-
1 присваивать
несов.см. присвоить -
2 attribuirsi
присваивать / приписывать себе -
3 appropriarsi
-
4 arrogarsi un diritto
-
5 gradare
гл.1) общ. присваивать звание, присваивать степень, присваивать чин, соблюдать постепенность, наносить деления (на+A), градуировать -
6 graduare
1) градуировать2) располагать по степени трудности, дозировать* * *гл.1) общ. присваивать звание, присваивать степень, присваивать чин, соблюдать постепенность, наносить деления (на+A), градуировать3) экон. ранжировать4) фин. классифицировать, упорядочивать -
7 attribuire
-
8 attribuire
attribuire (-isco) vt 1) присваивать attribuire a qd un titolo onorifico — присвоить кому-л почётное звание 2) lett ставить, вменять attribuire a merito — поставить в заслугу attribuire a biasimo — вменить в вину attribuirsi присваивать <приписывать> себе -
9 abilitare
(- ilito) vt1) готовить, подготавливать2) давать право заниматься какой-либо профессией; присваивать квалификацию•Syn:render idoneo / abile / capaceAnt: -
10 appropriarsi
1) присваивать, завладевать2) осваивать, усваивать -
11 arrogarsi
-
12 asserire
-
13 attribuire
(- isco) vt1) присваиватьattribuire a qd un titolo onorifico — присвоить кому-либо почётное званиеattribuire a merito — поставить в заслугуattribuire a biasimo — вменить в вину•Syn:accoccare, addossare, assegnare, affibbiare, aggiudicare, concedere, accordare, conferire; ascrivereAnt: -
14 battezzarsi
2) присваивать себе имя, называть себя -
15 conferire
1. (- isco); vt1) присваивать, жаловать (звание, чин); предоставлять; назначать ( на должность)conferire onorificenza — наградить орденом2) сдавать государству (напр. зерно)3) вносить, делать взнос4) придавать (напр. вид)5) уст. давать, сообщать, передаватьconferire un consiglio — дать совет6) уст. сличать, сравнивать2. (- isco); vi (a) ( con qd)1) обсуждать, совещатьсяdebbo conferire col mio avvocato — я должен посоветоваться / переговорить с моим адвокатом2) (a qd, qc) способствовать, быть полезным•Syn: -
16 fare
I 1. непр.; vt1) делать, заниматьсяche fai di bello?, che diavolo stai facendo? — что хорошенького (ты) поделываешь?una ne fa e una ne pensa разг. — от него (от неё) всего можно ожидатьnon fare niente — ничего не делать, бездельничатьnon fare che... — не переставать, только и делать, что...non faceva (altro) che piagnucolare — он только и делал, что хныкалfaccia pure — делайте, как хотитеfa' pure — поступай, как хочешьsi faccia pure! — (ладно), пусть будет так; ладно, как будет, так и будетfare un numero al telefono — набрать номер телефонаfare senza qc / a meno di qc — обойтись без чего-либоfare tutto il possibile( e l'impossibile), fare di tutto — сделать всё возможное (и невозможное)fare un po' di tutto — заниматься всем понемножку; выполнять разную работуfare casino — см. casino2) делать; изготовлять; производить; создавать; снимать ( фильм); ставить ( пьесу)fare la calza — вязать чулкиfare un libro — написать книгуfare figli — рожать детей3) совершать, выполнять, исполнятьfare le elezioni — провести выборыfare un'ora di straordinario — проработать час сверхурочно5) выбирать, назначать; присваивать званиеfare professore — назначить профессором6) притворяться; разыгрывать из себяfare il bravo / lo spaccone — кичиться, хвастатьсяfare gli occhi a qc — привыкнуть к виду чего-либо, приглядеться к чему-либоfare la bocca a qc — привыкнуть ко вкусу чего-либо; приестьсяfare la mano a un lavoro — наловчиться, набить руку, приобрести навык в работе8) собиратьfare una biblioteca — собрать библиотеку9) набирать; запасатьсяfare legna — нарубить дров10) составлять, насчитыватьla città fa centomila abitanti — в городе насчитывается сто тысяч жителейdue più due fanno quattro — два плюс два - четыре11) давать, доставлять, производить12) предполагать, считатьnon ce lo facevo qui — я думал, что его здесь нет(non) fa nulla — ничего, неважно, ничего не значит14) (со многими существительными образует словосочетания, в которых переводится в зависимости от значения этих существительных; часто их можно заменить глаголом)fare una risata (= ridere) — засмеяться15) (+ inf) заставлять, вынуждать, принуждать ( делать что-либо)cose che fanno ridere — смешные / смехотворные вещиfare fiasco — потерпеть неудачуfare festa — отдыхать, "праздновать"fa città di provincia — это напоминает провинциальный город2. непр.; vi (a)1) действовать, поступатьfare bene / male — поступать хорошо / плохоfai pure! — давай!, действуй!, работай2) годиться, подходить, приличествовать(non) fa per me — это мне (не) подходит, это меня (не) устраиваетtanto