-
81 плотность
Densität, Derbheit, Dichte, ( поверхности бумаги) Geschlossenheit, (о коже, о шкуре) Kernigkeit, Stärke -
82 зернение
-
83 ровность
90 С ж. неод. (без мн. ч.)1. tasasus, siledus, sirgus; \ровность дороги tee siledus;2. ühtlus, ühetasasus; võrdsus; \ровность пряжи tekst. lõnga ühtlus, \ровность поверхности бумаги trük. paberipinna ühetaolisus;3. tasakaalukus; \ровность характера iseloomu tasakaalukus -
84 сомкнутость
-
85 пятна на бумаге (картоне)
пятна на бумаге (картоне)
Ндп. плешки
Дефект, характеризуемый наличием на поверхности бумаги (картона) загрязненных мест.
Примечание
Загрязненные места могут быть от клея, масла, смолы, капель грязной воды, красителя, парафина и др., а также от раздавленных при каландрировании сгустков волокон, слизи и пузырьков воздуха.
[ ГОСТ 19088-89]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пятна на бумаге (картоне)
-
86 лазерная печать
лазерная печать
Печать, при которой лазерный луч сканирует покрытую селеном поверхность барабана, электростатически заряжая его в освещенных точках. Заряженная поверхность притягивает угольный порошок, который наносится на бумагу во время вращения барабана. Затем бумага нагревается до температуры, при которой клеящее вещество (адгезив) плавится, фиксируя порошок на поверхности бумаги и создавая таким образом четкое изображение.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > лазерная печать
-
87 пятна на бумаге (картоне)
пятна на бумаге (картоне)
Ндп. плешки
Дефект, характеризуемый наличием на поверхности бумаги (картона) загрязненных мест.
Примечание
Загрязненные места могут быть от клея, масла, смолы, капель грязной воды, красителя, парафина и др., а также от раздавленных при каландрировании сгустков волокон, слизи и пузырьков воздуха.
[ ГОСТ 19088-89]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пятна на бумаге (картоне)
-
88 пятна на бумаге (картоне)
пятна на бумаге (картоне)
Ндп. плешки
Дефект, характеризуемый наличием на поверхности бумаги (картона) загрязненных мест.
Примечание
Загрязненные места могут быть от клея, масла, смолы, капель грязной воды, красителя, парафина и др., а также от раздавленных при каландрировании сгустков волокон, слизи и пузырьков воздуха.
[ ГОСТ 19088-89]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > пятна на бумаге (картоне)
-
89 шероховатость
( бумаги) Körnung, Rauhheit, Rauhigkeit, ( поверхности) UnebenheitРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > шероховатость
-
90 машина
машина ж., обслуживаемая одним рабочим Einmannmaschine fмашина ж. выч. Elektronenrechner m; Gerät n; Kraftfahrzeug n; Maschine fмашина ж., облегчающая выполнение с. домашних работ (столярных, слесарных и т. п.) Heimwerkermaschine fмашина ж., включаемая на ротор м. эл. Hintermaschine fмашина ж., работающая сегментными сборными инструментами (напр., шлифовальными кругами) Segmentmaschine fмашина ж., использующая энергию потока Strömungsmaschine fмашина ж., спроектированная по закону свободного вихря Wirbelflußmaschine fмашина ж. для вкладывания (напр., приложений в каталоги, газеты, журналы и т. д.) полигр. Einsteckmaschine fмашина ж. для выработки перекидного рисунка в покровном трикотаже текст. Maschine f zur Herstellung von Hinterlegtplattierwareмашина ж. для высокочастотной роликовой сварки пластических масс Hochfrequenz-Rollennahtschweißmaschine f für Plasteмашина ж. для дублирования с помощью оплавления поверхности наклеиваемого материала Flammkaschiermaschine fмашина ж. для завёртки (кондитерских изделий) в оловянную фольгу и оклейки бандеролью Stanniolier- und Banderoliermaschine fмашина ж. для изготовления