-
1 spaccone
-
2 spaccone
-
3 spaccone
m.хвастун, бахвал, самохвал; (colloq.) похвальбишка; (lett.) Хлестаков, фанфаронfare lo spaccone — хвалиться (хвастать, фанфаронить, бахвалиться, похваляться; colloq. куражиться)
-
4 spaccone
mSyn: -
5 spaccone
м.* * *сущ.1) общ. бахвал, болтун, хвастун -
6 ammazzasette
mSyn:Ant: -
7 fanfarone
mSyn: -
8 fare
I 1. непр.; vt1) делать, заниматьсяche fai di bello?, che diavolo stai facendo? — что хорошенького (ты) поделываешь?una ne fa e una ne pensa разг. — от него (от неё) всего можно ожидатьnon fare niente — ничего не делать, бездельничатьnon fare che... — не переставать, только и делать, что...non faceva (altro) che piagnucolare — он только и делал, что хныкалfaccia pure — делайте, как хотитеfa' pure — поступай, как хочешьsi faccia pure! — (ладно), пусть будет так; ладно, как будет, так и будетfare un numero al telefono — набрать номер телефонаfare senza qc / a meno di qc — обойтись без чего-либоfare tutto il possibile( e l'impossibile), fare di tutto — сделать всё возможное (и невозможное)fare un po' di tutto — заниматься всем понемножку; выполнять разную работуfare casino — см. casino2) делать; изготовлять; производить; создавать; снимать ( фильм); ставить ( пьесу)fare la calza — вязать чулкиfare un libro — написать книгуfare figli — рожать детей3) совершать, выполнять, исполнятьfare le elezioni — провести выборыfare un'ora di straordinario — проработать час сверхурочно5) выбирать, назначать; присваивать званиеfare professore — назначить профессором6) притворяться; разыгрывать из себяfare il bravo / lo spaccone — кичиться, хвастатьсяfare gli occhi a qc — привыкнуть к виду чего-либо, приглядеться к чему-либоfare la bocca a qc — привыкнуть ко вкусу чего-либо; приестьсяfare la mano a un lavoro — наловчиться, набить руку, приобрести навык в работе8) собиратьfare una biblioteca — собрать библиотеку9) набирать; запасатьсяfare legna — нарубить дров10) составлять, насчитыватьla città fa centomila abitanti — в городе насчитывается сто тысяч жителейdue più due fanno quattro — два плюс два - четыре11) давать, доставлять, производить12) предполагать, считатьnon ce lo facevo qui — я думал, что его здесь нет(non) fa nulla — ничего, неважно, ничего не значит14) (со многими существительными образует словосочетания, в которых переводится в зависимости от значения этих существительных; часто их можно заменить глаголом)fare una risata (= ridere) — засмеяться15) (+ inf) заставлять, вынуждать, принуждать ( делать что-либо)cose che fanno ridere — смешные / смехотворные вещиfare fiasco — потерпеть неудачуfare festa — отдыхать, "праздновать"fa città di provincia — это напоминает провинциальный город2. непр.; vi (a)1) действовать, поступатьfare bene / male — поступать хорошо / плохоfai pure! — давай!, действуй!, работай2) годиться, подходить, приличествовать(non) fa per me — это мне (не) подходит, это меня (не) устраиваетtanto fa che... — всё равно, не имеет значенияfare al caso / al proposito — быть очень кстати, подходить к случаюfare per... — хватать, быть достаточным дляfare sì / in modo che... — (с)делать так, чтобы...ha fatto sì che tutti rimanessero contenti — он сделал так, что все остались довольныche ora fa? — который час?fa freddo / caldo — холодно / жарко4) ( a qc) играть; состязаться5) говорить, сказатьallora lui mi fa... — тут он мне и говорит...7) (a + inf - выражает длительность действия)8) (после многих глаголов без или с предлогом образует устойчивые словосочетания)lasciar fare — предоставлять свободу действия; умывать рукиsaper fare — уметь выкрутиться; знать, что делать; быть ловким / хитрымsaper(la) fare — уметь замести следыnon ho nulla da fare — мне нечего делатьdar da fare — доставить много хлопот•- farsiSyn:agire, adempire, compire, operare, eseguire, mettere in