-
1 en
prep.viven en la capital they live in the capitaltiene el dinero en el banco he keeps his money in the banken la mesa/el plato on the table/plateen casa/el trabajo at home/work2 into.el avión cayó en el mar the plane fell into the seaentraron en la habitación they came/went into the room3 in (time) (month, year).nació en 1953/marzo she was born in 1953/Marchen Nochebuena on Christmas Eveen Navidades at Christmasen aquella época at that time, in those daysen un par de días in a couple of days4 by (medio de transporte).ir en tren/coche/avión/barco to go by train/car/plane/boat5 in (modo).en voz baja in a low voicelo dijo en inglés she said it in Englishpagar en libras to pay in poundsla inflación aumentó en un 10 por ciento inflation increased by 10 percenttodo se lo gasta en ropa he spends everything on clothes6 in (price).las ganancias se calculan en millones profits are calculated in millionste lo dejo en 5.000 I'll let you have it for 5,0007 from (causa).lo detecté en su forma de hablar I could tell from the way he was speaking8 in, made of (materia).en seda in silk9 in terms of.lo supera en inteligencia she is more intelligent than he is10 on, over, upon.11 at, over at, in, over in.En ese momento ...at that moment.12 to.* * *en1 (lugar - gen) in, at2 (- en el interior) in, inside3 (lugar - sobre) on5 (dirección) into6 (transporte) by7 (tema, materia) at, in8 (modo, manera) in9 (porcentaje) by■ los valores aumentaron en un 6% securities increased by 6%10 en + gerund upon■ en llegando el maestro, los niños se levantan upon the teacher's arrival, the children stand up\de casa en casa from house to houseen cuanto as soon asen camino on the way* * *prep.1) in2) on3) at4) by5) inside6) into* * *PREP1) [indicando lugar]a) (=dentro de) inestá en el cajón/en el armario — it's in the drawer/in the wardrobe
b) (=encima de) onc) [con países, ciudades, calles]d) [con edificios]2) [indicando movimiento] into3) [indicando modo] in4) [indicando proporción] by5) [indicando tiempo]ayer en la mañana — LAm yesterday morning
en la mañana del accidente — LAm on the morning of the accident
6) [indicando tema, ocupación]Hugo en Segismundo — (Cine, Teat) Hugo as Segismundo, Hugo in the role of Segismundo
7) [con medios de transporte] by8) [con cantidades] at, forlo vendió en cinco dólares — he sold it at o for five dollars
estimaron las ganancias en unos trescientos mil euros — they estimated the profits to be around three hundred thousand euros
9) [con infinitivo]10) † [con gerundio]EN Como preposición de lugar, en se traduce normalmente por on, in o at. La elección de una de estas tres preposiciones depende a menudo de cómo percibe el hablante la relación espacial. He aquí unas líneas generales: ► Se traduce por on cuando en equivale a encima de o nos referimos a algo que se percibe como una superficie o una línea, por ejemplo una mesa, una carretera {etc}: "¿Has visto mi vestido?" - "Está en la tabla de planchar" "Have you seen my dress?" - "It's on the ironing-board" Estaban tumbados en la playa They were lying on the beach Está construyendo una casa en la colina He's building a house on the hill ... un pueblo en la costa oeste...... a village on the west coast... La gasolinera está en la carretera que va a Motril The petrol station is on the road to Motril Dibujó un león en la hoja de papel He drew a lion on the piece of paper Tiene un grano en la nariz He has a spot on his nose Lo vi en la tele I saw him on TV ► Se usa in cuando equivale a dentro de o cuando nos referimos a un espacio que se percibe como limitado (calle, montañas, etc): Tus gafas están en mi bolso Your glasses are in my bag Tienes una pestaña en el ojo You've got an eyelash in your eye Lo leí en un libro I read it in a book Se han comprado un chalet en la sierra They've bought a chalet in the mountains Viven en la calle de Serrano They live in the Calle de Serrano ► Lo traducimos por at para referirnos a un edificio cuando hablamos de la actividad que normalmente se realiza en él o cuando en indica un lugar concreto. También se traduce por at cuando en la dirección incluimos el número o el nombre de la casa: ¿Por qué no comemos en el restaurante de tu hermano? Why don't we have lunch at your brother's restaurant? Voy a pasar el día en el museo I'm going to spend the day at the museum Te espero en la parada del autobús I'll meet you at the bus-stop Vivimos en la calle Dale nº 12 We live at 12 Dale Street Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1) ( en expresiones de lugar)a) (refiriéndose a ciudad, edificio)viven en París/en una granja/en el número diez/en un hotel — they live in Paris/on a farm/at number ten/in a hotel
viven en la calle Goya — they live on o (BrE) in Goya Street
nos quedamos en casa — we stayed home (AmE), we stayed at home (BrE)
b) ( dentro de) inc) ( sobre) on2) (expresando circunstancias, ambiente, medio) in3)a) (indicando tema, especialidad, cualidad)b) (indicando proporción, precio)lo vendió en $30 — he sold it for $30
las pérdidas se calcularon en $50.000 — the losses were calculated at $50,000
4)a) (indicando estado, manera) inen buenas/malas condiciones — in good/bad condition
en llamas — in flames, on fire
b) ( en forma de)colóquense en círculo — get into o in a circle
c) ( en el papel de) asd) ( con medios de transporte) byir en taxi/barco — to go by taxi/by boat
fueron en bicicleta — they cycled, they went on their bikes
5)a) ( expresando el material)¿lo tienen en azul? — do you have it in blue?
en la mañana/tarde/noche — (esp AmL) in the morning/afternoon/at night
7)a) ( con construcciones verbales) inb) ( con complementos de persona) in* * *= in, onto, into, at, throughout.Ex. The first institute, 'The Catalog: Its Nature and Prospects,' was held in New York City on October 9 and 10, 1975.Ex. When one is in place, the depression of a lever causes it to be photographed onto the next blank space.Ex. The application of a classification scheme to a set of documents should result in the ordering or arranging of that set of documents into groups or classes according to their subject content.Ex. He also resolved to talk with Cleo Passantino, a young librarian who had been at the library for three years and with whom he had had little contact.Ex. Throughout this chapter the term 'document' is used to refer to any item which might be found in a library or information center or data base.----* en absoluto = at all, in the slightest, whatsoever, not at all, in any shape or form.* en abstracto = abstractly.* en abundancia = in plenty, liberally, in abundance, exuberantly, in profusion, aplenty [a-plenty], prodigiously, plentifully.* en activo = practising [practicing, -USA].* en adelante = forward [forwards].* en agradecimiento por = appreciative of.* en alerta roja = on red alert.* en alguna ocasión = on any one occasion.* en alguna parte = someplace.* en alguna parte de + Nombre = some way down + Nombre.* en algún lugar = somewhere, at some point.* en algún lugar (de por ahí) = somewhere out there.* en algún momento = somewhere along the line, sometime, at sometime, at some point, at some point in time, at one time or another.* en algunos casos = in some cases.* en algunos grupos = in some quarters.* en algunos grupos de la población = in some quarters.* en algunos sectores = in some quarters.* en algunos sectores de la población = in some quarters.* en algunos sentidos = in some respects.* en algunos sitios = in places.* en alquiler = rented.* en alta mar = on the open sea, offshore, on the high seas.* en alza = on the upswing.* en ambas direcciones = two-way.* en ambos casos = in either case, in either instance.* en ángulo = angled.* en ángulo recto = at right angles.* en antaño = in olden times, in olden days.* en antelación = anticipatory.* en anticipación = anticipatory.* en años anteriores = in prior years, in years past, in past years.* en apariencia = apparently, looking, seemingly, on the face of it, on the surface, ostensibly.* en apenas nada = in no time at all, in next to no time, in no time.* en apoyo a = in support of.* en apuros = hard-pressed, beleaguered, in deep trouble, in difficulties, if it comes to the crunch, when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, in deep water, in hot water, in dire straits.* en aquel entonces = at the time, the then + Nombre, by this time, at that time, in the course of events, during the course of events, back then, in those days.* en aquella época = at the time, at that time, in those days.* en aquellas ocasiones cuando = on occasions when.* en aquellos casos = in those cases.* en aquellos casos en los que = in those cases where.* en aquellos tiempos = at the time, the then + Nombre, by this time, in those days.* en aquel momento = at the time, the then + Nombre, by this time, at that time.* en aras a = in the name of.* en aras de = in the interest(s) of.* en armonía = harmoniously, in harmony.* en armonía con = in harmony with, in harness with, in keeping with, in tune with, in sync with.* en ascuas = on tenterhooks.* en auge = in ascendancy, buoyant, booming, on the rise, at high tide.* en aumento = burgeoning, growing, increasing, mounting, rising, on the rise, heightening.* en aumento gradual = gradually quickening.* en Babia = absent-minded.* en balde = in vain, vainly, to no avail, of no avail.* en bandada = in full force.* en bandadas = in droves.* en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.* en beneficio de = for the benefit of, to the benefit of.* en beneficio propio = to + Posesivo + advantage.* en bisel = angled.* en blanco = blankly, blank.* en blanco y negro = b&w (black and white).* en bloque = en bloc.* en boga = in vogue, in fashion, voguish.* en bolas = stark naked, in the nod, in the buff.* en breve = shortly, the long and (the) short of, soon [sooner -comp., soonest -sup.].* en broma = teasingly.* en buena compañía = in good company.* en buena condición = in good condition, in good shape, in good nick.* en buena forma = in good nick.* en buena parte = for the most part.* en buenas condiciones para navegar = seaworthy.* en buenas manos = in a safe place, in safekeeping.* en buen estado = in good condition, in good working condition, in good shape, in good nick.* en buen estado de funcionamiento = in good working condition.* en busca de quimeras = in pursuit of + windmills.* en búsqueda de = a quest for.* en cada fase = at each stage.* en caída = flowing.* en caja = boxed.* en caliente = in the heat of the moment, on the spur of the moment.* en cama = abed.* en cambio = by contrast, in contrast, instead, shifting, by comparison.* en camino = on the way.* en cantidad = bulk.* en + Cantidad + años = in + Cantidad + years' time.* en capilla = on tenterhooks, in suspense.* en carnavales = carnivalistically.* en carne y hueso = in the flesh.* en casa = in the home.* en casa de herrero cuchillo de palo = the cobbler's children run barefoot.* en casi nada = in no time at all, in next to no time, in no time.* en casi todos los + Nombre = in just about every + Nombre.* en caso de darse circunstancias ajenas a + Posesivo + control = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* en caso de emergencia = in an emergency, in an emergency situation.* en caso de fuerza mayor = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* en CD-ROM = CD-ROM-based.* en chirona = behind bars.* en ciernes = developing, budding, in the making.* en cierta medida = to some extent, to a certain extent, to some degree.* en ciertas circunstancias = in certain circumstances.* en ciertas ocasiones = at certain times.* en cierto grado = something of.* en cierto modo = to some extent, after a fashion, to a certain extent, in a manner of speaking, so to speak, to some degree.* en cierto modo + Verbo = sort of + Verbo.* en ciertos casos = in certain cases.* en cierto sentido = in several respects, to some extent, in a sense, in some respects, to some degree.* en circuito cerrado = looped.* en círcuitos de segunda categoría = in the provinces.* en circuitos de segundo orden = in the provinces.* en circumstancias difíciles = under difficult circumstances.* en circunstancias misteriosas = in mysterious circumstances.* en circunstancias normales = in the course of events, during the course of events, under normal circumstances.* en circusntancias normales = in the normal run of things.* en coche = drive.* en colaboración = collaborative, cooperative [co-operative], jointly, participatory, in concert, in consort, collaboratively, synergistic, synergistically, in tandem, in a tandem fashion, in partnership.* en colaboración con = in concert with, in consultation with, in collaboration with, in alliance with, in conjunction with, in partnership with.* en colaboración con, junto con, de manera conjunta con = in partnership with.* en color = coloured [colored, -USA], full-colour.* en columnas = columnar.* en colusión con = in collusion with, in complicity with, in connivance with.* en coma = comatose.* en combinación con = in parallel to/with, in combination with.* en comisión de servicios = seconded.* en comparación = by comparison.* en comparación con = against, as compared to, set against, in comparison with, in comparison to.* en compensación = compensatory.* en complicidad con = in cahoots (with), in complicity with, in complicity with, in collusion with, in connivance with.* en común con = in common with.* en conciencia = in good conscience.* en conclusión = in conclusion.* en concordancia con = in accordance with, in accord with.* en concreto = in particular, to be specific.* en condiciones = decent.* en condiciones de = in the position to.* en condiciones de igualdad = on an equal footing, on equal terms, on an equal basis.* en condiciones difíciles = under difficult conditions.* en conexión con = in respect of.* en confidencia = in confidence.* en conflicto (con) = in conflict (with).* en conformidad con = in conformity with, in keeping with.* en conjunción con = in conjunction with, in tandem with.* en conjunto = altogether, on balance, bulk, all in all, overall, overall.* en conmemoración de = in celebration of, commemorative.* en connivencia = colluding.* en connivencia con = in collusion with, in cahoots (with), in complicity with, in connivance with.* en consecuencia = accordingly, consequently, hence, in consequence, as a consequence (of), it follows that, on this basis, on that basis, in doing so.* en consecuencia lógica = by implication.* en consideración = under consideration.* en consideración a = for the sake of, out of consideration for, out of respect for.* en consonacia con = in line with.* en consonancia con = in concert with, in keeping with, in step with, in tune with, in consonance with.* en constante cambio = ever-changing [ever changing], ever-fluid, on the move, fast changing [fast-changing], ever-shifting.* en constante expansión = ever-expanding, ever-growing.* en constante movimiento = on the move, on the go.* en construcción = under development, under construction.* en contacto = in communication.* en contacto con la realidad = in touch with + reality.* en contadas ocasiones = rarely, seldom, on rare occasions.* en contenedor = containerised [containerized, -USA].* en continua expansión = expanding.* en continuo aumento = ever-increasing.* en continuo cambio = constantly shifting, ever-changing [ever changing], ever-shifting.* en contra = counterpoint, against.* en contra de la guerra = antiwar [anti-war].* en contra de la opinión general = contrary to popular belief.* en contra de la raza blanca = anti-white [antiwhite].* en contra de la raza negra = antiblack [anti-black].* en contra de las circunstancias = against circumstances.* en contra de las instituciones = anti-establishment.* en contra del gobierno = anti-government.* en contraposición a = as opposed to, in contrast (to/with), in contradistinction to.* en contraste con = in contrast (to/with).* en contravención de = in contravention of.* en contubernio (con) = in cahoots (with).* en cooperación = cooperative [co-operative].* en cooperación con = in cooperation with.* en cooperativa = cooperatively [co-operatively].* en costras = caked.* en crisis = depressed, crisis-ridden, on the rocks.* en cuadernillo = in booklet form.* en cualquier caso = for that matter, in any event, in any case, in either case.* en cualquier domingo = on any given Sunday.* en cualquier lugar = everywhere, anywhere.* en cualquier momento = anytime, at any one time, at any point, at any point in time, at any time, at any moment, at any given point, at any moment in time, at any given moment, momentarily, on any given Sunday.* en cualquier momento en el futuro = at some stage.* en cualquier orden = either way round.* en cualquier otra circunstancia = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.* en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier otro lugar = anywhere else, everywhere else.* en cualquier otro momento = some other time.* en cualquier otro sitio = anywhere else.* en cualquier parte = anywhere, everywhere.* en cualquier sitio = everywhere, anywhere.* en cualquier situación = in any given situation.* en + Cuantificador + aspectos = in + Cuantificador + respects.* en + Cuantificador + sentidos = in + Cuantificador + respects.* en cuanto a = as to, in extent of, in regard to, in terms of, in the way of, with regard(s) to, as for, as regards, as to the matter of, in reference to, now as to, moving on to.* en cuanto a él = as for him.* en cuanto a ella = as for her.* en cuanto a ellos = as for them.* en cuanto a los hechos = factually.* en cuanto a mí = as for me.* en cuanto a nosotros = as for us.* en cuanto a ti = as for you.* en cuanto a usted = as for you.* en cuanto a vosotros = as for you.* en cuanto + nacer = at birth.* en cuanto que = in that.* en cuarto lugar = fourthly.* en cuatro niveles = quadraplaner.* en cuclicllas = in a squatting position.* en cuclillas = squat, in a squat position, in a crouching position.* en cueros = in the buff, in the nod, stark naked.* en cuestión = at hand, concerned, in hand, individual, at issue, of concern.* en cuestión de minutos = within minutes, in a matter of minutes.* en cuestión de segundos = within seconds, in a matter of seconds.* en cuestión de + Tiempo = in a matter of + Tiempo, within a matter of + Tiempo.* en cuestiones de = in matters of.* en cumplimiento con = in line with, in compliance with.* en cursiva = in italic type.* en curso = in process, underway [under way], in progress, ongoing [on-going], afoot, current, under preparation.* en curso de = in course of.* en cuyo caso = in which case.* en danza = on the run.* en decadencia = bankrupt.* en defensa propia = in self-defence.* en definitiva = in all, all in all, in the last analysis, in the final analysis, all things considered.* en definitiva, bien mirado, bien considerado = all things considered.* en demanda = in-demand.* en demasía = excess, to excess, excessively.* en desacuerdo = disapproving, at odds.* en desacuerdo con = at odds with.* en desarmonía con = out of tune with, out of keeping with.* en desarrollo = evolving, under development.* en descomposición = decaying, putrefying.* en desesperación = despairing, in despair.* en desuso = obsolete, disused.* en detalle = at length.* en deterioro = deteriorating, crumbling, decaying, dilapidated, disintegrating.* en determinadas ocasiones = sometimes, on particular occasions.* en detrimento de = to the detriment of, to + Posesivo + detriment, to the neglect of.* en diagonal = herringbone.* en días alternos = every other day.* en diferente grado = differing, in varying measures.* en diferente medida = differing, in varying measures.* en diferentes momentos = at various times, at different times.* en diferentes ocasiones = at different times, at various times.* en dificultades = stranded.* en dinero = monetised [monetized, -pl.].* en dirección de la proa = abaft.* en dirección este = eastward(s), eastbound.* en dirección norte = northbound.* en dirección oeste = westbound, westward(s).* en dirección sur = southward(s), southbound.* en disco = ondisc.* en disminución = dwindling, on the wane.* en + Distancia + a la redonda = within + Distancia.* en distinta medida = differing, in varying measures.* en distintas ocasiones = at different times, at various times, on several occasions.* en distinto grado = in varying measures, differing, to varying degrees.* en distintos formatos = multiform.* en distintos momentos = at different times, at various times.* en diversas lenguas = multilingually.* en diversas ocasiones = on several occasions.* en diverso grado = to varying extents, to varying degrees.* en diversos formatos = multiform.* en donde = where, wherein.* en dos años = over a two-year period.* en dos lenguas = bilingually.* en dos niveles = split-level.* en dos palabras = in a nutshell, in a nutshell.* en dos volúmenes = two-volume.* en duda = in doubt.* en edad de trabajar = working-age.* en efecto = to all intents and purposes, for all intents and purposes.* en ejercicio = incumbent, practising [practicing, -USA].* en el abandono = in the wilderness.* en el acto = ipso facto, outright, on the spot, while-you-wait [while-u-wait], at the drop of a hat.* en el aire = in mid-air, airborne.* en el ámbito de = in the realm of.* en el año catapún = in the dim and distant past.* en el año del Señor = in the year of our Lord.* en el año entrante = in the coming year.* en el año próximo = in the coming year.* en el año venidero = in the coming year.* en el área de + Lugar = Lugar + area.* en el asiento de atrás = in the back seat.* en el asiento trasero = in the back seat.* en el aula de clase = classroom-based.* en el banquillo = on the bench.* en el blanco de mira = in the spotlight, in the crosshairs.* en el camino = along the way, en route, in the process.* en el campo de = in the realm of, in the field of.* en el campus universitario = campus-based.* en el candelero = in the spotlight.* en el cargo = in the saddle, in office.* en el caso de = for, in association with, in the case of, in the event of, in case of, in the context of.* en (el) caso de que = in the event that, should, in case.* en el caso poco probable de que = in the unlikely case (that).* en el centro de = at the heart of.* en el cine = at the movies.* en el clima actual de = in the present climate of.* en el contexto de = in the realm of.* en el culo = in the bottom.* en el culo del mundo = in the arse of nowhere.* en el curso de la historia = in the course of history.* en el curso normal de = in the mainstream of.* en el curso normal de las cosas = in the normal run of things, in the normal run of events.* en el curso normal de las cosas, en el curso normal de los acontecimientos, = in the normal run of things.* en el curso normal de los acontecimientos = in the normal run of events, in the normal run of things.* en el desierto = in the wilderness.* en el detalle = in detail.* en el día a día = in the day to day, in the trenches.* en el dique seco = in dry dock, in the wilderness.* en el eje = at the core (of).* en el entorno de = in the realm of.* en el escenario = on stage.* en el escenario mundial = on the world stage.* en el espacio = spatially.* en el estricto sentido de la palabra = strictly speaking.* en el estudio = at study, at study.* en el extranjero = abroad, overseas, offshore.* en el extremo opuesto = at the far end.* en el fin de semana = over the weekend, over the weekend, at the weekend.* en el foco de atención = in the spotlight.* en el fondo = at heart, deep down, in the back of + Posesivo + mind, in the back of + Posesivo + head, at the back of + Posesivo + head, bottom line, the, in the bottom.* en el fondo de = at the root of.* en el futuro = Número + Tiempo + ahead, down the road, in future, in time(s) to come, at + future date, in (the) years to come, at some future time, in the years to come, in the years ahead, in years to come, at some future point, in the future, for future reference, for the years to come.* en el futuro a largo plazo = in the long-term future.* en el futuro cercano = in the foreseeable future.* en el futuro inmediato = in the offing, in the foreseeable future.* en el futuro lejano = further in the future.* en el haber de Uno = under + Posesivo + belt.* en el horario de trabajo = on company time.* en el horizonte = on the horizon.* en el hospital = at the bedside.* en el improbable caso de que = in the unlikely case (that).* en el instante en que + Subjuntivo = the moment + Verbo.* en el ínterin = in the interim, in the intervening years, in the intervening period, ad interim.* en el juego = at play.* en el lado negativo = on the debit side, on the negative side, on the downside.* en el lado positivo = on the credit side, on the positive side, on the plus side, on the bright side.* en ello = therein, thereupon [thereon].* en el lugar del accidente = at the scene, at the scene of the accident.* en el lugar de los hechos = at the scene.* en el mandato = in office.* en el mando = at the wheel.* en el mar = at sea.* en el marco de = within the ambit of, within the bounds of.* en el más allá = dead and gone.* en el mayor secreto = a veil of secrecy.* en el mejor de los casos = at best, at most, ideally, in the best of circumstances, the best case scenario, at the most, at the best of times, at the very best.* en el mejor momento de Uno = at + Posesivo + (very) best.* en el mismo centro (de) = plumb in the middle (of).* en el mismo número de años = in as many years.* en el mismo orden que = in sync with.* en el momento = on the spot.* en el momento actual = in this day and age, at the present time.* en el momento adecuado = at the right time.* en el momento de = at the time (that/of).* en el momento de escribir estas líneas = at the time of writing.* en el momento de la impresión = at the time of going to print.* en el momento en que se necesita = at the point-of-need, at the point of use, point of use.* en el momento en que + Subjuntivo = the moment + Verbo.* en el momento justo = on cue.* en el momento más débil de Alguien = at + Posesivo + weakest.* en el momento oportuno = at the right time, not a moment too soon, not a minute too soon.* en el momento peor de Alguien = at + Posesivo + weakest.* en el mundo = on the face of the earth, on the world stage.* en el mundo antiguo = in antiquity.* en el mundo entero = all over the world, worldwide [world-wide], all around the world, throughout the world, around the planet, the world over.* en el mundo que nos rodea = out there.* en el nivel básico = at grass roots level.* en el nivel intermedio de = in the middle range of.* en el nivel medio de = in the middle range of.* en el norte del estado = upstate.* en el núcleo = at the core (of).* en el ocaso = over the hill.* en el ojo del huracán = in the eye of the storm, in the eye of the hurricane.* en el orden del día = on the agenda.* en el origen (de) = in the early days (of).* en el otro extremo = at the other extreme.* en el otro extremo de la escala = at the other end of the scale, at the other end of the spectrum, at the other extreme.* en el país de los ciegos el tuerto es el rey = in the land of the blind, the one-eyed man is king, in the country of the blind, the one-eyed man is king, in the kingdom of the blind, the one-eyed man is king.* en el país de los ciegos el tuerto es el rey = be a case of the blind leading the blind.* en el pasado = in the past, in past eras, at some point in the past, in years gone by, in days gone by, in former times.* en el pasado remoto = in the dim and distant past.* en el peor de los casos = at worst, in the worst of circumstances, at + Posesivo + very worst, the worst case scenario, at + Posesivo + worst, in the worst case.* en el período penoso de = in the throes of.* en el período previo a = in the run up to, during the run up to.* en el piso de abajo = downstairs.* en el piso de arriba = upstairs.* en el poder = in office.* en el primer caso = in the former case.* en el proceso = in the process.* en el propio campus universitario = campus-based.* en el propio cortijo = on-farm.* en el próximo año = in the year ahead, in the coming year.* en el puesto de dirección = in the hot seat.* en el punto álgido de = at the height of.* en el punto de mira = in the spotlight, in the crosshairs.* en el que = wherein.* en el que se puede buscar = searchable.* en el quinto coño = in the arse of nowhere.* en el quinto pino = in the arse of nowhere.* en el quirófano = under the knife.* en el resto = everywhere else.* en el resto de = elsewhere.* en el seguimiento de = in the pursuit of.* en el segundo caso = in the latter case.* en el seno de = within, among.* en el sentido de las agujas del reloj = clockwise.* en el sentido de que = in the sense that, along the lines that, in that.* en el sentido más amplio = in the broadest sense, in the widest sense.* en el sentido más general = in the broadest sense.* en el sentido que = in which.* en el timón = in the saddle.* en el trabajo = on-the-job, at work.* en el transcurso de = throughout the course of, throughout the course of, in the course of, during the course of, over the course of, throughout.* en el transcurso de algunos años = over a period of years.* en el transcurso de la historia = in the course of history.* en el transcurso de los siglos = over the course of the centuries.* en el transcurso normal de + Posesivo + vida(s) = in the normal course of + Posesivo + life/lives.* en el trasfondo de = at the root of.* en el último caso = in the latter case.* en el último minuto = last minute [last-minute], at the last minute.* en el último momento = at the eleventh hour, at the very last minute, at the very last moment, at the very last, at the last minute.* en el umbral de = on the threshold of.* en el vuelo = in-flight.* en entrante = recessed.* en entredicho = under challenge.* en episodios = episodic.* en época de carnaval = carnivalistically.* en época de feria = carnivalistically.* en época de paz = in peacetime, during peacetime.* en épocas anteriores = in former times, in past eras.* en épocas de = in times of.* en épocas de guerra = in time(s) of war.* en épocas de paz = in time(s) of peace.* en épocas de prosperidad económica = in affluent times.* en épocas difíciles = in times of need.* en épocas pasadas = in past ages.* en escamas = flaky.* en ese caso = in that case.* en ese mismo instante = at that very moment.* en ese mismo momento = at that very moment.* en ese momento = at that point, at this point, at that time, just then, at that point in time.* en esencia = in essence, essentially.* en ese sentido = on that score, to that effect.* en esos casos = in those cases.* en espacios cerrados = indoors.* en especial = especially (specially), notably, specially (especially).* en especie = in kind.* en espera = on hold.* en espiga = herringbone.* en esta coyuntura = at this juncture.* en estado = pregnant, in the family way.* en estado de abandono = decaying, dilapidated, dilapidated.* en estado de alerta = on alert.* en estado de alerta, de guardia = on standby.* en estado de buena esperanza = pregnant, in the family way.* en estado de cambio = in a state of flux.* en estado de descomposición = decaying.* en estado de deterioro = decaying, dilapidated.* en estado de reserva = on standby.* en estado de reserva, en estado de alerta, de guardia = on standby.* en estado de sitio = in a state of siege, under siege.* en estado embrionario = embryo, embryonic, in embryonic stage, in embryo, in the embryo stage.* en esta época del año = around this time of year.* en esta ocasión = on this occasion.* en estas circunstancias = under these circumstances.* en esta situación = at this juncture.* en este caso = in this case.* en este contexto = against this background.* en este documento = herein, herewith, hereto.* en este extremo = to this extent.* en este grado = to this extent.* en este mismo sentido = along the same lines.* en este momento = at this point, at this stage, at this juncture, at this time, at this moment in time, right now.* en este período = in the course of events, during the course of events.* en este sentido = along these lines, in this connection, in this direction, in this sense, in this vein, in this spirit, in this regard, in this effort, in that spirit, on this score, to that effect.* en estos casos = in these cases.* en estos días = today, these days.* en estos tiempos = in these times, in this day and age.* en estrecha colaboración = in close collaboration.* en estrecha colaboración con = hand-in-glove with.* en estuche = boxed.* en excelente estado = in tip-top condition, in tip-top form.* en excelentes condiciones = in tip-top condition, in tip-top form.* en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.* en exclusiva = exclusively.* en existencia = in existence.* en expansión = expanded.* en exposición = on exhibit, on show, on display.* en + Expresión Temporal = as of + Expresión Temporal, come + Expresión Temporal.* en extensión = in length.* en extenso = at length, in full.* en extremo = no end, to no end.* en fase terminal = terminally ill.* en favor de = in favour of.* en flor = in full blossom, in blossom.* en forma = fit [fitter -comp., fittest -sup.], toned.* en forma de = in the form of, in the shape of.* en forma de A = A-shaped.* en forma de arco = arched, bowed.* en forma de capa = cape-like.* en forma de cruz = cross-shaped.* en forma de cuadrado = square-shaped.* en forma de cuña = wedge-shaped.* en forma de cúpula = dome-shaped, domed.* en forma de D = d-shaped.* en forma de estrella = star-shaped [star shaped].* en forma de L = L-shaped.* en forma de libro = in book form.* en forma de medialuna = crescent-shaped.* en forma de parásito = parasitically.* en forma de pera = pear-shaped.* en forma de pirámide = pyramidal-shaped.* en forma de trompeta = trumpet-shaped.* en forma de U = U-shaped.* en forma de V = V-shaped.* en forma física = physically fit.* en forma física y mental = physically and mentally fit.* en forma ovalada = oval-shaped.* en forma piramidal = pyramidal-shaped.* en formato de libro moderno = in codex form.* en formato digital = digitally.* en formato electrónico = in electronic form.* en formato MARC = in MARC form.* en formato papel = paper-based, in hard copy.* en frente = ahead, in front.* en frente de = in front of.* en funcionamiento = in operation.* en función de = according to, as a function of, depending on/upon.* en general = at large, by and large, for the most part, generally, in general, in the main, on balance, on the whole, overall, all in all, broadly, as a whole, generally speaking.* en germinación = budding.* en gestación = in the making.* en grado mínimo = minimally.* en gran cantidad = prodigiously.* en grandes cantidades = en masse, in good number, in record numbers, in bulk.* en grandes números = in record numbers.* en gran formato = oversize, oversized.* en gran medida = broadly, by and large, extensively, greatly, heavily, largely, to a considerable extent, to a high degree, to a large extent, tremendously, vastly, very much, keenly, in no small way, to any great degree, in many ways, in large part, in large measure, in no small measure, to a great extent, to a large degree, to a great degree.* en gran número = numerously.* en gran parte* * *1) ( en expresiones de lugar)a) (refiriéndose a ciudad, edificio)viven en París/en una granja/en el número diez/en un hotel — they live in Paris/on a farm/at number ten/in a hotel
viven en la calle Goya — they live on o (BrE) in Goya Street
nos quedamos en casa — we stayed home (AmE), we stayed at home (BrE)
b) ( dentro de) inc) ( sobre) on2) (expresando circunstancias, ambiente, medio) in3)a) (indicando tema, especialidad, cualidad)b) (indicando proporción, precio)lo vendió en $30 — he sold it for $30
las pérdidas se calcularon en $50.000 — the losses were calculated at $50,000
4)a) (indicando estado, manera) inen buenas/malas condiciones — in good/bad condition
en llamas — in flames, on fire
b) ( en forma de)colóquense en círculo — get into o in a circle
c) ( en el papel de) asd) ( con medios de transporte) byir en taxi/barco — to go by taxi/by boat
fueron en bicicleta — they cycled, they went on their bikes
5)a) ( expresando el material)¿lo tienen en azul? — do you have it in blue?