книг из отдельных листов, скреплённых кольцами полигр. Ringbucheinlagen-Herstellungsmaschine fмашина ж. для испытания на вибрационную выносливость ж. Schwingfestigkeitsprüfmaschine f; Schwingprüfmaschine f; Schwingungsfestigkeitsprüfmaschine f; Schwingungsprüfmaschine f; Wechselfestigkeitsprüfmaschine fмашина ж. для испытания на вибропрочность ж. Schwingfestigkeitsprüfmaschine f; Schwingprüfmaschine f; Schwingungsfestigkeitsprüfmaschine f; Schwingungsprüfmaschine f; Wechselfestigkeitsprüfmaschine fмашина ж. для испытания на знакопеременное кручение с. Wechseltorsionsmaschine f; Wechseltorsionsprüfmaschine f; Wechselverdrehmaschine fмашина ж. для испытания на знакопеременное скручивание с. Wechseltorsionsmaschine f; Wechseltorsionsprüfmaschine f; Wechselverdrehmaschine fмашина ж. для испытания на знакопеременный изгиб м. Wechselbiegemaschine f; Wechselbiegeprüfmaschine fмашина ж. для испытания на кручение с. Torsionsfestigkeitsprüfmaschine f; Torsionsmaschine f; Verdrehmaschine f; Verdrehprüfmaschine fмашина ж. для испытания на скручивание с. Torsionsmaschine f; Torsionsprüfmaschine f; Verdrehungsprüfmaschine fмашина ж. для испытания на усталость ж. Dauerfestigkeitsprüfmaschine f; Dauerschwingprüfmaschine f; Dauerversuchsmaschine f; Schwingprüfmaschine fмашина ж. для испытания на усталость ж. изгибом при вращении Dauerbiegemaschine f mit umlaufendem Probestab; Umlaufbiegemaschine fмашина ж. для испытания на усталость ж. при осевой нагрузке образца Maschine f für Zug-Druck-Versucheмашина ж. для кислородной резки Brennschneidmaschine f; Sauerstoff-Brennschneidmaschine f; Schneidemaschine fмашина ж. для копирования форм, используемых при печати для слепых Punziermaschine fмашина ж. для литья под давлением Druckgießmaschine f; Druckgußmaschine f; пласт. Spritzgußmaschine f; Spritzpresse fмашина ж. для литья под давлением с горячей камерой сжатия Warmkammerdruckgießmaschine f; Warmkammerdruckgußmaschine fмашина ж. для литья под давлением с холодной камерой сжатия Kaltkammerdruckgießmaschine f; Kaltkammerdruckgußmaschine f; Kaltkammermaschine fмашина ж. для надевания на сигару кольца (с маркой фабрики) и завёртки её в целлофан м. Bering- und Zellophaniermaschine fмашина ж. для надписи (паспортов, служебных удостоверений, этикеток и т.д.) Paß- und Ausweisbeschriftungsmaschine fмашина ж. для обезглавливания рыбы, удаления части внутренностей и нарезки Nobbing-Maschine fмашина ж. для огневой зачистки Brennputzmaschine f; Flämm-Maschine f; Flämmhobelmaschine f; мет. Flämmhobler mмашина ж. для отделения средней жилки (табачного листа) и выкладки половинок листьев стопками Entripp- und Stapelmaschine fмашина ж. для припрессовки плёнки полигр. Folienkaschiermaschine f; бум. Kaschiermaschine f; полигр. Laminiermaschine fмашина ж. для разогревания и темперирования помадной массы пищ. Fondantauflöse- und Temperiermaschine fмашина ж. для расфасовки, наполнения или разлива в жестяные консервные банки Dosenfüllmaschine fмашина ж. для стыковой сварки сопротивлением Preßstumpfschweißmaschine f; Widerstandsstumpfschweißmaschine f; Wulststumpfschweißmaschine fмашина ж. для текстурирования нитей методом двойного кручения и скручивания их попарно текст. Falschdrahtzwirnmaschine fмашина ж. для увлажнения (зерна) водой в распылённом состоянии с.