-
1 заменить
сов. - заменить, несов. - заменять1) sostituire vt, rimpiazzare vt; supplire vtзаменить заболевшего работника — rimpiazzare / sostituire il lavoratore malato -
2 sostituire
io sostituisco, tu sostituisciзаменить, сменить* * *гл.общ. давать взамен, заменять, замещать -
3 sostituire
v.t.заменять; сменять; (subentrare) замещать -
4 подменивать
несов. - подменивать, подменять, сов. - подменитьВ1) ( тайно заменить) interpretazione impropria; scambiare vt, sostituire vt, dare / prendere una cosa per un'altra, rimpiazzare vt2) ( временно заменить) sostituire / rilevare provvisoriamente / temporaneamente, dare il cambio a qd; fare la supplenzaподменять преподавателя — sostituire l'insegnante• -
5 commutare
1) переменить, заменитьcommutare una pena — юр. заменить наказание
2) переключать, коммутировать* * *гл.1) общ. изменять, заменять2) юр. смягчать (наказание)3) электр. переключать, коммутировать -
6 ricambiare
io ricambio, tu ricambi1) ответить ( сделать в ответ)2) поменять, заменить* * *гл.общ. (+I) обмениваться, менять, обменивать -
7 rifare
io rifaccio, tu rifai, egli rifà; imperat. rifà, rifa' o rifai; прочие формы спряж. см. fare1) переделать, сделать заново2) заменить3) перестроить5) вернуть, восстановить6) переизбрать, снова избрать7) подражать8) возмещать, компенсировать* * *гл.1) общ. варить снова с приправами, возмещать, возобновлять, делать заново, менять, передразнивать, переделывать, (+A) подделывать, (+D) подражать2) фин. компенсировать, переделать -
8 rinnovare
1) обновить, отремонтировать2) повторить3) заменить, обновить4) обновить, реформировать5) продлить, возобновить6) обновить, пополнить* * *гл.1) общ. восстанавливать, ремонтировать, возобновлять, обновлять, заменять новым, начинать снова, повторять, реставрировать (картину и т.п.)2) фин. продлевать, пролонгировать -
9 succedere
pass. rem. io successi, тж. succedei, succedetti в знач. 1, 2; tu succedesti; part. pass. successo, тж. succeduto в знач. 1, 2; вспом. essere1) заменить, заступить [встать] на место, наследовать2) следовать, идти3) происходить, случаться* * *гл.1) общ. случилось, (a qd) следовать (за кем- л.), (a q.c.) следовать (за чём-л.), наследовать, происходить, следовать, случаться, заменять (кого-л.), происходить после (чего-л.)2) устар. получать (в наследство) -
10 -G495
осмеять, высмеять кого-л.:...perciò l'Academia dei Sillografi reputa essere espedientissimo che gli uomini si rimuovano dai negozi della vita... sottentrando le macchine in loro scambio... L'intento... sarà di fare le parti e la persona di un amico, il quale non biasimi e non motteggi un amico assente; non lasci di sostenerlo quando l'oda riprendere o porre in giuoco.... (G. Leopardi, «Operette morali»)
...поэтому Академия Силлографов тщится в скорейшем времени освободить людей от всякого проявления жизнедеятельности и заменить их труд машинами. Назначение (первой машины) будет — заменить личность и функции друга, который не стал бы хулить и высмеивать своего друга за его спиной и не переставал бы поддерживать его, даже узнав, что тот неуважительно или насмешливо отзывается о нем. -
11 -L984
заменить, заполнить пробел, недостаток, отсутствие:La prodezza e la costanza erano ammirabili; ma pur troppo quelle due belle virtù non potevano tener luogo di scarpe, di coperti di lana, di cartucci e di pane.... (A. G. Barrili, «Con Garibaldi alle porte di Roma»)
Их мужество и самоотверженность были выше похвал, но все же эти прекрасные качества не могли заменить башмаков, одеял, патронов и хлеба.(Пример см. тж. - B1436). -
12 espurgare
vt1) редко чистить, очищать; производить очисткуespurgare una caldaia — очистить котёл от накипи2)espurgare un libro — сделать вымарки, выбросить / заменить нежелательные места в книге3) см. purgare -
13 fare
