-
1 flüchten
-
2 бежать
-
3 убегать
-
4 провешивание линии
Fluchten геод. -
5 бежать
(4 e.; гу, жишь, гут; ги!; гущий)1. laufen, rennen, eilen; schnell fahren, fließen, rinnen; ziehen, sich dahinziehen; F überlaufen; побежать;* * *бежа́ть (-гу́, -жи́шь, -гу́т; -ги́!; -гу́щий)1. laufen, rennen, eilen; schnell fahren, fließen, rinnen; ziehen, sich dahinziehen; fam überlaufen; → побежать;* * *бежа́ть<бегу́, бежи́шь> нсвнпрх см. бе́гать* * *v1) gener. auf der Flucht begriffen sein, auf der Flucht sein, ausbrechen, bündeln, bürsten, entspringen (от кого-л., откуда-л., aus), flüchtig werden, flüchtig werden (sich) flüchtig machen, herumlaufen (вокруг чего-л.; кругом), hinlaufen (òóäà), hoppeln (о зайце), laufen, laufen (о времени), loofen (о времени), lopen (о времени), nacheilen, nachlaufen (D) (вслед), pinschern, retirieren, sich auf die Flucht begeben, sich flüchten, sich flüchtig mächen, überkochen, hetzen, entfliehen, (vor D) fliehen, flüchten, hinlaufen, rennen, büchsen2) colloq. ausrücken, eschappieren, (D) nachhetzen, pesen, spurten (сломя голову), (um A) herumrennen (вокруг чего-л.), nachrennen (D)3) obs. berennen (по чему-л., через что-л.)4) sports. über die Bann ziehen (по дорожке)5) milit. ausbrechen (из плена), sich absetzen6) law. (aus der Haft) ausbrechen, entweichen, flachten7) hunt. schnüren (о лисице), trollen (о дичи)8) radio. fortschreiten9) food.ind. überlaufen, Übergehen10) S.-Germ. auskommen11) avunc. socken12) low.germ. bädeln, preschen13) nav. durchgehen -
6 быть соосным
veng. fluchten, flüchten -
7 находиться на одной прямой
veng. fluchten, flüchtenУниверсальный русско-немецкий словарь > находиться на одной прямой
-
8 проверять на перекос
Универсальный русско-немецкий словарь > проверять на перекос
-
9 скрываться
v1) gener. auf der Flucht begriffen sein, flüchten (от кого-л., от чего-л.), seine Zuflucht zu (j-m) nehmen (у кого-л.), sich aufhalten, sich flüchten, sich unsichtbar mächen, sich verbergen, untertauchen2) geol. sich verdrücken3) colloq. abhauen, ausrücken, durchbrennen, sich unsichtbar machen, dahinterstecken4) poet. sich bergen5) milit. sich absetzen, sich entziehen6) law. flüchtig sein (напр., от суда, следствия, призывной комиссии)7) hunt. abstreichen8) pompous. entweichen (из вида), entweichen (из виду)9) nav. sich drücken -
10 спасаться бегством
v1) gener. auf der Flucht sein, entfliehen, fliehen, flüchten, nachfliehen, sich flüchten, um sein Leben laufen (от страха)2) colloq. eschappieren3) milit. Fersengeld geben, Hals über Kopf fliehen, die Fersen zeigen, entweichen, türmen, verdampfen, verdunsten4) nav. entrinnen -
11 убегать
1.
1) gener. (D, aus D, von D) entspringen (от кого-л., откуда-л.)2) pompous. (j-m, aus D) entweichen (от кого-л., откуда-л.)
2. v1) gener. davoneilen, davonlaufen, entfliehen, entlaufen (D) (от кого-л., от чего-л.), entrinnen (от кого-л., от чего-л.), entschleichen (украдкой), entspringen (D), entweichen (откуда-л., от кого-л.), fliehen, flüchten, fortrennen, loskommen, nachfliehen (D), seine Beine brauchen, sich flüchten, ausbrechen, entlaufen (от кого-л., от чего-л.; тж. перен.), fortlaufen, weglaufen, echappieren2) geol. ablaufen3) colloq. ausreißen, ausrennen, die Platte putzen, durchbrennen, durchgeh, durchgehe, lostürmen, türmen, durchgehen4) dial. auskommen5) law. flachten6) avunc. dünnemachen7) pompous. entrinnen, hingleiten -
12 апеллировать к общественному мнению
vgener. Flucht in die Öffentlichkeit ergreifen, die Flucht in die Öffentlichkeit antreten, die Flucht in die Öffentlichkeit antreten (через печать), in die Öffentlichkeit flüchten (через печать)Универсальный русско-немецкий словарь > апеллировать к общественному мнению
-
13 бегство
n Flucht f* * *бе́гство n Flucht f* * *бе́гств|о<-а>ср Flucht fбе́гство капита́ла Kapitalabfluss mобрати́ть в бе́гство in die Flucht schlagenобрати́ться в бе́гство die Flucht ergreifen* * *n1) gener. Evasion, Flucht2) colloq. (из дома) Durchbrennen3) obs. Retirade4) milit. Ausbruch (напр. из плена), fluchtartiger Rückzug5) law. Ausbruch (арестанта), Entkommen (напр. от преступного нападения, из тюрьмы), Entweichen, Fliehen, Flüchten6) sociol. Fluchtreaktion7) pompous. Entweichung8) psychoan. Flucht (инстинктивный или врождённый паттерн поведения) -
14 бежать на лоно природы
vgener. in die Natur flüchtenУниверсальный русско-немецкий словарь > бежать на лоно природы
-
15 вешать
