-
1 перенимать
несов.см. перенять -
2 acculturarsi
vrассимилировать(ся), перенимать чужую культуру -
3 contrarre
непр. vtcontrarre la bocca — скривить рот2) сокращать (напр. расходы)4) заражаться, схватывать ( болезнь)5) приобретать, усваивать, перенимать (напр. привычку)contrarre un'obbligazione — взять на себя обязательствоcontrarre debiti — наделать долгов7) завязывать (дружбу, знакомство)contrarre matrimonio — вступить в брак•Syn: -
4 insabbiarsi
2) перен. уединяться, вести замкнутый / уединённый образ жизни; перенимать местные обычаи ( об итальянских колонистах в Африке)3) перен. тормозиться, останавливатьсяle trattative si sono insabbiate — переговоры застопорились / завязли -
5 italianizzarsi
1) итальянизироваться; перенимать итальянские обычаи (и т.п.) -
6 prendere
1. непр.; vt1) братьse non lo vuoi me lo prendo io — если ты (этого) не хочешь, я возьму это себеprendere in braccio — взять на рукиprendere su / sopra di sé — взять / брать на себя / на свою ответственность2) захватывать; овладеватьprendere un ladro — схватить вораprese tutto quel che c'era da prendere — он унёс всё, что только можно было (унести)3) принимать, получатьprendere un dono — принять подарок4) усваивать, перенимать, заимствовать ( что-либо у кого-либо)prendere gli usi — перенять обычаиprendere per uso / per abitudine — взять (в) привычку разг.prendere un vocabolo da un'altra lingua — заимствовать слово из другого языка5) нанимать; брать / принимать на службу6) принимать ( внутрь); пить ( чаще о горячих напитках)prendere un caffè — выпить чашечку кофе7) заражаться; подхватить ( болезнь)prendere una polmonite — заболеть воспалением лёгких8) садитьсяprendere il treno — сесть в поездprendere il tram — сесть на трамвай9) заставать, застигать10) попадать, ударятьprendere il bersaglio — попасть в цель11) снимать, фотографировать; рисовать портретprendere di profilo — снять в профиль12) обращаться ( с кем-либо)prendere qd con le buone — хорошо обращаться с кем-либо; добиваться чего-либо лаской; гладить кого-либо по шёрсткеprendere qd per il suo verso — уметь подойти к кому-либоprendere a pedate — надавать пинков13) понимать, истолковыватьprendere per aria — схватить / понять на летуprendere in mala parte — истолковать в дурную сторону14) ( per) принимать, считатьprendere per un francese — принимать / принять за француза15) начинать, приниматьсяprendere a scrivere — начать писать16) (с существительными образует ряд устойчивых словосочетаний, которые часто переводятся глаголом со значением этих существительных)prendere il mare — пуститься в плаваниеprendere i bagni — лечиться ваннамиprendere amore per qd — полюбить кого-либо2. непр.; vi (a)1) сгущаться, затвердевать2) бот. приниматься, пускать корни•Syn:acchiappare, acciuffare, afferrare, appropriarsi, arraffare, agguantare, beccare, buscare, carpire, catturare, cogliere, impadronirsi, impossessarsi, pigliare, raccattare, raccogliere, rapire, riprendere, rubare, sgraffignare, strappare; addossarsi, assumersi, beccarsiAnt:••prendere o lasciare — либо так, либо этакprendersela con / contro qd; prenderla con / contro qd ( реже) — сердиться / злиться, обижаться на кого-либоprendersela di qc — жаловаться / пенять разг. / на что-либоprendersela calda — 1) принимать что-либо близко к сердцу 2) увлечься чем-либо, горячо взяться за делоprendersela comoda — относиться спокойно к чему-либо -
7 acculturarsi
acculturarsi v rfl ассимилировать(ся), перенимать чужую культуру -
8 contrarre
contrarre* vt 1) сжимать; сокращать, сводить( мускулы) contrarre le ciglia -- прищуриться contrarre la bocca -- скривить рот 2) сокращать (напр расходы) 3) ling стягивать, соединять( напр гласные) 4) заражаться, схватывать (болезнь) 5) приобретать, усваивать, перенимать( напр привычку) 6) брать на себя contrarre un'obbligazione -- взять на себя обязательство contrarre debiti -- наделать долгов 7) завязывать (дружбу, знакомство) 8) заключать (союз, договор) contrarre matrimonio -- вступить в брак contrarrsi 1) сжиматься; сокращаться, стягиваться, искажаться 2) tecn сжиматься, уменьшаться в объеме; давать усадку 3) ling стягиваться (о гласных) -
9 insabbiare
