-
1 considerazione
considerazioneconsiderazione [konsiderat'tsio:ne]sostantivo Feminin1 (osservazione) Betrachtung Feminin; (riflessione) Überlegung Feminin; agire senza considerazione unüberlegt handeln2 (esame) Erwägung Feminin; prendere in considerazione beachten; in considerazione di qualcosa in Anbetracht einer Sache genitivo3 (stima) Ansehen neutro, Wertschätzung Feminin; essere tenuto in gran considerazione hoch angesehen seinDizionario italiano-tedesco > considerazione
2 considerazione
considerazione s.f. 1. (il considerare, esame) considération. 2. ( prudenza) prudence, pondération, circonspection: agire con considerazione agir avec pondération. 3. (riguardo, rispetto) considération, respect m.: non ha alcuna considerazione per la sua salute il n'a aucune considération pour sa santé. 4. (stima, reputazione) considération, estime. 5. spec. al pl. (osservazione, riflessione) considération: prima di ogni altra considerazione avant toute autre considération; fare delle considerazioni faire des considérations.3 considerazione
considerazióne f 1) рассмотрение, обсуждение; размышление prendere in considerazione -- принять во внимание, учесть 2) рассудительность, обдуманность, осторожность agire senza considerazione -- поступать неосмотрительно 3) уважение 4) значение, важность 5) pl соображения, замечания; рассуждения4 considerazione
considerazióne f 1) рассмотрение, обсуждение; размышление prendere in considerazione — принять во внимание, учесть 2) рассудительность, обдуманность, осторожность agire senza considerazione — поступать неосмотрительно 3) уважение 4) значение, важность 5) pl соображения, замечания; рассуждения5 considerazione
(s.) hänsyn6 considerazione
7 considerazione
f consideration( osservazione) remark, commentprendere in considerazione take into consideration* * *considerazione s.f.1 consideration: agire senza considerazione, to act thoughtlessly (o inconsiderately); prendere qlco. in considerazione, to take sthg. into consideration (o into account); tenere nella debita considerazione, to hold in due consideration // in considerazione di, in consideration (o on account o in view) of2 ( stima) esteem; regard; respect: avere una grande considerazione per qlcu., to have a high regard for s.o.; godere di molta considerazione, to enjoy a high reputation (o to be highly respected); tenere qlcu. in grande considerazione, to hold s.o. in great esteem3 ( prudenza) caution, prudence, thoughtfulness, circumspection: agisce senza la minima considerazione degli effetti, he acts without the slightest regard for the consequences4 ( osservazione) remarks (pl.), thoughts (pl.), reflections (pl.): fare considerazioni sull'accaduto, to comment on the incident.* * *[konsiderat'tsjone]sostantivo femminile1) (riflessione, esame) considerationin considerazione di — in consideration of, considering
prendere qcs. in considerazione — to take sth. into consideration o account, to take account of sth., to consider sth
2) (stima) consideration3) (osservazione) remark, comment* * *considerazione/konsiderat'tsjone/sostantivo f.1 (riflessione, esame) consideration; in considerazione di in consideration of, considering; prendere qcs. in considerazione to take sth. into consideration o account, to take account of sth., to consider sth; lo stanno prendendo in considerazione per il lavoro he's under consideration for the job; essere degno di considerazione to be worth considering2 (stima) consideration; godere di grande considerazione to be of high repute3 (osservazione) remark, comment.8 considerazione sf
[konsiderat'tsjone]1) (esame, riflessione) considerationprendere qn/qc in considerazione — to take sb/sth into consideration
2) (stima) esteem, regard3) (pensiero, osservazione) observation9 considerazione
sf [konsiderat'tsjone]1) (esame, riflessione) considerationprendere qn/qc in considerazione — to take sb/sth into consideration
2) (stima) esteem, regard3) (pensiero, osservazione) observation10 CONSIDERAZIONE
f- C2460 —cadere in considerazione di qd (тж. essere in considerazione a qd)
11 considerazione
fpersona degna di considerazione — человек, достойный уважения
uomo senza considerazione — неосторожный человек, опрометчивый человек
12 considerazione
f1) рассмотрение, обсуждение; размышлениеin considerazione di... — принимая во внимание, ввиду2) рассудительность, обдуманность, осторожностьagire senza considerazione — поступать неосмотрительно3) уважение4) значение, важность5) pl соображения, замечания; рассуждения•Syn:consideratezza, riflessione, ponderazione, attenzione, prudenza; stima, rispetto, opinione, credito, importanza, rinomanza, reputazioneAnt:13 consideraziòne
