-
1 некстати
нар.inopportunamente, fuori luogo, a spropositoприйти некстати — venire in un momento inopportunoэто замечание было очень некстати — questa osservazione era fuori luogo -
2 sproposito
m.1.1) (sciocchezza) глупость (f.), вздор, чушь (f.)tenetelo d'occhio, prima che faccia uno sproposito! — присматривайте за ним, а то он натворит дел!
2) (errore) ляпсус, огрех3) (eccesso)l'ha pagata uno sproposito, quella villa! — за эту виллу он заплатил астрономическую сумму (баснословные деньги)
2.•◆
a sproposito — a) некстатиarrivò a sproposito — он пришёл некстати (невовремя); b) невпопад
-
3 cappella
I f1) капелла, часовня2) придел ( пристройка к церкви)tenere cappella — участвовать в богослужении ( о папе римском)4) муз. капелла ( хор)5) см. prepuzio6)II f1) шляпка (гриба, гвоздя)2) воен. жарг. новобранец•• -
4 cascare
vi (e)1) падать, валитьсяcascare di piana terra — упасть на ровном местеcascare ritto — 1) упасть на ноги 2) перен. благополучно отделатьсяcascare male — неудачно упастьcascare dalla stanchezza / dalla fame — валиться с ног / падать от усталости / от голодаcascare a pezzi — совсем износиться (ср. одни лохмотья остались)cascare di dosso — быть слишком широкой, болтаться( как на вешалке) ( об одежде)•Syn:••non lasciarne cascare una — ничего не упускать; ставить всякое лыко в строку -
5 compieta
f церк.••giungere a compieta — 1) быть на склоне лет 2) дойти до точкиsonar compieta innanzi nona — делать что-либо некстати / не вовремя; делать всё не то / невпопад, ни то ни сё -
6 fuori
1. avvснаружи, с внешней стороны, извне; (в глагольных конструкциях иногда переводится приставкой) вы-, ( присоединяемой к глаголу)star fuori — не быть домаandar fuori — выходить из дома; уезжатьmangiar fuori — обедать вне домаtirar fuori la spada — вынуть / обнажить шпагуdar / andar di fuori — выливаться, переливаться через крайpassare fuor fuori уст. — пронзить насквозьmandare / mettere fuori — выпускать, издавать, публиковатьtenere qc fuori dalla portata dei bambini — не позволять детям играть с чем-либоper ora andiamo un po' fuori con le spese — пока что мы несколько выходим из бюджета / у нас небольшой перерасходmettere / tirare fuori il denaro — выложить деньги, расплатитьсяfuori i documenti! — предъявить документы!(al) di fuori — извне, снаружи2. prep1) (при обозначении места (где?)) вне, заfuori della città — вне города, за чертой города2) (при обозначении движения (откуда?)) изmettere fuori della finestra — выставлять за окноfuori tempo — 1) не вовремя 2) муз. не в такт4) ( при обозначении состояния) внеfuori gioco (чаще перен.) — вне игрыfuori dubbio — вне сомнения, несомненноfuori commercio — не для продажи; ( в ряде сочетаний переводится прилагательным)fuori servizio — 1) неисправный 2) выходной ( о человеке)essere fuori di strada — заблудиться, сбиться с пути3. m invaril di fuori — наружная сторона; наружный видvenire di fuori — прибыть издалека, откуда-то из другого места; быть приезжим•• -
7 importuno
agg1) назойливый, надоедливый; докучливыйessere / riuscire importuno — быть назойливым, докучать, беспокоитьvisitatore importuno — гость некстати, незваный гость•Syn:Ant: -
8 inopportuno
aggнесвоевременный; неуместный, неудобныйvenire in un'ora inopportuna — прийти в неурочный час / некстати / не вовремяSyn:Ant: -
9 malapproposito
avvнекстати, неуместно -
10 malato
1. agg1) больнойdarsi malato — симулировать; сказаться больным2) больной, поражённый болезньюpiante malate — поражённые / больные растения3) перен. больной, болезненный2. massistere un malato — ухаживать за больнымSyn:Ant:••spacciare un malato — признать больного неизлечимым, приговорить к смерти -
11 malcapitato
-
12 male
I m1) зло; вредfare del male — причинить вред, сделать злоfare male alla salute — быть вредным для здоровьяvolere del male a qd — желать кому-либо злаvolere male a qd — ненавидеть кого-либоmettere male — сеять раздоры, вызывать враждуrendere bene per male — отплатить добром за злоaversene / aversela a male — обидеться / рассердиться на что-либо; истолковать что-либо в дурную сторонуche male c'è? — а что( в этом) плохого?non c'è niente di male... — нет ничего плохого, что...il male è che... — беда в том, что...scegliere il minor male — из двух зол выбрать меньшее3) боль, болезньho il mal d'auto / d'aereo — меня укачивает в машине / в самолёте; я плохо переношу машину / самолётmale francese — см. malfranceseaver male — испытывать больmi fa male a... — у меня болит...mi fanno male le scarpe — ботинки мне жмутmal del verme — см. farcino4) порчаmandare a male — 1) портить, губить 2) расточать, разбазаривать; промотать ( имущество)•Syn:Ant:••male caduco / della luna; brutto male: — см. malcaducomale di patria — тоска по родинеmale della vedova — "электрический удар" ( при ушибе локтя)non è un male da morire; è un male da poco шутл. — ничего страшного (в ответ на расспросы о здоровье)non tutti malei vengono per nuocere prov — нет худа без добраchi male semina; male raccoglie prov — кто сеет ветер, пожнёт бурюavere il male; il malanno e l'uscio addosso prov — беда на беду наскочила, все напасти свалились; все тридцать три удовольствия / несчастьяil male viene a carrate / a cavallo e va via a once / a piedi prov — болезнь входит пудами, а выходит золотникамиmal comune mezzo gaudio prov — на миру и смерть краснаchi ha fatto il male faccia la penitenza prov — кто грешит, тот и каетсяogni male ha la sua ricetta prov — всякому горю можно помочьun po' per uno non fa male a nessuno prov — если от многого берут немножко, это не кража, а просто делёжка (ср. с миру по нитке - голому рубашка)II avvandare male — плохо идти (напр. о делах)finire male — плохо кончить(ся)rispondere male — грубо ответитьmettersi male — плохо обернуться, не обещать ничего хорошегоbene o male — хорошо ли, худо ли...di male in peggio — всё хуже и хужеstare male a qc — испытывать недостаток в чём-либоstare male in gamba — еле держаться на ногахrimaner(ci) / restar(ci) male — 1) сникнуть, растеряться 2) остаться в дураках; сесть в лужуstare / essere male in arnese — 1) быть плохо / бедно одетым 2) находиться в стеснённых обстоятельствах, быть в затруднительном положенииcapitare male — прийти не вовремя / некстати; попасть в неприятное положениеdurerà male a soffrire così — едва ли он выдержит такие страдания•Syn:a traverso / rovescioAnt:••chi mal fa mal pensa prov — кто зло творит, тот и о других плохо думаетmeglio male che male e peggio prov — лучше "плохо", чем "и того хуже" -
13 malo
уст.см. cattivo I 1.mala morte — дурная / случайная смерть, смерть без покаянияmala cosa è l'invidia — дурно / плохо / нехорошо завидоватьtirare il mal senso — извратить, исказить (напр. слова)spargere mala voce — пустить слушокtrovarsi a mal partito — оказаться в трудном / неприятном положенииveder la mala parata — увидеть / почуять грозящую опасность -
14 malvenuto
aggнекстати явившийся; незваный -
15 proposito
mcol fermo proposito di... — с твёрдым намерением...fare (il) proposito di... — намереваться, иметь намерение...cambiare / desistere dal proposito — изменить решение, отказаться от намеренияmettersi a lavorare di (buon) proposito / di proposito deliberato — серьёзно взяться за делоdi buoni propositi — с добрыми / хорошими намерениямиpersona di proposito — человек твёрдого характераuscire dal proprio proposito — отступить от темыtornando al nostro proposito... — возвращаясь к нашей теме...essere fuori di proposito — не относиться к теме; аrispondere a proposito — отвечать по существуnon è fuori di proposito — не исключена возможность, вполне вероятноa / in proposito di... — по поводуsu / a questo proposito — по этому поводу / вопросуa che proposito?, a proposito di che? — по какому вопросу?, по поводу чего?in proposito di tale questione... — по поводу / что касается этого вопроса...•Syn:Ant:••parlare a proposito e a sproposito — судить вкривь и вкось -
16 sproposito
m1) нелепость; вздор; неуместностьsproposito badiale — колоссальная нелепость; чушь( собачья прост.)parlare / intervenire a sproposito — говорить / вмешаться некстати / невпопадnon mi far dire uno sproposito — не заставляй меня говорить то, чего я не хочу2) ошибкаaddensare spropositi — сажать ошибку на ошибку3) разг. чрезмерное, огромное количество; чрезмерная ценаpagare uno sproposito — заплатить чёрт знает сколько / баснословные деньги•Syn: -
17 stagione
f1) время годаil succedersi / l'avvicendarsi delle stagioni — чередование / смена времён года2) сезон ( чаще театральный); время, пораstagione calcistica — футбольный сезонalla / di / nella sua stagione — в зависимости / смотря по времени, своевременно, когда надо будет3) погода•Syn:••stagione morta / ferma — мёртвый сезон -
18 припутать
сов. - припутать, несов. - припутыватьВ разг.1) ( прибавить некстати) aggiungere vt di suo, inventando2) (замешать кого-л.) immischiare vt; metterci dentro qd• -
19 cappella
cappèlla I f 1) капелла, часовня 2) придел (пристройка к церкви) 3) торжественное папское богослужение( в присутствии членов священной коллегии) tenere cappella -- участвовать в богослужении (о папе римском) 4) mus капелла (хор) a cappella a -- капелла 5) fam v. prepuzio cappella ardente -- траурный зал cappèlla II f 1) шляпка( гриба, гвоздя) 2) mil gerg новобранец fare una cappella volg -- ляпнуть некстати -
20 compieta
См. также в других словарях:
некстати — некстати … Орфографический словарь-справочник
некстати — Невпопад, неловко, несвоевременно, неуместно, невовремя, безвременно, ни к селу, ни к городу. И прекрасны вы некстати, и умны вы невпопад . Пушк. Теперь мне не до смеха. ... Да, их недоставало . Гриб. Вот уж кому пристало генеральство как корове… … Словарь синонимов
НЕКСТАТИ — НЕКСТАТИ, нареч. 1. В неудобное, неподходящее для чего нибудь время. Пришел некстати. 2. Неуместно в данном случае. Сказать что нибудь некстати. «И прекрасны вы некстати, и умны вы невпопад.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
Некстати — нареч. 1. Не вовремя, в неподходящий момент. 2. Не к месту, неуместно Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
НЕКСТАТИ — НЕКСТАТИ, нареч. Не вовремя, в неудобный, неподходящий момент, невпопад, не к месту. Н. сказал. Н. пришёл. Это замечание было очень н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
некстати — некста/ти, нареч. Некстати сказать … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Некстати печальна, не к лицу весела. — Некстати печальна, не к лицу (или: не к добру) весела. См. ГОРЕ УТЕШЕНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Некстати спесив: ему замеси да и в рот понеси. — Некстати спесив: ему замеси да и в рот понеси. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
некстати случившийся — прил., кол во синонимов: 3 • бесприличный (5) • неприличный (78) • неуместный (25) … Словарь синонимов
некстати{, невпопад} — Ср. Нет ни в чем вам благодати, С счастием у вас разлад; И прекрасны вы некстати, И умны вы невпопад. А.С. Пушкин. „Нет ни в чем вам благодати . Ср. Поешь, и часто невпопад. А.С. Пушкин. К молодой актрисе … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
некстати — кстати впопад к месту … Словарь антонимов