en la mañana/tarde/noche — (esp AmL) in the morning/afternoon/at night
7)a) ( con construcciones verbales) inb) ( con complementos de persona) in* * *= in, onto, into, at, throughout.Ex: The first institute, 'The Catalog: Its Nature and Prospects,' was held in New York City on October 9 and 10, 1975.
Ex: When one is in place, the depression of a lever causes it to be photographed onto the next blank space.Ex: The application of a classification scheme to a set of documents should result in the ordering or arranging of that set of documents into groups or classes according to their subject content.Ex: He also resolved to talk with Cleo Passantino, a young librarian who had been at the library for three years and with whom he had had little contact.Ex: Throughout this chapter the term 'document' is used to refer to any item which might be found in a library or information center or data base.* en absoluto = at all, in the slightest, whatsoever, not at all, in any shape or form.* en abstracto = abstractly.* en abundancia = in plenty, liberally, in abundance, exuberantly, in profusion, aplenty [a-plenty], prodigiously, plentifully.* en activo = practising [practicing, -USA].* en adelante = forward [forwards].* en agradecimiento por = appreciative of.* en alerta roja = on red alert.* en alguna ocasión = on any one occasion.* en alguna parte = someplace.* en alguna parte de + Nombre = some way down + Nombre.* en algún lugar = somewhere, at some point.* en algún lugar (de por ahí) = somewhere out there.* en algún momento = somewhere along the line, sometime, at sometime, at some point, at some point in time, at one time or another.* en algunos casos = in some cases.* en algunos grupos = in some quarters.* en algunos grupos de la población = in some quarters.* en algunos sectores = in some quarters.* en algunos sectores de la población = in some quarters.* en algunos sentidos = in some respects.* en algunos sitios = in places.* en alquiler = rented.* en alta mar = on the open sea, offshore, on the high seas.* en alza = on the upswing.* en ambas direcciones = two-way.* en ambos casos = in either case, in either instance.* en ángulo = angled.* en ángulo recto = at right angles.* en antaño = in olden times, in olden days.* en antelación = anticipatory.* en anticipación = anticipatory.* en años anteriores = in prior years, in years past, in past years.* en apariencia = apparently, looking, seemingly, on the face of it, on the surface, ostensibly.* en apenas nada = in no time at all, in next to no time, in no time.* en apoyo a = in support of.* en apuros = hard-pressed, beleaguered, in deep trouble, in difficulties, if it comes to the crunch, when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, in deep water, in hot water, in dire straits.* en aquel entonces = at the time, the then + Nombre, by this time, at that time, in the course of events, during the course of events, back then, in those days.* en aquella época = at the time, at that time, in those days.* en aquellas ocasiones cuando = on occasions when.* en aquellos casos = in those cases.* en aquellos casos en los que = in those cases where.* en aquellos tiempos = at the time, the then + Nombre, by this time, in those days.* en aquel momento = at the time, the then + Nombre, by this time, at that time.* en aras a = in the name of.* en aras de = in the interest(s) of.* en armonía = harmoniously, in harmony.* en armonía con = in harmony with, in harness with, in keeping with, in tune with, in sync with.* en ascuas = on tenterhooks.* en auge = in ascendancy, buoyant, booming, on the rise, at high tide.* en aumento = burgeoning, growing, increasing, mounting, rising, on the rise, heightening.* en aumento gradual = gradually quickening.* en Babia = absent-minded.* en balde = in vain, vainly, to no avail, of no avail.* en bandada = in full force.* en bandadas = in droves.* en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.* en beneficio de = for the benefit of, to the benefit of.* en beneficio propio = to + Posesivo + advantage.* en bisel = angled.* en blanco = blankly, blank.* en blanco y negro = b&w (black and white).* en bloque = en bloc.* en boga = in vogue, in fashion, voguish.* en bolas = stark naked, in the nod, in the buff.* en breve = shortly, the long and (the) short of, soon [sooner -comp., soonest -sup.].* en broma = teasingly.* en buena compañía = in good company.* en buena condición = in good condition, in good shape, in good nick.* en buena forma = in good nick.* en buena parte = for the most part.* en buenas condiciones para navegar = seaworthy.* en buenas manos = in a safe place, in safekeeping.* en buen estado = in good condition, in good working condition, in good shape, in good nick.* en buen estado de funcionamiento = in good working condition.* en busca de quimeras = in pursuit of + windmills.* en búsqueda de = a quest for.* en cada fase = at each stage.* en caída = flowing.* en caja = boxed.* en caliente = in the heat of the moment, on the spur of the moment.* en cama = abed.* en cambio = by contrast, in contrast, instead, shifting, by comparison.* en camino = on the way.* en cantidad = bulk.* en + Cantidad + años = in + Cantidad + years' time.* en capilla = on tenterhooks, in suspense.* en carnavales = carnivalistically.* en carne y hueso = in the flesh.* en casa = in the home.* en casa de herrero cuchillo de palo = the cobbler's children run barefoot.* en casi nada = in no time at all, in next to no time, in no time.* en casi todos los + Nombre = in just about every + Nombre.* en caso de darse circunstancias ajenas a + Posesivo + control = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* en caso de emergencia = in an emergency, in an emergency situation.* en caso de fuerza mayor = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* en CD-ROM = CD-ROM-based.* en chirona = behind bars.* en ciernes = developing, budding, in the making.* en cierta medida = to some extent, to a certain extent, to some degree.* en ciertas circunstancias = in certain circumstances.* en ciertas ocasiones = at certain times.* en cierto grado = something of.* en cierto modo = to some extent, after a fashion, to a certain extent, in a manner of speaking, so to speak, to some degree.* en cierto modo + Verbo = sort of + Verbo.* en ciertos casos = in certain cases.* en cierto sentido = in several respects, to some extent, in a sense, in some respects, to some degree.* en circuito cerrado = looped.* en círcuitos de segunda categoría = in the provinces.* en circuitos de segundo orden = in the provinces.* en circumstancias difíciles = under difficult circumstances.* en circunstancias misteriosas = in mysterious circumstances.* en circunstancias normales = in the course of events, during the course of events, under normal circumstances.* en circusntancias normales = in the normal run of things.* en coche = drive.* en colaboración = collaborative, cooperative [co-operative], jointly, participatory, in concert, in consort, collaboratively, synergistic, synergistically, in tandem, in a tandem fashion, in partnership.* en colaboración con = in concert with, in consultation with, in collaboration with, in alliance with, in conjunction with, in partnership with.* en colaboración con, junto con, de manera conjunta con = in partnership with.* en color = coloured [colored, -USA], full-colour.* en columnas = columnar.* en colusión con = in collusion with, in complicity with, in connivance with.* en coma = comatose.* en combinación con = in parallel to/with, in combination with.* en comisión de servicios = seconded.* en comparación = by comparison.* en comparación con = against, as compared to, set against, in comparison with, in comparison to.* en compensación = compensatory.* en complicidad con = in cahoots (with), in complicity with, in complicity with, in collusion with, in connivance with.* en común con = in common with.* en conciencia = in good conscience.* en conclusión = in conclusion.* en concordancia con = in accordance with, in accord with.* en concreto = in particular, to be specific.* en condiciones = decent.* en condiciones de = in the position to.* en condiciones de igualdad = on an equal footing, on equal terms, on an equal basis.* en condiciones difíciles = under difficult conditions.* en conexión con = in respect of.* en confidencia = in confidence.* en conflicto (con) = in conflict (with).* en conformidad con = in conformity with, in keeping with.* en conjunción con = in conjunction with, in tandem with.* en conjunto = altogether, on balance, bulk, all in all, overall, overall.* en conmemoración de = in celebration of, commemorative.* en connivencia = colluding.* en connivencia con = in collusion with, in cahoots (with), in complicity with, in connivance with.* en consecuencia = accordingly, consequently, hence, in consequence, as a consequence (of), it follows that, on this basis, on that basis, in doing so.* en consecuencia lógica = by implication.* en consideración = under consideration.* en consideración a = for the sake of, out of consideration for, out of respect for.* en consonacia con = in line with.* en consonancia con = in concert with, in keeping with, in step with, in tune with, in consonance with.* en constante cambio = ever-changing [ever changing], ever-fluid, on the move, fast changing [fast-changing], ever-shifting.* en constante expansión = ever-expanding, ever-growing.* en constante movimiento = on the move, on the go.* en construcción = under development, under construction.* en contacto = in communication.* en contacto con la realidad = in touch with + reality.* en contadas ocasiones = rarely, seldom, on rare occasions.* en contenedor = containerised [containerized, -USA].* en continua expansión = expanding.* en continuo aumento = ever-increasing.* en continuo cambio = constantly shifting, ever-changing [ever changing], ever-shifting.* en contra = counterpoint, against.* en contra de la guerra = antiwar [anti-war].* en contra de la opinión general = contrary to popular belief.* en contra de la raza blanca = anti-white [antiwhite].* en contra de la raza negra = antiblack [anti-black].* en contra de las circunstancias = against circumstances.* en contra de las instituciones = anti-establishment.* en contra del gobierno = anti-government.* en contraposición a = as opposed to, in contrast (to/with), in contradistinction to.* en contraste con = in contrast (to/with).* en contravención de = in contravention of.* en contubernio (con) = in cahoots (with).* en cooperación = cooperative [co-operative].* en cooperación con = in cooperation with.* en cooperativa = cooperatively [co-operatively].* en costras = caked.* en crisis = depressed, crisis-ridden, on the rocks.* en cuadernillo = in booklet form.* en cualquier caso = for that matter, in any event, in any case, in either case.* en cualquier domingo = on any given Sunday.* en cualquier lugar = everywhere, anywhere.* en cualquier momento = anytime, at any one time, at any point, at any point in time, at any time, at any moment, at any given point, at any moment in time, at any given moment, momentarily, on any given Sunday.* en cualquier momento en el futuro = at some stage.* en cualquier orden = either way round.* en cualquier otra circunstancia = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.* en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier otro lugar = anywhere else, everywhere else.* en cualquier otro momento = some other time.* en cualquier otro sitio = anywhere else.* en cualquier parte = anywhere, everywhere.* en cualquier sitio = everywhere, anywhere.* en cualquier situación = in any given situation.* en + Cuantificador + aspectos = in + Cuantificador + respects.* en + Cuantificador + sentidos = in + Cuantificador + respects.* en cuanto a = as to, in extent of, in regard to, in terms of, in the way of, with regard(s) to, as for, as regards, as to the matter of, in reference to, now as to, moving on to.* en cuanto a él = as for him.* en cuanto a ella = as for her.* en cuanto a ellos = as for them.* en cuanto a los hechos = factually.* en cuanto a mí = as for me.* en cuanto a nosotros = as for us.* en cuanto a ti = as for you.* en cuanto a usted = as for you.* en cuanto a vosotros = as for you.* en cuanto + nacer = at birth.* en cuanto que = in that.* en cuarto lugar = fourthly.* en cuatro niveles = quadraplaner.* en cuclicllas = in a squatting position.* en cuclillas = squat, in a squat position, in a crouching position.* en cueros = in the buff, in the nod, stark naked.* en cuestión = at hand, concerned, in hand, individual, at issue, of concern.* en cuestión de minutos = within minutes, in a matter of minutes.* en cuestión de segundos = within seconds, in a matter of seconds.* en cuestión de + Tiempo = in a matter of + Tiempo, within a matter of + Tiempo.* en cuestiones de = in matters of.* en cumplimiento con = in line with, in compliance with.* en cursiva = in italic type.* en curso = in process, underway [under way], in progress, ongoing [on-going], afoot, current, under preparation.* en curso de = in course of.* en cuyo caso = in which case.* en danza = on the run.* en decadencia = bankrupt.* en defensa propia = in self-defence.* en definitiva = in all, all in all, in the last analysis, in the final analysis, all things considered.* en definitiva, bien mirado, bien considerado = all things considered.* en demanda = in-demand.* en demasía = excess, to excess, excessively.* en desacuerdo = disapproving, at odds.* en desacuerdo con = at odds with.* en desarmonía con = out of tune with, out of keeping with.* en desarrollo = evolving, under development.* en descomposición = decaying, putrefying.* en desesperación = despairing, in despair.* en desuso = obsolete, disused.* en detalle = at length.* en deterioro = deteriorating, crumbling, decaying, dilapidated, disintegrating.* en determinadas ocasiones = sometimes, on particular occasions.* en detrimento de = to the detriment of, to + Posesivo + detriment, to the neglect of.* en diagonal = herringbone.* en días alternos = every other day.* en diferente grado = differing, in varying measures.* en diferente medida = differing, in varying measures.* en diferentes momentos = at various times, at different times.* en diferentes ocasiones = at different times, at various times.* en dificultades = stranded.* en dinero = monetised [monetized, -pl.].* en dirección de la proa = abaft.* en dirección este = eastward(s), eastbound.* en dirección norte = northbound.* en dirección oeste = westbound, westward(s).* en dirección sur = southward(s), southbound.* en disco = ondisc.* en disminución = dwindling, on the wane.* en + Distancia + a la redonda = within + Distancia.* en distinta medida = differing, in varying measures.* en distintas ocasiones = at different times, at various times, on several occasions.* en distinto grado = in varying measures, differing, to varying degrees.* en distintos formatos = multiform.* en distintos momentos = at different times, at various times.* en diversas lenguas = multilingually.* en diversas ocasiones = on several occasions.* en diverso grado = to varying extents, to varying degrees.* en diversos formatos = multiform.* en donde = where, wherein.* en dos años = over a two-year period.* en dos lenguas = bilingually.* en dos niveles = split-level.* en dos palabras = in a nutshell, in a nutshell.* en dos volúmenes = two-volume.* en duda = in doubt.* en edad de trabajar = working-age.* en efecto = to all intents and purposes, for all intents and purposes.* en ejercicio = incumbent, practising [practicing, -USA].* en el abandono = in the wilderness.* en el acto = ipso facto, outright, on the spot, while-you-wait [while-u-wait], at the drop of a hat.* en el aire = in mid-air, airborne.* en el ámbito de = in the realm of.* en el año catapún = in the dim and distant past.* en el año del Señor = in the year of our Lord.* en el año entrante = in the coming year.* en el año próximo = in the coming year.* en el año venidero = in the coming year.* en el área de + Lugar = Lugar + area.* en el asiento de atrás = in the back seat.* en el asiento trasero = in the back seat.* en el aula de clase = classroom-based.* en el banquillo = on the bench.* en el blanco de mira = in the spotlight, in the crosshairs.* en el camino = along the way, en route, in the process.* en el campo de = in the realm of, in the field of.* en el campus universitario = campus-based.* en el candelero = in the spotlight.* en el cargo = in the saddle, in office.* en el caso de = for, in association with, in the case of, in the event of, in case of, in the context of.* en (el) caso de que = in the event that, should, in case.* en el caso poco probable de que = in the unlikely case (that).* en el centro de = at the heart of.* en el cine = at the movies.* en el clima actual de = in the present climate of.* en el contexto de = in the realm of.* en el culo = in the bottom.* en el culo del mundo = in the arse of nowhere.* en el curso de la historia = in the course of history.* en el curso normal de = in the mainstream of.* en el curso normal de las cosas = in the normal run of things, in the normal run of events.* en el curso normal de las cosas, en el curso normal de los acontecimientos, = in the normal run of things.* en el curso normal de los acontecimientos = in the normal run of events, in the normal run of things.* en el desierto = in the wilderness.* en el detalle = in detail.* en el día a día = in the day to day, in the trenches.* en el dique seco = in dry dock, in the wilderness.* en el eje = at the core (of).* en el entorno de = in the realm of.* en el escenario = on stage.* en el escenario mundial = on the world stage.* en el espacio = spatially.* en el estricto sentido de la palabra = strictly speaking.* en el estudio = at study, at study.* en el extranjero = abroad, overseas, offshore.* en el extremo opuesto = at the far end.* en el fin de semana = over the weekend, over the weekend, at the weekend.* en el foco de atención = in the spotlight.* en el fondo = at heart, deep down, in the back of + Posesivo + mind, in the back of + Posesivo + head, at the back of + Posesivo + head, bottom line, the, in the bottom.* en el fondo de = at the root of.* en el futuro = Número + Tiempo + ahead, down the road, in future, in time(s) to come, at + future date, in (the) years to come, at some future time, in the years to come, in the years ahead, in years to come, at some future point, in the future, for future reference, for the years to come.* en el futuro a largo plazo = in the long-term future.* en el futuro cercano = in the foreseeable future.* en el futuro inmediato = in the offing, in the foreseeable future.* en el futuro lejano = further in the future.* en el haber de Uno = under + Posesivo + belt.* en el horario de trabajo = on company time.* en el horizonte = on the horizon.* en el hospital = at the bedside.* en el improbable caso de que = in the unlikely case (that).* en el instante en que + Subjuntivo = the moment + Verbo.* en el ínterin = in the interim, in the intervening years, in the intervening period, ad interim.* en el juego = at play.* en el lado negativo = on the debit side, on the negative side, on the downside.* en el lado positivo = on the credit side, on the positive side, on the plus side, on the bright side.* en ello = therein, thereupon [thereon].* en el lugar del accidente = at the scene, at the scene of the accident.* en el lugar de los hechos = at the scene.* en el mandato = in office.* en el mando = at the wheel.* en el mar = at sea.* en el marco de = within the ambit of, within the bounds of.* en el más allá = dead and gone.* en el mayor secreto = a veil of secrecy.* en el mejor de los casos = at best, at most, ideally, in the best of circumstances, the best case scenario, at the most, at the best of times, at the very best.* en el mejor momento de Uno = at + Posesivo + (very) best.* en el mismo centro (de) = plumb in the middle (of).* en el mismo número de años = in as many years.* en el mismo orden que = in sync with.* en el momento = on the spot.* en el momento actual = in this day and age, at the present time.* en el momento adecuado = at the right time.* en el momento de = at the time (that/of).* en el momento de escribir estas líneas = at the time of writing.* en el momento de la impresión = at the time of going to print.* en el momento en que se necesita = at the point-of-need, at the point of use, point of use.* en el momento en que + Subjuntivo = the moment + Verbo.* en el momento justo = on cue.* en el momento más débil de Alguien = at + Posesivo + weakest.* en el momento oportuno = at the right time, not a moment too soon, not a minute too soon.* en el momento peor de Alguien = at + Posesivo + weakest.* en el mundo = on the face of the earth, on the world stage.* en el mundo antiguo = in antiquity.* en el mundo entero = all over the world, worldwide [world-wide], all around the world, throughout the world, around the planet, the world over.* en el mundo que nos rodea = out there.* en el nivel básico = at grass roots level.* en el nivel intermedio de = in the middle range of.* en el nivel medio de = in the middle range of.* en el norte del estado = upstate.* en el núcleo = at the core (of).* en el ocaso = over the hill.* en el ojo del huracán = in the eye of the storm, in the eye of the hurricane.* en el orden del día = on the agenda.* en el origen (de) = in the early days (of).* en el otro extremo = at the other extreme.* en el otro extremo de la escala = at the other end of the scale, at the other end of the spectrum, at the other extreme.* en el país de los ciegos el tuerto es el rey = in the land of the blind, the one-eyed man is king, in the country of the blind, the one-eyed man is king, in the kingdom of the blind, the one-eyed man is king.* en el país de los ciegos el tuerto es el rey = be a case of the blind leading the blind.* en el pasado = in the past, in past eras, at some point in the past, in years gone by, in days gone by, in former times.* en el pasado remoto = in the dim and distant past.* en el peor de los casos = at worst, in the worst of circumstances, at + Posesivo + very worst, the worst case scenario, at + Posesivo + worst, in the worst case.* en el período penoso de = in the throes of.* en el período previo a = in the run up to, during the run up to.* en el piso de abajo = downstairs.* en el piso de arriba = upstairs.* en el poder = in office.* en el primer caso = in the former case.* en el proceso = in the process.* en el propio campus universitario = campus-based.* en el propio cortijo = on-farm.* en el próximo año = in the year ahead, in the coming year.* en el puesto de dirección = in the hot seat.* en el punto álgido de = at the height of.* en el punto de mira = in the spotlight, in the crosshairs.* en el que = wherein.* en el que se puede buscar = searchable.* en el quinto coño = in the arse of nowhere.* en el quinto pino = in the arse of nowhere.* en el quirófano = under the knife.* en el resto = everywhere else.* en el resto de = elsewhere.* en el seguimiento de = in the pursuit of.* en el segundo caso = in the latter case.* en el seno de = within, among.* en el sentido de las agujas del reloj = clockwise.* en el sentido de que = in the sense that, along the lines that, in that.* en el sentido más amplio = in the broadest sense, in the widest sense.* en el sentido más general = in the broadest sense.* en el sentido que = in which.* en el timón = in the saddle.* en el trabajo = on-the-job, at work.* en el transcurso de = throughout the course of, throughout the course of, in the course of, during the course of, over the course of, throughout.* en el transcurso de algunos años = over a period of years.* en el transcurso de la historia = in the course of history.* en el transcurso de los siglos = over the course of the centuries.* en el transcurso normal de + Posesivo + vida(s) = in the normal course of + Posesivo + life/lives.* en el trasfondo de = at the root of.* en el último caso = in the latter case.* en el último minuto = last minute [last-minute], at the last minute.* en el último momento = at the eleventh hour, at the very last minute, at the very last moment, at the very last, at the last minute.* en el umbral de = on the threshold of.* en el vuelo = in-flight.* en entrante = recessed.* en entredicho = under challenge.* en episodios = episodic.* en época de carnaval = carnivalistically.* en época de feria = carnivalistically.* en época de paz = in peacetime, during peacetime.* en épocas anteriores = in former times, in past eras.* en épocas de = in times of.* en épocas de guerra = in time(s) of war.* en épocas de paz = in time(s) of peace.* en épocas de prosperidad económica = in affluent times.* en épocas difíciles = in times of need.* en épocas pasadas = in past ages.* en escamas = flaky.* en ese caso = in that case.* en ese mismo instante = at that very moment.* en ese mismo momento = at that very moment.* en ese momento = at that point, at this point, at that time, just then, at that point in time.* en esencia = in essence, essentially.* en ese sentido = on that score, to that effect.* en esos casos = in those cases.* en espacios cerrados = indoors.* en especial = especially (specially), notably, specially (especially).* en especie = in kind.* en espera = on hold.* en espiga = herringbone.* en esta coyuntura = at this juncture.* en estado = pregnant, in the family way.* en estado de abandono = decaying, dilapidated, dilapidated.* en estado de alerta = on alert.* en estado de alerta, de guardia = on standby.* en estado de buena esperanza = pregnant, in the family way.* en estado de cambio = in a state of flux.* en estado de descomposición = decaying.* en estado de deterioro = decaying, dilapidated.* en estado de reserva = on standby.* en estado de reserva, en estado de alerta, de guardia = on standby.* en estado de sitio = in a state of siege, under siege.* en estado embrionario = embryo, embryonic, in embryonic stage, in embryo, in the embryo stage.* en esta época del año = around this time of year.* en esta ocasión = on this occasion.* en estas circunstancias = under these circumstances.* en esta situación = at this juncture.* en este caso = in this case.* en este contexto = against this background.* en este documento = herein, herewith, hereto.* en este extremo = to this extent.* en este grado = to this extent.* en este mismo sentido = along the same lines.* en este momento = at this point, at this stage, at this juncture, at this time, at this moment in time, right now.* en este período = in the course of events, during the course of events.* en este sentido = along these lines, in this connection, in this direction, in this sense, in this vein, in this spirit, in this regard, in this effort, in that spirit, on this score, to that effect.* en estos casos = in these cases.* en estos días = today, these days.* en estos tiempos = in these times, in this day and age.* en estrecha colaboración = in close collaboration.* en estrecha colaboración con = hand-in-glove with.* en estuche = boxed.* en excelente estado = in tip-top condition, in tip-top form.* en excelentes condiciones = in tip-top condition, in tip-top form.* en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.* en exclusiva = exclusively.* en existencia = in existence.* en expansión = expanded.* en exposición = on exhibit, on show, on display.* en + Expresión Temporal = as of + Expresión Temporal, come + Expresión Temporal.* en extensión = in length.* en extenso = at length, in full.* en extremo = no end, to no end.* en fase terminal = terminally ill.* en favor de = in favour of.* en flor = in full blossom, in blossom.* en forma = fit [fitter -comp., fittest -sup.], toned.* en forma de = in the form of, in the shape of.* en forma de A = A-shaped.* en forma de arco = arched, bowed.* en forma de capa = cape-like.* en forma de cruz = cross-shaped.* en forma de cuadrado = square-shaped.* en forma de cuña = wedge-shaped.* en forma de cúpula = dome-shaped, domed.* en forma de D = d-shaped.* en forma de estrella = star-shaped [star shaped].* en forma de L = L-shaped.* en forma de libro = in book form.* en forma de medialuna = crescent-shaped.* en forma de parásito = parasitically.* en forma de pera = pear-shaped.* en forma de pirámide = pyramidal-shaped.* en forma de trompeta = trumpet-shaped.* en forma de U = U-shaped.* en forma de V = V-shaped.* en forma física = physically fit.* en forma física y mental = physically and mentally fit.* en forma ovalada = oval-shaped.* en forma piramidal = pyramidal-shaped.* en formato de libro moderno = in codex form.* en formato digital = digitally.* en formato electrónico = in electronic form.* en formato MARC = in MARC form.* en formato papel = paper-based, in hard copy.* en frente = ahead, in front.* en frente de = in front of.* en funcionamiento = in operation.* en función de = according to, as a function of, depending on/upon.* en general = at large, by and large, for the most part, generally, in general, in the main, on balance, on the whole, overall, all in all, broadly, as a whole, generally speaking.* en germinación = budding.* en gestación = in the making.* en grado mínimo = minimally.* en gran cantidad = prodigiously.* en grandes cantidades = en masse, in good number, in record numbers, in bulk.* en grandes números = in record numbers.* en gran formato = oversize, oversized.* en gran medida = broadly, by and large, extensively, greatly, heavily, largely, to a considerable extent, to a high degree, to a large extent, tremendously, vastly, very much, keenly, in no small way, to any great degree, in many ways, in large part, in large measure, in no small measure, to a great extent, to a large degree, to a great degree.* en gran número = numerously.* en gran parte* * *en1(refiriéndose a una ciudad, un edificio): viven en París/en una granja/en el número diez/en un hotel they live in Paris/on a farm/at number ten/in a hotelviven en la calle Goya they live on o ( BrE) in Goya Street2 (dentro de) inmétete en la cama get into bedlo puso en una caja he put it in a boxmetió la mano en el conducto she stuck her hand into ( o down etc) the pipe3 (sobre) onlo puso en la mesa/pared he put it on the table/wallse sentó en una silla/en un sillón she sat down on a chair/in an armchairtendrás que dormir en el suelo you'll have to sleep on the floorse le nota en la cara you can see it in his faceB1 (expresando circunstancias, ambiente, medio) invivir en armonía con la naturaleza to live in harmony with nature2de … en …: van de casa en casa/de puerta en puerta pidiendo dinero they go from house to house/from door to door asking for moneynos tienes de sorpresa en sorpresa you're full of surprisesC1 ‹un tema/una especialidad/una cualidad›es licenciado en filosofía he has a degree in philosophyes un experto en la materia he's an expert on the subjectes muy bueno en historia he's very good at historysupera a su hermana en inteligencia she surpasses her sister in intelligence2 ‹una proporción/un precio›ha aumentado en un diez por ciento it has gone up by ten per centme lo vendió en $30 he sold it to me for $30las pérdidas se calcularon en $50.000 the losses were calculated at $50,000D1 ‹un estado/una manera› inen buenas/malas condiciones in good/bad conditionun edificio en llamas a building in flames o on firenos recibió en camisón he received us in his nightshirtcon los músculos en tensión with (his) muscles tenseden posición vertical in an upright position2(con forma de): termina en punta it's pointed, it ends in o comes to a pointcolóquense en círculo get into o in a circle3 (en el papel de) asLuis Girón en el Alcalde Luis Girón as the Mayorpensamos ir en taxi/en coche/en barco we plan to go by taxi/by car/by boat¿fueron en tren? — no, en avión did you go by train? — no, by plane o no, we flewfueron en bicicleta they cycled, they went on their bikesfuimos a dar una vuelta en coche we went for a drive o we went for a ride in the carE1(expresando el material): un modelo realizado en seda natural an outfit in natural silkcapa para la lluvia en plástico plastic raincape¿lo tienen en azul/(un) 38? do you have it in blue/a 38?una obra en tres actos a play in three acts¿cuánto pesas en kilos? how much do you weigh in kilos?en ruso/en el código Morse in Russian/in Morse CodeF(en expresiones de tiempo): en verano in (the) summeren mayo/1947 in May/1947en varias ocasiones on several occasionsllegó justo en ese momento she arrived just at that moment, just then she arriveden la mañana/tarde ( esp AmL); in the morning/afternoonen la noche ( esp AmL); at nightno vi a nadie en todo el día I didn't see anybody all dayGno hay nada de malo en lo que hacen there's nothing wrong in what they're doingen + INF:tardó media hora en resolverlo it took her half an hour to work it outsiempre es el último en salir he's always the last to leave2(con complementos de persona): en él ha encontrado un amigo she's found a friend in himproblemas que se dan en las personas de edad problems which affect old people* * *