f 1) обмисляне, съобразяване; 2) съображение, довод: la sua consideraziòne mi sembra giusta неговият довод ми се струва правилен; 3) pl разсъждения, размишления; Ќ prendere in consideraziòne вземам под внимание; tenere in consideraziòne имам предвид.14 considerazione
ж.1) рассмотрение, изучение2) уважение, авторитет3) замечание, соображение* * *сущ.1) общ. значение, рассудительность, уважение, размышления, рассмотрение, важность, обдуманность, обсуждение, осторожность, размышление, рассуждения, соображения2) фин. принятие во внимание15 considerazione
f.1.1) (riflessione) соображение (n.), замечание (n.)vorrei fare alcune considerazioni in proposito — я хотел бы высказать кое-какие соображения на сей счёт
2) (stima) уважение (n.), авторитет (m.)2.•◆
prendere in considerazione — принять во внимание (учесть)16 essere degno di considerazione
Dizionario Italiano-Inglese > essere degno di considerazione
17 godere di grande considerazione
Dizionario Italiano-Inglese > godere di grande considerazione
18 in considerazione di
19 lo stanno prendendo in considerazione per il lavoro
lo stanno prendendo in considerazione per il lavorohe's under consideration for the job\Dizionario Italiano-Inglese > lo stanno prendendo in considerazione per il lavoro
20 prendere qcs. in considerazione
prendere qcs. in considerazioneto take sth. into consideration o account, to take account of sth., to consider sth\Dizionario Italiano-Inglese > prendere qcs. in considerazione
См. также в других словарях:
considerazione — /konsidera tsjone/ s.f. [dal lat. consideratio onis ]. 1. a. [atto del considerare, dell esaminare] ▶◀ analisi, esame, studio, vaglio, valutazione. ● Espressioni: prendere (o tenere) in considerazione ➨ ❑. b. [spec. al plur … Enciclopedia Italiana
considerazione — con·si·de·ra·zió·ne s.f. AU 1. il considerare, l esaminare attentamente: la sua candidatura è stata fatta oggetto di considerazione; la questione richiede attenta considerazione Sinonimi: meditazione. 2. il tenere presente qcs., il tenere conto:… … Dizionario italiano
considerazione — {{hw}}{{considerazione}}{{/hw}}s. f. 1 Esame attento, accurato | Degno di –c, notevole, importante | Prendere in –c, considerare, spec. favorevolmente. 2 Buona reputazione: godere di molta considerazione | Avere in considerazione qlcu., stimarlo; … Enciclopedia di italiano
considerazione — s. f. 1. attenzione, riflessione, ponderazione, avvedutezza, cautela, cura, meditazione, prudenza, avvertenza, cogitazione (lett.), ponderatezza CONTR. sconsideratezza, avventatezza, impulsività, inconsideratezza, imprevidenza, imprudenza,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
considerazione — pl.f. considerazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
tenere — /te nere/ [dal lat. tenēre ] (pres. indic. tèngo [ant. tègno ], tièni, tiène, teniamo [ant. tegnamo ], tenéte, tèngono [ant. tègnono ]; pres. cong. tènga..., teniamo, teniate, tèngano [ant. tègna..., tegnamo, tegnate, tègnano ]; imperat. tièni,… … Enciclopedia Italiana
rispetto — /ri spɛt:o/ s.m. [lat. respectus us il guardare all indietro; stima, rispetto ]. 1. a. [sentimento e atteggiamento fondati sulla consapevolezza dei meriti, dei diritti, del decoro altrui: avere r. per (o verso ) i genitori ] ▶◀ considerazione,… … Enciclopedia Italiana
considerare — [dal lat. considerare, propr. osservare gli astri per trarne gli auspici ] (io consìdero, ecc.). ■ v. tr. 1. [fare un attenta valutazine di qualcosa: c. i rischi di un impresa ] ▶◀ analizzare, esaminare, fare i conti (con), ponderare, porre mente … Enciclopedia Italiana
considerare — con·si·de·rà·re v.tr. (io consìdero) FO 1a. prendere in considerazione, esaminare attentamente e completamente, spec. a scopo conoscitivo: considerare un problema, considerare la faccenda da un altro punto di vista Sinonimi: analizzare, esaminare … Dizionario italiano
disprezzo — di·sprèz·zo s.m. 1. AU mancanza totale di stima: nutrire, provare, mostrare disprezzo per, verso qcn., qcs., guardare con disprezzo, manifestare il proprio disprezzo, meritare, attirarsi, guadagnarsi il disprezzo di qcn. | scarsa considerazione:… … Dizionario italiano
ignorare — i·gno·rà·re v.tr. (io ignòro) CO 1. non conoscere, non sapere: ignorare l accaduto, ignorare la verità, ignorare i fondamenti della matematica, ignoravo che fosse tua sorella Contrari: conoscere, 1sapere. 2. far finta di non conoscere o di non… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский