-
1 прочитать
сов. - прочитать, несов. - прочитыватьВ1) leggere vt; aver lettoпрочитать резолюцию — dar lettura della mozione2) ( продекламировать) recitare vt, declamare vt; scandire vt•• -
2 trattarsi
1) обращаться друг с другом2) заботиться о себе, содержать себя3) безл.non si tratta di voi — не о вас речь, речь идёт не о вас, дело не в васsi tratta di (+ inf) — приходится, следуетsi tratta di leggere — следует прочитать; дело в том, чтобы прочитатьnon si tratta di ridere — здесь не до смеха -
3 trattare
trattare 1. vt 1) обращаться (с + S); заниматься (+ S) saper trattare qc -- умело обращаться с чем-л, владеть чем-л 2) вести (переговоры; дела) trattare la tregua -- вести переговоры о перемирии ; вести мирные переговоры trattare gli affari -- вести дела 3) обходиться, обращаться (с + S) trattare qd da proprio pari -- обращаться с кем-л, как с равным trattare qd da amico -- относиться к кому-л по-дружески, обходиться с кем-л, как с другом trattare qd senza cerimonie -- вести себя с кем-л запросто trattare qd coi guanti -- вести себя с кем-л очень вежливо 4) угощать, принимать, кормить 5) трактовать, обсуждать trattare un tema -- обсуждать тему trattare una questione con delicatezza -- тактично подойти к вопросу trattare l'affare da tutti i lati -- обсудить дело со всех сторон 6) обрабатывать 2. vi (a) 1) (di qc) трактовать, обсуждать (+ A); касаться (+ G) trattare delle condizioni del lavoro -- остановиться на условиях труда il libro tratta di... -- в книге говорится о... 2) (con qd) общаться, иметь связь, вести дела ( с кем-л) trattarci 1) обращаться друг с другом 2) заботиться о себе, содержать себя si tratta bene -- он ни в чем себе не отказывает 3) impers: si tratta di... -- речь идет (о + P), дело касается (+ G) non si tratta di voi -- не о вас речь, речь идет не о вас, дело не в вас si tratta di + inf -- приходится, следует si tratta di leggere -- следует прочитать; дело в том, чтобы прочитать di che si tratta? -- в чем дело? non si tratta di ridere -- здесь не до смеха -
4 trattare
trattare 1. vt 1) обращаться (с + S); заниматься (+ S) saper trattare qc — умело обращаться с чем-л, владеть чем-л 2) вести (переговоры; дела) trattare la tregua [la pace] — вести переговоры о перемирии [о мире]; вести мирные переговоры trattare gli affari — вести дела 3) обходиться, обращаться (с + S) trattare qd da proprio pari — обращаться с кем-л, как с равным trattare qd da amico — относиться к кому-л по-дружески, обходиться с кем-л, как с другом trattare qd senza cerimonie — вести себя с кем-л запросто trattare qd coi guanti — вести себя с кем-л очень вежливо 4) угощать, принимать, кормить 5) трактовать, обсуждать trattare un tema — обсуждать тему trattare una questione con delicatezza — тактично подойти к вопросу trattare l'affare da tutti i lati — обсудить дело со всех сторон 6) обрабатывать 2. vi (a) 1) ( di qc) трактовать, обсуждать (+ A); касаться (+ G) trattare delle condizioni del lavoro — остановиться на условиях труда il libro tratta di … — в книге говорится о … 2) ( con qd) общаться, иметь связь, вести дела ( с кем-л) trattarci 1) обращаться друг с другом 2) заботиться о себе, содержать себя si tratta bene — он ни в чём себе не отказывает 3) impers: si tratta di … — речь идёт (о + P), дело касается (+ G) non si tratta di voi — не о вас речь, речь идёт не о вас, дело не в вас si tratta di + inf — приходится, следует si tratta di leggere — следует прочитать; дело в том, чтобы прочитать di che si tratta? — в чём дело? non si tratta di ridere — здесь не до смеха -
5 leggere
io leggo, tu leggi; pass. rem. io lessi, tu leggesti; part. pass. letto2) зачитать, прочитать3) анализировать, интерпретировать4) читать, понимать, разбирать5) читать, угадывать* * *гл.1) общ. прочитывать, читать2) тех. считывать (показания на приборах) -
6 recitare
1) прочитать, произнести ( нечто выученное или приготовленное)2) играть (роль в пьесе и т.п.)3) гласить (о законе и т.п.)* * *1. сущ.общ. исполнительство, исполнение2. гл.1) общ. говорить наизусть, читать наизусть, исполнять (роль), декламировать, исполнять, гласить (о законе, изречении, пословице и т.п.), играть, сниматься (об актере), читать, представлять (на сцене)2) перен. (+A) играть, притворяться, разыгрывать (роль +G), (+I) представляться -
7 -O216
прочитать по глазам, во взгляде;— Vuol dunque ch'io sia costretta di domandar qua e là cosa sia accaduto al mio padrone? — disse Perpetua... guardandolo fisso, quasi volesse succhiargli dagli occhi il segreto. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
— А вы что же хотите, чтобы я повсюду расспрашивала, что произошло с моим хозяином? — сказала Перпетуя, всматриваясь в его глаза, будто хотела прочитать его мысли. -
8 daccapo
avv; = da capoleggere daccapo — прочитать сначалаpunto e daccapo — точка и с новой строкиandare daccapo — начинать с новой строкиsiamo daccapo разг. — опять двадцать пять•Syn: -
9 dare
I 1. непр.; vt1) давать, подавать, вручать; передаватьdare un libro — дать книгуdare da bere — 1) перен. дать понять, намекать 2) напоить, дать напитьсяmi aveva dato da bere che era un campione, e invece... — он намекнул мне, что он чемпион, а оказалось...dare a pulire — отдать в чисткуdare la camera per due mesi — сдать комнату на два месяца4) отдавать ( какую-либо сумму), покупать ( за такую-то цену)dare tante lire per un vestito — отдать за костюм / купить костюм за столько-то лир5) давать, даровать; предоставлятьdare un diritto — предоставить право6) давать, приносить (доход, прибыль)questa terra dà molto grano — эта земля приносит большой урожай7) давать, приписывать; придаватьdare troppa importanza — придавать слишком большое значениеdare del tu / del voi / del Lei a qd — обращаться к кому-либо на ты / на Выdare dello stupido a qd — обозвать кого-либо глупцом / дуракомdare qd per profeta — выдать кого-либо за пророкаdare qc per vero — выдать что-либо за правду10) приветствоватьdare il benvenuto — поздравить с приездомdare il buon giorno — поздороваться, пожелать доброго дня11) перен. давать, подаватьdare un corso di lezioni — прочитать курс лекций13) составлять ( какую-либо сумму); равняться14) юр. присуждатьdare dieci anni di carcere — приговорить к десяти годам тюрьмы; дать десять лет разг.dare un pugno — ударить кулакомdarle a qd — поколотить / избить кого-либоdarle dritte e mancine тоск. — раздавать / сыпать( тумаки, колотушки) направо и налево; грубо обращаться16) (со многими существительными, выражающими действие, образует глагольные словосочетания, обозначающие это действие и нередко заменяемые простым глаголом)dare un bacio (= baciare) — поцеловатьdare un incomodo (= incomodare) — мешать, беспокоить17) (с существительным без артикля или с наречием образует ряд устойчивых глагольных словосочетаний)dare retta — 1) обращать внимание 2) слушаться2. непр.; vi (a)1) ( in qc) попадать, ударять; наталкиваться, налетатьdare nelle campane — зазвонить в колокола, поднять трезвонdare nel verde — иметь зелёный оттенок, быть с зеленью / зеленоватым3)(in qc) dare nel pedante — быть немного педантом4) ( a qc) вызывать ( какое-либо состояние)5) ( su qc) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)6) ударять, бить7) ударятьсяdare di / in qc — удариться чем-либо обо что-либо8) (in) разразиться•- darsiSyn:accordare, affidare, assegnare, attribuire, consentire, compensare, cedere, conferire, consegnare, contribuire, distribuire, donare, erogare, devolvere, dispensare, fornire, pagare, prestare, regalare, restituire, riconsegnare, ridare, somministrare; battere, colpire; concedersi, sottomettersi, cominciareAnt:••non dare sela per intesa — притворяться / прикидываться непонимающимII mquant'è il mio dare? — сколько с меня (причитается)?2) бухг. дебет•Syn: -
10 letturina
fdare una letturina — бегло пробежать / прочитать -
11 pagina
f1) страница; (также вчт.) полосаla terza pagina журн. — третья страница (газеты, обычно раздел искусства)pagine gialle — телефонный справочникvoltare le pagine — перелистывать книгуleggere il libro pagina per pagina / dalla prima pagina all'ultima — прочитать книгу от доски до доскиscrivere una bella pagina nella storia перен. — вписать славную страницу в историю, совершить великие дела2) бот. сторона листа•Syn:••brutta pagina — чёрная страница, злодеяниеpagina chiusa — перевёрнутая страница, дело прошлоеvoltare (la) pagina — переменить тему (разговора) -
12 взасос
-
13 залпом
нар.1) воен. a salvaвыстрелить залпом — sparare una salva di colpi2) разг. ( без передышки) d'un / in un fiato, d' un colpo; lui vuoto in un sol fiato il bicchiereона высказала ему все залпом — lei gli rovesciò addosso tutto quel che gli voleva direпрочитать залпом — leggere tutto d'un fiato -
14 запинка
-
15 наоборот
I нар.2) (противоположно тому, что нужно) all'incontrario, all'oppostoпонять чьи-л. слова наоборот — capire a rovescioII вводн. сл.(tutt')al contrario, viceversaсилы не убавлялись, а, наоборот, возрастали — le forze non scemavano, ma, al contrario, aumentavanoIII част.(= вовсе нет) tutt'al contrarioты доволен? - наоборот — sei contento? - per niente; anzi -
16 начитать
-
17 пересмотреть
сов. В1) ( заново) rivedere vt; riesaminare vtпересмотреть нормы — rivedere le norme (di)пересмотреть тарифы — ritoccare le tarife2) ( бегло проверить) dare(a qc) пересмотреть гранки — dare una riveduta alle bozze; dare una letta (a qc) ( прочитать)3) (в поисках чего-л.) fare (delle) ricerche; rivedere vt; controllare vtон пересмотрел все рукописи — ha rivisto tutti i manoscritti4) ( повидать многое) aver visto molto; aver visionato molti film ( фильмы) -
18 по
I предлог, + Д1) в знач. на, по поверхности чего-л. su, sopra, per, a (иногда перев. без предлога)спускаться по лестнице — scendere / alla (per) le scaleударить по голове — colpire in testaгладить по голове — accarezzare la testaстрелять по мишени — sparare al bersaglioстрелять по цели — tirare su / contro un obiettivo, tirare al bersaglioстрелять по врагу — sparare al / sul nemico2) при обозн. предмета, в пределах которого происходит действие per, inходить по комнате — camminarecamera шарить по карманам — frugare nelle tascheбегать по магазинам — correre per negozi3) при обозн. направления движения con, per, lungo, тж. без предлогаплыть по течению — seguire la corrente4) при указании на то, согласно с чем совершается действие a, secondo, dietro, per, conforme / conformemente aпо приказу —l'ordine по заслугам — secondo i meritiпослать по почте — spedire per postaпередать по радио — trasmettere per / via radio6) причины per, per / a causa di, in virtù di7) родства, близости и др. признаков di, perстарший по возрасту — maggiore di etàродственник по матери — parente da parte di madre8) цели совершения действия perкомиссия по разоружению — commissione per il disarmo9) круга, вида области деятельности di, in, su, relativo aтрактат по физике — trattato di fisicaспециалист по русскому языку — specialista di / in lingua russa10) на распределение или цену отдельных предметов a, perпо десять рублей за метр — a dieci rubli il metroпо одному — a uno a uno, uno alla voltaпо вечерам — di / la seraпо праздникам — durante le feste12) в устойчивых словосочетаниях с личн. мест. или сущ. secondo; перев. тж. лексическими средствамипо мне / тебе / ней / ним — secondo me / te / lei / loroэто ему не по силам — non ce la fa; non è nelle sue forzeII + В употр. при указании1) на предел, границу распространения действия fino / sino a2) на предел действия с предлогом "с" da... a; a partire da... aпрочитать с первой по четвертую страницу — leggere dalla prima alla quarta paginaс 2000 по 2005 год — ( a partire) dal 2000 al 20053) места действия da; al di là diидти по грибы — andare per funghi; andare a cercare funghi5) + В или Д в сочетании с числительными для указания количества, цены (un) tanto per ciascunoпо два на каждого — due per ciascuno; due a testaIII + Д1) для обозн. времени в знач. предл. "после" a, dopo2) наряду с Д после слов "скучать", "тосковать", "скука", "тоска" и т.