Multiple Entries:
en
en.
en preposición
1 ( en expresiones de lugar)a) (refiriéndose a ciudad, edificio):◊ viven en París/en el número diez/en un hotel they live in Paris/at number ten/in a hotel;
en el último piso on the top floor;
está en la calle Goya it's on o (BrE) in Goya Street;
en casa at home
se le nota en la cara you can see it in his face
2 (expresando circunstancias, ambiente) in;
3a) (indicando tema, especialidad):
doctor en derecho Doctor of Lawb) (indicando proporción, precio):
en dólares in dollars
4a) (indicando estado, manera) in;
en llamas in flames, on fireb) ( en forma de):
colóquense en círculo get into o in a circle
fueron en bicicleta they cycled, they went on their bikes;
dimos una vuelta en coche we went for a ride in the car
5a) ( indicando el material):
una escultura en bronce a bronze (sculpture)
◊ en azul/ruso in blue/Russian
6 ( con expresiones de tiempo):
en varias ocasiones on several occasions;
en la mañana/noche (esp AmL) in the morning/at night
7
fuí el último en salir I was the last to leave
en preposición
1 (lugar) in, on, at: nos encontramos en el autobús, we met on the bus
en Barcelona/Río, in Barcelona/Rio
en el cajón, in the drawer
en casa/el trabajo, at home/work
(sobre) en la mesa, on the table
2 (tiempo) in, on, at: cae en lunes, it falls on a Monday
en 1975, in 1975
en ese preciso instante, at that very moment
en un minuto, in a minute
en primavera, in spring
LAm en la mañana, in the morning
3 (modo) en bata, in a dressing gown
en francés, in French
en serio, seriously
4 (medio) by, in: puede venir en avión/ coche/metro/tren, she can come by air/car/tube/train
¿por qué no vienes en avión?, why don't you fly?
5 (movimiento) into: entró en la habitación, he went into the room
entró en escena, he went on stage
6 (tema, materia) at, in
es muy bueno en matemáticas, he's very good at maths
experto en finanzas, expert in finances
7 (partición, fases) in: hicimos el viaje en dos etapas, we did the journey in two stages
8 (de... en...) entraremos de tres en tres, we shall go in three by three
9 (con infinitivo) fue rápido en desenfundar, he was quick to pull out
se le nota la timidez en el hablar, you can notice his shyness by the way he speaks
'en' also found in these entries:
Spanish:
A
- abajo
- abarrotada
- abarrotado
- abasto
- abatimiento
- abdicar
- abierta
- abierto
- abogar
- abogada
- abogado
- abominar
- abonada
- abonado
- abordar
- abrir
- abreviar
- absoluta
- absoluto
- absorta
- absorto
- abstracta
- abstracto
- abstraída
- abstraído
- abuela
- abundar
- abundancia
- abundante
- abusar
- acabar
- academia
- acariciar
- acceder
- acentuar
- achantarse
- achatamiento
- achuchar
- acoger
- acomodar
- acompañar
- aconsejar
- acontecer
- acordar
- acordarse
- acostada
- acostado
- acostumbrada
- acostumbrado
English:
A
- aback
- abdicate
- abide
- ablaze
- able
- above
- above-board
- abreast
- abroad
- abscess
- absence
- absent
- absolutely
- absorbed
- abstract
- abundant
- academic
- academy
- accent
- access
- account
- accustom
- acknowledgement
- acquiesce
- acquire
- act
- acting
- action
- active
- actually
- add
- add in
- addition
- adept
- adequate
- administration
- admission
- admit
- advance
- advantage
- adventure
- advertise
- advertising
- affair
- affect
- afford
- afloat
- afraid
- after
* * *EN nm (abrev de Encuentro Nacional)= Paraguayan political party* * *enprp1 ( dentro de) in;en un mes in a month;en junio in June;en casa at home;en el cielo in heaven2 ( sobre) on;en la mesa on the table;en la calle on the street, Br tb in the street:en coche/tren by car/train4:en inglés in English;póngamelo en la cuenta put it on my account;aumentar en un 10 % grow (by) 10%, increase (by) 10%* * *en prep1) : inen el bolsillo: in one's pocketen una semana: in a week2) : onen la mesa: on the table3) : aten casa: at homeen el trabajo: at worken ese momento: at that moment* * *en prep1. (en general) in¿en qué calle vives? which street do you live in?2. (edificios, fiestas específicas) at3. (superficies, días concretos) on4. (medio de transporte) by -
2 escala
f.1 scale.escala Celsius Celsius (temperature) scaleescala de Richter Richter scaleescala salarial salary scaleescala de valores set of values2 scale.una reproducción a escala a scale modelun dibujo a escala natural a life-size drawinga escala mundial on a worldwide scalea gran escala on a large scale3 stopover.hacer escala to stop oversin escala non-stopescala técnica refueling stop4 scale (Music).5 ladder (escalera).6 intermediate stop.7 staging post.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: escalar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: escalar.* * *1 (escalera - de mano) ladder; (- de tijera) stepladder2 (graduación) scale; (de colores) range3 (mapa, plano, etc) scale5 MÚSICA scale6 MILITAR promotion list\a gran escala / en gran escala on a large scaleen pequeña escala on a small scaleescala de gato rope ladderescala de valores scale of valuesescala móvil sliding scaleescala musical scale* * *noun f.1) range2) scale* * *SF1) [en medición, gradación] scale•
a escala — [dibujo, mapa, maqueta] scale antes de sun mapa hecho a escala — a map drawn to scale, a scale map
•
reproducir algo a escala — to reproduce sth to scaleescala de colores — colour spectrum, color spectrum (EEUU)
escala de tiempo — (Geol) time scale
escala de valores — set of values, scale of values
escala móvil — (Téc) sliding scale; (Econ) sliding salary scale
escala social — social ladder, social scale
2) [de importancia, extensión]un problema a escala mundial — a global problem, a problem on a worldwide scale
•
a o en gran escala — on a large scale•
a o en pequeña escala — on a small scaleun caso de corrupción a pequeña escala — a case of small-scale corruption, a case of corruption on a small scale
3) (=parada en ruta)a) (Aer) stopover•
hacer escala — to stop overb) (Náut) port of callescala técnica — refuelling o (EEUU) refueling stop
4) (=escalera de mano) ladderescala de cuerda, escala de viento — rope ladder
5) (Mús) scale* * *1) ( para mediciones) scale2) (Mús) scale3) ( escalafón)4)a) (de mapa, plano) scaleuna reproducción a escala natural — a life-size o life-sized reproduction
b) (de fenómeno, problema) scalea escala nacional — on a nationwide o national scale
a or en gran escala — on a large scale
5) (Aviac, Náut) stopover6) ( escalera) ladder* * *= echelon, magnitude, range, scale, scale, shade, spectrum [spectra, -pl.], continuum, gradation, stopover, rating scale, port of call, rating, sliding scale.Ex. Involvement of lower echelon personnel in planning has the advantage of getting the practical point of view of those closer to the scene of the operations.Ex. Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.Ex. Overall, the library media specialists experienced stress in the mild to moderate range.Ex. The scale of a map is the distance as shown on the map in relation to actual distance.Ex. Various scales of relevance ratings may be established.Ex. Partly because of the fact that documents have shades of relevance to a given topic this is an impossible objective.Ex. As one respondent from this end of the information spectrum put it, 'Context is all in the information world'.Ex. At the other end of the continuum is the form of hack writing typified by the poorest quality of adventure stories (often mildly pornographic).Ex. Until the mid nineteen hundreds, this community presented an almost feudal pattern of wealthy merchants and factory hands, with several gradations between these extremes.Ex. This article discusses the strategic location of the Islands as a stopover and spring-board for more far-flung explorations along the African coast.Ex. This process will allow institutional evaluators to compare their individual evaluations using a standardized format and rating scale.Ex. ' Ports of Call' is an enchanting, lovely, scary and sad book, as good as any.Ex. But the rater must not be afraid to give negative ratings.Ex. For insulin dosing, use a sliding scale based on patient weight as well as on blood sugar values.----* a + Adjetivo + escala = on a + Adjetivo + scale.* a escala = drawn-to-scale.* a escala industrial = on an industrial scale, industrial-scale.* a escala mundial = globally, on a global scale.* a escala natural = full-scale.* a gran escala = large scale [large-scale], massive, on a wide scale, high-volume, wide-scale, on a broad scale, in a big way, on a grand scale.* a menor escala = at a reduced rate.* a pequeña escala = in a small way, small scale [small-scale].* a un extremo de la escala = at one end of the scale.* en el otro extremo de la escala = at the other extreme.* en el otro extremo de la escala = at the other end of the scale, at the other end of the spectrum.* en otra escala = on a different plane.* en un extremo de la escala = at one extreme.* escala de ampliación = enlargement ratio.* escala de grises = grey scale [gray scale].* escala de reducción = reduction ratio.* escala de tarifas según los ingresos = sliding fee scale.* escala de valores = graded range, set of values.* escala de Wechsler = Wechsler scale.* escala móvil = sliding scale.* escala que consta de nueve grados = nine-point scale.* escala salarial = salary scale, pay scale, salary schedule, salary range, salary band, sliding pay scale.* escala temporal = time continuum.* estar hecho a escala = be to scale.* hacer escala = stop over.* IGE (Integración a Gran Escala) = LSI (Large Scale Integration).* IME (Integración a Media Escala) = MSI (Medium Scale Integration).* IPE (Integración a Pequeña Escala) = SSI (Small Scale Integration).* mención de escala = statement of scale.* Nombre + a gran escala = broad scale + Nombre.* puerto de escala = port of call.* seguir una escala = fall along + a continuum.* * *1) ( para mediciones) scale2) (Mús) scale3) ( escalafón)4)a) (de mapa, plano) scaleuna reproducción a escala natural — a life-size o life-sized reproduction
b) (de fenómeno, problema) scalea escala nacional — on a nationwide o national scale
a or en gran escala — on a large scale
5) (Aviac, Náut) stopover6) ( escalera) ladder* * *= echelon, magnitude, range, scale, scale, shade, spectrum [spectra, -pl.], continuum, gradation, stopover, rating scale, port of call, rating, sliding scale.Ex: Involvement of lower echelon personnel in planning has the advantage of getting the practical point of view of those closer to the scene of the operations.
Ex: Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.Ex: Overall, the library media specialists experienced stress in the mild to moderate range.Ex: The scale of a map is the distance as shown on the map in relation to actual distance.Ex: Various scales of relevance ratings may be established.Ex: Partly because of the fact that documents have shades of relevance to a given topic this is an impossible objective.Ex: As one respondent from this end of the information spectrum put it, 'Context is all in the information world'.Ex: At the other end of the continuum is the form of hack writing typified by the poorest quality of adventure stories (often mildly pornographic).Ex: Until the mid nineteen hundreds, this community presented an almost feudal pattern of wealthy merchants and factory hands, with several gradations between these extremes.Ex: This article discusses the strategic location of the Islands as a stopover and spring-board for more far-flung explorations along the African coast.Ex: This process will allow institutional evaluators to compare their individual evaluations using a standardized format and rating scale.Ex: ' Ports of Call' is an enchanting, lovely, scary and sad book, as good as any.Ex: But the rater must not be afraid to give negative ratings.Ex: For insulin dosing, use a sliding scale based on patient weight as well as on blood sugar values.* a + Adjetivo + escala = on a + Adjetivo + scale.* a escala = drawn-to-scale.* a escala industrial = on an industrial scale, industrial-scale.* a escala mundial = globally, on a global scale.* a escala natural = full-scale.* a gran escala = large scale [large-scale], massive, on a wide scale, high-volume, wide-scale, on a broad scale, in a big way, on a grand scale.* a menor escala = at a reduced rate.* a pequeña escala = in a small way, small scale [small-scale].* a un extremo de la escala = at one end of the scale.* en el otro extremo de la escala = at the other extreme.* en el otro extremo de la escala = at the other end of the scale, at the other end of the spectrum.* en otra escala = on a different plane.* en un extremo de la escala = at one extreme.* escala de ampliación = enlargement ratio.* escala de grises = grey scale [gray scale].* escala de reducción = reduction ratio.* escala de tarifas según los ingresos = sliding fee scale.* escala de valores = graded range, set of values.* escala de Wechsler = Wechsler scale.* escala móvil = sliding scale.* escala que consta de nueve grados = nine-point scale.* escala salarial = salary scale, pay scale, salary schedule, salary range, salary band, sliding pay scale.* escala temporal = time continuum.* estar hecho a escala = be to scale.* hacer escala = stop over.* IGE (Integración a Gran Escala) = LSI (Large Scale Integration).* IME (Integración a Media Escala) = MSI (Medium Scale Integration).* IPE (Integración a Pequeña Escala) = SSI (Small Scale Integration).* mención de escala = statement of scale.* Nombre + a gran escala = broad scale + Nombre.* puerto de escala = port of call.* seguir una escala = fall along + a continuum.* * *A (para mediciones) scaleCompuestos:Beaufort scale● escala centígrada or Celsius[ Vocabulary notes (Spanish) ] centigrade o Celsius scaleset of values[ Vocabulary notes (Spanish) ] Fahrenheit scaleMercalli scalesliding scaleRichter scalesalary o wage scaleB ( Mús) scaleCompuestos:chromatic scalediatonic scalemusical scaleC(escalafón): la escala social the social scaleD1 (de un mapa, plano) scaleun dibujo hecho a escala a scale drawing, a drawing done to scaleuna reproducción a escala natural a life-size o life-sized reproductionla maqueta reproduce el teatro a escala it's a scale model of the theater2 (de un fenómeno, problema) scalea escala nacional/mundial on a nationwide o national/on a worldwide scaleel negocio empezó a or en pequeña escala the business began on a small scaletodo lo hacen a or en gran escala they do everything on a large scalees un ladrón en pequeña escala he's a small-time thief ( colloq)tras una escala de tres horas en Atenas after a three-hour stopover in Athenshicimos/el avión hizó escala en Roma we/the plane stopped over in Romeun vuelo sin escalas a direct flightla primera escala será Tánger the first port of call will be TangiersCompuesto:refueling* stopel aparato tuvo que hacer una escala técnica en París the plane had to make a refueling stop o to stop for refueling in ParisF (escalera) ladderCompuestos:● escala de cuerda or de vientorope ladderroyal flushextending ladder* * *
Del verbo escalar: ( conjugate escalar)
escala es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
escala
escalar
escala sustantivo femenino
1 ( en general) scale;◊ escala centígrada/Fahrenheit centigrade o Celsius/Fahrenheit scale;
escala de valores set of values;
escala musical (musical) scale;
la escala social the social scale;
hecho a escala done to scale;
a gran escala on a large scale
2 (Aviac, Náut) stopover;
escalar ( conjugate escalar) verbo transitivo ‹montaña/pared› to climb, scale;
(en jerarquía, clasificación) to climb (up)
verbo intransitivo (Dep) to climb, go climbing
escala sustantivo femenino
1 (serie, gradación) scale: la maqueta se realizó a escala, the model was made to scale
la escala decimal, decimal scale
2 (de colores) range
escala de valores, set of values
3 (parada provisional) Náut port of call
Av stopover: el avión hace escala en Barcelona, the plane stops over in Barcelona
escala técnica, refuelling stop
4 (escalera portátil) ladder, stepladder
5 (clasificación del personal de una empresa) position: subió de escala en la organización, he was promoted to a higher position in the company
6 (Mús) scale: tocó una escala muy alta, difícil de seguir con la voz, she played a very high scale which was difficult to sing
escalar
I verbo transitivo to climb, scale
II adjetivo Elec
♦ Locuciones: magnitud escalar, scalar quantitity
' escala' also found in these entries:
Spanish:
bastante
- do
- fa
- la
- re
- sol
- abajo
- arriba
- descendente
- mayor
- modelo
- nivel
- tarifa
English:
call in
- full-scale
- grade
- kit
- ladder
- large-scale
- model
- nationally
- nationwide
- originate
- point
- port of call
- price range
- put in
- range
- Richter scale
- rise
- scale
- scale down
- sliding scale
- small-scale
- stop
- stop off
- stop over
- stopover
- wholesale
- country
- full
- global
- put
- rope
- sliding
- time
* * *escala nf1. [para medir, ordenar] scale;[de colores] range; [de cargos militares] scale of ranks;subió varios puestos en la escala social he climbed several rungs of the social ladderescala Celsius Celsius (temperature) scale;escala centígrada Celsius scale;escala Fahrenheit Fahrenheit scale;Informát escala de grises grayscale;escala Kelvin Kelvin scale;Mat escala logarítmica logarithmic scale;escala de popularidad popularity stakes;escala de Richter Richter scale;escala salarial pay o salary scale;escala de valores set of values2. [de dibujo, mapa] scale;un mapa a escala 1/3000 a 1/3000 scale map;una reproducción a escala a scale model;un dibujo a escala natural a life-size drawing3. [de trabajo, plan, idea] scale;pretenden crear una casa de discos a escala reducida they aim to set up a small-scale record company;a escala nacional/mundial on a national/worldwide scale;una ofensiva a gran escala a full-scale offensive4. Mús scale;la escala musical the musical scaleescala cromática chromatic scale;escala diatónica diatonic scale5. [en un vuelo] stopover;[en un crucero] port of call;un vuelo a Estambul con escala en Roma a flight to Istanbul with a stopover in Rome;hacer escala (en) to stop over (in);sin escala non-stop;un vuelo sin escalas a non-stop flightescala de repostaje refuelling stop;escala técnica refuelling stop;haremos escala técnica en Londres we will make a refuelling stop in London6. [escalera] ladderNáut escala de cuerda rope ladder; Náut escala de viento rope ladder* * *f1 tbMÚS scale;a escala to scale, life-sized;a escala mundial on a world scale;en oa gran escala large-scale atr, on a large scale2 AVIA stopover;hacer escala en stop over in* * *escala nf1) : scale2) escalera: ladder3) : stopover* * *escala n1. (serie de cosas) scaleuna escala de 1:50 a scale of of 1:502. (parada) stopover -
3 difícil
adj.difficult, tough, arduous, cumbersome.Un trabajo difícil [duro] A stiff job.* * *► adjetivo1 difficult, hard2 (improbable) unlikely■ es difícil que nos encontremos allí it's unlikely that we'll meet there, we're unlikely to meet there* * *adj.difficult, hard* * *ADJ1) (=complicado) [problema] difficult; [tiempos, vida] difficult, hard; [situación] difficult, delicatees difícil de hacer — it's difficult o hard to do
me resulta muy difícil decidir — I find it very hard to decide, I have great difficulty in deciding
2) [persona] difficult3) * [cara] ugly* * *1)a) [ser] <problema/situación> difficult; < examen> hard, difficultme fue muy difícil decírselo — it was very hard o difficult for me to tell him
resulta difícil evaluar las pérdidas — it is difficult o hard to put a figure on the losses
difícil de + inf — difficult o hard to + inf
b) [estar] (fam)está la cosa difícil — things are pretty difficult o tricky (colloq)
2) [ser] ( poco probable) unlikelyes posible pero lo veo difícil — it's possible, but I don't think it's very likely
3) [ser] <persona/carácter> difficult* * *= arduous, demanding, difficult, intractable, laborious, painful, taxing, tough [tougher -comp., toughest -sup.], thorny [thornier -comp., thorniest -sup.], delicate, tortuous, hardscrabble, obstinate, bumpy, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], uphill, problematic, problematical, hard [harder -comp., hardest -sup.].Ex. Plays and music performances put on by staff and children require less arduous preparation than a full-length public performance.Ex. It is clear to me that they face a professional role that will be far more complicated and far more demanding that the one we have known.Ex. It's already difficult to find a lot of these things as it is, but it would be absolute irresponsibility to go to a title-main entry.Ex. Unfortunately, these factors simultaneously make the resolution of the situation more intractable.Ex. The next step was a rather painful, laborious manual effort.Ex. The next step was a rather painful, laborious manual effort.Ex. It is difficult to remember the special interests of more than a few people, and hence rather taxing to provide SDI manually to more than a handful of users.Ex. As educators, then, we need to ask ourselves some very tough questions -- some to which we would rather not hear the answers.Ex. The article 'The comfortable pew is a thorny throne' reviews the technological, political, philosophical, professional and educational issues associated with filtering access to information.Ex. Despite the incompetence of most eighteenth-century block-makers, woodcuts never quite disappeared, and they returned to favour in the delicate form called 'wood-engraving' at the end of the hand-press period.Ex. The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.Ex. And so, from its hardscrabble beginnings to immediate time, Wexler has lead a varied existence, changing from shipping point for fruit to resting place for travelers = Y por lo tanto, desde sus comienzos difíciles hasta el presente, Wexler ha llevado una vida variada, pasando de ser un centro de recepción y envío de fruta a un lugar de descanso para los viajeros.Ex. It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.Ex. The article is entitled 'The big bumpy shift: digital music via the Internet'.Ex. Predicting the future is dicey.Ex. Promoters of this tax will have an uphill fight and the cultural objections will be very great.Ex. This attitude is based on the waste bin decision process widely used in political and educational organisations, which tend to have open-ended goals, problematic preferences, hazy technology, and poor feeback.Ex. The manufacture of these high-density chips is problematical.Ex. The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.----* ahorrar para cuando lleguen tiempos difíciles = save for + a rainy day.* algo muy difícil = a tough sell.* aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.* aunque parezca difícil = difficult though it may seem, difficult as it may seem.* cuestión difícil = poser.* de difícil solución = intractable.* de la forma más difícil = the hard way.* difícil de aceptar = hard to swallow.* difícil de agradar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].* difícil de complacer = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].* difícil de comprender = difficult to understand.* difícil de conseguir = hard to come by, difficult to come by.* difícil de contentar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].* difícil de descifrar = cryptic.* difícil de distinguir = indistinguishable.* difícil de encontrar = hard-to-find.* difícil de entender = cryptic.* difícil de gestionar = unmanageable.* difícil de gestionar + Adjetivo = unmanageably + Adjetivo.* difícil de hacer = hard to do.* difícil de localizar = irretraceable.* difícil de manejar = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], unwieldy.* difícil de masticar = chewy [chewier -comp., chewiest -sup.].* difícil de obtener = hard to come by, difficult to come by.* difícil de seguir = heavy going.* difícil de sustituir = hard to replace.* difícil de tratar = unruly.* empezar por lo más difícil = plunge in at + the deep end.* en circunstancias difíciles = under difficult circumstances.* en condiciones difíciles = under difficult conditions.* encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.* encontrar Algo difícil = have + a hard time, have + a tough time.* encontrar difícil de explicar = be hard put to explain.* encontrar difícil + Infinitivo = find it hard to + Infinitivo.* encontrar muy difícil = be hard-pushed to.* en épocas difíciles = in times of need.* enfrascado en lo más difícil = in at the deep end.* enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* enfrascarse en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end, plunge in at + the deep end.* en tiempos difíciles = in times of need.* hacer difícil = make + it + difficult, make + difficult.* hacerlo difícil de + Infinitivo = make + it + hard to + Infinitivo.* mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.* meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* meterse de lleno en lo más difícil = plunge in at + the deep end.* meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.* metido en lo más difícil = in at the deep end.* muy difícil de traducir = defy + translation.* por muy difícil que parezca = difficult though it may seem, difficult as it may seem.* pregunta difícil = poser.* pregunta difícil de responder = awkward-to-handle enquiry.* problema difícil = poser.* problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.* resultar difícil de conseguir = prove + elusive.* ser Algo demasiado difícil para = be in over + Posesivo + head, be out of + Posesivo + depth.* ser difícil = be a stretch.* ser difícil de bregar = be a (real) handful.* ser difícil de conseguir = be hard to get.* ser difícil de creer = beggar + belief.* ser difícil de encontrar = be hard to find.* ser difícil de lograr = be hard to get.* ser difícil de superar = take + some beating.* ser muy difícil = be hard-pushed to.* situación difícil = hardship.* tarea difícil = hard task.* tarea muy difícil = uphill struggle.* tenerlo difícil = not be easy.* tiempos difíciles = embattled time(s).* * *1)a) [ser] <problema/situación> difficult; < examen> hard, difficultme fue muy difícil decírselo — it was very hard o difficult for me to tell him
resulta difícil evaluar las pérdidas — it is difficult o hard to put a figure on the losses
difícil de + inf — difficult o hard to + inf
b) [estar] (fam)está la cosa difícil — things are pretty difficult o tricky (colloq)
2) [ser] ( poco probable) unlikelyes posible pero lo veo difícil — it's possible, but I don't think it's very likely
3) [ser] <persona/carácter> difficult* * *= arduous, demanding, difficult, intractable, laborious, painful, taxing, tough [tougher -comp., toughest -sup.], thorny [thornier -comp., thorniest -sup.], delicate, tortuous, hardscrabble, obstinate, bumpy, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], uphill, problematic, problematical, hard [harder -comp., hardest -sup.].Ex: Plays and music performances put on by staff and children require less arduous preparation than a full-length public performance.
