ prima donna — примадонна donna cannone — женщина-силач ( в цирке) donna fatta — сформировавшаяся девушка; зрелая женщина donna facile — женщина лёгкого поведения, проститутка essere donna e madonna — быть полновластной хозяйкой ( дома) godersi donna e bottega — иметь и лавку и лавочницу, пользоваться всеми благами chi disse donna, disse danno prov — вся беда от женщин, от них одни неприятности donne e buoi dei paesi tuoi prov — жену и быка не бери издалека le donne son tutte compagne prov — все женщины одинаковы tre donne fanno un mercato e quattro una fiera prov — три бабы базар, а четыре — ярмарка chi ha bella donna e castello in frontiera, non ha mai pace in lettiera — если замок на границе да красавица жена — тут уж, право, не до сна -
7 dama
I ж.1) дама••2) дама, партнёрша ( в танце)II ж.1) шашки мн.3) дамка* * *сущ.общ. возлюбленная, игра в шашки, дамка (в шашках), дама, шашки, дамка, любовница -
8 dàma
f 1) дама, любима; 2) игра на дама: vuoi giocare a dàma? искаш ли да играеш на дама? -
9 dama
I f.1.1) дама; (iron.) дамочкаdarsi arie da gran dama — изображать (строить, корчить) из себя грандаму
2) (ai balli) партнёрша, дамаsignori, scegliete le vostre dame! — господа, приглашайте дам!
2.•II f.◆
bacio di dama — (pasticcino) песочное пирожное1) (gioco) шашки (pl.)di dama — шашечный (agg.)
2) (scacchiera) шашечная доска3) (pedina) дамка -
10 signora
f.1.1) синьора; госпожа, сударыня, дама (o non si traduce)scusi signora, scende alla prossima? — простите, вы выходите на следующей остановке?
auguri, signora Anna! — желаю вам успеха, синьора (госпожа) Анна!
signora direttrice, le rubo solo cinque minuti! — госпожа директор, я отниму у вас не больше пяти минут!
si accomodi, signora! — прошу вас, сударыня!
sì, signora! (sissignora!) — да, сударыня! (ant. e scherz. да-с!)
no, signora! (nossignora!) — нет, сударыня! (нет-с!)
buona sera, signora! — добрый вечер, синьора!
2) (donna) женщина; дамаper signore — женский (agg.)
Paolo, ti vuole una signora al telefono! — Паоло, тебя просит к телефону какая-то женщина (дама)!
3) (moglie) жена; (consorte) супруга4) (padrona) хозяйка (дома)la signora è fuori, vuol dire a me? — синьоры нет дома, что ей передать?
5)6) (Madonna) Богоматерь2.•◆
è una signora valigia! — великолепный чемодан! (всем чемоданам чемодан!)la vecchia signora — (Juventus) футбольная команда Ювентус
-
11 dama
I f1) дама4) уст. возлюбленная; любовница5) ( также gioco della dama) игра в шашкиgiocare a dama — играть в шашкиandare a dama, far dama — выйти в дамки7) порог ( доменной печи)•Syn:II уст.см. damma -
12 dama
dama I f 1) дама dama di corte -- придворная дама dama di compagnia -- компаньонка 2) партнерша( в танце) 3) сестра милосердия 4) ant возлюбленная; любовница 5) (тж gioco della dama) игра в шашки giocare a dama -- играть в шашки una partita a dama -- партия в шашки 6) дамка( в шашках) andare a dama -- выйти в дамки 7) metall порог( доменной печи) dama II f ant v. damma -
13 dama
dama I f́ 1) дама dama di corte — придворная дама dama di compagnia — компаньонка 2) партнёрша ( в танце) 3) сестра милосердия 4) ant возлюбленная; любовница 5) (тж gioco della dama) игра в шашки giocare a dama — играть в шашки una partita a dama — партия в шашки 6) дамка ( в шашках) andare a dama — выйти в дамки 7) metall порог ( доменной печи) dama II f ant v. damma -
14 regina
-
15 regina
f.1.Venezia, la regina dell'Adriatico — Венеция - владычица морей
2) (scacchi) ферзь (m.), королева3) (carte) дамаregina di picche (cuori, fiori, quadri) — пиковая (червовая, трефовая, бубновая) дама
2.•◆
ape regina — пчелиная маткаRegina del cielo — Мадонна (Царица Небесная, Богоматерь)
-
16 -C1278
± влачить жалкое существование:La Signora dalla volpe azzurra. — Una disgrazia?
