-
21 abdicare
-
22 accanire
(- isco) vi (a); = accanirsi1) ожесточаться, стервенетьaccanire contro qd — возненавидеть кого-либо•Syn:Ant: -
23 accettare
(- etto) vt1) принимать; одобрять; соглашатьсяaccettare un regalo — принять подарокaccettare un invito / una proposta — принять приглашение / предложениеaccettare per moglie — взять в жёныaccettare di partire — согласиться уехать, дать согласие на поездкуaccetti il buon cuore — возьмите / примите это от чистого сердца; извините за скромный подарок2) допускать, признавать3) фин. акцептовать, принимать к оплате•Syn:Ant: -
24 ammainare
(- aino) vt•Syn:raccogliere ( la vela); abbassare, calare, ( la bandiera) перен. tirarsi indietro, ritirarsi, rinunciareAnt: -
25 arrogarsi
-
26 assumere
непр. vtassumere il comando — принять командованиеassumere il comando di una gara / della classifica — лидировать в соревновании / возглавлять турнирную таблицуassumersi un impegno — взять на себя обязательствоassumersi tutti i rischi — взять на себя весь рискassumersi uno pseudonimo — взять себе псевдонимassumere una piega diversa — принять другой оборотassumere un contegno — держаться, вести себя3) получать, приобретать4) брать, принимать (напр. на работу)•Syn:prender (si a / su di sé), addossar(si), impegnar(si), accollar(si)Ant: -
27 competere
1) соперничать, конкурировать; соревноватьсяnessuno può competere con lui — никто не может с ним тягаться разг.3) спорить4) ( a qd) надлежать, следовать, причитаться; входить в компетенцию•Syn:Ant: -
28 contendere
1. непр.; vi (a)1) спорить, ссоритьсяcontendere per cose da nulla — ссориться из-за пустяков2) ( con qd) соперничать, состязаться, тягаться3) ( a qc) стремиться, прилагать усилия2. непр.; vt1) книжн. отказывать2) оспаривать; добиваться•Syn:disputare, competere, gareggiare, discutere, contestare, contraddire, litigare, altercarsi; negare, impedire, opporsi; vietare; rinunciareAnt: -
29 contenere
непр. vt1) содержать в себе, вмещать2) сдерживать, удерживать; обуздыватьcontenere l'ira — сдержать гнев•Syn: -
30 desiderare
(- idero) vt) желать, хотетьcosa desidera? — что вы будете заказывать?, что вам (будет) угодно? ( в ресторане); чего изволите? уст. (в ресторане, магазине)non lasciare nulla a desiderare — быть безупречным / безукоризненнымchi mi desidera? — меня спрашивал / искал кто-нибудь?si desiderano ulteriori chiarimenti — необходимы дальнейшие / дополнительные уточненияSyn:Ant:••chi assai desidera; assidera prov — многого пожелаешь - последнее потеряешь -
31 esigere
-
32 fare
I 1. непр.; vt1) делать, заниматьсяche fai di bello?, che diavolo stai facendo? — что хорошенького (ты) поделываешь?una ne fa e una ne pensa разг. — от него (от неё) всего можно ожидатьnon fare niente — ничего не делать, бездельничатьnon fare che... — не переставать, только и делать, что...non faceva (altro) che piagnucolare — он только и делал, что хныкалfaccia pure — делайте, как хотитеfa' pure — поступай, как хочешьsi faccia pure! — (ладно), пусть будет так; ладно, как будет, так и будетfare un numero al telefono — набрать номер телефонаfare senza qc / a meno di qc — обойтись без чего-либоfare tutto il possibile( e l'impossibile), fare di tutto — сделать всё возможное (и невозможное)fare un po' di tutto — заниматься всем понемножку; выполнять разную работуfare casino — см. casino2) делать; изготовлять; производить; создавать; снимать ( фильм); ставить ( пьесу)fare la calza — вязать чулкиfare un libro — написать книгуfare figli — рожать детей3) совершать, выполнять, исполнятьfare le elezioni — провести выборыfare un'ora di straordinario — проработать час сверхурочно5) выбирать, назначать; присваивать званиеfare professore — назначить профессором6) притворяться; разыгрывать из себяfare il bravo / lo spaccone — кичиться, хвастатьсяfare gli occhi a qc — привыкнуть к виду чего-либо, приглядеться к чему-либоfare la bocca a qc — привыкнуть ко вкусу чего-либо; приестьсяfare la mano a un lavoro — наловчиться, набить руку, приобрести навык в работе8) собиратьfare una biblioteca — собрать библиотеку9) набирать; запасатьсяfare legna — нарубить дров10) составлять, насчитыватьla