-
1 вязать
несов. В1) ( стягивать) legare vtвязать руки кому-л. — legare le mani a qd2) (чулки и т.п.) lavorare a maglia3) мед. ( вызывать вяжущее ощущение) astringere vt4)вязать противника жарг. бокс — legare (l'avversario) -
2 congiungere
вязать, сращивать, стыковать -
3 fasciare
вязать, обматывать, обшивать, перевязывать -
4 intestare
вязать, торцевать -
5 legare
-
6 unire
вязать ( деревянные детали), присоединять, скреплять, сращивать, соединять, сплачивать ( плотно соединять) -
7 staffare
вязать, связывать ( об арматуре) -
8 maglia
f1) петляlavori di maglia — 1) вязание 2) трикотажные изделияperdere / riprendere / ripigliare una maglia — спустить / поднять петлюfare la maglia — вязать (на спицах, крючком)2) узел; петля; ячея ( сети)maglia a molla — застёжка, замочек (браслета, цепочки и т.п.)4) ист. кольчуга5) футболка, майка; ( также maglia chiusa) трико6) бельмо7) тех. трак8) радио петля, звено; контур -
9 maglia
màglia f 1) петля maglia diretta -- прямая вязка lavori di maglia а) вязание б) трикотажные изделия giacchetta a maglia -- вязаная кофта maglia dolcevita -- пуловер lavorare a maglia (coi ferri) -- вязать( спицами) perdere una maglia -- спустить петлю fare la maglia -- вязать (на спицах, крючком) 2) узел; петля; ячея ( сети) rete a maglie fitte -- частая сеть 3) колечко; звено( цепи) 4) st кольчуга 5) футболка, майка; (тж maglia chiusa) трико 6) med бельмо 7) трак (гусеницы танка, трактора) 8) radio петля, звено; контур -
10 maglia
màglia f 1) петля maglia diretta [rovescia, rasata] — прямая [изнаночная, чулочная] вязка lavori di maglia а) вязание б) трикотажные изделия giacchetta a maglia — вязаная кофта maglia dolcevita — пуловер lavorare a maglia (coi ferri) — вязать( спицами) perdere [riprendere, ripigliare] una maglia — спустить [поднять] петлю fare la maglia — вязать (на спицах, крючком) 2) узел; петля; ячея ( сети) rete a maglie fitte — частая сеть 3) колечко; звено ( цепи) 4) st кольчуга 5) футболка, майка; (тж maglia chiusa) трико 6) med бельмо 7) трак (гусеницы танка, трактора) 8) radio петля, звено; контур -
11 lavorare a maglia
гл.общ. вязать, (coi ferri) вязать (спицами) -
12 sferruzzare
гл.общ. вязать на спицах, вязать спицами -
13 lavorare
1. v.i.работать, трудиться; (gerg.) (на)пахать; (studiare) заниматьсяlavorare a domicilio — быть надомником (f. надомницей)
lavorare sodo — трудиться в поте лица (не за страх, а за совесть; fam. вкалывать, gerg. горбатиться)
lavorare con passione — работать с увлечением (увлечённо, со страстью, с огоньком)
lavorare giorno e notte — работать сутками напролёт (день и ночь, денно и нощно)
lavorare alla carlona — работать спустя рукава (работать кое-как, fam. работать шаляй-валяй, gerg. крутить вола)
lavora come un mulo (come un dannato, come un negro) — он работает как вол (до седьмого пота; fam. он вкалывает по-чёрному)
non ha voglia di lavorare — ему неохота работать (ему где бы ни работать, лишь бы не работать)
lavorare per vivere — зарабатывать на жизнь (на хлеб, на кусок хлеба)
2. v.t.обрабатывать, перерабатывать, выделывать3.•◆
lavorare di fantasia — фантазировать (давать волю воображению)lavorare sott'acqua (ai fianchi) — действовать исподволь (исподтишка, незаметно)
lasciami fare, me lo lavoro io! — предоставь это мне, я его уговорю!