Il Signore al lutto. — Orribile.La Signora dalla volpe azzurra. — La preferirei meglio la morte, mi creda che trascinare la catena (P. M. Rosso di San Secondo, «Marionette, che passione!..»)Дама с голубым песцом. — У вас несчастье?Господин в трауре. — Ужасное.Дама с голубым песцом. — Но поверьте, по-моему, лучше смерть, чем влачить жалкое существование. -
17 cavalieressa
f уст., шутл. -
18 cuore
m1) сердцеcuore da birra мед. — "пивное" сердцеbattito / pulsazioni del cuore — сердцебиениеpalpito del cuore перен. — трепет сердцаoperare al cuore хир. — оперировать на сердцеrubare il cuore перен. — похитить сердце, обворожить, влюбитьil cuore mi diede un balzo — у меня сердце ёкнуло / упалоun uomo tutto cuore — душа-человек, душа нараспашку; щедрая / открытая натураil cuore d'oro — см. orocuore mio! — душа / радость моя!amico del cuore — сердечный другla donna del cuore — дама сердцаaprire il cuore — раскрыть душу, открытьсяmangiarsi / rodersi il cuore — мучиться; переживатьa cuore aperto / leggero — с открытым / с лёгким сердцемdi tutto cuore, col cuore, con tutto il cuore — от всего сердца; охотноavere il cuore sulle labbra — быть откровенным (что на душе, то и на языке)avere in cuore di (+ inf) — собираться, намереваться (+ инфинитив)essere / stare a cuore — быть важным; заботить, беспокоитьstare sul cuore — лежать на душеpesare sul cuore — лежать на совести, тяготитьcancellare dal cuore — выбросить / вырвать из сердцаil cuore mi dice... — сердце мне подсказывает...mi si allarga il cuore — у меня сердце радуется...3) перен. щедрость, великодушиеgran cuore — великодушный человек4) перен. мужествоavere (il) cuore di (+ inf) — решиться, (+ inf)prendere / farsi cuore — мужатьсяfar(si buon) cuore — набраться храбростиfar cuore a qd — ободрять кого-либо, поднимать дух у кого-либоnon mi regge il cuore a dirlo — у меня не хватает духу сказать это / об этомin alto i cuori! — выше голову!, мужайтесь!, не падайте духом!5) перен. (спортивный) азарт / подъём7) сердцевидный предмет, сердечко ( украшение)8) спец. сердечник9) спец. сердцевинаcuore del legno — см. durame10) перен. сердце, средоточие, центр; сутьnel cuore dell'inverno — среди зимы11)12)•Syn:••cuore di pietra / di macigno — каменное сердцеil tuo cuore e una capanna prov — с милым рай и в шалашеal cuor non si comanda prov — сердцу не прикажешьbussare a cuori e rispondere a picche prov — я ему про Фому, а он мне про Ерёму -
19 damasco
-
20 demi-mondaine
f фр.дама полусвета, демимонденка
См. также в других словарях:
дама́ны — даманы, ов … Русское словесное ударение
дама́ст — дамаст … Русское словесное ударение
ДАМА — (франц. dame, прованс. dama, от лат. domina госпожа). В старину почетный титул одних только рыцарских жен; со времени франц. революции, дамами стали называть всех замужних женщин. 1) классная дама надзирательница в женских учебных заведениях.… … Словарь иностранных слов русского языка
дама — См. женщина классная дама... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дама леди, львица, дамочка, тетка, партнерша, особа, женщина, тетенька Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ДАМА — франц. женщина высших сословий, госпожа, барыня, боярыня. Придворная дама, сановница, чиновница двора, служащая. Классная дама, в девичьих учебных заведениях, надзирательница. Музыкальная дама, там же, учительница музыки. | В танцах, каждая пара… … Толковый словарь Даля
ДАМА — ДАМА, дамы, жен. (франц. dame). 1. В буржуазно дворянском обществе Женщина, по внешнему виду принадлежащая к состоятельному или интеллигентному кругу. В трамвай вошла пожилая дама. || Замужняя женщина, в отличие от барышни. 2. Женщина или девушка … Толковый словарь Ушакова
дама — ДАМА, ы, ж. Ирон. Женщина (обычно серьезная, чопорная; хорошо, дорого одетая); клиентка (в парикмахерской и т. п.) Не дама Ирон. о необходимости быть проще, непритязательней (реплика адресуется в том числе и мужчине) Ничего, Михрюта (Миша), и… … Словарь русского арго
Дама — Дама, оставшаяся без кавалера акция, потерявшая благосклонность инвесторов. Обычно такие акции имеет низкий коэффициент Цена/Доход. По английски: Wallflower Синонимы: оставшаяся без кавалера См. также: Инвестиционные категории акций Финансовый… … Финансовый словарь
ДАМА — (от Damas французское название г. Дамаск в Сирии) фасонная шелковая легкая ткань с крупным матовым узором на гладком блестящем фоне. Узор образуется нитями утка из хлопчатобумажной пряжи. Применяют в качестве подкладки в легких женских костюмах и … Большой Энциклопедический словарь
ДАМА — ДАМА, ы, жен. 1. Женщина из интеллигентских, обычно обеспеченных городских кругов (устар.). Светская д. Дамы и девицы. Д. сердца (возлюбленная). Классная д. (надзирательница в женском учебном заведении). 2. Форма вежливого обращения, упоминания… … Толковый словарь Ожегова
дама — Дама сердца (шутл.) возлюбленная. За здоровье вашей дамы сердца! … Фразеологический словарь русского языка