1. < повесить> hängen, aufhängen (на В an D); Schloß vorhängen; Hörer einhängen; fig. Kopf hängen lassen; вешаться: вешаться на шею F sich an den Hals werfen;2. <с> wiegen, abwiegen* * *ве́шать1. <пове́сить> hängen, aufhängen (на В an D); Schloss vorhängen; Hörer einhängen; fig. Kopf hängen lassen;ве́шаться: ве́шаться на ше́ю fam sich an den Hals werfen;2. <с-> wiegen, abwiegen* * *ве́ша|ть11. и перен hängenне ве́шай го́лову! lass den Kopf nicht hängen!2. (подве́шивать, разве́шивать) aufhängenве́шать телефо́нную тру́бку den Hörer auflegen3. (казни́ть) erhängenве́ша|ть2прх разг abwiegen, wägen* * *v1) gener. aufmachen, umhängen (вокруг чего-л. что-л.), aufhängen (кого-л.), hängen, (j-n) hängen (казнить кого-л.), anhängen, hineinhängen (напр. вещи в шкаф)2) obs. henken3) law. durch den Strang hinrichten, erhängen, strangulieren (на виселице)4) geodes. fluchten5) nav. aushängen -
16 выверять на перекос
vforestr. fluchten (поверхность древесины) -
17 выпрямлять
, < выпрямить> geradebiegen; aufrichten, strecken; El. gleichrichten* * *выпрямля́ть, <вы́прямить> geradebiegen; aufrichten, strecken; EL gleichrichten* * *выпрямля́|ть1. ТЕХ gleichrichtenвыпрямля́ть ток den Strom gleichrichten2. (разогну́ть) gerade biegenвыпрямля́ть про́волоку den Draht gerade biegen* * *v1) gener. ausbeulen (выпуклости), ausbeuteln (выпуклости), ausbiegen, ausrichten, gleichrichten (тж. ток), in die Richte bringen, steifen (плечи, спину), strecken, begradigen, emporrichten2) med. richten3) colloq. gerademachen4) eng. aufrichten5) construct. fluchten, geraderichten6) artil. einrichten7) mining. begradigen (напр., линию очистного забоя)8) radio. gleichrichten9) electr. gleichrichten (òîê), gleichrichten10) leath. ausbeulen11) nav. zurichten -
18 выравнивание подшипников
nshipb. Fluchten der LagerungУниверсальный русско-немецкий словарь > выравнивание подшипников
-
19 изолировать себя
vgener. sich isolieren (от кого-л., от чего-л.), sich in die Isolation flüchten (Wichtig ist, dass man daran nicht verzweifelt, dass man nicht aufgibt und sich in die Isolation nicht flüchtet.) -
20 лежать на одной прямой
vroad.wrk. fluchtenУниверсальный русско-немецкий словарь > лежать на одной прямой
См. также в других словарях:
Flüchten — Flüchten, verb. reg. welches in doppelter Gattung üblich ist. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte seyn, einen Ort zur Vermeidung einer Gefahr schnell und eilfertig verlassen. Es war niemand mehr im Dorfe, denn alle Einwohner waren geflüchtet.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fluchten — Fluchten, die Schwungfedern des Federwildes … Meyers Großes Konversations-Lexikon
flüchten — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • fliehen • entkommen Bsp.: • Die Soldaten flohen in wilder Unordnung. • Zwei Männer sind aus dem Gefängnis entkommen. • Er entkam der Strafe … Deutsch Wörterbuch
flüchten — V. (Mittelstufe) von einem Ort, vor einer Gefahr fliehen Beispiele: Sie ist aus dem Hause geflüchtet. Tausende Menschen flüchteten vor dem Hurrikan … Extremes Deutsch
flüchten — abspringen; verschwinden; (sich) vom Acker machen (umgangssprachlich); den Fisch machen (umgangssprachlich); fliehen; (sich) zurückziehen; türmen (vor); … Universal-Lexikon
fluchten — anpassen; gleichmachen; ausgleichen; assimilieren; (Unterschiede) beseitigen; nivellieren; einrichten; ausrichten; kalibrieren; justieren; konfigurieren; … Universal-Lexikon
flüchten — flụ̈ch·ten; flüchtete, hat / ist geflüchtet; [Vi] (ist) 1 (aus etwas, vor jemandem / etwas, irgendwohin) flüchten einen Ort schnell verlassen, besonders weil plötzlich eine akute Gefahr droht: Als das Feuer ausbrach, flüchteten die Hotelgäste auf … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
flüchten — 2Flucht: Die westgerm. Bildung zu dem unter ↑ fliehen behandelten Verb lautet mhd. vluht, ahd. fluht, niederl. vlucht, engl. flight. In der Jägersprache bezeichnet »Flucht« (Plural: »Fluchten«) den Sprung des Schalenwildes. – Abl.: flüchten (mhd … Das Herkunftswörterbuch
Flüchten — Hl. Hieronymus mit dem Löwen im Kloster Eine Flucht ist das ungeordnete, teilweise panische Zurückweichen vor einem Feind, Angreifer, Gefahr oder einer Katastrophe (z. B. Naturkatastrophe). Statt einer (möglicherweise ziellosen) Bewegung weg von… … Deutsch Wikipedia
flüchten — ausbrechen, das Weite suchen, davonlaufen, davonrennen, die Flucht ergreifen, entfliehen, entlaufen, entspringen, entweichen, fliehen, fortlaufen, sein Heil in der Flucht suchen, weglaufen, wegrennen; (ugs.): sich abseilen, sich absetzen, sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
fluchten — 1Flucht: Das im 18. Jh. aus niederd. flugt (mnd. vlucht, engl. flight) in der Bedeutung »zusammen fliegende Vogelschar« ins Hochd. übernommene Substantiv ist eine Bildung zu dem unter ↑ fliegen behandelten Verb. In der übertragenen Bedeutung… … Das Herkunftswörterbuch