Перевод: с итальянского на все языки

со всех языков на итальянский

imbarazzare

См. также в других словарях:

  • imbarazzare — /imbara ts:are/ [dallo sp. embarazar ]. ■ v. tr. 1. (non com.) [occupare un luogo costituendo un intralcio al movimento, al passaggio: i. una manovra ; i. lo stomaco ] ▶◀ ingombrare, intralciare, ostruire. ◀▶ liberare, sgombrare. 2. (fig.)… …   Enciclopedia Italiana

  • imbarazzare — {{hw}}{{imbarazzare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Rendere difficile impacciando: imbarazzare i movimenti | Imbarazzare lo stomaco, appesantirlo mangiando cose indigeste; SIN. Impacciare, intralciare. 2 (fig.) Mettere qlcu. in una situazione di disagio; SIN …   Enciclopedia di italiano

  • imbarazzare — A v. tr. 1. (un movimento) disturbare, impacciare, inceppare, ostacolare, impedire, impicciare, impastoiare □ (uno spazio) intralciare, ingombrare, ostruire CONTR. sbarazzare, sgombrare, spianare, liberare, aprire □ agevolare, favorire 2. (fig.)… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • imbarazzare — im·ba·raz·zà·re v.tr. 1. OB ingombrare, intralciare; ostacolare 2. AU mettere in imbarazzo: la sua domanda mi imbarazza Sinonimi: mettere in difficoltà. 3. CO appesantire lo stomaco di cibo indigesto o di pasto troppo abbondante {{line}}… …   Dizionario italiano

  • embarrasser — [ ɑ̃barase ] v. tr. <conjug. : 1> • 1570; esp. embarazar, ou it. imbarazzare, du lat. barra « barre » I ♦ V. tr. 1 ♦ Encombrer. Les livres qui embarrassent la table. Gêner dans les mouvements. Donnez moi cette valise qui vous embarrasse. 2… …   Encyclopédie Universelle

  • Embarazada — (IPA IPA| [embaɾa θað̞a] or IPA| [embaɾa sað̞a] ) is the Spanish word for pregnant. It is a false friend for native English speaking students of Spanish who may attempt to say I m embarrassed by saying estoy embarazada . This phrase actually… …   Wikipedia

  • impacciare — im·pac·cià·re v.tr. CO 1. ostacolare, intralciare rendendo difficili i movimenti: il cappotto lo impacciava nella corsa Sinonimi: impicciare, intralciare. Contrari: agevolare. 2. fig., infastidire, imbarazzare: la presenza del pubblico lo… …   Dizionario italiano

  • confondere — {{hw}}{{confondere}}{{/hw}}A v. tr.  ( coniug. come fondere ) 1 Mescolare senza distinzione e senza ordine: ha confuso tutti i libri. 2 (est.) Scambiare una persona o cosa per un altra. 3 (est.) Turbare in modo da togliere la chiarezza del… …   Enciclopedia di italiano

  • confondere — A v. tr. 1. mescolare, disordinare, disorganizzare, rimescolare, frammescolare, rimestare, pasticciare, scompigliare, sovvertire, arruffare □ (di situazione) complicare, imbrogliare, ingarbugliare, intricare CONTR. ordinare, assestare, assortire …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • sconcertare — A v. tr. (fig., una persona) turbare, conturbare, disorientare, imbarazzare, impressionare, frastornare, sbalordire, sbigottire, sconvolgere CONTR. lasciare impassibile, lasciare indifferente □ rassicurare, confortare B sconcertarsi v. intr. pron …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Embarrassment — For other uses, see Embarrassment (disambiguation). Embarrassment is an emotional state of intense discomfort with oneself, experienced upon having a socially unacceptable act or condition witnessed by or revealed to others. Usually some amount… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»