Ex: It is clear to me that they face a professional role that will be far more complicated and far more demanding that the one we have known.Ex: It's already difficult to find a lot of these things as it is, but it would be absolute irresponsibility to go to a title-main entry.Ex: Unfortunately, these factors simultaneously make the resolution of the situation more intractable.Ex: The next step was a rather painful, laborious manual effort.Ex: The next step was a rather painful, laborious manual effort.Ex: It is difficult to remember the special interests of more than a few people, and hence rather taxing to provide SDI manually to more than a handful of users.Ex: As educators, then, we need to ask ourselves some very tough questions -- some to which we would rather not hear the answers.Ex: The article 'The comfortable pew is a thorny throne' reviews the technological, political, philosophical, professional and educational issues associated with filtering access to information.Ex: Despite the incompetence of most eighteenth-century block-makers, woodcuts never quite disappeared, and they returned to favour in the delicate form called 'wood-engraving' at the end of the hand-press period.Ex: The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.Ex: And so, from its hardscrabble beginnings to immediate time, Wexler has lead a varied existence, changing from shipping point for fruit to resting place for travelers = Y por lo tanto, desde sus comienzos difíciles hasta el presente, Wexler ha llevado una vida variada, pasando de ser un centro de recepción y envío de fruta a un lugar de descanso para los viajeros.Ex: It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.Ex: The article is entitled 'The big bumpy shift: digital music via the Internet'.Ex: Predicting the future is dicey.Ex: Promoters of this tax will have an uphill fight and the cultural objections will be very great.Ex: This attitude is based on the waste bin decision process widely used in political and educational organisations, which tend to have open-ended goals, problematic preferences, hazy technology, and poor feeback.Ex: The manufacture of these high-density chips is problematical.Ex: The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.* ahorrar para cuando lleguen tiempos difíciles = save for + a rainy day.* algo muy difícil = a tough sell.* aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.* aunque parezca difícil = difficult though it may seem, difficult as it may seem.* cuestión difícil = poser.* de difícil solución = intractable.* de la forma más difícil = the hard way.* difícil de aceptar = hard to swallow.* difícil de agradar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].* difícil de complacer = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].* difícil de comprender = difficult to understand.* difícil de conseguir = hard to come by, difficult to come by.* difícil de contentar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].* difícil de descifrar = cryptic.* difícil de distinguir = indistinguishable.* difícil de encontrar = hard-to-find.* difícil de entender = cryptic.* difícil de gestionar = unmanageable.* difícil de gestionar + Adjetivo = unmanageably + Adjetivo.* difícil de hacer = hard to do.* difícil de localizar = irretraceable.* difícil de manejar = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], unwieldy.* difícil de masticar = chewy [chewier -comp., chewiest -sup.].* difícil de obtener = hard to come by, difficult to come by.* difícil de seguir = heavy going.* difícil de sustituir = hard to replace.* difícil de tratar = unruly.* empezar por lo más difícil = plunge in at + the deep end.* en circunstancias difíciles = under difficult circumstances.* en condiciones difíciles = under difficult conditions.* encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.* encontrar Algo difícil = have + a hard time, have + a tough time.* encontrar difícil de explicar = be hard put to explain.* encontrar difícil + Infinitivo = find it hard to + Infinitivo.* encontrar muy difícil = be hard-pushed to.* en épocas difíciles = in times of need.* enfrascado en lo más difícil = in at the deep end.* enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* enfrascarse en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end, plunge in at + the deep end.* en tiempos difíciles = in times of need.* hacer difícil = make + it + difficult, make + difficult.* hacerlo difícil de + Infinitivo = make + it + hard to + Infinitivo.* mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.* meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* meterse de lleno en lo más difícil = plunge in at + the deep end.* meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.* metido en lo más difícil = in at the deep end.* muy difícil de traducir = defy + translation.* por muy difícil que parezca = difficult though it may seem, difficult as it may seem.* pregunta difícil = poser.* pregunta difícil de responder = awkward-to-handle enquiry.* problema difícil = poser.* problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.* resultar difícil de conseguir = prove + elusive.* ser Algo demasiado difícil para = be in over + Posesivo + head, be out of + Posesivo + depth.* ser difícil = be a stretch.* ser difícil de bregar = be a (real) handful.* ser difícil de conseguir = be hard to get.* ser difícil de creer = beggar + belief.* ser difícil de encontrar = be hard to find.* ser difícil de lograr = be hard to get.* ser difícil de superar = take + some beating.* ser muy difícil = be hard-pushed to.* situación difícil = hardship.* tarea difícil = hard task.* tarea muy difícil = uphill struggle.* tenerlo difícil = not be easy.* tiempos difíciles = embattled time(s).* * *A1 [ SER] ‹problema/tema/situación› difficultel examen fue muy difícil the exam was very hard o difficultes un problema difícil it's a tricky o difficult problemcorren tiempos difíciles para nuestra economía this is a difficult time for our economycon tu actitud me lo estás poniendo más difícil you're not making it any easier for me o you're making it harder for me by being like thatno creo que gane, lo tiene muy difícil I don't think she'll win, she's in a difficult positionme fue muy difícil decírselo it was very hard o difficult for me to tell himresulta difícil evaluar las pérdidas it is difficult o hard to put a figure on the lossescada vez se hace más difícil encontrar un buen empleo it is becoming more and more difficult o it's becoming harder and harder to get a good jobdifícil DE + INF difficult o hard to + INFmi madre es muy difícil de complacer my mother is very hard o difficult to please2 [ ESTAR] ( fam):está la cosa difícil things are pretty difficult o tricky ( colloq)B [ SER](poco probable): es posible pero lo veo difícil it's possible, but I think it's unlikely o I don't think it's very likelydifícil QUE + SUBJ:va a ser muy difícil que acepte it's very unlikely that he'll acceptveo difícil que gane I doubt if she'll win, I think it's unlikely that she'll winC [ SER] ‹persona/carácter› difficultun niño difícil a difficult child* * *
difícil adjetivo
1
‹ examen› hard, difficult;◊ me fue muy difícil decírselo it was very hard o difficult for me to tell him;
es difícil de hacer/entender it's difficult o hard to do/understand
2 ( poco probable) unlikely;
veo difícil que gane I doubt if she'll win
difícil adjetivo
1 (que cuesta trabajo o esfuerzo intelectual) difficult, hard
difícil de explicar, difficult to explain
difícil de soportar, hard to bear
2 (improbable) unlikely: es difícil que suceda, it is unlikely that that will happen
3 (una persona) difficult
' difícil' also found in these entries:
Spanish:
amarre
- cañón
- compaginación
- concienciarse
- delicada
- delicado
- despreocuparse
- disyuntiva
- engorrosa
- engorroso
- escabrosa
- escabroso
- escala
- espinosa
- espinoso
- estrechamiento
- gustar
- harta
- harto
- hueso
- impronunciable
- insensible
- judicatura
- lance
- mas
- onerosa
- oneroso
- papelón
- respirar
- sí
- tocha
- tocho
- viabilidad
- arrecho
- caprichoso
- contentar
- costar
- creer
- duro
- epopeya
- especial
- esperar
- esquivo
- fregado
- hacer
- ingrato
- jodido
- malabarismo
- mancha
- manchar
English:
arduous
- around
- awkward
- beating
- choose
- climb
- concentrate
- cumbersome
- desperately
- difficult
- distance
- dodgy
- elusive
- embark
- folly
- for
- gap
- grammar
- hard
- hard-won
- housekeeper
- immensely
- injustice
- lean
- mess
- problematic
- problematical
- realize
- replacement
- ruggedness
- scramble
- shake off
- situation
- so
- sticky
- stiff
- surely
- think ahead
- to
- tough
- tricky
- trying
- agonizing
- deep
- demanding
- going
- increasingly
- keep
- likely
- plight
* * *difícil adj1. [complicado] difficult;va a ser difícil encontrar un sitio abierto a estas horas it's going to be difficult o hard to find anywhere that's open at this time;son tiempos difíciles these are difficult times;pasaron por una situación difícil they went through a difficult period;no es difícil imaginar lo que pasó it's not difficult o hard to imagine what happened;es una pregunta difícil de responder it's a difficult question to answer;hacerse difícil: se hace difícil entender por qué lo hizo it's difficult to understand why she did it;se me hace difícil acostumbrarme a madrugar I can't get used to getting up early;ponérselo difícil a alguien to make things difficult for sb;no me lo pongas difícil don't make things difficult o hard for me;serle difícil a alguien: le va a ser muy difícil encontrar trabajo it's going to be very difficult for him to find a job, he's going to find it very difficult to get a job;tener difícil algo: tiene muy difícil encontrar trabajo it's very difficult o hard for him to find work2. [improbable] unlikely;puede ser, aunque me parece difícil maybe, but I think it's unlikely;es difícil que ganen they're unlikely to win;no es difícil que ocurra it could easily happen3. [rebelde] difficult, awkward;es un niño muy difícil he's a very awkward o difficult child;tener un carácter difícil to be an awkward person, to be difficult to get on with* * *adj1 difficult;ponerlo difícil a alguien make it difficult for s.o.;difícil de decir hard o difficult to say:es difícil que venga he’s unlikely to come, it’s unlikely that he’ll come* * *difícil adj: difficult, hard* * *difícil adj1. (en general) difficult -
4 comunidad
f.1 community (grupo).comunidad de propietarios o de vecinos residents' associationla comunidad científica/internacional the scientific/international communitycomunidad Andina Andean Communitycomunidad autónoma (politics) autonomous region, = largest administrative division in Spain, with its own Parliament and a number of devolved powers2 communion (cualidad de común) (de ideas, bienes).* * *1 community\en comunidad togethercomunidad autónoma autonomous regioncomunidad de bienes DERECHO co-ownershipcomunidad de propietarios owners' associationComunidad Económica Europea European Economic Community* * *noun f.* * *SF1) [gen] community; (=sociedad) society, association; (Rel) community; And commune ( of free Indians)de o en comunidad — (Jur) jointly
comunidad autónoma — Esp autonomous region
2) (=pago) [de piso] service charge, charge for communal servicesCOMUNIDAD AUTÓNOMA In Spain the comunidades autónomas are any of the 19 administrative regions consisting of one or more provinces and having political powers devolved from Madrid, as stipulated by the 1978 Constitution. They have their own democratically elected parliaments, form their own cabinets and legislate and execute policies in certain areas such as housing, infrastructure, health and education, though Madrid still retains jurisdiction for all matters affecting the country as a whole, such as defence, foreign affairs and justice. The Comunidades Autónomas are: Andalucía, Aragón, Asturias, Islas Baleares, Canarias, Cantabria, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Cataluña, Extremadura, Galicia, Madrid, Murcia, Navarra, País Vasco, La Rioja, Comunidad Valenciana, Ceuta and Melilla. The term Comunidades Históricas refers to Galicia, Catalonia and the Basque Country, which for reasons of history and language consider themselves to some extent separate from the rest of Spain. They were given a measure of independence by the Second Republic (1931-1936), only to have it revoked by Franco in 1939. With the transition to democracy, these groups were the most vociferous and successful in their demand for home rule, partly because they already had experience of federalism and had established a precedent with autonomous institutions like the Catalan Generalitat.* * *1)a) ( sociedad) communityb) ( grupo delimitado) communityc) (Relig) communityd) ( asociación) association2) ( coincidencia) community•• Cultural note:comunidad de ideales/objetivos — community of ideals/objectives
In 1978 power in Spain was decentralized and the country was divided into comunidades autónomas or autonomías (autonomous regions). The new communities have far greater autonomy from central government than the old regiones and were a response to nationalist aspirations, which had built up under Franco. Some regions have more autonomy than others. The Basque Country, Catalonia, and Galicia, for example, had political structures, a desire for independence and their own languages which underpinned their claims to distinctive identities. Andalusia gained almost complete autonomy without having had a nationalist tradition. Other regions, such as Madrid, are to some extent artificial, having been created largely to complete the process. The comunidades autónomas are: Andalusia, Aragon, Asturias, Balearic Islands, the Basque Country (Euskadi), Canary Islands, Cantabria, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Catalonia, Extremadura, Galicia, Madrid, Murcia, Navarre, La Rioja, Valencia and the North African enclaves of Ceuta and Melilla* * *= community.Ex. Language of documents and data bases will need to be tailored to each community.----* asociación de la comunidad = community group.* biblioteca de la comunidad = community library.* bibliotecario encargado de los servicios dirigidos a la comunidad = community services librarian.* Comisión de las Comunidades Europeas (CEC) = Commission of the European Communities (CEC).* comunidad académica = academic community, learning community.* comunidad académica de investigadores = academic research community.* comunidad agrícola = farming community.* comunidad a la que se sirve = service area.* comunidad autónoma = autonomous region.* comunidad bancaria, la = banking community, the.* comunidad bibliotecaria, la = library community, the, librarianship community, the.* Comunidad Británica de Naciones, la = Commonwealth, the.* comunidad científica = knowledge community.* comunidad científica, la = scientific community, the, scholarly community, the, research community, the, scientific research community, the.* comunidad conectada electrónicamente = online community.* comunidad de bibliotecarios y documentalistas, la = library and information community, the.* comunidad de educadores, la = education community, the.* comunidad de lectores = reader community.* comunidad de naciones = comity of nations, commonwealth.* comunidad de pescadores = fishing community.* comunidad de prácticas comunes = community of practice, community of practice, community of practice.* comunidad de proveedores = vendor community.* comunidad de proveedores, la = vending community, the.* comunidad de usuarios = constituency, user community.* comunidad de vecinos = housing association.* comunidad dispersa = scattered community.* Comunidad Económica Europea (CEE) = European Economic Community (EEC).* comunidad editorial, la = publishing community, the.* comunidad electrónica = online community.* comunidad empresarial, la = business community, the.* Comunidad Europea (CE) = EC (European Community).* Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom/EAEC) = European Atomic Energy Community (Euratom/EAEC).* Comunidad Europea del Carbón y el Acero (CECA) = European Coal and Steel Community (ECSC).* comunidad internacional, la = international community, the.* comunidad laboral = working community.* comunidad lingüística = language community, linguistic community.* comunidad local = local community.* comunidad marginada = deprived community.* comunidad marginal = disadvantaged community.* comunidad mundial, la = world community, the.* comunidad pluralista = pluralistic community.* comunidad religiosa = religious community.* comunidad rural = rural community.* comunidad urbana = urban community.* de la propia comunidad = community-owned.* Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).* derecho de la comunidad = community right.* dirigido a la comunidad = community-based.* implicación de la comunidad = community involvement.* la comunidad en general = the community at large.* líder de la comunidad = community leader.* miembro de la Comunidad = community member, Community member.* no perteneciente a la Comunidad Europea = non-EC.* países de la Comunidad Europea = European Communities.* países miembro de la Comunidad = Community partner.* país miembro de la Comunidad = Community member state.* patrocinado por la comunidad = community-sponsored.* representante de la comunidad = community activist.* residente en la comunidad = community-dwelling.* toda la comunidad = the community at large.* vida de la comunidad = community life.* * *1)a) ( sociedad) communityb) ( grupo delimitado) communityc) (Relig) communityd) ( asociación) association2) ( coincidencia) community•• Cultural note:comunidad de ideales/objetivos — community of ideals/objectives
In 1978 power in Spain was decentralized and the country was divided into comunidades autónomas or autonomías (autonomous regions). The new communities have far greater autonomy from central government than the old regiones and were a response to nationalist aspirations, which had built up under Franco. Some regions have more autonomy than others. The Basque Country, Catalonia, and Galicia, for example, had political structures, a desire for independence and their own languages which underpinned their claims to distinctive identities. Andalusia gained almost complete autonomy without having had a nationalist tradition. Other regions, such as Madrid, are to some extent artificial, having been created largely to complete the process. The comunidades autónomas are: Andalusia, Aragon, Asturias, Balearic Islands, the Basque Country (Euskadi), Canary Islands, Cantabria, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Catalonia, Extremadura, Galicia, Madrid, Murcia, Navarre, La Rioja, Valencia and the North African enclaves of Ceuta and Melilla* * *= community.Ex: Language of documents and data bases will need to be tailored to each community.