-х. Bestäubungsnetzapparat m; Bestäubungsnetzer mмашина ж. для удаления щетины Entborstmaschine f; Entborstungsmaschine f; Enthaarmaschine f; Enthaarungsmaschine fмашина ж. для укупорки бутылок м. колпачками Flaschenverkapselungsmaschine f; Kappenverschließmaschine fмашина ж. для укупорки корковыми пробками Korkverschließmaschine f; Verkorkmaschine f; Verkorkungsmaschine fмашина ж. для управления реляционной базой данных Maschine f zur Steuerung der relationalen Datenbankмашина ж. для формирования жгута фильтрующего материала (в производстве табачных изделий) Filterstrangmaschine fмашина ж. интерлок м. Interlockmaschine f; Interlockrundstrickmaschine f; Interlockrundwirkmaschine fмашина ж. крестовой намотки с эксцентриковым нитеводителем Kreuzspulmaschine f mit Exzenterfadenführerмашина ж. ложной крутки с двумя последовательно расположенными термофиксационными камерами текст. Falschdraht-Tandem-Maschine fмашина ж. МХ текст. englische Rundwirkmaschine f; englischer Rundstuhl mмашина ж. параллельно-последовательного возбуждения эл. Reihenschlußmaschine f mit Nebenschlußverhaltenмашина ж. последовательно-параллельного возбуждения эл. Nebenschlußmaschine f mit Reihenschlußverhaltenмашина ж. последовательного возбуждения эл. Hauptschlußmaschine f; эл. Hauptstrommaschine f; Reihenschlußmaschine f; эл. Serienmaschine fмашина ж. постоянного тока последовательного возбуждения Gleichstrom-Hauptschlußmaschine f; Gleichstrom-Reihenschlußmaschine fмашина ж. постоянного тока с последовательным возбуждением Gleichstrom-Reihenschlußmaschine f; Gleichstrom-Serienmaschine fмашина ж. постоянного тока со смешанным возбуждением Gleichstrom-Kompoundmaschine f; Gleichstrom-Verbundmaschine fмашина ж. с независимым охлаждением эл. Maschine f mit Fremdkühlung; fremdbelüftete Maschine f; fremdgekühlte Maschine fмашина ж. с перекидыванием мет. Schwenkformmaschine f; Umlegeformmaschine f; Umrollformmaschine f; Umschwenkformmaschine fмашина ж. с сериесным возбуждением Hauptschlußmaschine f; Hauptstrommaschine f; Reihenschlußmaschine fмашина ж. с фиксированной запятой Festkommamaschine f; Festkommarechenmaschine f; выч. Maschine f mit Festkomma; Rechenmaschine f mit Festkommaмашина ж. точной ковки Feinschmiedemaschine f; Genauschmiedemaschine f; Präzisionsschmiedemaschine fмашина ж. чистовой ковки Feinschmiedemaschine f; Genauschmiedemaschine f; Präzisionsschmiedemaschine fмашина ж. чулочного производства Maschine f zur Herstellung von Strumpfwaren; Strumpfstrickmaschine f -
91 загнутые края
1) Forestry: welt (дефект поверхности рулона бумаги)2) Makarov: welts (дефект поверхности рулона бумаги) -
92 сопротивление
сопротивление ж. Beständigkeit f; Festigkeit f; Gegendruck m; Ohmwert m; Rückdruck m; воен. Wehr f; эл. Widerstand m; Widerstandswert m; эл. elektrischer Widerstand mсопротивление ж., включенное на выходе мостовой схемы выпрямления эл. Brückenwiderstand mсопротивление ж. в цепи катода, шунтированное конденсатором Kathodenkombination fсопротивление ж. внешней цепи эл. Abschlußwiderstand m; эл. Außenwiderstand m; эл. äußerer Widerstand mсопротивление ж. деформации Formänderungsfestigkeit f; Formänderungswiderstand n m; Umformwiderstand mсопротивление ж. динамического торможения двигателя постоянного тока эл. Anker-Kurzschluß-Widerstand mсопротивление ж. излому при длительной нагрузке в области пульсации в знакопостоянном цикле Biegedauerfestigkeit f im Schwellbereichсопротивление ж. изнашиванию Verschleißbeständigkeit f; Verschleißfestigkeit f; Verschleißwiderstand mсопротивление ж. износу Scheuerwiderstand m; Verschleißbeständigkeit f; Verschleißfestigkeit f; Verschleißwiderstand mсопротивление ж. истиранию Abnutzungsfestigkeit f; Abriebfestigkeit f; Abriebwiderstand m; Abschleiffestigkeit f; Reibfestigkeit f; Schabefestigkeit f; Scheuerwiderstand m; Verschleißfestigkeit fсопротивление ж. коррозии Korrosionsbeständigkeit f; Korrosionsfestigkeit f; мех. Korrosionswiderstand