-
1 buscare
buscare vt 1) искать, разыскивать; доставать, добывать buscare il pane -- добывать кусок хлеба 2) добиваться, домогаться (+ G) buscarsi 1) доставать, добывать себе buscarsi da vivere -- кое-как перебиваться 2) нажить себе (неприятность, болезнь) buscarsi un raffreddore -- схватить насморк buscarsi una ramanzina -- получить <схлопотать прост> выговор <нахлобучку> buscarsi uno schiaffo -- получить пощечину buscarle, buscarne -- быть битым -
2 buscare
buscare vt 1) искать, разыскивать; доставать, добывать buscare il pane — добывать кусок хлеба 2) добиваться, домогаться (+ G) buscarsi 1) доставать, добывать себе buscarsi da vivere — кое-как перебиваться 2) нажить себе (неприятность, болезнь) buscarsi un raffreddore — схватить насморк buscarsi una ramanzina — получить <схлопотать прост> выговор <нахлобучку> buscarsi uno schiaffo — получить пощёчину -
3 buscare
vt1) искать, разыскивать; доставать, добыватьbuscare il pane — добывать кусок хлеба2) добиваться, домогаться•- buscarsiSyn:••buscarle; buscarne — быть битым -
4 BUSCARE
-
5 buscare
гл.общ. добиваться, искать, получить, добывать, доставать, заполучить, разыскивать, (+G) домогаться -
6 buscare
1. v.t.attento che (le) buschi! — смотри, ты у меня схлопочешь! (тебе достанется!, ты у меня получишь!)
2. buscarsi v.i.схватить; отхватить; схлопотать -
7 buscare il pane
гл.общ. добывать кусок хлеба -
8 buscare una ramanzina
гл.общ. получить выговор, получить нахлобучкуИтальяно-русский универсальный словарь > buscare una ramanzina
-
9 buscare uno schiaffo
гл.общ. получить пощёчинуИтальяно-русский универсальный словарь > buscare uno schiaffo
-
10 -S1598
жить разведением скота, жить скотоводством. -
11 получить
сов. В1) ricevere vt; riscuotere vt (деньги, зарплату); ritirare vt (багаж и т.п.); ottenere vt (добыть; добиться); conseguire vt, ottenere vt (звание, награду, премию, диплом и т.п.); estrarre ( добыть)получить посылку (на почте) — ritirare un paccoполучить зарплату — ritirare / percepire lo stipendioполучить премию — ricevere / ottenere un premioполучить обратно — riavere vt; ricuperare vt; riottenere vtполучить хорошие отметки — riportare buoni votiполучить выгоду — ricavare vantaggi / utiliполучить образование — ricevere / conseguire l'istruzione2) разг. (заболеть, заразиться)3) (подвергнуться чему-л.) ricevere vt, buscare vt4) (приобрести какое-л. свойство) ottenere vt, acquistare vtполучить известность — acquistare notorietàполучить удовольствие — prendere piacere5) разг. (о наказании и т.п.) -
12 prendere
1. непр.; vt1) братьse non lo vuoi me lo prendo io — если ты (этого) не хочешь, я возьму это себеprendere in braccio — взять на рукиprendere su / sopra di sé — взять / брать на себя / на свою ответственность2) захватывать; овладеватьprendere un ladro — схватить вораprese tutto quel che c'era da prendere — он унёс всё, что только можно было (унести)3) принимать, получатьprendere un dono — принять подарок4) усваивать, перенимать, заимствовать ( что-либо у кого-либо)prendere gli usi — перенять обычаиprendere per uso / per abitudine — взять (в) привычку разг.prendere un vocabolo da un'altra lingua — заимствовать слово из другого языка5) нанимать; брать / принимать на службу6) принимать ( внутрь); пить ( чаще о горячих напитках)prendere un caffè — выпить чашечку кофе7) заражаться; подхватить ( болезнь)prendere una polmonite — заболеть воспалением лёгких8) садитьсяprendere il treno — сесть в поездprendere il tram — сесть на