* asociación de la comunidad = community group.* biblioteca de la comunidad = community library.* bibliotecario encargado de los servicios dirigidos a la comunidad = community services librarian.* Comisión de las Comunidades Europeas (CEC) = Commission of the European Communities (CEC).* comunidad académica = academic community, learning community.* comunidad académica de investigadores = academic research community.* comunidad agrícola = farming community.* comunidad a la que se sirve = service area.* comunidad autónoma = autonomous region.* comunidad bancaria, la = banking community, the.* comunidad bibliotecaria, la = library community, the, librarianship community, the.* Comunidad Británica de Naciones, la = Commonwealth, the.* comunidad científica = knowledge community.* comunidad científica, la = scientific community, the, scholarly community, the, research community, the, scientific research community, the.* comunidad conectada electrónicamente = online community.* comunidad de bibliotecarios y documentalistas, la = library and information community, the.* comunidad de educadores, la = education community, the.* comunidad de lectores = reader community.* comunidad de naciones = comity of nations, commonwealth.* comunidad de pescadores = fishing community.* comunidad de prácticas comunes = community of practice, community of practice, community of practice.* comunidad de proveedores = vendor community.* comunidad de proveedores, la = vending community, the.* comunidad de usuarios = constituency, user community.* comunidad de vecinos = housing association.* comunidad dispersa = scattered community.* Comunidad Económica Europea (CEE) = European Economic Community (EEC).* comunidad editorial, la = publishing community, the.* comunidad electrónica = online community.* comunidad empresarial, la = business community, the.* Comunidad Europea (CE) = EC (European Community).* Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom/EAEC) = European Atomic Energy Community (Euratom/EAEC).* Comunidad Europea del Carbón y el Acero (CECA) = European Coal and Steel Community (ECSC).* comunidad internacional, la = international community, the.* comunidad laboral = working community.* comunidad lingüística = language community, linguistic community.* comunidad local = local community.* comunidad marginada = deprived community.* comunidad marginal = disadvantaged community.* comunidad mundial, la = world community, the.* comunidad pluralista = pluralistic community.* comunidad religiosa = religious community.* comunidad rural = rural community.* comunidad urbana = urban community.* de la propia comunidad = community-owned.* Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).* derecho de la comunidad = community right.* dirigido a la comunidad = community-based.* implicación de la comunidad = community involvement.* la comunidad en general = the community at large.* líder de la comunidad = community leader.* miembro de la Comunidad = community member, Community member.* no perteneciente a la Comunidad Europea = non-EC.* países de la Comunidad Europea = European Communities.* países miembro de la Comunidad = Community partner.* país miembro de la Comunidad = Community member state.* patrocinado por la comunidad = community-sponsored.* representante de la comunidad = community activist.* residente en la comunidad = community-dwelling.* toda la comunidad = the community at large.* vida de la comunidad = community life.* * *comunidad comunidad autónoma (↑ comunidad a1)A1 (sociedad) communitypara el bien de la comunidad for the good of the community2 (grupo delimitado) communityla comunidad polaca the Polish communityvivir en comunidad to live with other people3 ( Relig) community4 (asociación) associationCompuestos:(British) Commonwealth( Hist) European Economic Community( Hist) European CommunityEuropean Coal and Steel CommunityB (coincidencia) communityno existe comunidad de ideales/objetivos entre ambos grupos there is no community of ideals/objectives between the two groups, the two groups do not share common ideals/objectivesla sublevación de las Comunidades the Revolt of the Comuneros* * *
comunidad sustantivo femenino
community;
comunidad sustantivo femenino community
comunidad autónoma, autonomous region
comunidad de bienes, co-ownership
Comunidad Europea, European Community
' comunidad' also found in these entries:
Spanish:
bien
- CE
- CECA
- CEE
- consejería
- depender
- EURATOM
- homologación
- primar
- pueblo
- reintegrar
- autonomía
English:
Commonwealth of Independent States
- community
- fraternity
- homeowners assocation
- integrate
- scattered
- service charge
- European
- general
- pillar
- service
* * *comunidad nf1. [grupo] community;la comunidad científica/educativa/judía the scientific/education/Jewish community;vivir en comunidad to live in a communityComunidad Andina Andean Community, = organization for regional cooperation formed by Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela;comunidad autónoma autonomous region, = largest administrative division in Spain, with its own Parliament and a number of devolved powers;comunidad de base [religiosa] base community, = lay Catholic community independent of church hierarchy;Comunidad Británica de Naciones (British) Commonwealth;Antes Comunidad Económica Europea European Economic Community;la Comunidad Europea, las Comunidades Europeas the European Community;la comunidad internacional the international community;comunidad linguística speech community;comunidad de propietarios residents' association;comunidad de vecinos residents' association2. [de ideas, bienes] communioncomunidad de bienes co-ownership [between spouses]3. Am [colectividad] commune;vive en una comunidad anarquista she lives in an anarchist communeCOMUNIDAD ANDINAThe Comunidad Andina de Naciones (CAN – Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela) has its origins in the 1969 “Acuerdo de Cartagena”. Over subsequent decades the various institutions which now form the CAN were set up: the Council of Foreign Ministers in 1979, the Court of Justice in 1983, the Presidential Council in 1990, and the General Secretariat in 1997. The ultimate aim has been to create a Latin American common market. A free trade area was established in 1993, and a common external customs tariff in 1994. While all members have adopted a common foreign policy, more ambitious attempts at integration have been less successful. However, with a combined population of 122 million, and a GDP in 2004 of 300 billion dollars, the community is a significant economic group. In 2004, the leaders of the countries of South America decided to create the “Comunidad Sudamericana de Naciones” (“South American Community of Nations”) or CSN by a gradual convergence between the CAN and Mercosur (Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay), plus Chile, Guyana and Surinam. This will create, in time, a vast free-trade area encompassing all of South America.* * *f community;hereditaria heirs pl* * *comunidad nf: community* * *comunidad n community [pl. communities] -
5 eje
m.1 axle.2 axis (geometry & astronomy).eje de abscisas x-axiseje de ordenadas y-axis3 central idea, basis (idea central).es el eje de la empresa she holds the company togetherel eje argumental de la novela the central strand of the novel's plot4 central point, pivotal point, pivot.5 spindle.* * *1 (línea, recta) axis2 TÉCNICA shaft, spindle3 AUTOMÓVIL axle4 figurado (zona principal) centre (US center), main area5 figurado (parte esencial) crux, main idea, core6 (calle, carretera) thoroughfare\partir por el eje a alguien familiar to kill somebodyeje de abcisas MATEMÁTICAS x-axiseje de ordenadas MATEMÁTICAS y-axiseje delantero AUTOMÓVIL front axleeje trasero AUTOMÓVIL rear axle* * *noun m.1) axis2) shaft* * *SM1) (Geog, Mat) axis¿que no vienes?, pues me partes por el eje — so you're not coming? well, that really upsets my plans
me hizo una pregunta que me partió por el eje — he asked me a question which really stumped o floored me *
2) [de rueda] axle3) [de máquina] shaft, spindle- untar el eje a algneje de impulsión, eje motor — drive shaft
4) (=centro)la economía fue el eje de la conversación — the economy was the main topic of conversation, the conversation centred on the economy
5) ( Hist)6)* * *1)a) (Astron, Fís, Mat) axispartir a alguien por el eje — (fam) ( con cambio) to ruin o mess up somebody's plans; ( con pregunta) to stump o floor somebody (colloq)
b) (Auto, Mec) ( barra) axle- eje vial2) (de asunto, política) core, central theme* * *= axis [axes, -pl.], core, focus, hub, backbone, axle, pivot, shaft, centrepiece [centerpiece, -USA], locus [loci, -pl.], spindle, swivel.Ex. If one assumes that the author segment of the author-title entry is on one axis and title on the other, there are 1,000,000 positions in the matrix for the placement of entries.Ex. The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.Ex. Our focus in this text is on the first stage in the following diagram.Ex. And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.Ex. Since 1950 the backbone of British current bibliographic control has been British national bibliography.Ex. The rolling press consisted essentially of a frame in which two large rollers were mounted one above the other, and were turned by means of four large spokes radiating from the axle of the upper one.Ex. The use of decimal notation is seen as the pivot of Dewey's scheme and notational systems are analysed generally and compared with Dewey's.Ex. The rest of the metal from the ladle filled the rectangular shaft between the two parts of the mould, and all of it solidified almost immediately.Ex. The speakers will explain what actions have been taken to ensure that freedom of access to information remains the centrepiece of library philosophy in these difficult times.Ex. The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.Ex. The movement of the bar turned the spindle through about ninety degrees, and the screw working in the nut caused it to descend about 15 mm.Ex. A windvane is really just a flat piece of metal or wood on a swivel that catches the wind and points toward and away from the wind.----* eje de comunicaciones = communications hub.* eje delantero = front end.* eje del mal = axis of evil.* eje trasero = rear end.* en el eje = at the core (of).* en su eje = at its core.* * *1)a) (Astron, Fís, Mat) axispartir a alguien por el eje — (fam) ( con cambio) to ruin o mess up somebody's plans; ( con pregunta) to stump o floor somebody (colloq)
b) (Auto, Mec) ( barra) axle- eje vial2) (de asunto, política) core, central theme* * *= axis [axes, -pl.], core, focus, hub, backbone, axle, pivot, shaft, centrepiece [centerpiece, -USA], locus [loci, -pl.], spindle, swivel.Ex: If one assumes that the author segment of the author-title entry is on one axis and title on the other, there are 1,000,000 positions in the matrix for the placement of entries.
Ex: The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.Ex: Our focus in this text is on the first stage in the following diagram.Ex: And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.Ex: Since 1950 the backbone of British current bibliographic control has been British national bibliography.Ex: The rolling press consisted essentially of a frame in which two large rollers were mounted one above the other, and were turned by means of four large spokes radiating from the axle of the upper one.Ex: The use of decimal notation is seen as the pivot of Dewey's scheme and notational systems are analysed generally and compared with Dewey's.Ex: The rest of the metal from the ladle filled the rectangular shaft between the two parts of the mould, and all of it solidified almost immediately.Ex: The speakers will explain what actions have been taken to ensure that freedom of access to information remains the centrepiece of library philosophy in these difficult times.Ex: The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.Ex: The movement of the bar turned the spindle through about ninety degrees, and the screw working in the nut caused it to descend about 15 mm.Ex: A windvane is really just a flat piece of metal or wood on a swivel that catches the wind and points toward and away from the wind.* eje de comunicaciones = communications hub.* eje delantero = front end.* eje del mal = axis of evil.* eje trasero = rear end.* en el eje = at the core (of).* en su eje = at its core.* * *Agira sobre su eje it rotates on its axispartir a algn por el eje ( fam) (con un cambio) to ruin o mess up sb's plans; (con una pregunta) to stump o floor sb ( colloq)eje delantero/trasero front/rear axleCompuestos:x-axisy-axisaxis of symmetrydrive shaft, propeller shaft● eje vial( Méx) main artery, arterial roadB (de un asunto, una política) core, central themeel eje de la conversación the focal point of the conversationC* * *
eje sustantivo masculino
1a) (Astron, Fís, Mat) axis
2 (de asunto, política) core, central theme
eje sustantivo masculino
1 Téc (de una rueda) axle
(de una máquina) shaft
2 Mat Geom axis (pl axes); eje de coordenadas, x and y axes
eje de simetría, axis of symmetry
3 (persona o asunto más importante) la aprobación de los presupuestos fue el eje de la reunión, approval of the budget was the crux of the meeting
4 Hist Pol Eje, Axis: las fuerzas del Eje fueron derrotadas en Normandía, Axis forces were defeated at Normandy
' eje' also found in these entries:
Spanish:
rodar
- rotar
- vuelta
- descentrado
- sobre
- transversal
English:
axis
- axle
- grease
- hinge
- linchpin
- polar
- shaft
- back
- center
- spindle
* * *eje nm1. [de rueda] axle;[de máquina] shaft Aut eje delantero front axle;eje de transmisión drive shaft;Aut eje trasero rear axle2. Geom, Astron & Fís axis;la Tierra gira sobre su propio eje the Earth rotates on its own axiseje de abscisas x-axis;eje de ordenadas y-axis;eje de rotación axis of revolution;eje de simetría axis of symmetry3. [cosa central] [de obra] central theme;[de doctrina, teoría] central idea;es el eje de la compañía she holds the company together;el eje argumental de la novela the central strand of the novel's plotAm eje vial main road* * *m1 axis;partir a alguien por el eje fig mess up s.o.’s planslinchpin* * *eje nm1) : axle2) : axis* * *eje n1. (de rueda) axle -
6 paz
intj.peace, quiet.f.1 peace.dejar a alguien en paz to leave somebody alone o in peaceestar o quedar en paz to be quitsfirmar la paz to sign a peace treatyhacer las paces to make (it) upponer paz entre to reconcile, to make peace betweenque en paz descanse may he/she rest in peacey en paz and that's thatpaz interior inner peace2 Paz.* * *► nombre femenino (pl paces)1 peace\aquí paz y después gloria and there's an end to it, and that's thatdejar en paz to leave aloneestar en paz to be even, be quitsfirmar la paz to sign a peace treatyhacer las paces to make upponer paz to make peaceque en paz descanse rest his (her) soul* * *noun f.* * *SF1) [gen] peace; (=tranquilidad) peace and quiet, tranquillity, tranquility (EEUU)¡a la paz de Dios! — God be with you!
en paz y en guerra — in peace and war, in peacetime and wartime
dejar a algn en paz — to leave sb alone, leave sb in peace
¡déjame en paz! — leave me alone!
su madre, que en paz descanse — her mother, God rest her soul
Méx ** to be high **estar en paz — [gen] to be at peace; (fig) to be even, be quits ( con with)
¡haya paz! — stop it!, that's enough!
2) (=tratado) peace, peace treatyhacer las paces — [gen] to make peace; (fig) to make (it) up
3) (Rel) kiss of peace, sign of peace* * *a) (Mil, Pol) peacefirmar la paz — to sign a peace agreement o treaty
estar or quedar en paz — (fam) to be quits o even (colloq)
hacer las paces — to make (it) up
y en paz — (fam)
si no lo quieres me lo dices y en paz — if you don't want it, just tell me and that'll be an end to it
b) ( calma) peacedescanse en paz — (frml) rest in peace (frml)
tu abuelo, que en paz descanse... — your grandfather, God rest his soul...
* * *= peace, olive branch, tranquillity [tranquility, -USA].Ex. US libraries and librarians played a notable role, behind the scenes, in the preparations for peace toward the end of World War I.Ex. During these two crucial years in American history the colonists, after vacillating between the olive branch and the sword, finally abandoned hope of reconciliation with Great Britain.Ex. There are only a few really large areas of tranquillity left in England and we must all work together to protect them.----* acuerdo de paz = peace agreement.* alterar la paz = disrupt + peace.* bandera de paz = white flag.* conversaciones de paz = peace talks.* Cuerpo de Paz, el = Peace Corps.* defensor de la paz = peace activist.* dejarlo en paz = give + it a rest, let + it drop.* enarbolar la bandera de paz = raise + the white flag.* en época de paz = in peacetime, during peacetime.* en épocas de paz = in time(s) of peace.* en la paz = in peace.* en son de paz = peacefully.* en tiempos de paz = in peacetime, during peacetime, in peace, in time(s) of peace.* época de paz = peacetime [peace time].* estar en paz = pay + Posesivo + dues.* estudios de la paz y los conflictos = peace and conflict studies.* estudios sobre paz y conflictos = peace and conflict studies.* fuerzas de paz = peacekeeping forces.* fuerzas encargadas del mantenimiento de la paz = peacekeeping forces.* fumar la pipa de la paz = smoke + the peace pipe, smoke + the pipe of peace.* hacer la paz = make + (the) peace.* hacer las paces = heal + the breach, heal + the rift, bury + the hatchet, make + (the) peace, smoke + the peace pipe, smoke + the pipe of peace, bury + the tomahawk, bury + the war axe.* juez de paz = justice of the peace.* llama de la paz = flame of peace.* mantenedor de la paz = peacekeeper.* mantenimiento de la paz = peacekeeping [peace-keeping].* militante de la paz = peace activist.* negociaciones de paz = peace negotiations, peace talks.* ofrecer una rama de olivo para hacer las paces = offer + an olive branch.* ofrenda de paz = peace offering, olive branch.* ofrenda en señal de paz = peace offering.* para hacer las paces = peace offering.* paz de espíritu = peace of mind.* paz interior = peace of mind, inner peace.* paz mundial = world peace.* perturbar la paz = disturb + the peace, disrupt + peace.* perturbar la paz y la tranquilidad = disturb + the peace and tranquillity.* pipa de la paz = peace pipe, pipe of peace, calumet.* Premio Nobel de la Paz = Nobel Peace Laureate.* proceso de paz = peace process.* tiempos de paz = peacetime [peace time].* tratado de paz = peace treaty.* venir en son de paz = come in + peace.* vivir en paz = live in + peace.* * *a) (Mil, Pol) peacefirmar la paz — to sign a peace agreement o treaty
estar or quedar en paz — (fam) to be quits o even (colloq)
hacer las paces — to make (it) up
y en paz — (fam)
si no lo quieres me lo dices y en paz — if you don't want it, just tell me and that'll be an end to it
b) ( calma) peacedescanse en paz — (frml) rest in peace (frml)
tu abuelo, que en paz descanse... — your grandfather, God rest his soul...
* * *= peace, olive branch, tranquillity [tranquility, -USA].Ex: US libraries and librarians played a notable role, behind the scenes, in the preparations for peace toward the end of World War I.
Ex: During these two crucial years in American history the colonists, after vacillating between the olive branch and the sword, finally abandoned hope of reconciliation with Great Britain.Ex: There are only a few really large areas of tranquillity left in England and we must all work together to protect them.* acuerdo de paz = peace agreement.* alterar la paz = disrupt + peace.* bandera de paz = white flag.* conversaciones de paz = peace talks.* Cuerpo de Paz, el = Peace Corps.* defensor de la paz = peace activist.* dejarlo en paz = give + it a rest, let + it drop.* enarbolar la bandera de paz = raise + the white flag.* en época de paz = in peacetime, during peacetime.* en épocas de paz = in time(s) of peace.* en la paz = in peace.* en son de paz = peacefully.* en tiempos de paz = in peacetime, during peacetime, in peace, in time(s) of peace.* época de paz = peacetime [peace time].* estar en paz = pay + Posesivo + dues.* estudios de la paz y los conflictos = peace and conflict studies.* estudios sobre paz y conflictos = peace and conflict studies.* fuerzas de paz = peacekeeping forces.* fuerzas encargadas del mantenimiento de la paz = peacekeeping forces.* fumar la pipa de la paz = smoke + the peace pipe, smoke + the pipe of peace.* hacer la paz = make + (the) peace.* hacer las paces = heal + the breach, heal + the rift, bury + the hatchet, make + (the) peace, smoke + the peace pipe, smoke + the pipe of peace, bury + the tomahawk, bury + the war axe.* juez de paz = justice of the peace.* llama de la paz = flame of peace.* mantenedor de la paz = peacekeeper.* mantenimiento de la paz = peacekeeping [peace-keeping].* militante de la paz = peace activist.* negociaciones de paz = peace negotiations, peace talks.* ofrecer una rama de olivo para hacer las paces = offer + an olive branch.* ofrenda de paz = peace offering, olive branch.* ofrenda en señal de paz = peace offering.* para hacer las paces = peace offering.* paz de espíritu = peace of mind.* paz interior = peace of mind, inner peace.* paz mundial = world peace.* perturbar la paz = disturb + the peace, disrupt + peace.* perturbar la paz y la tranquilidad = disturb + the peace and tranquillity.* pipa de la paz = peace pipe, pipe of peace, calumet.* Premio Nobel de la Paz = Nobel Peace Laureate.* proceso de paz = peace process.* tiempos de paz = peacetime [peace time].* tratado de paz = peace treaty.* venir en son de paz = come in + peace.* vivir en paz = live in + peace.* * *firmar la paz to sign a peace agreement o treatyen épocas de paz in peacetimehacer las paces to make it up, make upponer paz to make peacey en paz ( fam): si no tienes las seis libras dame cinco y en paz if you haven't got six pounds, give me five and we'll call it quits ( colloq)si no lo quieres hacer me lo dices y en paz if you don't want to do it, just tell me and that'll be an end to itnos dijeron en dos palabras cómo había que hacerlo y en paz they explained very briefly how to do it and that was that2 (calma) peaceen busca de paz y tranquilidad in search of peace and tranquillityel marido no la deja vivir en paz her husband doesn't give her a moment's peace¡deja en paz el reloj/al gato! leave the clock/the cat alone!¡déjame en paz! leave me alone!déjala en paz, está estudiando leave her alone o leave her in peace, she's studyingvivir en paz consigo mismo to be at peace with oneselftu abuelo, que en paz descanse, se horrorizaría your grandfather, God rest his soul, would be horrified* * *
paz sustantivo femeninoa) (Mil, Pol) peace;◊ firmar la paz to sign a peace agreement o treaty;
en época de paz in peacetime;
hacer las paces to make (it) up
dejar algo/a algn en paz to leave sth/sb alone;
descanse en paz (frml) rest in peace (frml)
paz sustantivo femenino
1 (concordia) peace
2 (tranquilidad, apacibilidad) peacefulness: en este lugar hay mucha paz, this place is very peaceful
♦ Locuciones: ¡déjame en paz!, leave me alone!
familiar con estas mil pesetas estamos en paz, if I give you these thousand pesetas we're quits
' paz' also found in these entries:
Spanish:
ávida
- ávido
- calma
- dejar
- descansar
- dinamitar
- fiesta
- iniciar
- juez
- Nobel
- oasis
- paloma
- QEPD
- remanso
- representar
- restauración
- son
- turbarse
- acuerdo
- alteración
- alterar
- andar
- ansia
- contigo
- gestión
- luchar
- paceño
- pactar
- reinar
- respirar
- restablecimiento
- señor
- tratado
- vivir
- volver
English:
disturb
- dove
- finally
- lay off
- leave
- let
- linchpin
- offer
- pacify
- peace
- peacekeeping
- price
- process
- prospect
- quiet
- R.I.P.
- registrar
- repose
- repudiate
- rest
- seek
- seminar
- talk
- tranquillity
- umpteenth
- uneasy
- what
- alone
- at
- justice
- peaceful
- quits
- registry
- tranquility
* * *paz nf1. [ausencia de guerra] peace;mantener la paz to keep the peace;poner paz entre to reconcile, to make peace between;y en paz and that's that;…y aquí paz y después gloria …and let that be an end to it2. [tranquilidad] peacefulness;dejar a alguien en paz to leave sb alone o in peace;que en paz descanse, que descanse en paz may he/she rest in peace3. [acuerdo, convenio] peace treaty;la Paz de Aquisgrán the Treaty of Aix-la-Chapelle;firmar la paz to sign a peace treaty;hacer las paces to make (it) up4. Rel pax;dar la paz to make the sign of peace* * *f peace;amante de la paz peace-loving;dejar en paz leave alone;hacer las paces make it up, make things up;quedar en paz fam be quits;¡y en paz! fam and that’s that!* * *1) : peace2)dejar en paz : to leave alone3)hacer las paces : to make up, to reconcile* * *paz n peace -
7 a bajo precio
= lower-cost, at a low price, on the cheapEx. Following our examples, the neighbors decide that they can provide the lower-cost food service to the wider community by buying in even larger quantities, and in the process make a profit for themselves.Ex. They are unique because large volumes of data can be stored at a low price.Ex. The author provides a selected list of Internet sites covering various aspects of travel and tourism such as accommodation, restaurants, entertainment, travelling abroad, and touring on the cheap.* * *= lower-cost, at a low price, on the cheapEx: Following our examples, the neighbors decide that they can provide the lower-cost food service to the wider community by buying in even larger quantities, and in the process make a profit for themselves.
Ex: They are unique because large volumes of data can be stored at a low price.Ex: The author provides a selected list of Internet sites covering various aspects of travel and tourism such as accommodation, restaurants, entertainment, travelling abroad, and touring on the cheap. -
8 activar
v.1 to activate (alarma, mecanismo).María activa la alarma Mary activates the alarm.La ambición activa a María Ambition activates Mary=moves Mary to action.El desempleo activa el crímen Unemployment activates=triggers crime.2 to arouse.Lo prohibido activa la pasión Those things forbidden arouse passion.* * *1 TÉCNICA to activate (acelerar) to expedite2 INFORMÁTICA to enable1 to become activated* * *verb1) to activate2) stimulate* * *VT (=poner en marcha) to activate; [+ trabajo] to expedite, speed up, hurry along; [+ fuego] to brighten up, poke; [+ mercado] to stimulate* * *1.verbo transitivoa) ( agilizar) <proceso/crecimiento> to speed up; <economía/producción> to stimulate; < circulación> to stimulateb) ( avivar)c) ( poner en funcionamiento) < alarma> to activate, trigger; < dispositivo> to activate; < máquina> to set... in motion2.activarse v prona) alarma to go off; dispositivo to start workingb) (Méx) obreros/disidentes to take active steps* * *= activate, initialize, trip, set on, actuate, set in + motion, energise [energize, -USA], drive.Ex. Deferred orders are activated when the 'claim overdue order' function is run.Ex. These fields do not need to be initialized.Ex. The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.Ex. You can also select this option on the Setup Options screen to set postings on permanently.Ex. CRG has always remained an amateur organization in the sense that it does not dispose of large funds, and its members are actuated by enthusiasm for the subject rather than by the hope of wealth.Ex. If someone reports that a member of the staff is drunk while on the job, the supervisor must immediately set in motion the prescribed personnel procedures for verifying the charge, issuing a warning, observing and documenting future performance, and, if necessary, initiating a dismissal action.Ex. This will enhance the utility of the public libraries and energise the public librarian as a change agent.Ex. The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled ( driven) by foot.----* activar una señal = activate + signal.* activar un dispositivo de control = set + control.* activar un proceso = activate + process.* activar un sistema = activate + system.* * *1.verbo transitivoa) ( agilizar) <proceso/crecimiento> to speed up; <economía/producción> to stimulate; < circulación> to stimulateb) ( avivar)c) ( poner en funcionamiento) < alarma> to activate, trigger; < dispositivo> to activate; < máquina> to set... in motion2.activarse v prona) alarma to go off; dispositivo to start workingb) (Méx) obreros/disidentes to take active steps* * *= activate, initialize, trip, set on, actuate, set in + motion, energise [energize, -USA], drive.Ex: Deferred orders are activated when the 'claim overdue order' function is run.
Ex: These fields do not need to be initialized.Ex: The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.Ex: You can also select this option on the Setup Options screen to set postings on permanently.Ex: CRG has always remained an amateur organization in the sense that it does not dispose of large funds, and its members are actuated by enthusiasm for the subject rather than by the hope of wealth.Ex: If someone reports that a member of the staff is drunk while on the job, the supervisor must immediately set in motion the prescribed personnel procedures for verifying the charge, issuing a warning, observing and documenting future performance, and, if necessary, initiating a dismissal action.Ex: This will enhance the utility of the public libraries and energise the public librarian as a change agent.Ex: The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled ( driven) by foot.* activar una señal = activate + signal.* activar un dispositivo de control = set + control.* activar un proceso = activate + process.* activar un sistema = activate + system.* * *activar [A1 ]vt1(estimular): medidas que activarán la economía measures to stimulate o revitalize the economypara activar la circulación to stimulate the circulationesto ayudará a activar las negociaciones this will help to give fresh impetus to the negotiationsuna ráfaga activó las llamas a gust of wind fanned the flames2 (poner en funcionamiento) ‹alarma› to activate, trigger, set off; ‹dispositivo› to activate; ‹máquina› to set … in motion3 ( Quím) to activate1 «alarma» to go off; «dispositivo» to start working2 ( Méx) «obreros/disidentes» to take active steps* * *
activar ( conjugate activar) verbo transitivo
‹economía/producción› to stimulate;
‹ circulación› to stimulate;
‹ negociaciones› to give fresh impetus to
‹ dispositivo› to activate;
‹ máquina› to set … in motion
activarse verbo pronominal [ alarma] to go off;
[ dispositivo] to start working
activar verbo transitivo
1 (poner en marcha) to activate
2 (acelerar, animar) to liven up: la publicidad les ayudó a activar el negocio, the publicity campaign helped them to bolster up business
' activar' also found in these entries:
Spanish:
estimular
- mover
English:
activate
- trip
* * *♦ vt1. [alarma, mecanismo] to activate2. [explosivo] to detonate3. [estimular] to stimulate;activar los intercambios comerciales to boost o stimulate trade;el ejercicio activa la circulación de la sangre exercise stimulates your circulation* * *v/t1 ( estimular) stimulatetrigger* * *activar vt1) : to activate2) : to stimulate, to energize3) : to speed up -
9 adecuado
adj.adequate, appropriate, becoming, apt.past part.past participle of spanish verb: adecuar.* * *1→ link=adecuar adecuar► adjetivo1 adequate, suitable, appropriate* * *(f. - adecuada)adj.* * *ADJ1) (=apropiado) [actitud, respuesta, ropa, tratamiento] appropriate; [documento, requisito] appropriate, relevantes el traje más adecuado para la primavera — it is the most suitable o appropriate outfit for spring
exigen un uso adecuado de los recursos — they are demanding that resources be used appropriately o properly
lo más adecuado sería... — the best thing o the most appropriate thing would be to...