m; Rostbeständigkeit fсопротивление ж. нагрузки Lastwiderstand m; эл. Nutzwiderstand m; Verbraucherwiderstand m; äußerer Widerstand mсопротивление ж. переменного тока Impedanz f; Scheinwiderstand m; эл. Wechselstromwiderstand m; elektrische Impedanz f; elektrischer Scheinwiderstand mсопротивление ж. размягчению при нагреве под давлением (об огнеупорах) Druckerweichung f; Druckfeuerbeständigkeit fсопротивление ж. разрыву Bruchfestigkeit f; Bruchgrenze f; бум. Zerreißfestigkeit f; Zugfestigkeit fсопротивление ж. разрыву под действием внутренних сил (напр., внутреннего давления) Zerplatzfestigkeit fсопротивление ж. растяжению Dehnungswiderstand m; Zerreißfestigkeit f; Zugfestigkeit f; statische Zerreißfestigkeit f; statische Zugfestigkeit fсопротивление ж. растяжению при асимметричных циклах Zugschwellfestigkeit f; Zugursprungsfestigkeit fсопротивление ж. сдвигу Abscherfestigkeit f; Gleitwiderstand m; Scherfestigkeit f; мех. Schubfestigkeit fсопротивление ж. сжатию Druckfestigkeit f; мех. Druckwiderstand m; Kompressionswiderstand m; statische Druckfestigkeit fсопротивление ж. срезу Abscherfestigkeit f; мех. Scherfestigkeit f; Schnittfestigkeit f; Schnittwiderstand mсопротивление ж. утечки эл. Ableitungswiderstand m; эл. Ableitwiderstand m; Ableiwiderstand m; Leckwiderstand m; Nebenschlußwiderstand m; эл. Nebenwiderstand m; эл. Querwiderstand m; Verlustwiderstand mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > сопротивление
-
93 волнистость
1) General subject: corrugation, ripple (волос), sinuation, undulation, wave2) Geology: horseback occurence (почвы)3) American: crimps (древесины)4) Engineering: buckles (на полосе), cockles (на кромках листового металла), ridges, ripple markings (дефект проката из лёгких сплавов), ripple marks, undulation (поверхности), waviness (поверхности изложницы)5) Mathematics: sinuosity6) Railway term: corrugations7) Forestry: crimp (древесины), fiddleback figure, pleat (дефект шпона), rippling, undulating fibers (древесины)8) Metallurgy: buckle, distortion (напр. проката), side strain, side strain (дефект листовой стали), waviness (поверхности)10) Silicates: sagging, spray sagging, washboard (дефект стекла), wave (дефект стекла)11) Household appliances: undulation effect12) Polymers: folding (выходящего из экструдера рукава; дефект раздувного формования)13) Wood processing: wavy grain14) Sakhalin R: sand ripples (рябь на поверхности песчаных отложений)15) Makarov: bucket, cockle (листового материала), crimp (напр., древесины), fiddleback figure (древесины), folding (дефект при раздувном формовании), horseback occurrence (почвы), pleat (дефект шпона; древесины), ripple markings (дефект проката), rippling (коробление; древесины), undulation (напр. ПВ), undulation (поверхности почвы), waves, waviliness -
94 контроль
контроль м. Aufsicht f; Beaufsichtigung f; Inspektion f; Kontrolle f; Nachprüfung f; Prüfen n; Prüfung f; Revision f; Testen n; Überprüfung f; Überwachung fконтроль м. герметичности по радиоактивности Überprüfung f auf Dichtheit mittels radioaktiver Indikatorenконтроль м. отливок на мелкие усадочные раковины (раствором красной краски в воде) лит. Farbkochprobe fконтроль м. циклическим избыточным кодом выч. CRC- Prüfung f; выч. CRC- Testung f; выч. zyklische Blockprüfung fконтроль м. чётности Paarigkeitskontrolle f; Paarigkeitsprüfung f; Paritätskontrolle f; Paritätsprüfung f; выч. geradzahlige Paritätskontrolle f -
95 вкатанные инородные частицы
вкатанные инородные частицы
Остатки подмоточной бyмaги, кусочки дерева или гуммировки роликов на поверхности холоднокатаного листа или ленты.