трамвай9) заставать, застигать10) попадать, ударятьprendere il bersaglio — попасть в цель11) снимать, фотографировать; рисовать портретprendere di profilo — снять в профиль12) обращаться ( с кем-либо)prendere qd con le buone — хорошо обращаться с кем-либо; добиваться чего-либо лаской; гладить кого-либо по шёрсткеprendere qd per il suo verso — уметь подойти к кому-либоprendere a pedate — надавать пинков13) понимать, истолковыватьprendere per aria — схватить / понять на летуprendere in mala parte — истолковать в дурную сторону14) ( per) принимать, считатьprendere per un francese — принимать / принять за француза15) начинать, приниматьсяprendere a scrivere — начать писать16) (с существительными образует ряд устойчивых словосочетаний, которые часто переводятся глаголом со значением этих существительных)prendere il mare — пуститься в плаваниеprendere i bagni — лечиться ваннамиprendere amore per qd — полюбить кого-либо2. непр.; vi (a)1) сгущаться, затвердевать2) бот. приниматься, пускать корни•Syn:acchiappare, acciuffare, afferrare, appropriarsi, arraffare, agguantare, beccare, buscare, carpire, catturare, cogliere, impadronirsi, impossessarsi, pigliare, raccattare, raccogliere, rapire, riprendere, rubare, sgraffignare, strappare; addossarsi, assumersi, beccarsiAnt:••prendere o lasciare — либо так, либо этакprendersela con / contro qd; prenderla con / contro qd ( реже) — сердиться / злиться, обижаться на кого-либоprendersela di qc — жаловаться / пенять разг. / на что-либоprendersela calda — 1) принимать что-либо близко к сердцу 2) увлечься чем-либо, горячо взяться за делоprendersela comoda — относиться спокойно к чему-либо -
13 procurare
1. vi (a)(di, che) уст.) стараться; добиваться2. vt1) доставать, добыватьprocurare un libro — достать книгуprocurare un impiego a qd — достать работу для кого-либо2) доставлятьprocurare un piacere a qd — доставить кому-либо удовольствие•Syn:Ant: -
14 riscuotere
непр. vt2) будить4) взимать, взыскивать ( налог)5) получать (деньги, зарплату)6) заслуживать; привлекатьnon riscuote la fiducia che merita — он не пользуется доверием, которого заслуживает / должным довериемriscuotere un gran successo — иметь большой успех•Syn:ridestare, risvegliare; incassare, ricevere, introitare, ritirare, percepire; conseguire, riportare, buscare, ottenere; scuotersi, ridestarsi, risvegliarsi, ribellarsi, insorgereAnt: -
15 ritrarre
1. непр.; vt1) отдёргивать, отводитьritrarre lo sguardo — отвести взглядritrarre il carrello ав. — убрать шасси2) отвлекатьritrarre da un'impresa — отвлечь от дела3) извлекать, получать (выгоду, пользу, знания)4) жив. писать, рисовать, фотографировать, снимать разг.5) заключать, делать заключение / вывод2. непр.; vi (a)(da) быть похожим, походить- ritrarsiSyn:(ri)tirare indietro; cavare, ottenere, conseguire, derivare, riportare, buscare; disegnare, fotografare, copiare, imitare, descrivere, dipingere, rappresentare; riflettere, rassomigliare, tirareAnt: -
16 rubare
vtrubare a man salva / a più non posso — красть без зазрения совести, воровать без всякого стесненияrubare lo stipendio — незаслуженно получать зарплатуrubare nel gioco — нечестно играть2) обворовывать, обкрадыватьrubare sulla spesa — обманывать( хозяйку) на покупках ( о прислуге)3) отниматьrubare il tempo a qd — отнимать время у кого-либоrubare il sonno a qd — не давать спать кому-либоrubare al sonno — недосыпать, работать по ночамposso rubarti un minuto? разг. — могу я оторвать тебя на минуту?