insabbiare vt 1) заносить песком; посыпать <засыпать> песком 2) подвергать пескоструйной обработке <очистке> 3) fig тормозить, задерживать, класть под сукно insabbiarsi 1) покрываться песком 2) fig уединяться, вести замкнутый <уединенный> образ жизни; перенимать местные обычаи (об итальянских колонистах в Африке) 3) fig тормозиться, останавливаться le trattative si sono insabbiate -- переговоры затормозились -
10 italianizzare
italianizzare vt 1) итальянизировать (обычаи, моды и т. п.) 2) ling придавать( заимствованиям) формы итальянского языка italianizzarsi 1) итальянизироваться; перенимать итальянские обычаи и т. п. 2) принимать итальянское подданство -
11 prendere
prèndere* 1. vt 1) брать se non lo vuoi me lo prendo io -- если ты (этого) не хочешь, я возьму это себе prendere in braccio -- взять на руки prendere a debito -- взять в долг prendere sudi sé -- взять <брать> на себя <на свою ответственность> 2) захватывать (+ A); овладевать (+ S) prendere una fortezza -- взять крепость prendere un ladro -- схватить вора prese tutto quel che c'era da prendere -- он унес все, что только можно было (унести) 3) принимать, получать prendere un dono -- принять подарок prendere lezioni -- брать уроки prendere luce da una finestra -- освещаться через окно 4) усваивать, перенимать, заимствовать (что-л у кого-л) prendere gli usi -- перенять обычаи prendere per uso -- взять (в) привычку (разг) prendere un vocabolo da un'altra lingua -- заимствовать слово из другого языка 5) нанимать; брать <принимать> на службу prendere un tassì -- взять такси prendere un segretario -- взять секретаря 6) принимать (внутрь); пить prendere un caffè -- выпить чашечку кофе prendere un dito di vino -- выпить немного вина 7) заражаться; fam схватить (болезнь) prendere una polmonite -- заболеть воспалением легких 8) садиться( на тот или иной транспорт) prendere il treno -- сесть в поезд prendere il tram -- сесть на трамвай 9) заставать, застигать prendere qd in fallo -- застичь <поймать> кого-л на месте преступления 10) попадать, ударять prendere il bersaglio -- попасть в цель 11) снимать, фотографировать; рисовать портрет prendere di profilo -- снять в профиль 12) обращаться( с кем-л) prendere qd con le buone -- хорошо обращаться с кем-л; добиваться чего-л лаской; гладить кого-л по шерстке prendere qd per il suo verso -- уметь подойти к кому-л prendere a pugni -- избить prendere a pedate -- надавать пинков prendere a male parole -- изругать 13) понимать, истолковывать prendere alla lettera -- понимать буквально prendere per aria -- схватить <понять> на лету prendere in mala parte -- истолковать в дурную сторону 14) (per) принимать (за + A), считать (+ S) prendere per un francese -- принимать <принять> за француза 15) начинать (+ A), приниматься (за + A) prendere a scrivere -- начать писать prendere a camminare -- пойти, начать путь 16) с сущ образует ряд устойчивых словосоч, которые часто перев гл со знач этих сущ: prendere sonno -- заснуть prendere la fuga -- убежать prendere il mare -- пуститься в плавание prendere il volo -- улететь prendere casa -- поселиться prendere un bagno -- принять ванну prendere i bagni -- лечиться ваннами prendere amore per qd -- полюбить кого-либо prendere fuoco -- загореться prendere copia -- списать prendere a destra -- взять <свернуть> вправо prendere gioco tecn -- расшатываться 2. vi (a) 1) сгущаться, затвердевать il cemento ha preso -- цемент застыл 2) bot приниматься, пускать корни prèndersi 1) (a) драться (с + S) prendersi a pugni -- драться на кулачках prendersi a calci -- пинаться prendersi a parole -- ссориться, браниться 2) брать, получать для себя prendersi una vacanza -- взять свободный день( разг) prendersi la libertà di fare qc -- взять на себя смелость сделать что-л prendersi un malanno -- заболеть, схватить болезнь prendere o lasciare -- либо так, либо этак prendere ersela <реже prenderla> con qd -- сердиться <злиться, обижаться> на кого-л prendersela di qc -- жаловаться <пенять (разг)> на что-л prendersela calda а) принимать что-л близко к сердцу б) увлечься чем-л, горячо взяться за дело prendersela comoda -- относиться спокойно к чему-л prenderla larga -- заводить речь издалека prenderne, prenderle -- нахватать тумаков, получить на орехи -
12 acculturarsi
-
13 contrarre