fa che... — всё равно, не имеет значенияfare al caso / al proposito — быть очень кстати, подходить к случаюfare per... — хватать, быть достаточным дляfare sì / in modo che... — (с)делать так, чтобы...ha fatto sì che tutti rimanessero contenti — он сделал так, что все остались довольныche ora fa? — который час?fa freddo / caldo — холодно / жарко4) ( a qc) играть; состязаться5) говорить, сказатьallora lui mi fa... — тут он мне и говорит...7) (a + inf - выражает длительность действия)8) (после многих глаголов без или с предлогом образует устойчивые словосочетания)lasciar fare — предоставлять свободу действия; умывать рукиsaper fare — уметь выкрутиться; знать, что делать; быть ловким / хитрымsaper(la) fare — уметь замести следыnon ho nulla da fare — мне нечего делатьdar da fare — доставить много хлопот•- farsiSyn:agire, adempire, compire, operare, eseguire, mettere in atto, intraprendere, procedere, realizzare, effettuare, produrre, fabbricare, confezionare, praticare, dedicarsi, generare, creareAnt:••farla a uno — обмануть кого-либо, насмеяться над кем-либоfarsi in là (как agg) разг.) — шик, блеск, красотаfarsi nuovo di una cosa — высказать удивление по поводу чего-либоcome fai, così avrai; chi la fa l'aspetti prov — как аукнется, так и откликнетсяchi l'ha fatta; la beva prov — умел ошибаться, умей и поправлятьсяtutto fa brodo: prov — см. brodochi non fa quando può; non fa quando vuole prov — перед смертью не надышишьсяfare e disfare; tutto un lavorare prov — шей да пори, не будет порыchi non fa; non falla: prov — см. fallareII m1) образ действия, поведениеsul fare di... — похожий на, в духе, в манере, по образцу2) работа, делоavere un bel fare — напрасно работать, зря стараться3) начало ( о явлениях природы)il fare dell'alba — начало рассвета, утренняя заряsul fare della notte — с / перед наступлением ночи•• -
17 graduare
(- aduo) vt1) наносить деления; градуироватьgraduare la spoletta воен. — устанавливать дистанционную трубкуgraduare l'alzo воен. — выверять прицелgraduare l'insegnamento — постепенно / методично обучать3) дозировать, устанавливать дозу4) воен. присваивать звание / чин•Syn:dividere / determinare per / distinguere in gradi -
18 impadronirsi
vr ( di qc)1) овладевать, завладеватьimpadronirsi di una posizione воен. — овладеть позицией2) присваивать3) перен. усваивать, овладевать•Syn: -
19 impossessarsi
-
20 insignire
1) награждатьinsignire qd di una medaglia — наградить кого-либо медалью2) вручать (премию и т.п.)3) присваивать ( звание)insignire qd di un titolo — присвоить звание кому-либо•Syn:Ant:
См. также в других словарях:
присваивать — См. вменять, воровать, красть, овладевать, приписывать, соответствовать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. присваивать завладевать, захватывать, обращать в свою пользу,… … Словарь синонимов
ПРИСВАИВАТЬ — ПРИСВАИВАТЬ, см. присвоять. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПРИСВАИВАТЬ — ПРИСВАИВАТЬ, присваиваю, присваиваешь. несовер. к присвоить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРИСВАИВАТЬ — см. присвоить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
присваивать — и устарелое присвоивать … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
присваивать — устанавливать значение разряда — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом Синонимы устанавливать значение разряда EN set … Справочник технического переводчика
присваивать — ПРИСВАИВАТЬ1, несов. (сов. присвоить), что кому чему. Определять (определить) кого , что л. в новом качестве, звании, чине или носящим новое имя; Ант.: лишать [impf. to give, award, grant a degree or title; to confer (on, upon); to name (after)] … Большой толковый словарь русских глаголов
присваивать обозначение — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN label … Справочник технического переводчика
присваивать, назначать — Переназначение устройства (обращение к устройству X фактически вызывает обращение к устройству Y). X и Y задают спецификации устройств (А, В, С...). Команда без параметров назначает устройствам стандартные имена. [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо… … Справочник технического переводчика
Присваивать — несов. перех. 1. Делать что либо своей собственностью, завладевать чем либо чужим. отт. Приписывать себе что либо, выдавать за свое. отт. Считать принадлежащим, свойственным кому либо. 2. Предоставлять кому что либо, наделять чем либо (званием,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
присваивать — присв аивать, аю, ает … Русский орфографический словарь