I 1. непр.; vt1) делать, заниматьсяche fai di bello?, che diavolo stai facendo? — что хорошенького (ты) поделываешь?una ne fa e una ne pensa разг. — от него (от неё) всего можно ожидатьnon fare niente — ничего не делать, бездельничатьnon fare che... — не переставать, только и делать, что...non faceva (altro) che piagnucolare — он только и делал, что хныкалfaccia pure — делайте, как хотитеfa' pure — поступай, как хочешьsi faccia pure! — (ладно), пусть будет так; ладно, как будет, так и будетfare un numero al telefono — набрать номер телефонаfare senza qc / a meno di qc — обойтись без чего-либоfare tutto il possibile( e l'impossibile), fare di tutto — сделать всё возможное (и невозможное)fare un po' di tutto — заниматься всем понемножку; выполнять разную работуfare casino — см. casino2) делать; изготовлять; производить; создавать; снимать ( фильм); ставить ( пьесу)fare la calza — вязать чулкиfare un libro — написать книгуfare figli — рожать детей3) совершать, выполнять, исполнятьfare le elezioni — провести выборыfare un'ora di straordinario — проработать час сверхурочно5) выбирать, назначать; присваивать званиеfare professore — назначить профессором6) притворяться; разыгрывать из себяfare il bravo / lo spaccone — кичиться, хвастатьсяfare gli occhi a qc — привыкнуть к виду чего-либо, приглядеться к чему-либоfare la bocca a qc — привыкнуть ко вкусу чего-либо; приестьсяfare la mano a un lavoro — наловчиться, набить руку, приобрести навык в работе8) собиратьfare una biblioteca — собрать библиотеку9) набирать; запасатьсяfare legna — нарубить дров10) составлять, насчитыватьla città fa centomila abitanti — в городе насчитывается сто тысяч жителейdue più due fanno quattro — два плюс два - четыре11) давать, доставлять, производить12) предполагать, считатьnon ce lo facevo qui — я думал, что его здесь нет(non) fa nulla — ничего, неважно, ничего не значит14) (со многими существительными образует словосочетания, в которых переводится в зависимости от значения этих существительных; часто их можно заменить глаголом)fare una risata (= ridere) — засмеяться15) (+ inf) заставлять, вынуждать, принуждать ( делать что-либо)cose che fanno ridere — смешные / смехотворные вещиfare fiasco — потерпеть неудачуfare festa — отдыхать, "праздновать"fa città di provincia — это напоминает провинциальный город2. непр.; vi (a)1) действовать, поступатьfare bene / male — поступать хорошо / плохоfai pure! — давай!, действуй!, работай2) годиться, подходить, приличествовать(non) fa per me — это мне (не) подходит, это меня (не) устраиваетtanto fa che... — всё равно, не имеет значенияfare al caso / al proposito — быть очень кстати, подходить к случаюfare per... — хватать, быть достаточным дляfare sì / in modo che... — (с)делать так, чтобы...ha fatto sì che tutti rimanessero contenti — он сделал так, что все остались довольныche ora fa? — который час?fa freddo / caldo — холодно / жарко4) ( a qc) играть; состязаться5) говорить, сказатьallora lui mi fa... — тут он мне и говорит...7) (a + inf - выражает длительность действия)8) (после многих глаголов без или с предлогом образует устойчивые словосочетания)lasciar fare — предоставлять свободу действия; умывать рукиsaper fare — уметь выкрутиться; знать, что делать; быть ловким / хитрымsaper(la) fare — уметь замести следыnon ho nulla da fare — мне нечего делатьdar da fare — доставить много хлопот•- farsiSyn:agire, adempire, compire, operare, eseguire, mettere in atto, intraprendere, procedere, realizzare, effettuare, produrre, fabbricare, confezionare, praticare, dedicarsi, generare, creareAnt:••farla a uno — обмануть кого-либо, насмеяться над кем-либоfarsi in là (как agg) разг.) — шик, блеск, красотаfarsi nuovo di una cosa — высказать удивление по поводу чего-либоcome fai, così avrai; chi la fa l'aspetti prov — как аукнется, так и откликнетсяchi l'ha fatta; la beva prov — умел ошибаться, умей и поправлятьсяtutto fa brodo: prov — см. brodochi non fa quando può; non fa quando vuole prov — перед смертью не надышишьсяfare e disfare; tutto un lavorare prov — шей да пори, не будет порыchi non fa; non falla: prov — см. fallareII m1) образ действия, поведениеsul fare di... — похожий на, в духе, в манере, по образцу2) работа, делоavere un bel fare — напрасно работать, зря стараться3) начало ( о явлениях природы)il fare dell'alba — начало рассвета, утренняя заряsul fare della notte — с / перед наступлением ночи•• -
14 pena