2) (=acorde)adecuado a algo: un precio adecuado a mis posibilidades — a price within my budget o reach
3) (=suficiente) [dinero, tiempo] sufficient* * *- da adjetivoa) ( apropiado)no disponemos de los medios adecuados — we do not have adequate o the necessary resources
b) ( aceptable) adequate* * *= adequate, appropriate, apt, desirable, suitable, competent, convenient, correct, eligible, felicitous, fine [finer -comp., finest -sup.], fit [fitter -comp., fittest -sup.], proper, successful, timely, fitting, commensurate, accommodating, timely, fit for purpose, beffiting.Ex. There must be provision for changes necessary to keep the coverage of subjects adequate for new literature.Ex. Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work.Ex. By building upon a more apt conceptual framework the transfer of information technology can play a role, albeit limited, in the development process.Ex. It is desirable that they be treated as parts of a single serials record, since this will provide a 'one-stop' file containing all the relevant data, and will produce a file with a number of funtions.Ex. The approach which is suitable in specialised indexing tools for medical research will need to be very specific in order to differentiate between two closely related subjects.Ex. Those responsible in libraries must ensure that the users are given competent advice.Ex. The most convenient manual format for recording terms is to write each term on a card.Ex. If an entry with cross-references or notes must be corrected, add the correct form and then delete the incorrect form.Ex. And yet, everyone knows that historically only a very small portion of the eligible users have ever crossed the threshold of a public library.Ex. This is hardly a felicitous solution to be followed in other similar cases.Ex. The solution is fine when the qualifying term that the user seeks is present, and is used relatively consistently.Ex. That was considered to be a fit matter to be relegated to the machines.Ex. With proper authorization, you may request information about the status of the copies displayed.Ex. Someone's off-the-cuff idea may be the clue that will tap another's thought and lead to a successful solution.Ex. I believe that the issues brought forth and debated in the following papers and discussions are as timely today as they were when the institutes were first held.Ex. Since libraries are the lifeblood of research, it seems only fitting then that the education of librarians should include familiarity with research methodology.Ex. For their indifference, they were rewarded with personnel evaluations which reflected an imaginatively fabricated version of the truth, but which did afford the requisite ego boost and commensurate pay increase.Ex. Monitors tuned to television news may have to be located in areas that are less than accommodating to the large numbers of users who want to know the fast-breaking events which affect us all.Ex. I am not very good at fortune telling but I suspect it may be timely for people to communicate briefly on strategy and options with him.Ex. Commercial pressures are placing demands on the designer to provide solutions which are fit for purpose for all user groups.Ex. Since I write in English I should really refer to the city as Florence, but Firenze is such a phonically beautiful sounding word, far more befitting of the beautiful Italian city.----* adecuado para = accommodative to, well suited to/for.* considerar adecuado = judge + suitable, consider + appropriate.* creer adecuado = see + fit, think + fit.* de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.* de un modo adecuado = appropriately, fitly.* el más adecuado = ideally suited.* el + Nombre + correcto al + Nombre + adecuado en el momento oportuno = the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.* en el momento adecuado = at the right time.* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.* lo adecuado = adequacy.* no ser lo más adecuado para = ill suited to/for.* poco adecuado = unsuited, unsuitable, inapt.* prácticas más adecuadas = lessons learned [lessons learnt], best practices.* proporcionar el + Nombre + adecuado al + Nombre + adecuado en el m = provide + the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.* resultar adecuado = prove + suitable.* ser adecuado = be right, stand up.* * *- da adjetivoa) ( apropiado)no disponemos de los medios adecuados — we do not have adequate o the necessary resources
b) ( aceptable) adequate* * *= adequate, appropriate, apt, desirable, suitable, competent, convenient, correct, eligible, felicitous, fine [finer -comp., finest -sup.], fit [fitter -comp., fittest -sup.], proper, successful, timely, fitting, commensurate, accommodating, timely, fit for purpose, beffiting.Ex: There must be provision for changes necessary to keep the coverage of subjects adequate for new literature.
Ex: Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work.Ex: By building upon a more apt conceptual framework the transfer of information technology can play a role, albeit limited, in the development process.Ex: It is desirable that they be treated as parts of a single serials record, since this will provide a 'one-stop' file containing all the relevant data, and will produce a file with a number of funtions.Ex: The approach which is suitable in specialised indexing tools for medical research will need to be very specific in order to differentiate between two closely related subjects.Ex: Those responsible in libraries must ensure that the users are given competent advice.Ex: The most convenient manual format for recording terms is to write each term on a card.Ex: If an entry with cross-references or notes must be corrected, add the correct form and then delete the incorrect form.Ex: And yet, everyone knows that historically only a very small portion of the eligible users have ever crossed the threshold of a public library.Ex: This is hardly a felicitous solution to be followed in other similar cases.Ex: The solution is fine when the qualifying term that the user seeks is present, and is used relatively consistently.Ex: That was considered to be a fit matter to be relegated to the machines.Ex: With proper authorization, you may request information about the status of the copies displayed.Ex: Someone's off-the-cuff idea may be the clue that will tap another's thought and lead to a successful solution.Ex: I believe that the issues brought forth and debated in the following papers and discussions are as timely today as they were when the institutes were first held.Ex: Since libraries are the lifeblood of research, it seems only fitting then that the education of librarians should include familiarity with research methodology.Ex: For their indifference, they were rewarded with personnel evaluations which reflected an imaginatively fabricated version of the truth, but which did afford the requisite ego boost and commensurate pay increase.Ex: Monitors tuned to television news may have to be located in areas that are less than accommodating to the large numbers of users who want to know the fast-breaking events which affect us all.Ex: I am not very good at fortune telling but I suspect it may be timely for people to communicate briefly on strategy and options with him.Ex: Commercial pressures are placing demands on the designer to provide solutions which are fit for purpose for all user groups.Ex: Since I write in English I should really refer to the city as Florence, but Firenze is such a phonically beautiful sounding word, far more befitting of the beautiful Italian city.* adecuado para = accommodative to, well suited to/for.* considerar adecuado = judge + suitable, consider + appropriate.* creer adecuado = see + fit, think + fit.* de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.* de un modo adecuado = appropriately, fitly.* el más adecuado = ideally suited.* el + Nombre + correcto al + Nombre + adecuado en el momento oportuno = the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.* en el momento adecuado = at the right time.* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.* lo adecuado = adequacy.* no ser lo más adecuado para = ill suited to/for.* poco adecuado = unsuited, unsuitable, inapt.* prácticas más adecuadas = lessons learned [lessons learnt], best practices.* proporcionar el + Nombre + adecuado al + Nombre + adecuado en el m = provide + the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.* resultar adecuado = prove + suitable.* ser adecuado = be right, stand up.* * *adecuado -da1(apropiado): me parece poco adecuado para una ocasión así I don't think it is very suitable for such an occasiones la persona más adecuada para este trabajo she is the best person o the most suitable person for the job o to do the jobéste no es el momento adecuado this is not the right momentno disponemos de los medios adecuados para realizar el trabajo we do not have adequate o the necessary resources to carry out the work2 (aceptable) adequate* * *
Del verbo adecuar: ( conjugate adecuar)
adecuado es:
el participio
Multiple Entries:
adecuado
adecuar
adecuado◊ -da adjetivo
‹ momento› right;
‹ medios› adequate;
adecuar ( conjugate adecuar) verbo transitivo adecuado algo a algo to adapt sth to sth
adecuado,-a adjetivo appropriate, suitable
adecuar verbo transitivo to adapt
' adecuado' also found in these entries:
Spanish:
adecuada
- aparente
- apta
- apto
- corresponder
- distribuir
- encontrar
- justa
- justo
- microclima
- momento
- pertinente
- propia
- propio
- bien
- indicado
- planteamiento
English:
adequate
- appropriate
- beginner
- due
- fit
- fitting
- proper
- suitable
- undue
- unsuitable
- right
- suited
* * *adecuado, -a adjappropriate, suitable;muchos niños no reciben una alimentación adecuada many children do not have a proper diet;ponte un traje adecuado para la ceremonia wear something suitable for the ceremony;no es un hombre adecuado para ella he's not the right sort of man for her;el sistema actual no es el adecuado the current system isn't the right one;no creo que este sea el lugar más adecuado para discutir del tema I don't think this is the best o right place to discuss the matter;repartieron los fondos de forma adecuada they shared out the funds appropriately* * *adj suitable, appropriate* * *adecuado, -da adj1) idóneo: suitable, appropriate2) : adequate* * *adecuado adj right / suitable -
10 adinerado
adj.wealthy, rich, well-fixed, well-off.past part.past participle of spanish verb: adinerarse.* * *1→ link=adinerarse adinerarse► adjetivo1 rich, wealthy► nombre masculino,nombre femenino1 rich person* * *ADJ wealthy, well-off* * *- da adjetivo wealthy, moneyed* * *= affluent, monied, well-heeled, well-to-do, moneyed, solvent, wealthy [wealthier -comp., wealthiest -sup.], well-off.Ex. It is easy to predict that a majority of either large or affluent libraries in this country will employ some form of catalog under machine control in the foreseeable future.Ex. This will shift the dynamics of information flow to policymakers to favour monied special interests, which threatens the democratic process.Ex. This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.Ex. Librarians deny that only the young and well-to-do use music libraries.Ex. It is generally recognized that collecting money from moneyed deadbeats is as much a social problem as street thuggery.Ex. Botswana is a stable, well-governed and solvent country but is nevertheless a good example of the deep-seated problems of regulating information transfer.Ex. Today's sophisticated media provide clear advantages to wealthy, well-established interest groups.Ex. Well-off women are more likely to survive breast cancer than less affluent sufferers, a new study shows.* * *- da adjetivo wealthy, moneyed* * *= affluent, monied, well-heeled, well-to-do, moneyed, solvent, wealthy [wealthier -comp., wealthiest -sup.], well-off.Ex: It is easy to predict that a majority of either large or affluent libraries in this country will employ some form of catalog under machine control in the foreseeable future.
Ex: This will shift the dynamics of information flow to policymakers to favour monied special interests, which threatens the democratic process.Ex: This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.Ex: Librarians deny that only the young and well-to-do use music libraries.Ex: It is generally recognized that collecting money from moneyed deadbeats is as much a social problem as street thuggery.Ex: Botswana is a stable, well-governed and solvent country but is nevertheless a good example of the deep-seated problems of regulating information transfer.Ex: Today's sophisticated media provide clear advantages to wealthy, well-established interest groups.Ex: Well-off women are more likely to survive breast cancer than less affluent sufferers, a new study shows.* * *adinerado -dawealthy, moneyed* * *
adinerado◊ -da adjetivo
wealthy, moneyed
adinerado,-a
I adjetivo wealthy, rich
II sustantivo masculino y femenino rich person
' adinerado' also found in these entries:
Spanish:
adinerada
- desahogada
- desahogado
English:
sugar daddy
- wealthy
- well
* * *adinerado, -a adjwealthy* * *adj wealthy* * *adinerado, -da adj: moneyed, wealthy* * * -
11 ahorro
m.saving.ahorros savingspres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: ahorrar.* * *1 saving2 (cualidad) thrift1 savings\caja de ahorros savings bank* * *noun m.* * *SM1) (=acto) [de dinero, energía, trabajo] saving2) pl ahorros (=dinero) savingscaja, libretacon el tiempo he conseguido reunir unos ahorrillos — over time I've managed to get some savings together
3) (=cualidad) thrift* * *a) ( acción) saving* * *= economy [economies, pl.], saving, cost saving [cost-saving], thrift, thriftiness.Ex. In the interest of economy, and in order to avoid an overcomplex catalogue these rules recommend selective use of added entries.Ex. Instead, a large scale saving of index entries is achieved by producing a general or blanket reference in some such form as the following: DICTIONARIES See names of individual subjects.Ex. For many years, we have used the new technology to tinker with the existing system, to achieve cost savings in the backroom processes, and to produce paper products more cheaply and rapidly.Ex. With his interest in the process of making something, the craftsman embodies the traditional work ethic, with his respect for people and his concern for quality and thrift.Ex. Bubble and squeak is a triumph of thriftiness in that it uses leftover vegetables and meat.----* ahorro de combustible = fuel saving.* ahorro de dinero = savings in money.* ahorro de energía = energy conservation, energy saving, savings in energy.* ahorro de esfuerzo = savings in energy, savings in effort.* ahorro de espacio = economy of space.* ahorro de gastos = savings in costs.* ahorro de personal = staff saving.* ahorro de tiempo = time-saving [timesaving], economy of time, savings in time.* ahorro energético = energy saving.* ahorro en los costes = savings in costs.* ahorros = savings, nest egg.* ahorros considerables = economies of scale, scale economies.* ahorros de toda la vida = life-time savings, life savings.* ahorros de toda una vida = life savings.* banco de ahorros mutualista = mutual savings bank.* banco de ahorros mutuos = mutual savings bank.* caja de ahorros = savings bank.* campaña de ahorro = economy drive.* cartilla de ahorros = passbook.* cuenta de ahorro(s) = deposit account, savings account.* de alto ahorro energético = energy-saving.* de gran ahorro energético = energy-saving.* echar mano a los ahorros = dip into + savings.* estrategia de ahorro = saver.* libreta de ahorros = passbook.* medio de ahorro = economy measure.* modo de ahorro de energía = power save mode.* persona con ahorros = saver.* * *a) ( acción) saving* * *= economy [economies, pl.], saving, cost saving [cost-saving], thrift, thriftiness.Ex: In the interest of economy, and in order to avoid an overcomplex catalogue these rules recommend selective use of added entries.
Ex: Instead, a large scale saving of index entries is achieved by producing a general or blanket reference in some such form as the following: DICTIONARIES See names of individual subjects.Ex: For many years, we have used the new technology to tinker with the existing system, to achieve cost savings in the backroom processes, and to produce paper products more cheaply and rapidly.Ex: With his interest in the process of making something, the craftsman embodies the traditional work ethic, with his respect for people and his concern for quality and thrift.Ex: Bubble and squeak is a triumph of thriftiness in that it uses leftover vegetables and meat.* ahorro de combustible = fuel saving.* ahorro de dinero = savings in money.* ahorro de energía = energy conservation, energy saving, savings in energy.* ahorro de esfuerzo = savings in energy, savings in effort.* ahorro de espacio = economy of space.* ahorro de gastos = savings in costs.* ahorro de personal = staff saving.* ahorro de tiempo = time-saving [timesaving], economy of time, savings in time.* ahorro energético = energy saving.* ahorro en los costes = savings in costs.* ahorros = savings, nest egg.* ahorros considerables = economies of scale, scale economies.* ahorros de toda la vida = life-time savings, life savings.* ahorros de toda una vida = life savings.* banco de ahorros mutualista = mutual savings bank.* banco de ahorros mutuos = mutual savings bank.* caja de ahorros = savings bank.* campaña de ahorro = economy drive.* cartilla de ahorros = passbook.* cuenta de ahorro(s) = deposit account, savings account.* de alto ahorro energético = energy-saving.* de gran ahorro energético = energy-saving.* echar mano a los ahorros = dip into + savings.* estrategia de ahorro = saver.* libreta de ahorros = passbook.* medio de ahorro = economy measure.* modo de ahorro de energía = power save mode.* persona con ahorros = saver.* * *1 (acción) savingmedidas para fomentar el ahorro measures to encourage savingsupone un gran ahorro de tiempo it saves a lot of timele supuso un ahorro del 15% it saved him 15%, it meant a saving of 15%tengo unos ahorros para cuando me jubile I have some money set aside o put by o I have some savings for when I retire* * *
Del verbo ahorrar: ( conjugate ahorrar)
ahorro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
ahorró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
ahorrar
ahorro
ahorrar ( conjugate ahorrar) verbo transitivo
1 ‹dinero/energía/agua› to save;
‹ tiempo› to save
2 ( evitar) ‹molestia/viaje› (+ me/te/le etc) to save, spare
verbo intransitivo
to save
ahorrarse verbo pronominal ( enf)
ahorro sustantivo masculino
b)
ahorrar verbo transitivo
1 to save
2 (evitar) to spare: este camino nos ahorra pasar por el centro, this road saves us having to go through the centre
ahorro sustantivo masculino
1 saving
ahorro energético, energy saving 2 ahorros, savings
' ahorro' also found in these entries:
Spanish:
cuenta
- economía
- fomentar
- libreta
- promover
English:
economy
- save up
- saving
- savings
- thrift
* * *ahorro nm1. [gasto menor] saving;esta medida supone un ahorro de varios millones this measure means a saving of several millions;medidas de ahorro energético energy-saving measures;una campaña para fomentar el ahorro a campaign encouraging people to save;este sistema es un ahorro de tiempo this system saves (you) time o is a time-saver2.ahorros [cantidad] savings* * *m1 saving;ahorro energético, ahorro de energía energy saving2:ahorros pl savings pl ;caja de ahorros savings bank* * *ahorro nm: savingcuenta de ahorros: savings account* * *ahorro n saving -
12 apropiado
adj.1 appropriate, convenient, apt, fit.2 appropriate, correct.past part.past participle of spanish verb: apropiar.* * *1→ link=apropiar apropiar► adjetivo1 suitable, fitting, appropriate* * *(f. - apropiada)adj.appropriate, suitable* * *ADJ appropriate ( para for)suitable ( para for)* * *- da adjetivo suitablepodrías haber elegido un momento más apropiado! — you could have chosen a better o (frml) more appropriate time
* * *= apposite, appropriate, apt, convenient, felicitous, fit [fitter -comp., fittest -sup.], proper, right, fitting, fertile, commensurate, rightful, seemly, accommodating, timely, beffiting.Ex. All terms may be included, and placed in the most apposite position in the hierarchy of the subject = Pueden incluirse todos los términos y colocarse en la posición más apropiada en la jerarquía de la materia.Ex. Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work.Ex. By building upon a more apt conceptual framework the transfer of information technology can play a role, albeit limited, in the development process.Ex. The most convenient manual format for recording terms is to write each term on a card.Ex. This is hardly a felicitous solution to be followed in other similar cases.Ex. That was considered to be a fit matter to be relegated to the machines.Ex. With proper authorization, you may request information about the status of the copies displayed.Ex. The last figure I saw was 828, but you're in the right realm.Ex. Since libraries are the lifeblood of research, it seems only fitting then that the education of librarians should include familiarity with research methodology.Ex. There is no doubt that these reforms have produced a fertile climate for the development of better information for patients.Ex. For their indifference, they were rewarded with personnel evaluations which reflected an imaginatively fabricated version of the truth, but which did afford the requisite ego boost and commensurate pay increase.Ex. Use of a library is a minority event since only a small segment of rightful users of a library really makes use of it.Ex. They were the first cloth bindings that were intended to compete with paper boards as seemly but inexpensive covers for ordinary books.Ex. Monitors tuned to television news may have to be located in areas that are less than accommodating to the large numbers of users who want to know the fast-breaking events which affect us all.Ex. I am not very good at fortune telling but I suspect it may be timely for people to communicate briefly on strategy and options with him.Ex. Since I write in English I should really refer to the city as Florence, but Firenze is such a phonically beautiful sounding word, far more befitting of the beautiful Italian city.----* apropiado para = well suited to/for.* considerar apropiado = consider + appropriate.* de forma apropiada = fitly, appropriately.* de modo apropiado = appropriately.* de un modo apropiado = fitly.* lo apropiado = appropriateness.* momento apropiado para el aprendizaje, el = teachable moment, the.* no muy apropiado = wide of the mark.* poco apropiado = unsuited, unsuitable, inapt.* ser apropiado = be right.* vestimenta apropiada para la lluvia = raingear.* * *- da adjetivo suitablepodrías haber elegido un momento más apropiado! — you could have chosen a better o (frml) more appropriate time
* * *= apposite, appropriate, apt, convenient, felicitous, fit [fitter -comp., fittest -sup.], proper, right, fitting, fertile, commensurate, rightful, seemly, accommodating, timely, beffiting.Ex: All terms may be included, and placed in the most apposite position in the hierarchy of the subject = Pueden incluirse todos los términos y colocarse en la posición más apropiada en la jerarquía de la materia.
Ex: Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work.Ex: By building upon a more apt conceptual framework the transfer of information technology can play a role, albeit limited, in the development process.Ex: The most convenient manual format for recording terms is to write each term on a card.Ex: This is hardly a felicitous solution to be followed in other similar cases.Ex: That was considered to be a fit matter to be relegated to the machines.Ex: With proper authorization, you may request information about the status of the copies displayed.Ex: The last figure I saw was 828, but you're in the right realm.Ex: Since libraries are the lifeblood of research, it seems only fitting then that the education of librarians should include familiarity with research methodology.Ex: There is no doubt that these reforms have produced a fertile climate for the development of better information for patients.Ex: For their indifference, they were rewarded with personnel evaluations which reflected an imaginatively fabricated version of the truth, but which did afford the requisite ego boost and commensurate pay increase.Ex: Use of a library is a minority event since only a small segment of rightful users of a library really makes use of it.Ex: They were the first cloth bindings that were intended to compete with paper boards as seemly but inexpensive covers for ordinary books.Ex: Monitors tuned to television news may have to be located in areas that are less than accommodating to the large numbers of users who want to know the fast-breaking events which affect us all.Ex: I am not very good at fortune telling but I suspect it may be timely for people to communicate briefly on strategy and options with him.Ex: Since I write in English I should really refer to the city as Florence, but Firenze is such a phonically beautiful sounding word, far more befitting of the beautiful Italian city.* apropiado para = well suited to/for.* considerar apropiado = consider + appropriate.* de forma apropiada = fitly, appropriately.* de modo apropiado = appropriately.* de un modo apropiado = fitly.* lo apropiado = appropriateness.* momento apropiado para el aprendizaje, el = teachable moment, the.* no muy apropiado = wide of the mark.* poco apropiado = unsuited, unsuitable, inapt.* ser apropiado = be right.* vestimenta apropiada para la lluvia = raingear.* * *apropiado -dasuitablellevaba un vestido muy poco apropiado para una boda the dress she was wearing was very inappropriate o unsuitable for a weddingel discurso fue muy apropiado a la ocasión the speech was very fitting for the occasionla persona apropiada para el cargo the right person o a suitable person for the jobeste libro no es apropiado para tu edad this book is unsuitable for someone of your age¡podrías haber elegido un momento más apropiado! you could have chosen a better o ( frml) more appropriate time* * *
Del verbo apropiar: ( conjugate apropiar)
apropiado es:
el participio
apropiado◊ -da adjetivo
suitable;
el discurso fue muy apropiado a la ocasión the speech was very fitting for the occasion;
no era el momento apropiado it wasn't the right moment
apropiado,-a adjetivo suitable, appropriate
' apropiado' also found in these entries:
Spanish:
apropiada
- digna
- digno
- vestir
- adecuado
- debido
- recomendado
English:
appropriate
- apt
- becoming
- dishwasherproof
- fitting
- happy
- inappropriate
- right
- suit
- suitability
- suitable
- suited
- become
- proper
- unsuitable
- where
* * *apropiado, -a adjsuitable, appropriate;su comportamiento no fue muy apropiado his behaviour was rather inappropriate;estos zapatos no son apropiados para la playa these shoes aren't very suitable for the beach;no es la persona apropiada para el puesto he's not the right person for the job* * *adj appropriate, suitable* * *apropiado, -da adj: appropriate, proper, suitable♦ apropiadamente adv* * *apropiado adj appropriate / suitable -
13 basarse en una premisa
(n.) = base on + premise, base upon + assumption, premise upon + assumption, assumption + undergirdEx. Natural language indexes are based on the premise that titles, or more specifically the words in titles, convey the subject content of the document to which the title pertains.Ex. The advise was based upon the assumption that students were taught, chalk in hand, in large classroom-based groups with little or no fieldwork or visits.Ex. There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are organizationally autonomous.Ex. However, an assumption must undergird the entire process: All decisions are written in sand, not stone.* * *(n.) = base on + premise, base upon + assumption, premise upon + assumption, assumption + undergirdEx: Natural language indexes are based on the premise that titles, or more specifically the words in titles, convey the subject content of the document to which the title pertains.
Ex: The advise was based upon the assumption that students were taught, chalk in hand, in large classroom-based groups with little or no fieldwork or visits.Ex: There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are organizationally autonomous.Ex: However, an assumption must undergird the entire process: All decisions are written in sand, not stone. -
14 bolsa de trabajo
(en periódico) job section, situations vacant* * ** * *(n.) = labour exchange, job opportunities, employment bureau, employment centre, employment opportunity, job centre, job poolEx. The paper presents and discusses labour-exchange systems in a small community of 90 peasant families in Santiago Island, Cape Verde.Ex. This article examines why job opportunities remain limited for women librarians.Ex. He analyzes the job seeker and the influence of mediating agencies, such as unions, employment bureaus, and help-wanted advertising in the hiring process.Ex. This database provides access to a wide range of information, including local news, the housing and employment markets, weather and local events, through some 400 public terminals located in public libraries, employment centres, town-halls, and schools.Ex. This article was published in a special issue devoted to various aspects of library services for career planning, job searching, and employment opportunities.Ex. As a result, job centres must treat employers looking for a prostitute in the same way as those looking for a dental nurse.Ex. Most people don't realise that a large percentage of jobs never get advertised and these jobs make up what I call the hidden job pool.* * ** * *(n.) = labour exchange, job opportunities, employment bureau, employment centre, employment opportunity, job centre, job poolEx: The paper presents and discusses labour-exchange systems in a small community of 90 peasant families in Santiago Island, Cape Verde.
Ex: This article examines why job opportunities remain limited for women librarians.Ex: He analyzes the job seeker and the influence of mediating agencies, such as unions, employment bureaus, and help-wanted advertising in the hiring process.Ex: This database provides access to a wide range of information, including local news, the housing and employment markets, weather and local events, through some 400 public terminals located in public libraries, employment centres, town-halls, and schools.Ex: This article was published in a special issue devoted to various aspects of library services for career planning, job searching, and employment opportunities.Ex: As a result, job centres must treat employers looking for a prostitute in the same way as those looking for a dental nurse.Ex: Most people don't realise that a large percentage of jobs never get advertised and these jobs make up what I call the hidden job pool.* * *employment exchange -
15 confuso
adj.1 confused, addled, bewildered, muddle-headed.2 confusing, perplexing, tangled, confusional.3 confused, blurry, blurred, obscure.4 confused, cluttered, disordered, mixed-up.* * *► adjetivo1 (ideas) confused2 (estilo etc) obscure, confused3 (recuerdos, formas) vague, blurred4 (mezclado) mixed up* * *(f. - confusa)adj.* * *ADJ1) (=poco claro) [ideas, noticias] confused; [recuerdo] hazy; [ruido] indistinct; [imagen] blurredtiene las ideas muy confusas — he has very confused ideas, his ideas are very mixed up
2) (=desconcertado) confusedno sé qué decir, estoy confuso — I don't know what to say, I'm overwhelmed
* * *- sa adjetivoa) <idea/texto/explicación> confused; < recuerdo> confused, hazy; < imagen> blurred, hazy; < información> confusedb) ( turbado) embarrassed, confused* * *= confusing, dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], distraught, in confusion of purpose, indistinct, muddled, entangled, topsy-turvy, puzzled, messy [messier -comp., messiest -sup.], puzzling, mixed up, confused, in a state of turmoil, clouded, in a spin, dishevelled [disheveled, -USA], in disarray, foggy [foggier -comp., foggiest -sup.], blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], confounding, garbled, indistinctive, nonplussed [nonplused], addled, in a fog, chaotic, disorderly, shambolic, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.], in a twirl, at sea, all over the place.Ex. The nature of the compilation of the code led to rather little consensus, and many alternative rules, which together made the code rather confusing.Ex. The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.Ex. Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.Ex. Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.Ex. The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.Ex. This paper analyses and proposes practical solutions to key problems in on-line IR, particulary in relation to ill-defined and muddled information requirements, concept representation in searching and text representation in indexing.Ex. The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.Ex. At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.Ex. While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.Ex. The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.Ex. The argument for expressiveness is that it helps users to find their way through the systematic arrangement, which is sometimes puzzling to them.Ex. They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.Ex. She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.Ex. Before long the teachers were in a state of turmoil over the issue.Ex. The article 'The clouded crystal ball and the library profession' explains how the concepts of knowledge utilisation and information brokering are beginning to have an impact on the definition of the librarian's role.Ex. The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.Ex. Ironically, there are very few who have realized the capitalist dream of easy profits and the concept of a new knowledged-based economy now looks somewhat disheveled.Ex. Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.Ex. What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.Ex. On the other hand, a distinction that was thought to be quite clear turns out to be rather blurry.Ex. The need to control for the effect of confounding variables is central to empirical research in many disciplines.Ex. The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.Ex. This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.Ex. He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.Ex. They were too addled to come to any definite conclusion.Ex. After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.Ex. Otherwise the situation would become chaotic.Ex. Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.Ex. Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.Ex. Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.Ex. I had never been to a professional golf tournament, and the excitement and action had my head in a twirl.Ex. This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.Ex. Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.----* de manera confusa = hazily.* estar confuso = be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.* masa confusa = mush.* resultar confuso = prove + confusing.* sentirse confuso = feel at + sea, be all at sea.* ser confuso = be deceiving.* surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.* todo confuso = in a state of disarray.* * *- sa adjetivoa) <idea/texto/explicación> confused; < recuerdo> confused, hazy; < imagen> blurred, hazy; < información> confusedb) ( turbado) embarrassed, confused* * *= confusing, dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], distraught, in confusion of purpose, indistinct, muddled, entangled, topsy-turvy, puzzled, messy [messier -comp., messiest -sup.], puzzling, mixed up, confused, in a state of turmoil, clouded, in a spin, dishevelled [disheveled, -USA], in disarray, foggy [foggier -comp., foggiest -sup.], blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], confounding, garbled, indistinctive, nonplussed [nonplused], addled, in a fog, chaotic, disorderly, shambolic, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.], in a twirl, at sea, all over the place.Ex: The nature of the compilation of the code led to rather little consensus, and many alternative rules, which together made the code rather confusing.