città fa centomila abitanti — в городе насчитывается сто тысяч жителейdue più due fanno quattro — два плюс два - четыре11) давать, доставлять, производить12) предполагать, считатьnon ce lo facevo qui — я думал, что его здесь нет(non) fa nulla — ничего, неважно, ничего не значит14) (со многими существительными образует словосочетания, в которых переводится в зависимости от значения этих существительных; часто их можно заменить глаголом)fare una risata (= ridere) — засмеяться15) (+ inf) заставлять, вынуждать, принуждать ( делать что-либо)cose che fanno ridere — смешные / смехотворные вещиfare fiasco — потерпеть неудачуfare festa — отдыхать, "праздновать"fa città di provincia — это напоминает провинциальный город2. непр.; vi (a)1) действовать, поступатьfare bene / male — поступать хорошо / плохоfai pure! — давай!, действуй!, работай2) годиться, подходить, приличествовать(non) fa per me — это мне (не) подходит, это меня (не) устраиваетtanto fa che... — всё равно, не имеет значенияfare al caso / al proposito — быть очень кстати, подходить к случаюfare per... — хватать, быть достаточным дляfare sì / in modo che... — (с)делать так, чтобы...ha fatto sì che tutti rimanessero contenti — он сделал так, что все остались довольныche ora fa? — который час?fa freddo / caldo — холодно / жарко4) ( a qc) играть; состязаться5) говорить, сказатьallora lui mi fa... — тут он мне и говорит...7) (a + inf - выражает длительность действия)8) (после многих глаголов без или с предлогом образует устойчивые словосочетания)lasciar fare — предоставлять свободу действия; умывать рукиsaper fare — уметь выкрутиться; знать, что делать; быть ловким / хитрымsaper(la) fare — уметь замести следыnon ho nulla da fare — мне нечего делатьdar da fare — доставить много хлопот•- farsiSyn:agire, adempire, compire, operare, eseguire, mettere in atto, intraprendere, procedere, realizzare, effettuare, produrre, fabbricare, confezionare, praticare, dedicarsi, generare, creareAnt:••farla a uno — обмануть кого-либо, насмеяться над кем-либоfarsi in là (как agg) разг.) — шик, блеск, красотаfarsi nuovo di una cosa — высказать удивление по поводу чего-либоcome fai, così avrai; chi la fa l'aspetti prov — как аукнется, так и откликнетсяchi l'ha fatta; la beva prov — умел ошибаться, умей и поправлятьсяtutto fa brodo: prov — см. brodochi non fa quando può; non fa quando vuole prov — перед смертью не надышишьсяfare e disfare; tutto un lavorare prov — шей да пори, не будет порыchi non fa; non falla: prov — см. fallareII m1) образ действия, поведениеsul fare di... — похожий на, в духе, в манере, по образцу2) работа, делоavere un bel fare — напрасно работать, зря стараться3) начало ( о явлениях природы)il fare dell'alba — начало рассвета, утренняя заряsul fare della notte — с / перед наступлением ночи•• -
33 lasciare
1. vtlasciare la città — покинуть / оставить городlasciare il suo posto / lavoro — бросить службу, уйти со службы / с работыlasciare gli studi — забросить учёбуlasciare in abbandono — покинуть, забросить2) оставлять, прекращатьlasciare gli scherzi — оставить / прекратить шуткиlasciare gli scrupoli — оставить церемонии, не церемонитьсяlasciare la briglia sul collo — отпустить поводьяlasciare la presa — отпустить / выпустить добычу ( о собаке)lasciare la scelta — предоставить выбор5) забыватьlasciare il libro sul tavolo — забыть / оставить книгу на столе2. vt1) предоставлять, давать возможность, допускатьlasciar fare / correre — позволять, не мешать; махнуть рукой, оставить в покое, не трогать; пустить на самотёк; смотреть сквозь пальцыlasciami fare разг. — отстань, отцепись, отвали грубоmi lasci fare — не мешайте мне, не вмешивайтесьlasci fare a me — предоставьте это мне, об этом я сам позабочусьlasciar andare le cose come vanno — не заботиться о ходе делаlascia andare! — брось!, не вмешивайся!lasciamo andare — оставим это, не будем говоритьlascia perdere! — брось!, оставь!lasciar passare — пропустить, дать пройтиlasciar passare la luce — пропускать светlascia molto a desiderare — оставляет желать лучшего, не удовлетворяетlascialo dire — пусть его говорит / болтает разг.2) (di) прекращать, переставатьlasciare di frequentare — прекратить посещения, перестать посещатьlascia una buona volta di cantare — перестань, наконец, петьvuoi lasciare di...? — когда ты, наконец, перестанешь... ?, тебе не надоело... ?3. vtlasciare qc in sospeso — оставить что-либо незаконченным / нерешённымlasciare da parte / in disparte — оставить в стороне; отложить4. vtSyn:omettere, tralasciare, cedere, mollare, smettere, rinunciare, abbandonare; separarsi, allontanarsi; affidare, dare in consegna, trasmettereAnt: -