f1) наказание, караpena di morte / capitale — смертная казньpena pecuniaria — денежный штрафdare / infliggere la pena — наложить наказаниеcondonare la pena — снять наказаниеa / sotto pena di vita, pena la vita / la morte / la testa — под страхом смертиdare / fare (una) pena — доставлять огорчениеfaceva pena a vederlo — на него было жалко смотретьera una pena sentirlo parlare — его было жалко / противно слушатьmi fai pena — мне жаль тебяpatire le pene dell'inferno разг. — переживать адские муки3) забота, беспокойствоprendersi / darsi pena di... — заботитьсяstare / essere in pena per... — беспокоиться4) труд, усилиеdarsi pena a fare qc — стараться что-либо сделатьvalere la pena — стоить / заслуживать трудаa mala pena — см. malapena•Syn:Ant: -
15 rinnovare
(- ovo) vt1) обновлять, заменять новымrinnovare il guardaroba — обновить гардеробrinnovare l'aria nella stanza — проветрить комнатуrinnovare il contratto — возобновить договорvoglio rinnovarti le mie scuse / i miei ringraziamenti — хочу ещё раз перед тобой извиниться / ещё раз, снова тебя поблагодарить3) восстанавливать, реставрировать (напр. картину)rinnovare nel pensiero — восстановить в памятиrinnovare il ricordo di qc — вспомнить что-либо•Syn:cambiare, modernizzare, restaurare, ricostruire, ricostituire, riedificare, rifare, rifabbricare, rimpastare, rinfrescare, ripristinare, rinverdire, migliorare, trasformareAnt: -
16 sostituire
sostituire una riserva a un giocatore infortunato — поставить запасного игрока на место получившего травмуSyn:Ant:mantenere (invariato / immutato) -
17 вытеснить
сов. - вытеснить, несов. - вытеснятьВ1) cacciare vt; respingere vtвытеснить противника из города — respingere il nemico dalla citta2) ( заменить собой) rendere obsoleto -
18 заменять
несов. от заменить -
19 заместить
сов.1) книжн. ( заменить) sostituire vt2) ( занять должность) supplire vt, fare le veci (di qd, qc) -
20 некем
мест. отриц.Т от некого non c'e (con) chiего некем заменить — non c'è chi lo possa (potra) sostituire; non c'è nessuno che lo possa sostituire; è insostituibile
См. также в других словарях:
ЗАМЕНИТЬ — ЗАМЕНИТЬ, заменю, заменишь, совер. (к заменять), кого что. 1. кем чем. Заместить, взять, поставить взамен другого. Заменить толстовку пиджаком. Заменить уехавшего счетовода новым с биржи труда. 2. Заступить место кого чего нибудь, выполняя его… … Толковый словарь Ушакова
заменить — заступить, променять, сменять, заместить, заслонить, подменять, прийти на смену, занять место, подменить, сменить, переменить. Ant. оставить Словарь русских синонимов. заменить 1. см. подменить. 2. см … Словарь синонимов
ЗАМЕНИТЬ — ЗАМЕНИТЬ, еню, енишь; нённый ( ён, ена); совер., кого (что). 1. кем (чем). Взять, назначить, использовать взамен другого. З. заболевшего работника. З. металл пластмассой. 2. Занять место кого чего н., став равноценным. Книга заменила ему все… … Толковый словарь Ожегова
заменить — словами • непрямой объект, использование … Глагольной сочетаемости непредметных имён
заменить — заменить, заменю, заменит и устаревающее заменит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
заменить — Операция заменяет файлы на их новые версии. [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN replace … Справочник технического переводчика
заменить — меню/, ме/нишь, ме/нят; сов.; заменя/ть, нсв. 1) (кого/что кем/чем) Взять, использовать, поставить взамен другого. Заменить нападающего свежим игроком. Заменить нерадивых работников ответственными людьми. Заменить шифер черепицей. Синонимы:… … Популярный словарь русского языка
заменить — (взять, использовать, поставить взамен другого) кого что кем чем. Заменить металл пластмассой. Я заменил сюртучок курткой, но галстука не снял (Тургенев). Надо было заменить ими [запасными трубами] поврежденные (Паустовский). Реже, под влиянием… … Словарь управления
заменить выделенный текст — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN replace highlighted text … Справочник технического переводчика
Заменить — сов. перех. см. заменять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заменить — заменить, заменю, заменим, заменишь, замените, заменит, заменят, заменя, заменил, заменила, заменило, заменили, замени, замените, заменивший, заменившая, заменившее, заменившие, заменившего, заменившей, заменившего, заменивших, заменившему,… … Формы слов