[ ГОСТ 21014-88]Тематики
EN
DE
FR
40. Вкатанные инородные частицы
Ндп. Инородные частицы
D. Eingewalzte Fremdeinschlüsse
Е. Rolled-in foreign particles
F. Particules par laminage
Остатки подметочной бумаги, кусочки дерева или гуммировки роликов на поверхности холоднокатаного листа или ленты.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вкатанные инородные частицы
-
96 вкатанные инородные частицы
вкатанные инородные частицы
Остатки подмоточной бyмaги, кусочки дерева или гуммировки роликов на поверхности холоднокатаного листа или ленты.
[ ГОСТ 21014-88]Тематики
EN
DE
FR
40. Вкатанные инородные частицы
Ндп. Инородные частицы
D. Eingewalzte Fremdeinschlüsse
Е. Rolled-in foreign particles
F. Particules par laminage
Остатки подметочной бумаги, кусочки дерева или гуммировки роликов на поверхности холоднокатаного листа или ленты.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вкатанные инородные частицы
-
97 ворсистость
2) Engineering: fluffiness, hairiness3) Forestry: fuzziness, hairiness (бумаги), scuff, scuffing, woolliness (поверхности среза тяговой древесины или древесины; перерезанной тупым ножом), woolly grain4) Polymers: crispness5) Makarov: chafe mark (нити), fluffiness (бумаги), hairness (бумаги), pilferage, woolliness (ПВ среза тяговой древесины или древесины, перерезанной тупым ножом) -
98 край
кра||й1. rando;перелива́ться че́рез \край verŝiĝi trans la rando, superbordiĝi;по́лный до \крайёв ĝisrande plena;2. (страна) lando, provinco, regiono;♦ на \крайю́ све́та ĉe la mondfino;на \крайю́ ги́бели ĉe abismo de pereo.* * *м. (мн. края́)края́ ра́ны — labios de una herida
с кра́ю, на краю́, по края́м — al borde
на са́мом краю́ — en el mismo borde, en la misma esquina
по́лный до краёв — lleno hasta los bordes
ли́ться (перелива́ться) че́рез край — estar como unas castañuelas, retozarle el placer
2) (страна, местность) país m, tierra f, lugar m, paraje mродно́й край — país natal
в на́ших края́х — en nuestros lugares
в чужи́х края́х — en países ajenos
3) ( административная единица) territorio m4) ( сорт говядины)то́нкий край — delgado m
то́лстый край — solomillo m
••пере́дний край оборо́ны воен. — línea principal de resistencia
непоча́тый край ( чего-либо) — a tutiplén, a porrillo
из края в край, от края (и) до края — de punta a punta, de un extremo a otro, de cabo a rabo
без конца́ и без краю — sin fin
на краю́ све́та (земли́) — en el extremo (en el fin) del mundo
быть на краю́ ги́бели — estar a dos dedos de la muerte (de la ruina)
быть на краю́ гро́ба (моги́лы) — estar al borde del sepulcro, estar con un pie en la tumba
слы́шать краем у́ха разг. — llegar a los oídos
хвати́ть че́рез край — pasar de (la) raya
моя́ ха́та с краю (ничего́ не зна́ю) погов. — cada uno va a su avío y yo voy al mío, ahí me las den todas
* * *м. (мн. края́)края́ ра́ны — labios de una herida
с кра́ю, на краю́, по края́м — al borde
на са́мом краю́ — en el mismo borde, en la misma esquina
по́лный до краёв — lleno hasta los bordes
ли́ться (перелива́ться) че́рез край — estar como unas castañuelas, retozarle el placer
2) (страна, местность) país m, tierra f, lugar m, paraje mродно́й край — país natal
в на́ших края́х — en nuestros lugares
в чужи́х края́х — en países ajenos
3) ( административная единица) territorio m4) ( сорт говядины)то́нкий край — delgado m
то́лстый край — solomillo m
••пере́дний край оборо́ны воен. — línea principal de resistencia
непоча́тый край ( чего-либо) — a tutiplén, a porrillo