Ex: The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.Ex: Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.Ex: The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.Ex: This paper analyses and proposes practical solutions to key problems in on-line IR, particulary in relation to ill-defined and muddled information requirements, concept representation in searching and text representation in indexing.Ex: The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.Ex: At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.Ex: While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.Ex: The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.Ex: The argument for expressiveness is that it helps users to find their way through the systematic arrangement, which is sometimes puzzling to them.Ex: They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.Ex: She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.Ex: Before long the teachers were in a state of turmoil over the issue.Ex: The article 'The clouded crystal ball and the library profession' explains how the concepts of knowledge utilisation and information brokering are beginning to have an impact on the definition of the librarian's role.Ex: The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.Ex: Ironically, there are very few who have realized the capitalist dream of easy profits and the concept of a new knowledged-based economy now looks somewhat disheveled.Ex: Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.Ex: What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.Ex: On the other hand, a distinction that was thought to be quite clear turns out to be rather blurry.Ex: The need to control for the effect of confounding variables is central to empirical research in many disciplines.Ex: The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.Ex: This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.Ex: He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.Ex: They were too addled to come to any definite conclusion.Ex: After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.Ex: Otherwise the situation would become chaotic.Ex: Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.Ex: Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.Ex: Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.Ex: I had never been to a professional golf tournament, and the excitement and action had my head in a twirl.Ex: This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.Ex: Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.* de manera confusa = hazily.* estar confuso = be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.* masa confusa = mush.* resultar confuso = prove + confusing.* sentirse confuso = feel at + sea, be all at sea.* ser confuso = be deceiving.* surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.* todo confuso = in a state of disarray.* * *confuso -sa1 ‹idea/texto› confused; ‹recuerdo› confused, hazy; ‹imagen› blurred, hazydio una explicación muy confusa he gave a very confused explanationlas noticias son confusas reports are confused2 (turbado) embarrassed, confused* * *
confuso◊ -sa adjetivo
‹ recuerdo› confused, hazy;
‹ imagen› blurred, hazy;
‹ información› confused
confuso,-a adjetivo
1 (idea, argumento, etc) confused, unclear
2 (desconcertado) confused, perplexed
' confuso' also found in these entries:
Spanish:
confusa
- apabullar
- despistado
- enmarañado
English:
confused
- confusing
- flounder
- fuzzy
- garbled
- indistinct
- mixed-up
- muddy
- spin
- unclear
- foggy
- hazy
- muddled
* * *confuso, -a adj1. [poco claro] [clamor, griterío] confused;[contorno, forma, imagen] blurred; [explicación] confused2. [turbado] confused, bewildered;estar confuso to be confused o bewildered* * *adj confused* * *confuso, -sa adj1) : confused, mixed-up2) : obscure, indistinct* * *confuso adj1. (persona) confused2. (instrucciones, explicación, etc) confused / confusing -
16 conocerse como
(v.) = call, be known as, dubEx. The creation of a series of entries for inclusion in a catalogue or printed index is an indexing process which must involve some system, which we might call an indexing system.Ex. The large cataloguing record data bases are structured according to a format known as the MARC format.Ex. Carlyle Systems Inc has recently issued version 2.1 of their cataloguing input/edit module, dubbed CATIE.* * *(v.) = call, be known as, dubEx: The creation of a series of entries for inclusion in a catalogue or printed index is an indexing process which must involve some system, which we might call an indexing system.
Ex: The large cataloguing record data bases are structured according to a format known as the MARC format.Ex: Carlyle Systems Inc has recently issued version 2.1 of their cataloguing input/edit module, dubbed CATIE. -
17 constante
adj.1 persistent (person) (en una empresa).2 constant.3 unchanging, uniform, consistent, constant.4 dedicated, hardworking.f.1 constant.2 Constante.* * *► adjetivo1 (invariable) constant2 (persona) steadfast1 MATEMÁTICAS constant\constantes vitales vital signs* * *adj.* * *1. ADJ1) (=continuado) constantun día de lluvia constante — a day of constant o persistent rain
2) (=frecuente) constant3) (=perseverante) [persona] persevering4) (Fís) [velocidad, temperatura, presión] constant2. SF1) (=factor predominante)el mar es una constante en su obra — the sea is a constant theme o an ever-present theme in his work
el paro es una constante en la economía española — unemployment is a permanent feature of the Spanish economy
2) (Mat) constant3) (Med)* * *I1) ( continuo) constant2) ( perseverante) < persona> perseveringIIa) (Mat) constantb) ( característica) constant featurec) constantes femenino plural (Med) tb* * *= constant, continual, continued, continuing, continuous, even, ongoing [on-going], persistent, regular, unvarying, steadfast, perpetual, steady [steadier -comp., steadiest -sup.], abiding, unfailing, unabated, constant, standing, unflagging, assiduous, on-the-go, unceasing, incessant, ceaseless, persevering.Ex. Film and videotape are stored on the premises in vaults situated at the back of the library and are air conditioned to ensure a constant temperature.Ex. The second point concerns the continual reference to Haykin's book, a sort of code of subject authority practice and its drawbacks.Ex. Instructional development is a goal-oriented, problem-solving process involving techniques such as development of specific objectives, analysis of learners and tasks, preliminary trials, formative and summative evaluation, and continued revision.Ex. They are likely to influence the future function of DC, and the way in which the scheme will evolve, but since there will be a continuing need for shelf arrangement, DC will remain necessary.Ex. However, in 1983, Forest Press decided to opt for the concept of continuous revision.Ex. An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.Ex. This study has many implications for an ongoing COMARC effort beyond the present pilot project because it is evident that a very small number of libraries can furnish machine-readable records with full LC/MARC encoding.Ex. Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.Ex. Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.Ex. An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.Ex. He does admit, however, that 'this power is unusual, it is a gift which must be cultivated, an accomplishment which can only be acquired by vigorous and steadfast concentration'.Ex. Possessed of a phenomenal memory and a perpetual smile, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.Ex. Susan Blanch is a fairly steady customer, taking only fiction books.Ex. The revision and correction of reference works is an abiding concern to the librarian and the user.Ex. Public libraries can be characterized by an unfailing flexibility and sincere intent to help people solve problems.Ex. The demand for English as the world's lingua franca continues unabated.Ex. In this formula, curly brackets {} indicate activities, and alpha, beta and gamma are constants = En esta fórmula, las llaves {} indican actividades y alfa, beta y gamma son las constantes.Ex. A standing reproach to all librarians is the non-user.Ex. Colleagues from all the regions of the world harnessed their combined intellectual capital, tenacity, good will and unflagging spirit of volunteerism for the good of our profession = Colegas de todas las regiones del mundo utilizaron su capital intelectual, su tenacidad, su buena voluntad y su inagotable espíritu de voluntarismo para el bien de nuestra profesión.Ex. The management of a large number of digital images requires assiduous attention to all stages of production.Ex. With technologies such as SMS, Podcasting, voice over IP (VoIP), and more becoming increasingly mainstream, the potential to provide instant, on-the-go reference is limitless.Ex. But just as she pulled over the road in the pitch blackness of night she heard the unceasing sound of the night like she had never heard it.Ex. The great practical education of the Englishman is derived from incessant intercourse between man and man, in trade.Ex. Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.Ex. Napoleon Bonaparte said: 'Victory belongs to the most persevering' and 'Ability is of little account without opportunity'.----* constante de bajada = slope constant.* constante flujo de = steady stream of.* constante vital = vital sign.* crítica constante = nagging.* de un modo constante = on an ongoing basis.* en constante expansión = ever-expanding, ever-growing.* en constante movimiento = on the go.* los constantes cambios de = the changing face of, the changing nature of.* mantenimiento de las constantes vitales = life support.* máquina que mantiene las constantes vitales = life-support system.* permanecer constante = remain + constant.* que está en constante evolución = ever-evolving.* serie constante de = steady stream of.* ser una constante = be a constant.* * *I1) ( continuo) constant2) ( perseverante) < persona> perseveringIIa) (Mat) constantb) ( característica) constant featurec) constantes femenino plural (Med) tb* * *= constant, continual, continued, continuing, continuous, even, ongoing [on-going], persistent, regular, unvarying, steadfast, perpetual, steady [steadier -comp., steadiest -sup.], abiding, unfailing, unabated, constant, standing, unflagging, assiduous, on-the-go, unceasing, incessant, ceaseless, persevering.Ex: Film and videotape are stored on the premises in vaults situated at the back of the library and are air conditioned to ensure a constant temperature.
Ex: The second point concerns the continual reference to Haykin's book, a sort of code of subject authority practice and its drawbacks.Ex: Instructional development is a goal-oriented, problem-solving process involving techniques such as development of specific objectives, analysis of learners and tasks, preliminary trials, formative and summative evaluation, and continued revision.Ex: They are likely to influence the future function of DC, and the way in which the scheme will evolve, but since there will be a continuing need for shelf arrangement, DC will remain necessary.Ex: However, in 1983, Forest Press decided to opt for the concept of continuous revision.Ex: An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.Ex: This study has many implications for an ongoing COMARC effort beyond the present pilot project because it is evident that a very small number of libraries can furnish machine-readable records with full LC/MARC encoding.Ex: Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.Ex: Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.Ex: An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.Ex: He does admit, however, that 'this power is unusual, it is a gift which must be cultivated, an accomplishment which can only be acquired by vigorous and steadfast concentration'.Ex: Possessed of a phenomenal memory and a perpetual smile, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.Ex: Susan Blanch is a fairly steady customer, taking only fiction books.Ex: The revision and correction of reference works is an abiding concern to the librarian and the user.Ex: Public libraries can be characterized by an unfailing flexibility and sincere intent to help people solve problems.Ex: The demand for English as the world's lingua franca continues unabated.Ex: In this formula, curly brackets {} indicate activities, and alpha, beta and gamma are constants = En esta fórmula, las llaves {} indican actividades y alfa, beta y gamma son las constantes.Ex: A standing reproach to all librarians is the non-user.Ex: Colleagues from all the regions of the world harnessed their combined intellectual capital, tenacity, good will and unflagging spirit of volunteerism for the good of our profession = Colegas de todas las regiones del mundo utilizaron su capital intelectual, su tenacidad, su buena voluntad y su inagotable espíritu de voluntarismo para el bien de nuestra profesión.Ex: The management of a large number of digital images requires assiduous attention to all stages of production.Ex: With technologies such as SMS, Podcasting, voice over IP (VoIP), and more becoming increasingly mainstream, the potential to provide instant, on-the-go reference is limitless.Ex: But just as she pulled over the road in the pitch blackness of night she heard the unceasing sound of the night like she had never heard it.Ex: The great practical education of the Englishman is derived from incessant intercourse between man and man, in trade.Ex: Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.Ex: Napoleon Bonaparte said: 'Victory belongs to the most persevering' and 'Ability is of little account without opportunity'.* constante de bajada = slope constant.* constante flujo de = steady stream of.* constante vital = vital sign.* crítica constante = nagging.* de un modo constante = on an ongoing basis.* en constante expansión = ever-expanding, ever-growing.* en constante movimiento = on the go.* los constantes cambios de = the changing face of, the changing nature of.* mantenimiento de las constantes vitales = life support.* máquina que mantiene las constantes vitales = life-support system.* permanecer constante = remain + constant.* que está en constante evolución = ever-evolving.* serie constante de = steady stream of.* ser una constante = be a constant.* * *A1 (continuo) constantestaba sometido a una constante vigilancia he was kept under constant surveillance2 ‹tema/motivo› constantB (perseverante) persevering1 ( Mat) constant2 (característica) constant featurelas escaseces han sido una constante durante los últimos siete años shortages have been a constant feature of the last seven yearsdurante estas fechas las colas son una constante en las tiendas at this time of year queues are a regular feature in the shopsuna constante en su obra a constant theme in his workel malhumor es una constante en él he's always in a bad moodconstantes vitales vital signs (pl)* * *
constante adjetivo
■ sustantivo femeninoa) (Mat) constant
c)
constante
I adjetivo
1 (tenaz) steadfast: es una persona constante en sus ambiciones, he is steadfast in his ambitions
2 (incesante, sin variaciones) constant, incessant, unchanging: me mareaba el constante barullo que había allí, the constant racket there made me dizzy
II sustantivo femenino
1 constant feature: los desengaños fueron una constante a lo largo de su vida, disappointments were a constant during his lifetime
2 Mat constant
' constante' also found in these entries:
Spanish:
fiel
- salario
- sangría
English:
constant
- continual
- cruise
- equable
- even
- incessant
- recurrent
- steadily
- steady
- unfailing
- uniform
- unremitting
- break
- consistent
- drive
- eternal
- niggling
- persistent
- wear
* * *♦ adj1. [persona] [en una empresa] persistent;[en ideas, opiniones] steadfast;se mantuvo constante en su esfuerzo he persevered in his efforts2. [lluvia, atención] constant, persistent;[temperatura] constant3. [que se repite] constant♦ nf1. [rasgo] constant;las desilusiones han sido una constante en su vida disappointments have been a constant feature in her life;las tormentas son una constante en sus cuadros storms are an ever-present feature in his paintings;la violencia es una constante histórica en la región the region has known violence throughout its history2. Mat constant3. constantes vitales vital signs;mantener las constantes vitales de alguien to keep sb alive* * *I adj constantII f MAT constant* * *constante adj: constant♦ constantemente advconstante nf: constant* * *constante adj (continuo) constant -
18 cortar
v.1 to cut.cortar una rebanada de pan to cut a slice of breadcorta la tarta en cinco partes divide the cake in five, cut the cake into five slicescortarle el pelo a alguien to cut somebody's hairElla corta las ramas del rosal She cuts the rosebush branches.2 to cut out (recortar) (tela, figura de papel).3 to crack, to chap (labios, piel).4 to slice through (hender) (aire, olas).El carnicero cortó los filetes The butcher sliced the fillets.5 to cut (baraja).6 to curdle (leche).7 to cut off (interrumpir) (retirada, luz, teléfono).cortar el tráfico to close the road to traffic8 to cut (poner fin a) (beca).cortar un problema de raíz to nip a problem in the bud; (impedirlo) to root a problem out (erradicarlo)9 to cut (producir un corte).estas tijeras no cortan these scissors don't cut (properly)cortar por lo sano (figurative) to resort to drastic measures; (aplicar una solución drástica) to cut one's losses (para evitar más pérdidas)10 to take a short cut.11 to split up.corté con mi novio I've split up with my boyfriend12 to cut short, to cut, to cut off.Ella cortó a Ricardo rápidamente She cut Richard short quickly.13 to chop, to cut up, to cut out, to cut.Ella corta madera para el fuego She chops wood for the fire.14 to ablate, to amputate, to curtail.* * *1 (gen) to cut2 (pelo) to cut, trim3 (árbol) to cut down4 (carne) to carve5 (pastel) to cut up6 (cabeza, teléfono, gas) to cut off7 (mayonesa, leche) to curdle8 (piel) to chap, crack9 (viento, frío) to chill, bite10 COSTURA to cut out11 (interrumpir) to cut off, interrupt12 (bloquear) to block13 (suprimir) to cut out1 to cut1 to cut2 (herirse) to cut, cut oneself3 (el pelo - por otro) to have one's hair cut; (- uno mismo) to cut one's hair■ ¿te has cortado el pelo? have you had your hair cut?4 (piel) to become chapped5 (leche) to go off, curdle; (mayonesa) to curdle6 (comunicación) to be cut off7 familiar (aturdirse) to get embarrassed, get tongue-tied, go all shy\¡corta el rollo! knock it off!cortar con alguien familiar to split up with somebodycortar el apetito to ruin one's appetitecortar el bacalao familiar to be the bosscortar en seco figurado to cut shortcortar la digestión to give one indigestion, upset one's stomachcortar la palabra to interruptcortar por la mitad to split down the middlecortar por lo sano familiar to take drastic measures* * *verb1) to cut2) slice3) chop4) trim5) interrupt6) block•- cortarse* * *1. VT1) [con algo afilado] [gen] to cut; [en trozos] to chop; [en rebanadas] to slice¿quién te ha cortado el pelo? — who cut your hair?
corta el apio en trozos — cut o chop the celery into pieces
2) (=partir) [+ árbol] to cut down; [+ madera] to saw3) (=dividir) to cutla línea corta el círculo en dos — the line cuts o divides the circle in two
4) (=interrumpir)a) [+ comunicaciones, agua, corriente] to cut off; [+ carretera, puente] (=cerrar) to close; (=bloquear) to blocklas tropas están intentando cortar la carretera que conduce al aeropuerto — the troops are trying to cut off the road to the airport
b) [+ relaciones] to break off; [+ discurso, conversación] to cut short5) (=suprimir) to cut6) [frío] to chap, crackel frío me corta los labios — the cold is chapping o cracking my lips
7) (Dep) [+ balón] to slice8) [+ baraja] to cut9) * [+ droga] to cut *2. VI1) (=estar afilado) to cutsano 1)estas tijeras no cortan — these scissors are blunt o don't cut
2) (Inform)"cortar y pegar" — "cut and paste"
3) (Meteo)hace un viento que corta — there's a bitter o biting wind
4) (=acortar)5)• cortar con (=terminar) —
es absurdo cortar con tu tía por culpa de su marido — it's ridiculous to break off contact with your aunt because of her husband
ha cortado con su novia — he's broken up with o finished with his girlfriend
6)rollo 1., 5)¡corta! — * give us a break! *
7) (Naipes) to cut8) (Radio)¡corto! — over!
¡corto y cierro! — over and out!
9) LAm (Telec) to hang up3.See:* * *1.verbo transitivo1) ( dividir) <cuerda/pastel> to cut, chop; < asado> to carve; <leña/madera> to chop; < baraja> to cut; <aire/agua> (liter) to slice o cut throughcortar algo por la mitad — to cut something in half o in two
cortar algo en rodajas/en cuadritos — to slice/dice something
¿en cuántas partes lo corto? — how many slices (o pieces etc) shall I cut it into?
2) (quitar, separar) <rama/punta/pierna> to cut off; < árbol> to cut down, chop down; < flores> (CS) to pickcortarle la cabeza a alguien — to chop off o cut off somebody's head
3) ( hacer más corto) <pelo/uñas> to cut; <césped/pasto> to mow; < seto> to cut; < rosal> to cut back; < texto> to cut down4)a) ( en costura) <falda/vestido> to cut outb) ( recortar) <anuncio/receta/muñeca de papel> to cut out5) ( interrumpir)a) <agua/gas/luz/comunicación> to cut off; <película/programa> to interruptcortarla — (Chi fam)
córtala con eso — OK, cut it out, now (colloq)
b) < retirada> to cut offc) < calle> policía/obreros to close, block off; manifestantes to blockd) < relaciones diplomáticas> to break off; <subvenciones/ayuda> to cut off6) < fiebre> to bring down; < hemorragia> to stop, stem7) < persona> ( en conversación) to interrupt8) (censurar, editar) < película> to cut; <escena/diálogo> to cut, to cut out9) <recta/plano> to cross10)a) <heroína/cocaína> to adulterate, cut (colloq)b) < leche> to curdle11) fríoel frío me cortó los labios — my lips were chapped o cracked from the cold weather
12) (RPl) < dientes> to cut2.cortar vi1) cuchillo/tijeras to cut2)a) ( por radio)corto y fuera or corto y cierro — over and out
b) (Cin)c) (CS) ( por teléfono) to hang up3) ( terminar)a) novios to break up, split upb)cortar con algo — <con pasado/raíces> to break with something
4) ( en naipes) to cut5) ( en costura) to cut out6) ( acortar camino)cortar por algo: cortemos por el bosque/la plaza let's cut through the woods/across the square; cortaron por el atajo — they took the shortcut
7) (Chi fam) (ir, dirigirse)3.no sabía para dónde cortar — (Chi fam) I/he didn't know which way to turn (colloq)
cortarse v pron1) ( interrumpirse) proyección/película to stop; llamada/gas to get cut off2) (refl)a) ( hacerse un corte) to cut oneself; <dedo/brazo/cara> to cutb) piel/labios (+ me/te/le etc) to crack, become chapped3)a) (refl) <uñas/pelo> to cutb) (caus) < pelo> to have... cut4) (recípr) líneas/calles to cross5) leche/mayonesa to curdle6) (Chi, Esp) persona (turbarse, aturdirse) to get embarrassed7) (Chi fam) animal to collapse from exhaustion* * *= cut off, crop, trim, slash, chop off, clip, dam (up), sever, intersect, chop down, shut off, chop up, cut down, fell, shear, trim off, cut + Nombre + up, split, shear off, snip, hew, cut up into + strips.Ex. The spine folds of the assembled sheets were simply cut off, separating all the leaves, which were then attached to each other and to a backing strip by a coating of rubber solution, and cased in the ordinary way.Ex. In addition, many of photographs are badly cropped, with the tops of heads, towers, and artworks lopped off.Ex. The edges of the leaves may have been trimmed smooth by the binder, or left rough (uncut).Ex. Finally, a few copies of an edition seem generally to have slipped through with their cancellanda uncancelled, so that examples of the original settings may sometimes be found (occasionally slashed by the warehouse keeper's shears, deliberate defacement which escaped notice).Ex. Others chop off old records to remain within the limits of 680 MB.Ex. Some libraries frequently subscribe to specific newspapers in duplicate in order to clip articles and illustrations of interest for particular subject files.Ex. But to prevent any meandering at all, or to dam the flow of talk too soon and too often by intruding, generally only frustrates spontaneity = Aunque evitar cualquier divagación o cortar el flujo de la conversación demasiado pronto y con demasiada frecuencia con interrupciones generalmente sólo coarta la espontaneidad.Ex. This art is is mass produced, often mechanically, and thus severed from tradition.Ex. Contingency plans can be devised to intersect at several points on this time continuum.Ex. Microform catalogs take up less room and are more sound ecologically since you don't have to chop down half of Canada everytime you make a large catalog = Los catálogos de microformas ocupan menos espacio y son más acertados desde un punto de vista ecológico ya que no tienes que talar la mitad de Canadá cada vez que hagas un catálogo grande.Ex. Advanced design sprinklers shut off water when the fire is out, reducing the risk of water damage.Ex. The writer bemoans record studios' tendency to chop up and fiddle with opera performances.Ex. A subsequent owner cut down most of the surrounding woodland and the garden was largely lost.Ex. In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.Ex. All the activity on a sheep station was directed to one end: shearing the sheep and sending the wool away to the city.Ex. If you repeatedly deadhead - trim off the spent flowers - the plant goes into overdrive.Ex. They tortured her into revealing her Pin number and safe code before cutting her up and disposing of her in bin liners.Ex. In the mechanised paper fibre process individual pages are soaked and split so that acid-free paper can be put between the two layers.Ex. Working at the lumberyard pushing a tree through the buzz saw he accidentally sheared off all ten of his fingers.Ex. It's perfect for dead heading dense flowering plant without accidentally snipping the neighboring blooms.Ex. Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.Ex. Cut up the leftovers into strips, stick on skewers and finish quickly on the grill.----* abrir cortando = lance.* ¡corta el rollo! = put a sock in it!.* cortar Algo = snip + Nombre + off.* cortar Algo como si fuera mantequilla = cut through + Nombre + like a (hot) knife through butter.* cortar Algo de raíz = nip + Nombre + in the bud.* cortar a tajos = hack.* cortar con barricadas = barricade.* cortar con motoguadaña = strim.* cortar con una sierra = saw.* cortar, cortar con tijeras = snip.* cortar el agua = cut off + the water.* cortar el bacalao = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* cortar el césped = mow + the lawn, mow.* cortar el cuello = decapitate.* cortar el rollo = cut to + the chase.* cortar en lonchas = slice.* cortar en pedacitos = cut up into + small pieces.* cortar en pedazos = cut + Nombre + up.* cortar en rebanadas = slice.* cortar en rodajas = slice.* cortar en tajos = hack.* cortar en tiras = shred, cut up into + strips.* cortar en trocitos = dice.* cortar en trozos = cut + Nombre + up.* cortar la cabeza = behead.* cortar la hierba = mow.* cortar las flores marchitas = deadhead.* cortarle las alas a Alguien = clip + Posesivo + wings.* cortarle los vuelos a Alguien = clip + Posesivo + wings.* cortar llegando al hueso = cut to + the bone.* cortar metal = shear.* cortar perpendicularmente a la veta de crecimiento = cut + across the grain.* cortar por = cut across.* cortar por lo sano = cut + Gordian knot, cut + Posesivo + losses.* cortar radicalmente con = make + a clean break with.* cortarse = nick + Reflexivo.* cortar un nudo gordiano = cut + Gordian knot.* cortar y pegar = cut-and-paste.* cortar y secar = cut and dry.* máquina de cortar en rebanadas = slicer.* sin cortar = uncut.* utensilio para cortar = cutting tool.* * *1.verbo transitivo1) ( dividir) <cuerda/pastel> to cut, chop; < asado> to carve; <leña/madera> to chop; < baraja> to cut; <aire/agua> (liter) to slice o cut throughcortar algo por la mitad — to cut something in half o in two
cortar algo en rodajas/en cuadritos — to slice/dice something
¿en cuántas partes lo corto? — how many slices (o pieces etc) shall I cut it into?