è un ragazzo tanto simpatico che tutte le ragazze se lo rubano разг. — (это) до того симпатичный парень, что все девушки из-за него дерутся•Syn:appropriarsi, aggrafignare, beccare, chiappare, borseggiare, buscare, carpire, derubare, depredare, estorcere, graffiare, ghermire, ladroneggiare, portar via, mettere a sacco, rapinare, rapire, sgraffignare, saccheggiare, soffiare, squattrinare, spennare, spogliare, svaligiare; far repulisti / a riffa raffa / manbassa, mettere a rubaAnt:••a rubare poco si va in galera; a rubare tanto si fa carriera prov — что сходит с рук ворам, за то воришек бьют -
17 пинок
м.calcio, pedata fдать пинка — dare / allungare una pedata, affibbiare un calcioполучить пинка — buscare una pedata•• -
18 подыскать
сов. В -
19 раздобыть
сов. В разг.procurarsi, procacciarsi, buscare vt, buscarsi -
20 разжиться
сов. разг.1) ( разбогатеть) arricchirsi, arricchire vi (e); far fortuna2) Т ( раздобыть) procurarsi (qc), provvedersi ( di qc); buscare vt, procacciarsi (tv)разжиться деньгами — procurarsi denaro, procacciarsi quattriniу вас хлебом можно разжиться? — un po' di pane non potrei avere?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
buscare — v. tr. [dallo sp. buscar cercare , di origine incerta] (io busco, tu buschi, ecc.), fam. 1. [riuscire ad avere, talora anche nella forma buscarsi : b. da mangiare ; s è buscato un bel premio ] ▶◀ (fam.) beccarsi, conquistare, ottenere,… … Enciclopedia Italiana
buscare — bu·scà·re v.tr. 1. BU procacciarsi, cercare: buscare di che vivere Sinonimi: cercare, ottenere. 2. CO fam., prendere, spec. qcs. di negativo: buscare un raffreddore, uno schiaffo | intascare: vincendo alla lotteria ho buscato un sacco di soldi… … Dizionario italiano
buscare — {{hw}}{{buscare}}{{/hw}}v. tr. (io busco , tu buschi ) Procacciarsi qlco. cercando: buscare da vivere | Ottenere: buscarsi un premio | Buscarle, (fam.) ricevere percosse. ETIMOLOGIA: dallo spagn. buscar ‘cercare la legna’, da bosco … Enciclopedia di italiano
buscare — v. tr. e busca/rsi v. intr. pron. procacciarsi, procurarsi □ prendersi, beccarsi □ cercare, guadagnarsi, ricevere, ottenere FRASEOLOGIA buscarsele (fam.), essere picchiato, prenderle … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Zuyube' — Buscaré … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Pali (singer) — Juan Pablo Hernández Smith, artisticly named Pali (Chile, June 10th, 1982), is a pop rock chilean singer. He is known for being son of Marcelo, from the TV show Cachueros.With eletropop based and soft balladas, Pali presented himself in 2004 on… … Wikipedia
Pali (cantante) — Saltar a navegación, búsqueda Pali Información personal Nombre real Juan Pablo Hernández Smith Nacimiento 10 de Junio, 1982 Origen … Wikipedia Español
buscar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: buscar buscando buscado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. busco buscas busca buscamos buscáis buscan … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
¡Alabadle! — Live album by Marcos Witt Released 1994 Recorded August 5, 1994 … Wikipedia
Armonía 10 — Saltar a navegación, búsqueda Armonía 10 Información personal Origen Piura ( Perú) … Wikipedia Español
Carta-Puebla de Oviedo — Saltar a navegación, búsqueda La Carta Puebla de Oviedo es un documento concedido a la ciudad asturiana de Oviedo por Alfonso VII revalidando el Fuero de Oviedo otorgado a la ciudad por Alfonso VI. El documento que se conserva es una confirmación … Wikipedia Español