из края в край, от края (и) до края — de punta a punta, de un extremo a otro, de cabo a rabo
без конца́ и без краю — sin fin
на краю́ све́та (земли́) — en el extremo (en el fin) del mundo
быть на краю́ ги́бели — estar a dos dedos de la muerte (de la ruina)
быть на краю́ гро́ба (моги́лы) — estar al borde del sepulcro, estar con un pie en la tumba
слы́шать краем у́ха разг. — llegar a los oídos
хвати́ть че́рез край — pasar de (la) raya
моя́ ха́та с краю (ничего́ не зна́ю) погов. — cada uno va a su avío y yo voy al mío, ahí me las den todas
* * *n1) gener. (административная единица) territorio, (страна, местность) paйs, borde (сосуда, одежды, стола и т. п.), cabeza, cabo, distrito (административная единица), lindera, lugar, marbete, margen (бумаги), paraje, rabillo, repulgo (ткани), vera, labio (раны и т.п.), limbo, orilla, vivo2) colloq. canto3) eng. arista, contorno (поверхности или плоской области), extremidad, extremo, margen m., orla4) econ. región, suelo, tierra, tope5) auto. chaflán, cuadro, culata, curva, filo, lado6) geogr. territorio (административная единица)7) mexic. remate -
99 установка
установка ж. Anlage f; Anordnung f; Anstellen n; Anstellung f; Aufstellung f; Einbau m; Einbauen n; горн. Einbringen n; Einrichten n; Einrichtung f; техн. Einspannen n; Einstellen n; Einstellung f; Installation f; Justage f; Justierung f; Montage f; Montierung f; Nachstellen n; Nachstellung f; Setzen n; Setzung f; Stellung f; Verstellung f; Vorrichtung f; Werk n; техн. Zustellung fустановка ж. (напр., обрабатываемой детали) маш. Aufspannung fустановка ж., работающая на открытом воздухе Freiluftanlage fустановка ж. валков Anbringen n der Walzen; Anstellen n der Walzen; Einstellen n der Walzen; Walzenanstellung f; Walzeneinbau mустановка ж. для литья под низким давлением мет. Niederdruckkokillengießanlage f; Niederdruckkokillengießeinrichtung fустановка ж. для наращивания медной рубашки на цилиндр м. глубокой печати полигр. Zylinderaufkupferungsanlage fустановка ж. для очистки и грунтовки листов суд. Plattenentzunderungs- und Vorkonservierungsanlage fустановка ж. для очистки и грунтовки профилей суд. Profilentzunderungs- und Vorkonservierungsanlage fустановка ж. для сбивания окалины Entsinteranlage f; Entsinterungsanlage f; Entzunderanlage f; мет. Entzunderungsanlage fустановка ж. для стерилизации, наполнения и укупорки (напр., бутылок) Sterilisier-Füll- und Verschließanlage fустановка ж. кондиционирования воздуха Klimaanlage f; Klimakälteanlage f; Klimatisierungsanlage f; Luftkonditionieranlage fустановка ж. маршрута ж.-д. Einstellen n der Fahrstraße; ж.-д. Fahrstraßenbildung f; ж.-д. Fahrstraßeneinstellung f; ж.-д. Festlegen n der Fahrstraßeустановка ж. на глубину Spananstellung f; Spanzustellung f; техн. Tiefeinstellung f; Tiefenzustellung fустановка ж. на нуль м. Nulleinstellung f; изм. Nullpunkteinstellung f; Nullstellung f; Rücksetzung f auf Nullустановка ж. на толщину стружки Spananstellung f; Spanzustellung f; техн. Tiefeinstellung f; Tiefenzustellung fустановка ж. непрерывной разливки стали, УНРС (уст.) Stranggießanlage fустановка ж. нуля Nullabgleich m; Nulleinstellung f; изм. Nullpunkteinstellung f; Nullstellung f; Nullung fустановка ж. скорости подачи проволоки Einstellen n der Drahtvorschubgeschwindigkeit; св. Einstellen n des Drahtvorschubs -
100 качество
качество с. Beschaffenheit f; Eigenschaft f; Güte f; Qualität f; Sorte fкачество с. поверхности Oberflächenausführung f; Oberflächenbeschaffenheit f; Oberflächengüte f; Oberflächenqualität f