lavorare per la gloria — a) работать бесплатно; b) (per passione) работать для души
lavorare di gomiti — работать локтями (пробиваться, рваться вперёд, подмять под себя)
è un arrampicatore sociale: lavora di gomiti e va come un treno — он рвётся вперёд, подомнёт всех и сделает карьеру
4.•chi non lavora non mangia — кто не работает, тот не ест
-
14 accovonare
-
15 agucchiare
-
16 allegare
1. (- ego); vt1) приводить (основания, доказательства); цитировать; ссылатьсяallegare per pretesto qc — сослаться на что-либо в качестве предлогаallegare scusa — принести извинение2) прилагать (напр. документы к письму)4)allegare i denti — вязать зубы, вызывать оскомину2. (- ego); vi (a) бот.давать завязь, завязыватьсяSyn: -
17 ammannare
vt -
18 annodare
(- odo) vtannodare un nastro — завязать бант2) перен. устанавливать, завязывать (напр. связи)annodare amicizie — завязать дружбу / дружеские отношения•Syn:Ant: -
19 calza
f1) чулок, носокun paio di calze — пара носок / чулок•Syn:••appendere / mettere la calza alla cappa del camino; appendere la calza della Befana — 1) ждать крещенских подарков 2) ждать чего-то (необычайно) приятного -
20 fare
I 1. непр.; vt1) делать, заниматьсяche fai di bello?, che diavolo stai facendo? — что хорошенького (ты) поделываешь?una ne fa e una ne pensa разг. — от него (от неё) всего можно ожидатьnon fare niente — ничего не делать, бездельничатьnon fare che... — не переставать, только и делать, что...non faceva (altro) che piagnucolare — он только и делал, что хныкалfaccia pure — делайте, как хотитеfa' pure — поступай, как хочешьsi faccia pure! — (ладно), пусть будет так; ладно, как будет, так и будетfare un numero al telefono — набрать номер телефонаfare senza qc / a meno di qc — обойтись без чего-либоfare tutto il possibile( e l'impossibile), fare di tutto — сделать всё возможное (и невозможное)fare un po' di tutto — заниматься всем понемножку; выполнять разную работуfare casino — см. casino2) делать; изготовлять; производить; создавать; снимать ( фильм); ставить ( пьесу)fare la calza — вязать чулкиfare un libro — написать книгуfare figli — рожать детей3) совершать, выполнять, исполнятьfare le elezioni — провести выборыfare un'ora di straordinario — проработать час сверхурочно5) выбирать, назначать; присваивать званиеfare professore — назначить профессором6) притворяться; разыгрывать из себяfare il bravo / lo spaccone — кичиться, хвастатьсяfare gli occhi a qc — привыкнуть к виду чего-либо, приглядеться к чему-либоfare la bocca a qc — привыкнуть ко вкусу чего-либо; приестьсяfare la mano a un lavoro — наловчиться, набить руку, приобрести навык в работе8) собиратьfare una biblioteca — собрать библиотеку9) набирать; запасатьсяfare legna — нарубить дров10) составлять, насчитыватьla città fa centomila abitanti — в городе насчитывается сто тысяч жителейdue più due fanno quattro — два плюс два - четыре11) давать, доставлять, производить12) предполагать, считатьnon ce lo facevo qui — я думал, что его здесь нет(non) fa nulla — ничего, неважно, ничего не значит14) (со многими существительными образует словосочетания, в которых переводится в зависимости от значения этих существительных; часто их можно заменить глаголом)fare una risata (= ridere) — засмеяться15) (+ inf) заставлять, вынуждать, принуждать ( делать что-либо)cose che fanno ridere — смешные / смехотворные вещиfare fiasco — потерпеть неудачуfare festa — отдыхать, "праздновать"fa città di provincia — это напоминает провинциальный город2. непр.; vi (a)1) действовать, поступатьfare bene / male — поступать хорошо / плохоfai pure! — давай!, действуй!, работай2) годиться, подходить, приличествовать(non) fa per me — это мне (не) подходит, это меня (не) устраиваетtanto fa che... — всё равно, не имеет значенияfare al caso / al proposito — быть очень кстати, подходить к случаюfare per... — хватать, быть достаточным дляfare sì / in modo che... — (с)делать так, чтобы...ha fatto sì che tutti rimanessero contenti — он сделал так, что все остались довольныche ora fa? — который час?fa freddo / caldo — холодно / жарко4) ( a qc) играть; состязаться5) говорить, сказатьallora lui mi fa... — тут он мне и говорит...7) (a + inf - выражает длительность действия)8) (после