2) (quitar, separar) <rama/punta/pierna> to cut off; < árbol> to cut down, chop down; < flores> (CS) to pickcortarle la cabeza a alguien — to chop off o cut off somebody's head
3) ( hacer más corto) <pelo/uñas> to cut; <césped/pasto> to mow; < seto> to cut; < rosal> to cut back; < texto> to cut down4)a) ( en costura) <falda/vestido> to cut outb) ( recortar) <anuncio/receta/muñeca de papel> to cut out5) ( interrumpir)a) <agua/gas/luz/comunicación> to cut off; <película/programa> to interruptcortarla — (Chi fam)
córtala con eso — OK, cut it out, now (colloq)
b) < retirada> to cut offc) < calle> policía/obreros to close, block off; manifestantes to blockd) < relaciones diplomáticas> to break off; <subvenciones/ayuda> to cut off6) < fiebre> to bring down; < hemorragia> to stop, stem7) < persona> ( en conversación) to interrupt8) (censurar, editar) < película> to cut; <escena/diálogo> to cut, to cut out9) <recta/plano> to cross10)a) <heroína/cocaína> to adulterate, cut (colloq)b) < leche> to curdle11) fríoel frío me cortó los labios — my lips were chapped o cracked from the cold weather
12) (RPl) < dientes> to cut2.cortar vi1) cuchillo/tijeras to cut2)a) ( por radio)corto y fuera or corto y cierro — over and out
b) (Cin)c) (CS) ( por teléfono) to hang up3) ( terminar)a) novios to break up, split upb)cortar con algo — <con pasado/raíces> to break with something
4) ( en naipes) to cut5) ( en costura) to cut out6) ( acortar camino)cortar por algo: cortemos por el bosque/la plaza let's cut through the woods/across the square; cortaron por el atajo — they took the shortcut
7) (Chi fam) (ir, dirigirse)3.no sabía para dónde cortar — (Chi fam) I/he didn't know which way to turn (colloq)
cortarse v pron1) ( interrumpirse) proyección/película to stop; llamada/gas to get cut off2) (refl)a) ( hacerse un corte) to cut oneself; <dedo/brazo/cara> to cutb) piel/labios (+ me/te/le etc) to crack, become chapped3)a) (refl) <uñas/pelo> to cutb) (caus) < pelo> to have... cut4) (recípr) líneas/calles to cross5) leche/mayonesa to curdle6) (Chi, Esp) persona (turbarse, aturdirse) to get embarrassed7) (Chi fam) animal to collapse from exhaustion* * *= cut off, crop, trim, slash, chop off, clip, dam (up), sever, intersect, chop down, shut off, chop up, cut down, fell, shear, trim off, cut + Nombre + up, split, shear off, snip, hew, cut up into + strips.Ex: The spine folds of the assembled sheets were simply cut off, separating all the leaves, which were then attached to each other and to a backing strip by a coating of rubber solution, and cased in the ordinary way.
Ex: In addition, many of photographs are badly cropped, with the tops of heads, towers, and artworks lopped off.Ex: The edges of the leaves may have been trimmed smooth by the binder, or left rough (uncut).Ex: Finally, a few copies of an edition seem generally to have slipped through with their cancellanda uncancelled, so that examples of the original settings may sometimes be found (occasionally slashed by the warehouse keeper's shears, deliberate defacement which escaped notice).Ex: Others chop off old records to remain within the limits of 680 MB.Ex: Some libraries frequently subscribe to specific newspapers in duplicate in order to clip articles and illustrations of interest for particular subject files.Ex: But to prevent any meandering at all, or to dam the flow of talk too soon and too often by intruding, generally only frustrates spontaneity = Aunque evitar cualquier divagación o cortar el flujo de la conversación demasiado pronto y con demasiada frecuencia con interrupciones generalmente sólo coarta la espontaneidad.Ex: This art is is mass produced, often mechanically, and thus severed from tradition.Ex: Contingency plans can be devised to intersect at several points on this time continuum.Ex: Microform catalogs take up less room and are more sound ecologically since you don't have to chop down half of Canada everytime you make a large catalog = Los catálogos de microformas ocupan menos espacio y son más acertados desde un punto de vista ecológico ya que no tienes que talar la mitad de Canadá cada vez que hagas un catálogo grande.Ex: Advanced design sprinklers shut off water when the fire is out, reducing the risk of water damage.Ex: The writer bemoans record studios' tendency to chop up and fiddle with opera performances.Ex: A subsequent owner cut down most of the surrounding woodland and the garden was largely lost.Ex: In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.Ex: All the activity on a sheep station was directed to one end: shearing the sheep and sending the wool away to the city.Ex: If you repeatedly deadhead - trim off the spent flowers - the plant goes into overdrive.Ex: They tortured her into revealing her Pin number and safe code before cutting her up and disposing of her in bin liners.Ex: In the mechanised paper fibre process individual pages are soaked and split so that acid-free paper can be put between the two layers.Ex: Working at the lumberyard pushing a tree through the buzz saw he accidentally sheared off all ten of his fingers.Ex: It's perfect for dead heading dense flowering plant without accidentally snipping the neighboring blooms.Ex: Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.Ex: Cut up the leftovers into strips, stick on skewers and finish quickly on the grill.* abrir cortando = lance.* ¡corta el rollo! = put a sock in it!.* cortar Algo = snip + Nombre + off.* cortar Algo como si fuera mantequilla = cut through + Nombre + like a (hot) knife through butter.* cortar Algo de raíz = nip + Nombre + in the bud.* cortar a tajos = hack.* cortar con barricadas = barricade.* cortar con motoguadaña = strim.* cortar con una sierra = saw.* cortar, cortar con tijeras = snip.* cortar el agua = cut off + the water.* cortar el bacalao = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* cortar el césped = mow + the lawn, mow.* cortar el cuello = decapitate.* cortar el rollo = cut to + the chase.* cortar en lonchas = slice.* cortar en pedacitos = cut up into + small pieces.* cortar en pedazos = cut + Nombre + up.* cortar en rebanadas = slice.* cortar en rodajas = slice.* cortar en tajos = hack.* cortar en tiras = shred, cut up into + strips.* cortar en trocitos = dice.* cortar en trozos = cut + Nombre + up.* cortar la cabeza = behead.* cortar la hierba = mow.* cortar las flores marchitas = deadhead.* cortarle las alas a Alguien = clip + Posesivo + wings.* cortarle los vuelos a Alguien = clip + Posesivo + wings.* cortar llegando al hueso = cut to + the bone.* cortar metal = shear.* cortar perpendicularmente a la veta de crecimiento = cut + across the grain.* cortar por = cut across.* cortar por lo sano = cut + Gordian knot, cut + Posesivo + losses.* cortar radicalmente con = make + a clean break with.* cortarse = nick + Reflexivo.* cortar un nudo gordiano = cut + Gordian knot.* cortar y pegar = cut-and-paste.* cortar y secar = cut and dry.* máquina de cortar en rebanadas = slicer.* sin cortar = uncut.* utensilio para cortar = cutting tool.* * *cortar [A1 ]vt1 ‹cuerda/tarta› to cutcorta el cable aquí cut the wire herecortar por la línea de puntos cut along the dotted linese pasa horas cortando papeles he spends hours cutting up pieces of papercortó el pastel por la mitad he cut the cake in half o in two¿en cuántas partes lo corto? how many slices ( o pieces etc) shall I cut it into?puedes ir cortando las zanahorias you could start chopping the carrotsse cortan los pimientos por la mitad cut o slice the peppers into halvescortar algo en trozos to cut sth into piecescortar algo en rodajas/en cuadritos to slice/dice stheste queso se corta muy bien this cheese cuts very easilycortar la carne en trozos pequeños chop o cut the meat (up) into small chunks2 ‹asado› to carve3 ‹leña/madera› to chop4 ‹baraja› to cut5 ( liter); ‹aire/agua› to slice o cut throughB (quitar, separar)1 ‹rama/punta› to cut off; ‹pierna/brazo› to cut off; ‹árbol› to cut down, chop down; ‹flores› ( AmL) to pickcórtame una puntita de pan cut me off a bit of bread, will you?me cortó un trozo de melón she cut me a piece of meloncortarles los tallos y poner a hervir cut off o remove the stalks and boilla máquina le cortó un dedo the machine took off his finger, his finger got cut off in the machinecortarle la cabeza a algn to chop off o cut off sb's head2 ‹anuncio/receta› to cut outC (hacer más corto) to cutle cortó el pelo/las uñas he cut her hair/nailscortar el césped to mow the lawn, cut the grasshay que cortar los rosales the rose bushes need cutting back o pruningD«viento»: hacía un viento que me cortaba la cara there was a biting wind blowing in my face o ( liter) lashing my faceE (en costura) ‹falda/vestido› to cut outF1 ‹agua/gas/luz› to cut off; ‹comunicación› to cut offle cortaron el teléfono his phone was cut offcorta la electricidad antes de tocarlo switch off the electricity before you touch itsiempre cortan la película en lo más interesante they always interrupt the movie at the most exciting momentcórtenla de hacer ruido cut out the noise, will you? ( colloq)2 ‹calle› (por obras) to closelos manifestantes cortaron la carretera the demonstrators blocked the roadla policía cortó la calle the police blocked off o closed the street3 ‹retirada› to cut offhan cortado el tráfico en la zona they've closed the area to trafficla policía nos cortó el paso the police cut us off4 ‹relaciones diplomáticas› to break off; ‹subvenciones/ayuda› to cut offG ‹fiebre› to bring down; ‹resfriado› to cure, get rid of; ‹hemorragia› to stop, stemH ‹persona› (en una conversación) to interruptme cortó en seco he cut me short, he cut me off sharplyI ‹película› to cut, edit; ‹escena/diálogo› to cut out, edit outJ ‹recta/plano› to crossla Avenida Santa Fe corta el Paseo de Gracia the Avenida Santa Fe crosses the Paseo de GraciaK1 ‹heroína/cocaína› to adulterate, cut ( colloq)2 ‹vermut› to add water ( o lemon etc) to3 ‹leche› to curdleL ( RPl) ‹dientes› to cutestá cortando los dientes he's cutting his teeth, he's teethingM( Chi) ‹animal› cortó al caballo de tanto galopar he rode the horse so hard that it collapsed■ cortarviA «cuchillo/tijeras» to cuteste cuchillo no corta this knife doesn't cut o is bluntB1(por radio): corto y cambio overcorto y fuera or corto y cierro over and out2 ( Cin):¡corten! cut!3 (CS) (por teléfono) to hang upno me cortes don't hang up on me, don't put the phone down on me1 «novios» to break up, split upha cortado con el novio she's broken o split up with her boyfriend2 cortar CON algo to break WITH sthdecidió cortar con el pasado she decided to break with o make a break with the pastD (en naipes) to cutE (en costura) to cut outF (acortar camino) cortar POR algo:cortemos por el bosque/la plaza let's cut through the woods/across the square, let's take a short cut through the woods/across the squarecortaron por el atajo they took the shortcutG■ cortarseA (interrumpirse) «proyección/película» to stop; «llamada/gas» to get cut offse cortó la línea or comunicación I got cut offse ha cortado la luz there's been a power cutno te metas en el agua ahora, que se te va a cortar la digestión don't go in the water yet, it's bad for the digestion/you'll get stomach crampcasi se me corta la respiración del susto I was so frightened I could hardly breatheB ( refl) (hacerse un corte) to cut oneself; ‹dedo/brazo/cara› to cutiba descalza y me corté el pie I was barefoot shoes and I cut my footse cortó afeitándose he cut himself shavingC1 ( refl) ‹uñas/pelo› to cutse corta el pelo ella misma she cuts her own hairse cortó una oreja he cut off his earse cortó las venas he slashed his wrists2 ( caus) ‹pelo› to have … cut¿cuándo vas a cortarte el pelo? when are you going to have a haircut o get your hair cut?D ( recípr) «líneas/calles» to crossE «leche» to go off, curdle; «mayonesa» to curdleF( Esp) «persona» (turbarse, aturdirse): no le digas eso que se corta don't say that to her, she'll get all embarrassedse corta cuando se ve entre mucha gente he comes over o goes all shy when there are too many people around ( colloq)me corto de hambre/sed I'm dying of hunger/thirst* * *
cortar ( conjugate cortar) verbo transitivo
1 ( dividir) ‹cuerda/pastel› to cut, chop;
‹ asado› to carve;
‹leña/madera› to chop;
‹ baraja› to cut;◊ cortar algo por la mitad to cut sth in half o in two;
cortar algo en rodajas/en cuadritos to slice/dice sth;
cortar algo en trozos to cut sth into pieces
2 (quitar, separar) ‹rama/punta/pierna› to cut off;
‹ árbol› to cut down, chop down;
‹ flores› (CS) to pick;
3 ( hacer más corto) ‹pelo/uñas› to cut;
‹césped/pasto› to mow;
‹ seto› to cut;
‹ rosal› to cut back;
‹ texto› to cut down
4 ( en costura) ‹falda/vestido› to cut out
5 ( interrumpir)
‹película/programa› to interrupt
[ manifestantes] to block;
6 (censurar, editar) ‹ película› to cut;
‹escena/diálogo› to cut (out)
7 [ frío]:◊ el frío me cortó los labios my lips were chapped o cracked from the cold weather
verbo intransitivo
1 [cuchillo/tijeras] to cut
2a) (Cin):◊ ¡corten! cut!
cortarse verbo pronominal
1 ( interrumpirse) [proyección/película] to stop;
[llamada/gas] to get cut off;
se me cortó la respiración I could hardly breathe
2
‹brazo/cara› to cut;
3 ( cruzarse) [líneas/calles] to cross
4 [ leche] to curdle;
[mayonesa/salsa] to separate
5 (Chi, Esp) [ persona] (turbarse, aturdirse) to get embarrassed
cortar
I verbo transitivo
1 to cut
(un árbol) to cut down
(el césped) to mow
2 (amputar) to cut off
3 (la luz, el teléfono) to cut off
4 (impedir el paso) to block
5 (eliminar, censurar) to cut out
II verbo intransitivo
1 (partir) to cut
2 (atajar) to cut across, to take a short cut
3 familiar (interrumpir una relación) to split up: cortó con su novia, he split up with his girlfriend
♦ Locuciones: familiar cortar por lo sano, to put an end to
' cortar' also found in these entries:
Spanish:
bacalao
- colgar
- desconectar
- lámina
- ligadura
- pelar
- pinchar
- ras
- sana
- sano
- seccionar
- sesgar
- despedazar
- largo
- mitad
- plantilla
- servir
- tijeras
- trozo
English:
bar
- begin
- block off
- blunt
- board
- breadboard
- chop
- chop off
- chop up
- clip
- consent
- cramp
- cut
- cut off
- cut up
- dice
- disconnect
- edit
- fillet
- hack
- hair-clippers
- lop off
- mow
- nick
- nip
- pick
- rot
- sever
- shear
- shred
- shut off
- slice
- slice through
- slice up
- slit
- snip
- take off
- bite
- block
- bread
- break
- carve
- clippers
- crop
- dock
- gash
- hang
- lawnmower
- lop
- loss
* * *♦ vt1. [seccionar] to cut;[en pedazos] to cut up; [escindir] [rama, brazo, cabeza] to cut off; [talar] to cut down;cortar el césped to mow the lawn, to cut the grass;hay que cortar leña para el hogar we have to chop some firewood for the hearth;siempre corta el pavo he always carves the turkey;cortar una rebanada de pan to cut a slice of bread;cortar el pan a rodajas to slice the bread, to cut the bread into slices;cortar algo en pedazos to cut sth into pieces;corta la tarta en cinco partes divide the cake in five, cut the cake into five slices;corta esta cuerda por la mitad cut this string in half;corta la cebolla muy fina chop the onion very finely;le cortaron la cabeza they chopped her head off;le cortaron dos dedos porque se le habían gangrenado they amputated o removed two of his fingers that had gone gangrenous;cortarle el pelo a alguien to cut sb's hair2. [recortar] [tela, figura de papel] to cut out;[gastos] to cut back3. [interrumpir] [retirada, luz, teléfono] to cut off;[carretera] to close; [hemorragia] to stop, to staunch; [discurso, conversación] to interrupt; Dep [pase, tiro] to block;cortar la luz to cut off the electricity supply;nos han cortado el teléfono our telephone has been cut off o disconnected;la nieve nos cortó el paso we were cut off by the snow;cortaron el tráfico para que pasara el desfile they closed the road to traffic so the procession could pass by;la falta cortó el ataque del equipo visitante the foul stopped the away team's attack;cortada por obras [en letrero] road closed for repairs;en esta cadena de televisión no cortan las películas con anuncios on this television channel they don't interrupt the films with adverts;CSur Fam¡cortála! shut it!, shut up!4. [atravesar] [recta] to cross, to intersect;[calle, territorio] to cut across;el río corta la región de este a oeste the river runs right across o bisects the region from east to west5. [labios, piel] to crack, to chap7. [baraja] to cut8. [leche] to curdle;9. [película] [escena] to cut;[censurar] to censor10. [poner fin a] [beca] to cut;[relaciones diplomáticas] to break off; [abusos] to put a stop to;cortar un problema de raíz [impedirlo] to nip a problem in the bud;[erradicarlo] to root a problem out;cortar algo por lo sano: tenemos que cortar este comportamiento por lo sano we must take drastic measures to put an end to this behaviour11. Fam [avergonzar]este hombre me corta un poco I find it hard to be myself when that man's aroundme cortó en mitad de la frase she hung up on me when I was in mid-sentence13. Informát to cut;cortar y pegar cut and paste♦ vi1. [producir un corte] to cut;estas tijeras no cortan these scissors don't cut (properly);corte por la línea de puntos cut along the dotted line;cortar por lo sano [aplicar una solución drástica] to resort to drastic measures;decidió cortar por lo sano con su pasado she decided to make a clean break with her past2. [atajar] to take a short cut ( por through);corté por el camino del bosque I took a short cut through the forest3. [terminar una relación] to split up ( con with);Radcorté con mi novio I've split up with my boyfriend¡corto y cambio! over!;¡corto y cierro! over and out!5. [en juego de cartas] to cut7. RP [hablando por teléfono] to hang up, to put the phone down;no corte, por favor hold the line, please* * *I v/t1 cut; electricidad cut off2 calle close3:cortar la respiración fig take one’s breath awayII v/i cut;cortar con alguien split up with s.o.* * *cortar vt1) : to cut, to slice, to trim2) : to cut out, to omit3) : to cut off, to interrupt4) : to block, to close off5) : to curdle (milk)cortar vi1) : to cut2) : to break up3) : to hang up (the telephone)* * *cortar vbten cuidado con la lata, que corta be careful with the tin it's sharp2. (agua, luz, teléfono) to cut off3. (calle, carretera) to close -
19 de baja calidad
(adj.) = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.]Ex. This process is slow and the resulting picture is poor in detail.Ex. The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.Ex. Low-quality information can be downright misleading or distorted.Ex. The quality of the material published has often been regarded as second or third rate, a criticism less justified today.Ex. Therefore real time interaction is feasible on both low-end and high-end machines.Ex. Wilensky has argued that 'the good, the mediocre and the trashy are becoming fused in one massive middle mush' and that 'intellectuals are increasingly tempted to play to mass audiences'.* * *(adj.) = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.]Ex: This process is slow and the resulting picture is poor in detail.
Ex: The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.Ex: Low-quality information can be downright misleading or distorted.Ex: The quality of the material published has often been regarded as second or third rate, a criticism less justified today.Ex: Therefore real time interaction is feasible on both low-end and high-end machines.Ex: Wilensky has argued that 'the good, the mediocre and the trashy are becoming fused in one massive middle mush' and that 'intellectuals are increasingly tempted to play to mass audiences'. -
20 derribar
v.1 to knock down, to demolish.Ella derribó la puerta She knocked down the door.2 to overthrow.El pueblo derribó al tirano The country overthrew the tyrant.3 to down, to bring down.Ella derriba las paredes She downs the walls.4 to blow down, to blow over.5 to crush.* * *1 (demoler) to pull down, demolish, knock down■ derribar un edificio to demolish a building, knock down a building2 (hacer caer a una persona) to knock over; (de un caballo) to throw3 (avión, enemigo) to shoot down, bring down4 (una puerta) to batter down* * *verb1) to demolish2) shoot down* * *1. VT1) (=derrumbar) [+ edificio] to knock down, pull down; [+ puerta] to batter down; [+ barrera] to tear downvan a derribar la fábrica — they are going to knock down o pull down the factory
el huracán derribó varias casas — the hurricane blew down o brought down a number of houses
2) [+ persona] to knock down; (Boxeo) to floor3) (Aer) to shoot down, bring down4) (Caza) to shoot, bag5) [+ gobierno] to bring down, topple6) [+ pasión] to subdue2.See:* * *verbo transitivoa) <edificio/muro> to demolish, knock down; < puerta> to break downb) < avión> to shoot down, bring downd) viento to bring downe) < gobierno> to overthrow, topple* * *= knock out, tear down, smash, pull down, topple, bulldoze, knock down, fell, raze, lay + Nombre + low.Ex. Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.Ex. A group opposing the incumbent alderman decided that the board's feasibility study amounted to a covert plan to tear down the house that served as the library and erect an ugly building.Ex. The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.Ex. Evacuation of the building was followed by a recovery process which included covering stacks with plastic, locating damaged books, pulling down water-soaked ceiling tiles and removing computer terminals.Ex. The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.Ex. Nothing is left except debris and there remains nothing to salvage: only to bulldoze, clear and throw into rubbish dumps.Ex. Your note attempts to knock down an assertion not made.Ex. In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.Ex. The motel, which was built in 1953, will be razed to make way for a parking lot.Ex. She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.----* derribar a Alguien de un golpe = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.* derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.* derribar una barrera = topple + barrier.* * *verbo transitivoa) <edificio/muro> to demolish, knock down; < puerta> to break downb) < avión> to shoot down, bring downd) viento to bring downe) < gobierno> to overthrow, topple* * *= knock out, tear down, smash, pull down, topple, bulldoze, knock down, fell, raze, lay + Nombre + low.Ex: Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.
Ex: A group opposing the incumbent alderman decided that the board's feasibility study amounted to a covert plan to tear down the house that served as the library and erect an ugly building.Ex: The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.Ex: Evacuation of the building was followed by a recovery process which included covering stacks with plastic, locating damaged books, pulling down water-soaked ceiling tiles and removing computer terminals.Ex: The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.Ex: Nothing is left except debris and there remains nothing to salvage: only to bulldoze, clear and throw into rubbish dumps.Ex: Your note attempts to knock down an assertion not made.Ex: In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.Ex: The motel, which was built in 1953, will be razed to make way for a parking lot.Ex: She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.* derribar a Alguien de un golpe = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.* derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.* derribar una barrera = topple + barrier.* * *derribar [A1 ]vt1 ‹edificio/muro› to demolish, knock down, pull down; ‹puerta› to break down2 ‹avión› to shoot down, bring down, down ( colloq)3 ‹persona› to floor, knock … down, lay … out ( colloq); ‹novillo› to knock … over4 «viento» to bring downel viento derribó varios árboles the wind brought down several trees5 ‹gobierno› to overthrow* * *
Multiple Entries:
derribar
derribar algo
derribar ( conjugate derribar) verbo transitivo
‹ puerta› to break down
‹ novillo› to knock … over
derribar verbo transitivo
1 (un edificio) to pull down
(a una persona) to knock down
(un avión) to shoot down
2 (un gobierno) to bring down
' derribar' also found in these entries:
Spanish:
abatir
- echar
- tirar
- botar
English:
blow down
- blow over
- bowl over
- break down
- bring down
- bulldoze
- demolish
- fell
- floor
- kick down
- knock down
- pull down
- shoot down
- tear down
- bowl
- bring
- down
- knock
- shoot
- topple
- unseat
* * *derribar vt1. [construcción, edificio, muro, pared] to knock down, to demolish;[puerta] to break down, to smash down;derribó el castillo de naipes she knocked down the house of cards2. [árbol] [sujeto: leñador] to cut down, to fell;[sujeto: viento, tormenta] to uproot3. [avión, jugador, res] to bring down;[púgil, luchador] to knock down, to floor; [jinete] to unseat4. [gobierno, gobernante] to overthrow5. [en equitación] [obstáculo] to knock over o down* * *v/t2 avión shoot down3 POL bring down* * *derribar vt1) demoler, derrumbar: to demolish, to knock down2) : to shoot down, to bring down (an airplane)3) derrocar: to overthrow* * *derribar vb1. (edificio) to demolish / to pull down2. (persona) to knock down
См. также в других словарях:
Process Oriented Psychology — (POP) refers to a body of theory and practice that encompasses a broad range of psychotherapeutic, personal growth, and group process applications. It is more commonly called Process Work in the United States, the longer name being used in Europe … Wikipedia
Process costing — is an accounting methodology that traces and accumulates direct costs, and allocates indirect costs of a manufacturing process. Costs are assigned to products, usually in a large batch, which might include an entire month s production. Eventually … Wikipedia
Process mining — techniques allow for the analysis of business processes based on event logs. They are often used when no formal description of the process can be obtained by other means, or when the quality of an existing documentation is questionable. For… … Wikipedia
Process Manufacturing — is the branch of manufacturing that is associated with formulas or manufacturing recipes as compared to bills of material routing as in the case of Discrete manufacturing. Defining Process Manufacturing The simplest and easiest way to grasp the… … Wikipedia
Process-centered design — (PCD) is a design methodology, which proposes a business centric approach for designing user interfaces. Because of the multi stage business analysis steps involved right from the beginning of the PCD life cycle, it is believed to achieve the… … Wikipedia
Process-oriented programming — is a programming paradigm that separates the concerns of data structures and the concurrent processes that act upon them. The data structures in this case are typically persistent, complex, and large scale the subject of general purpose… … Wikipedia
Process architecture — is the structural design of general process systems and applies to fields such as computers (software, hardware, networks, etc.), business processes (enterprise architecture, policy and procedures, logistics, project management, etc.), and any… … Wikipedia
Process (engineering) — Process engineering refers to engineering which is collaborative and concerned with completing a project as a whole.emiconductor devicesIn the electronics industry, especially for those building ICs, some technologists can be referred to as… … Wikipedia
Process control — is a statistics and engineering discipline that deals with architectures, mechanisms, and algorithms for controlling the output of a specific process. See also control theory.For example, heating up the temperature in a room is a process that has … Wikipedia
Process Driven Development — (PDD) is a methodology for constructing non trivial custom software applications by analyzing the business processes in which they will be used. It complements the use case driven approach to software development by helping the software architect … Wikipedia
Large scale coastal behaviour — is an attempt to model the morphodynamics of coastal change at time and space scales appropriate to management and prediction. Temporally this is at the decade to century scale, spatially at the scale of tens of kilometers. It was developed by de … Wikipedia