contrarre* vt 1) сжимать; сокращать, сводить( мускулы) contrarre le ciglia — прищуриться contrarre la bocca — скривить рот 2) сокращать ( напр расходы) 3) ling стягивать, соединять ( напр гласные) 4) заражаться, схватывать ( болезнь) 5) приобретать, усваивать, перенимать ( напр привычку) 6) брать на себя contrarre un'obbligazione — взять на себя обязательство contrarre debiti — наделать долгов 7) завязывать (дружбу, знакомство) 8) заключать (союз, договор) contrarre matrimonio — вступить в брак contrarrsi 1) сжиматься; сокращаться, стягиваться, искажаться 2) tecn сжиматься, уменьшаться в объёме; давать усадку 3) ling стягиваться ( о гласных) -
14 insabbiare
insabbiare vt 1) заносить песком; посыпать <засыпать> песком 2) подвергать пескоструйной обработке <очистке> 3) fig тормозить, задерживать, класть под сукно insabbiarsi 1) покрываться песком 2) fig уединяться, вести замкнутый <уединённый> образ жизни; перенимать местные обычаи ( об итальянских колонистах в Африке) 3) fig тормозиться, останавливаться le trattative si sono insabbiate — переговоры затормозились -
15 italianizzare
italianizz are vt 1) итальянизировать (обычаи, моды и т. п.) 2) ling придавать ( заимствованиям) формы итальянского языка italianizz arsi 1) итальянизироваться; перенимать итальянские обычаи и т. п. 2) принимать итальянское подданство -
16 prendere
prèndere* 1. vt 1) брать se non lo vuoi me lo prendo io — если ты (этого) не хочешь, я возьму это себе prendere in braccio — взять на руки prendere a debito — взять в долг prendere sudi sé — взять <брать> на себя <на свою ответственность> 2) захватывать (+ A); овладевать (+ S) prendere una fortezza — взять крепость prendere un ladro — схватить вора prese tutto quel che c'era da prendere — он унёс всё, что только можно было (унести) 3) принимать, получать prendere un dono — принять подарок prendere lezioni — брать уроки prendere luce da una finestra — освещаться через окно 4) усваивать, перенимать, заимствовать ( что-л у кого-л) prendere gli usi — перенять обычаи prendere per uso¤ prendere o lasciare — либо так, либо этак prendere ersela < реже prenderla> conqd — сердиться <злиться, обижаться> на кого-л prendersela di qc — жаловаться <пенять ( разг)> на что-л prendersela calda а) принимать что-л близко к сердцу б) увлечься чем-л, горячо взяться за дело prendersela comoda — относиться спокойно к чему-л prenderla larga -
17 prendere
1) принимать, получать2) усваивать, перенимать, заимствовать3) заставать, застигать•- prendere visione degli atti -
18 emulare
гл.общ. подражать, перенимать манеру, оспаривать, соперничать, соревноваться (с+I), (+G) добиваться -
19 insabbiarsi
гл.1) общ. покрываться песком, застопориться, затормозиться, завязнуть (о переговорах)2) перен. тормозиться, перенимать обычаи жителей пустыни (об итальянских колонистах в Африке), останавливаться -
20 italianizzarsi
гл.общ. итальянизироваться, принимать итальянское подданство, перенимать итальянские обычаи и т.п
См. также в других словарях:
перенимать — См … Словарь синонимов
ПЕРЕНИМАТЬ — ПЕРЕНИМАТЬ, перенять, см. переймать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПЕРЕНИМАТЬ — ПЕРЕНИМАТЬ, перенимаю, перенимаешь. несовер. к перенять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕНИМАТЬ — см. перенять. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
перенимать — опыт • перемещение / передача перенять опыт • обладание, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
перенимать — ▲ брать ↑ представление (о чем) перенимать заимствовать чьи л. навыки (# полезный опыт). переимчивый. набраться (# разных предрассудков). нахвататься. взаимообогащение. ↓ учеба, воспитание, подражать … Идеографический словарь русского языка
Перенимать — несов. перех. 1. Брать из рук в руки или из одной руки в другую; перехватывать. 2. местн. Занимать, брать у других. отт. перен. Заимствовать что либо у кого либо, усваивать, подражая кому либо. 3. местн. Задерживать, удерживать, настигая или… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
перенимать — переним ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
перенимать — (I), перенима/ю, ма/ешь, ма/ют … Орфографический словарь русского языка
перенимать — Syn: см. заимствовать, см. усваивать … Тезаурус русской деловой лексики
перенимать — ПЕРЕНИМАНИЕ, ПЕРЕНИМАТЬ; ПЕРЕНИМАТЬСЯ см. Перенять … Энциклопедический словарь