34 persistere
непр. vi (a)1) ( in qc) настаивать, упорствовать2) (a, nel + inf) продолжать3) продолжаться, длиться•Syn:Ant: -
35 prendere
1. непр.; vt1) братьse non lo vuoi me lo prendo io — если ты (этого) не хочешь, я возьму это себеprendere in braccio — взять на рукиprendere su / sopra di sé — взять / брать на себя / на свою ответственность2) захватывать; овладеватьprendere un ladro — схватить вораprese tutto quel che c'era da prendere — он унёс всё, что только можно было (унести)3) принимать, получатьprendere un dono — принять подарок4) усваивать, перенимать, заимствовать ( что-либо у кого-либо)prendere gli usi — перенять обычаиprendere per uso / per abitudine — взять (в) привычку разг.prendere un vocabolo da un'altra lingua — заимствовать слово из другого языка5) нанимать; брать / принимать на службу6) принимать ( внутрь); пить ( чаще о горячих напитках)prendere un caffè — выпить чашечку кофе7) заражаться; подхватить ( болезнь)prendere una polmonite — заболеть воспалением лёгких8) садитьсяprendere il treno — сесть в поездprendere il tram — сесть на трамвай9) заставать, застигать10) попадать, ударятьprendere il bersaglio — попасть в цель11) снимать, фотографировать; рисовать портретprendere di profilo — снять в профиль12) обращаться ( с кем-либо)prendere qd con le buone — хорошо обращаться с кем-либо; добиваться чего-либо лаской; гладить кого-либо по шёрсткеprendere qd per il suo verso — уметь подойти к кому-либоprendere a pedate — надавать пинков13) понимать, истолковыватьprendere per aria — схватить / понять на летуprendere in mala parte — истолковать в дурную сторону14) ( per) принимать, считатьprendere per un francese — принимать / принять за француза15) начинать, приниматьсяprendere a scrivere — начать писать16) (с существительными образует ряд устойчивых словосочетаний, которые часто переводятся глаголом со значением этих существительных)prendere il mare — пуститься в плаваниеprendere i bagni — лечиться ваннамиprendere amore per qd — полюбить кого-либо2. непр.; vi (a)1) сгущаться, затвердевать2) бот. приниматься, пускать корни•Syn:acchiappare, acciuffare, afferrare, appropriarsi, arraffare, agguantare, beccare, buscare, carpire, catturare, cogliere, impadronirsi, impossessarsi, pigliare, raccattare, raccogliere, rapire, riprendere, rubare, sgraffignare, strappare; addossarsi, assumersi, beccarsiAnt:••prendere o lasciare — либо так, либо этакprendersela con / contro qd; prenderla con / contro qd ( реже) — сердиться / злиться, обижаться на кого-либоprendersela di qc — жаловаться / пенять разг. / на что-либоprendersela calda — 1) принимать что-либо близко к сердцу 2) увлечься чем-либо, горячо взяться за делоprendersela comoda — относиться спокойно к чему-либо -
36 procedere
1. vi (e)1) продвигаться, идти вперёд, выступатьprocedere con / a passo lento — медленно продвигаться вперёд2) (da) следовать, двигаться из...il treno procede da Roma — поезд следует / идёт из Римаil lavoro è proceduto bene — работа прошла хорошо4) (da) происходитьda che procede questo fatto? — отчего это происходит?2. vi (a)1) действовать, поступатьprocedere con ordine — действовать систематически, соблюдать порядокprocedere a fil di logica — рассуждать строго логически2) (in) продолжатьnon voler procedere oltre — не желать более продолжать3) (a) начинать, приступатьprocedere alla votazione — приступить к голосованию4) (contro) юр.) возбуждать судебное дело3. m1) ход, продвижение2) отношение, поведение•Syn:Ant: -
37 procurare