См. также в других словарях:
прочность поверхности бумаги — Свойство, характеризующее сопротивление бумаги выщипыванию волокон или частиц мелового покрытия, при разрыве красочного слоя в процессе печатания. Достигается применением бумажной массы с длинными волокнами, увеличением степени массной и особенно … Справочник технического переводчика
прочность поверхности бумаги — Свойство, характеризующее сопротивление бумаги выщипыванию волокон или частиц мелового покрытия при разрыве красочного слоя в процессе печатания. Достигается применением бумажной массы с длинными волокнами, увеличением степени массной и особенно… … Краткий толковый словарь по полиграфии
Выщипывание поверхности бумаги — ВЫЩИПЫВАНИЕ ПОВЕРХНОСТИ БУМАГИ, КАРТОНА разрушение поверхностного слоя бумаги, картона (отделение волокон, пучков волокон или частиц) в процессе печати. Причинами В. п. б., к. могут быть: адгезионно когезионные свойства печатной краски… … Реклама и полиграфия
Прочность поверхности бумаги — свойство, характеризующее сопротивление бумаги выщипыванию волокон или отделению частиц мелового покрытия при разрыве красочного слоя в процессе печатания. П. п. б. достигается путем применения бумажной массы с длинными волокнами, увеличения… … Реклама и полиграфия
двухсторонность поверхности бумаги или картона — 3.4.16 двухсторонность поверхности бумаги или картона: Различие структуры или оттенка между верхней и сеточной сторонами бумаги или картона. Источник: ГОСТ Р 53636 2009: Целлюлоза, бумага, картон. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ произвощдство*: Производство бумаги и картона. Термины и определения — Терминология ГОСТ произвощдство*: Производство бумаги и картона. Термины и определения: 67. Абразивность бумаги (картона) Свойство поверхности бумаги (картона) нарушать при контакте гладкость поверхности другого тела Определения термина из разных … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
гладкость бумаги — Свойство, характеризующее отделку поверхности печатной бумаги (наличие макро и микронеровностей). От нее, в значительной степени, зависит блеск красочного слоя на оттиске: чем выше гладкость бумаги, тем сильнее блеск красочной пленки. Гладкость… … Краткий толковый словарь по полиграфии
Абразивность бумаги (картона) — 67. Абразивность бумаги (картона) Свойство поверхности бумаги (картона) нарушать при контакте гладкость поверхности другого тела Источник: ГОСТ произвощдство*: Производство бумаги и картона. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
механическое повреждение бумаги (картона) — Ндп. сдир мелованной бумаги закатыш картона (бумаги) рваный край надрыв бумаги (картона) Дефект, характеризуемый нарушением целостности поверхности бумаги (картона). Примечание Нарушение целостности может иметь характер выщипов, отрыва… … Справочник технического переводчика
абразивность бумаги (картона) — Свойство поверхности бумаги (картона) нарушать при контакте гладкость поверхности другого тела. [ГОСТ 17052 86] Тематики бумага и картон EN abrasion of paperpaper (board) abrasiveness DE Abrieb des Papiers (des Kartons) FR pouvoir abrasif du… … Справочник технического переводчика
КРАШЕНИЕ БУМАГИ — проводят с целью увеличения ее белизны или придания определенного цвета. Процесс сложен из за неоднородности бумажной массы, обусловленной разл. содержанием целлюлозы и лигнина (см. Бумага), к рые неодинаково окрашиваются красителями одного и… … Химическая энциклопедия