atto, intraprendere, procedere, realizzare, effettuare, produrre, fabbricare, confezionare, praticare, dedicarsi, generare, creareAnt:••farla a uno — обмануть кого-либо, насмеяться над кем-либоfarsi in là (как agg) разг.) — шик, блеск, красотаfarsi nuovo di una cosa — высказать удивление по поводу чего-либоcome fai, così avrai; chi la fa l'aspetti prov — как аукнется, так и откликнетсяchi l'ha fatta; la beva prov — умел ошибаться, умей и поправлятьсяtutto fa brodo: prov — см. brodochi non fa quando può; non fa quando vuole prov — перед смертью не надышишьсяfare e disfare; tutto un lavorare prov — шей да пори, не будет порыchi non fa; non falla: prov — см. fallareII m1) образ действия, поведениеsul fare di... — похожий на, в духе, в манере, по образцу2) работа, делоavere un bel fare — напрасно работать, зря стараться3) начало ( о явлениях природы)il fare dell'alba — начало рассвета, утренняя заряsul fare della notte — с / перед наступлением ночи•• -
9 millantatore
mхвастун, бахвалSyn:Ant: -
10 mirabolano
-
11 rodomonte
-
12 sbravazzare
-
13 smargiasso
mSyn:Ant: -
14 spaccamontagne
Syn:Ant: -
15 бахвал
м. разг.spaccone, millantatore -
16 брехун
м. прост.ballista, spaccone -
17 выдумщик
-
18 расхорохориться
сов. разг.mettersi a fare lo smargiasso / spaccone, ringalluzzire vi (e), ringalluzzirsi -
19 свистун
-
20 фанфарон
разг.fanfarone, spaccone, smargiasso, spaccamonti
- 1
- 2
См. также в других словарях:
spaccone — /spa k:one/ s.m. [der. di spaccare2] (f. a ). [chi si vanta di aver fatto o di essere capace di fare cose inverosimili] ▶◀ blagueur, (fam.) bullo, fanfarone, gradasso, guascone, millantatore, (scherz.) rodomonte, (non com.) sacripante, sbruffone … Enciclopedia Italiana
spaccone — spac·có·ne s.m. CO chi si vanta di poter compiere o di aver compiuto imprese eccezionali: non fare lo spaccone! Sinonimi: ammazzasette, blagueur, bullo, fanfarone, gradasso, guascone, sballone, smargiasso. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1716. ETIMO … Dizionario italiano
spaccone — {{hw}}{{spaccone}}{{/hw}}s. m. (f. a ) Chi è solito attribuirsi virtù, meriti, capacità, eccezionali; SIN. Ammazzasette, fanfarone, smargiasso … Enciclopedia di italiano
spaccone — pl.m. spacconi sing.f. spaccona … Dizionario dei sinonimi e contrari
spaccone — s. m. ammazzasette, fanfarone, ballista, sbruffone, smargiasso, millantatore, spaccamontagne, gradasso, megalomane, pallonaio, guascone, pataccone (dial.), bauscia (sett.), guappo (merid.) CONTR. timido, riservato, introverso, modesto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bombone — 1bom·bó·ne s.m. RE tosc. fanfarone, spaccone Sinonimi: gradasso, sbruffone, spaccone. {{line}} {{/line}} DATA: 1865. ETIMO: der. di 1bomba con 1 one. 2bom·bó·ne s.m. BU bonbon {{line}} {{/line}} DATA: 1801 03. ETIMO: da bonbon. 3bom·bó·ne s.m. OB … Dizionario italiano
gradasso — gra·dàs·so s.m. CO chi si vanta eccessivamente delle proprie capacità o di qualità inesistenti, spaccone Sinonimi: borioso, bullo, smargiasso, spaccone. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1708. ETIMO: da Gradasso, nome di un guerriero saraceno dei… … Dizionario italiano
millantatore — /mil:anta tore/ [der. di millantare ]. ■ s.m. (f. trice ) [chi si millanta: è un m. ] ▶◀ (non com.) faloppa, fanfarone, gradasso, megalomane, (fam.) pallone gonfiato, (scherz.) rodomonte, sbruffone, smargiasso, spaccone, vanaglorioso. ◀▶ modesto … Enciclopedia Italiana
spacconata — s.f. [der. di spaccone ], fam. [comportamento o azione da spaccone] ▶◀ bravata, fanfaronata, gradassata, guasconata, millanteria, (scherz.) rodomontata, sbruffonata, smargiassata, spacconeria, (fam.) sparata, spavalderia … Enciclopedia Italiana
spacconeria — /spak:one ria/ s.f. [der. di spaccone ]. [comportamento da spaccone] ▶◀ [➨ spacconata] … Enciclopedia Italiana
Vinicio Capossela — Datos generales Origen Italia Información artística … Wikipedia Español