п. со значением предлога "о", перев. Diтосковать по родине — avere la nostalgia della patria3) употр. в устойчивых словосочетаниях с личными местоимениями 3-го лицапо нем / них со значением "согласно с его / их желанием, привычкой, мнением, учением" — secondo lui / loroпо мне — secondo me, secondo il mio parere, dal mio punto di vistaпо Резерфорду —Rutherford по примеру... — sull'esempio di...оставить добрую память по себе — lasciare buon ricordo di sé -
19 полностью
нар.1) ( целиком) interamente, totalmente; integralmente, globalmente; per intero2) (вполне, совершенно)фильм полностью снятый в павильоне — film girato interamente in studio; completamente, totalmente, compiutamenteты полностью прав — hai ragione da vendereон полностью проявил свои способности — ha manifestato per intero le sue capacità; ha dato piena misura delle sue qualitàцеликом и полностью — pienamente; interamente, in tutto è per tutto, da capo a fondo; senza riserve ( без оговорок); appieno ( в полной мере)полностью измениться — cambiare da così a così -
20 почитать
I сов. В1) ( немного) leggere vt ( qualche tempo)2) разг. ( прочитать) aver lettoII несов. Вvenerare vt, ammirare vt
См. также в других словарях:
прочитать — просмотреть, процитировать, почувствовать, подчитать, пробежать, пробежать глазами, зацитировать, расшифровать, разгадать, разобрать, зачитать, догадаться, прочесть, продекламировать, почитать, перечитать, изложить, огласить, угадать, отгадать,… … Словарь синонимов
ПРОЧИТАТЬ — ПРОЧИТАТЬ, прочитаю, прочитаешь, совер. 1. совер. к читать и к прочитывать в 1 знач. Прочитать объявление. Прочитать много книг. Артистка с чувством прочитала стихотворение. «В душе нотацию себе я прочитал.» Некрасов. 2. (несовер. прочитывать)… … Толковый словарь Ушакова
ПРОЧИТАТЬ — ПРОЧИТАТЬ, аю, аешь; итанный; совер., что. 1. см. читать. 2. Провести какое н. время читая. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
прочитать — Операция чтения записи из файла, внешнего устройства или базы данных. [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN get … Справочник технического переводчика
прочитать — что и о чем. 1. что (охватить содержание в полном объеме). Прочитать статью. Прочитать журнал. Прочитать важное сообщение. 2. о чем (слегка ознакомиться, охватить содержание в общих чертах). Прочитать об этом в учебнике. Прочитать о футбольной… … Словарь управления
прочитать — а/ю, а/ешь; прочи/танный; тан, а, о; прочита/в; св. см. тж. прочитанное, прочитывать, прочитываться, прочитывание … Словарь многих выражений
прочитать — аю, аешь; прочитанный; тан, а, о; прочитав; св. что. 1. Читая, воспринять что л. написанное, напечатанное. П. слово. П. статью вслух. П. газету. // Понять какие л. условия, обозначения, знаки. П. ноты. П. шифровку. П. чертёж. 2. По внешним… … Энциклопедический словарь
прочитать — прочесть лекцию • действие, вербализация прочесть молитву • действие прочесть название • восприятие прочитать лекцию • действие, вербализация прочитать молитву • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Прочитать от доски до доски. — (переплет книг встарь был дощатый). См. ГРАМОТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
прочитать молитву — вознести молитву, помолиться, сотворить молитву, помянуть, вознести моления Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
прочитать и прочесть — Вопрос Как правильно: «прочитать» и «прочесть»? Глаголы прочитать и прочесть совершенного вида. Эти глаголы совпадают во всех значениях, кроме значения глагола прочитать «провести какое либо время за чтением» (ср.: нормальное прочитать всю… … Словарь трудностей русского языка