многих глаголов без или с предлогом образует устойчивые словосочетания)lasciar fare — предоставлять свободу действия; умывать рукиsaper fare — уметь выкрутиться; знать, что делать; быть ловким / хитрымsaper(la) fare — уметь замести следыnon ho nulla da fare — мне нечего делатьdar da fare — доставить много хлопот•- farsiSyn:agire, adempire, compire, operare, eseguire, mettere in atto, intraprendere, procedere, realizzare, effettuare, produrre, fabbricare, confezionare, praticare, dedicarsi, generare, creareAnt:••farla a uno — обмануть кого-либо, насмеяться над кем-либоfarsi in là (как agg) разг.) — шик, блеск, красотаfarsi nuovo di una cosa — высказать удивление по поводу чего-либоcome fai, così avrai; chi la fa l'aspetti prov — как аукнется, так и откликнетсяchi l'ha fatta; la beva prov — умел ошибаться, умей и поправлятьсяtutto fa brodo: prov — см. brodochi non fa quando può; non fa quando vuole prov — перед смертью не надышишьсяfare e disfare; tutto un lavorare prov — шей да пори, не будет порыchi non fa; non falla: prov — см. fallareII m1) образ действия, поведениеsul fare di... — похожий на, в духе, в манере, по образцу2) работа, делоavere un bel fare — напрасно работать, зря стараться3) начало ( о явлениях природы)il fare dell'alba — начало рассвета, утренняя заряsul fare della notte — с / перед наступлением ночи••
См. также в других словарях:
ВЯЗАТЬ — ВЯЗАТЬ, вяжу, вяжешь, д.н.в. не употр., несовер. (к связать). 1. кого что. Стягивать, скреплять веревкой. Вязать руки буяну. Вязать снопы. Вяжите убийцу! 2. что. Плести крючком, спицами или на машине (из шерсти или бумаги). Вязать чулки. Вязать… … Толковый словарь Ушакова
ВЯЗАТЬ — ВЯЗАТЬ, вязывать что, завязывать, свызывать; затягивать обнесенную вкруг чего веревку узлом, для соединения или скрепы: | у столяров скреплять шипами на клею и пр. Вязывала я по сотне снопов в день, ·т.е. сжинала и вязала. Не так вяжешь… … Толковый словарь Даля
вязать — лыка не вязать.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вязать см. связывать Словарь синонимов русского … Словарь синонимов
вязать — ВЯЗАТЬ, вяжу, вяжешь; несов. 1. с чем. Прекращать, бросать что л. делать. Всё, вяжу с куревом бросаю курить. 2. в чем. Понимать, разбираться. Я в этом деле вяжу, как свинья в кибернетике я в этом ничего не понимаю. 3. кого с чем. Ловить,… … Словарь русского арго
ВЯЗАТЬ — ВЯЗАТЬ, вяжу, вяжешь; вязанный; несовер. 1. что. Закручивая жгутом, верёвкой, стягивать. В. снопы. 2. кого (что). Стягивать кого н. верёвкой, ремнём, чтобы лишить свободы движений. В. руки кому н. 3. что. Плести руками, крючком, спицами или на… … Толковый словарь Ожегова
вязать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я вяжу, ты вяжешь, он/она/оно вяжет, мы вяжем, вы вяжете, они вяжут, вяжи, вяжите, вязал, вязала, вязало, вязали, вяжущий, вязавший, вязанный; св. связать; сущ., с … Толковый словарь Дмитриева
вязать — вяжу/, вя/жешь, нсв.; связа/ть, сов. 1) (что) Стягивать, скреплять веревкой, жгутом, проволокой и т. п. Вязать снопы. Вязать веники. Вязать плоты. Синонимы: де/лать, изготовля/ть 2) … Популярный словарь русского языка
вязать — Древнерусское – вязати. Старославянское – вязати. Общеславянское – vezati. Глагол «вязать» вошел в русскую лексику в XI в. Этимология данного слова до сих пор является невыясненной. Многие исследователи соотносят глагол «вязать» с существительным … Этимологический словарь русского языка Семенова
вязать — ВЯЗАТЬ1, несов. (сов. связать), что. Изготавливать (изготовить) что л., используя специальную технику протягивания свободных нитей через петли; получать (получить) плетеное полотно (трикотаж, кружево, макраме), работая спицами, коклюшками,… … Большой толковый словарь русских глаголов
вязать жгуты проводов — вязать пучки проводов — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы вязать пучки проводов EN loom … Справочник технического переводчика
Вязать и решить — Вязать и рѣшить (иноск.) о полновластіи. Ср. Въ старину земская полиція все была... и вязала, и рѣшила. А теперь и послабленія допускаются, и то и дѣло вмѣшательство... Боборыкинъ. Василій Теркинъ. 2, 35. Ср. Кому простите грѣхи, тому простятся,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)