1. vi (a)(di, che) уст.) стараться; добиваться2. vt1) доставать, добыватьprocurare un libro — достать книгуprocurare un impiego a qd — достать работу для кого-либо2) доставлятьprocurare un piacere a qd — доставить кому-либо удовольствие•Syn:Ant: -
38 recedere
vi (a)( da qc) отступать, отказываться (от предложения, решения)recedere da un'idea — отказаться от мыслиnon recedere di un passo — не отступать ни на йоту / ни на шагSyn:declinare, disdire, desistere, ritirarsi, abbandonare, indietreggiare, tornare sui propri passi, rinunciareAnt: -
39 rifiutare
1. vt1) отвергать, отклонять; не принимать2) не брать; не переносить, не приниматьquesto legno rifiuta il colore — краска не берёт это дерево, это дерево плохо красится2. vi (a)il porto rifiuta мор. — в порт нельзя войтиSyn:Ant: -
40 rinnegare
(- ego) vt1) отрицать, отвергать2) отрекаться, отступатьсяrinnegare il padre — отречься от отцаrinnegare il mestiere — отказаться от своей профессии•Syn:Ant:
См. также в других словарях:
rinunciare — (o rinunziare /rinun tsjare/) [dal lat. renuntiare, der. di nuntiare annunziare , col pref. re ] (io rinùncio, o rinùnzio, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. (con la prep. a ) a. [attuare la cessione volontaria di qualcosa che si possiede con… … Enciclopedia Italiana
rinunciare — ri·nun·cià·re v.intr. e tr. FO 1. v.intr. (avere) spogliarsi volontariamente di un bene posseduto, di una prerogativa, del godimento di qcs., ecc. anche per lasciarne la fruizione ad altri: rinunciare a un premio, a un eredità, alla corona, al… … Dizionario italiano
rinunciare — {{hw}}{{rinunciare}}{{/hw}}o rinunziare v. intr. (io rinuncio ; aus. avere ) Rifiutare spontaneamente qlco. di cui si ha, o si dovrebbe di diritto avere, la proprietà: rinunciare all eredità, all impiego | Decidere di astenersi dal fare qlco.:… … Enciclopedia di italiano
rinunciare — v. intr. lasciare, abbandonare, recedere, ritrarsi (fig.), desistere □ capitolare (fig.), mollare (fig., fam.), smettere □ ricusare, rifiutare, deporre (fig.), declinare, abiurare, rinnegare □ demordere, deflettere □ (a cariche, a eredità, ecc … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
essere un cincinnato — Rinunciare a onori e ricompense, alle quali si avrebbe diritto per aver reso grandi servigi a una causa, alla patria, e ritirarsi in modestia e semplicità a vita privata. L. Quinzio Cincinnato, nominato dittatore nel 458 a.C. per salvare Roma… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
desistere — de·sì·ste·re v.intr. (avere) 1. CO cessare; rinunciare: desistere da un impresa, da un proposito; anche ass., finalmente ha desistito! Sinonimi: abbandonare, finire, interrompere, mollare, recedere, rinunciare, retrocedere, ritrarsi, smettere,… … Dizionario italiano
abbandonare — (ant. abandonare) [dal fr. abandonner, der. della locuz. ant. a bandon alla mercé , dal franco bann potere ]. ■ v. tr. 1. a. [andare via da un luogo] ▶◀ allontanarsi (da), andarsene (da), emigrare (da), evacuare, lasciare, partire (da), sgombrare … Enciclopedia Italiana
rinuncia — /ri nuntʃa/ (o rinunzia /ri nuntsja/) s.f. [der. di rinunciare ] (pl. ce, o zie ). 1. (con la prep. a ) a. [il fatto di rinunciare a cosa che si possiede, anche assol.: r. a un diritto; la sua r. sorprese tutti ] ▶◀ abbandono (di), cessione (di) … Enciclopedia Italiana
secolo — / sɛkolo/ s.m. [dal lat. saecŭlum generazione; lungo spazio di tempo; periodo di cent anni ; nel lat. crist. vita terrena; mondo ]. 1. a. [periodo di tempo di cento anni] ▶◀ (non com.) centennio, (lett.) centuria. b. (estens., iperb.) [tempo… … Enciclopedia Italiana
abbandonare — ab·ban·do·nà·re v.tr. (io abbandóno) FO 1a. lasciare, spec. per sempre: abbandonare il proprio paese, abbandonare la famiglia, gli amici; abbandonare la refurtiva: disfarsene | anche fig.: la gioia di vivere lo ha abbandonato Sinonimi: piantare.… … Dizionario italiano
abdicare — ab·di·cà·re v.intr., v.tr. (io àbdico) CO 1. v.intr. (avere) rinunciare al potere e al titolo di sovrano Sinonimi: deporre la corona. 2. v.intr. (avere) estens., rinunciare: abdicare all eredità | venire meno a qcs.: abdicare ai propri doveri… … Dizionario italiano