-
1 novillo
m.young bull, bull calf, stirk.* * *1 young bull\hacer novillos familiar to play truant, skip school, US play hooky* * *SM1) (Zool) young bull, bullock, steer (EEUU)2) pl novillos(Taur) = novillada3)* * *- lla (m) young bull; (f) heiferhacer novillos — (fam) to play hooky (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)
* * *----* hacer novillos = play + hooky, skip + class, play + truant, bunk off, bunk + classes, skive, bunk + school.* * *- lla (m) young bull; (f) heiferhacer novillos — (fam) to play hooky (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)
* * ** hacer novillos = play + hooky, skip + class, play + truant, bunk off, bunk + classes, skive, bunk + school.* * *masculine, feminineA ( masculine) young bullB ( feminine) heiferhacer novillos ( fam); to play truant, to play hooky ( esp AmE colloq), to skive off (school) ( BrE colloq)* * *
novillo
(f) heifer;
novillo,-a m,f (toro) young bull
(vaca) young cow
♦ Locuciones: fam Educ hacer novillos, to play truant o US hooky
' novillo' also found in these entries:
Spanish:
novilla
- derribar
- torear
English:
bullock
- steer
* * *novillo, -a nm,f1. [animal] young bull, f young cow2. CompEsp Fam* * *m ZO young bull;hacer novillos fam play hooky fam, play truant* * *novillo nm: young bull* * *novillo n young bull -
2 novillo
no'biʎom1) Jungstier m2)hacer novillo — (fam) die Schule schwänzen
novillonovillo , -a [no'βiλo, -a]sustantivo masculino, femeninonum1num (animal) Jungstier, Jungkuh masculino, femenino -
3 novillo
m2) Мекс., Чили молодой вол4) разг. обманутый муж, рогоносец5) Гват., П.-Р. см. novio 2)••hacer novillos разг. — прогуливать (уроки и т.п.) -
4 novillo
m1) телёнок, телок, бычокnovillo terzón Ар. — трёхгодовалый бычок, трёхлеток
2) Мекс., Чили молодой вол4) разг. обманутый муж, рогоносец••hacer novillos разг. — прогуливать (уроки и т.п.)
como un novillo — вспыльчивый, раздражительный
-
5 novillo
m1) М., Ч.; нн. молодо́й вол2) М., П.-Р.; нн.; шутл. жени́х••cáscara de novillo П., Ч. — град уда́ров
-
6 novillo
-
7 novillo
-
8 novillo
• bullock• hegemony• heigh• stirk• young boy• young bullock -
9 novillo
m• mladý býček• paroháč (podváděný manžel) -
10 novillo
m 1) теле, диво биче; 2) pl вж. novillada 2); 3) прен., разг. рогоносец (за съпруг); hacer novillos разг. отсъствам от работа, събиране, училище и т. н. -
11 novillo
jònec, vedell -
12 novillo castrado
• bullock -
13 novillo castrado
m.bullock. -
14 dar cáscaras de novillo a algn
LAm to thrash sb -
15 buey novillo
• ox• steer -
16 buey novillo
m.steer, ox. -
17 derribar
v.1 to knock down, to demolish.Ella derribó la puerta She knocked down the door.2 to overthrow.El pueblo derribó al tirano The country overthrew the tyrant.3 to down, to bring down.Ella derriba las paredes She downs the walls.4 to blow down, to blow over.5 to crush.* * *1 (demoler) to pull down, demolish, knock down■ derribar un edificio to demolish a building, knock down a building2 (hacer caer a una persona) to knock over; (de un caballo) to throw3 (avión, enemigo) to shoot down, bring down4 (una puerta) to batter down* * *verb1) to demolish2) shoot down* * *1. VT1) (=derrumbar) [+ edificio] to knock down, pull down; [+ puerta] to batter down; [+ barrera] to tear downvan a derribar la fábrica — they are going to knock down o pull down the factory
el huracán derribó varias casas — the hurricane blew down o brought down a number of houses
2) [+ persona] to knock down; (Boxeo) to floor3) (Aer) to shoot down, bring down4) (Caza) to shoot, bag5) [+ gobierno] to bring down, topple6) [+ pasión] to subdue2.See:* * *verbo transitivoa) <edificio/muro> to demolish, knock down; < puerta> to break downb) < avión> to shoot down, bring downd) viento to bring downe) < gobierno> to overthrow, topple* * *= knock out, tear down, smash, pull down, topple, bulldoze, knock down, fell, raze, lay + Nombre + low.Ex. Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.Ex. A group opposing the incumbent alderman decided that the board's feasibility study amounted to a covert plan to tear down the house that served as the library and erect an ugly building.Ex. The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.Ex. Evacuation of the building was followed by a recovery process which included covering stacks with plastic, locating damaged books, pulling down water-soaked ceiling tiles and removing computer terminals.Ex. The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.Ex. Nothing is left except debris and there remains nothing to salvage: only to bulldoze, clear and throw into rubbish dumps.Ex. Your note attempts to knock down an assertion not made.Ex. In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.Ex. The motel, which was built in 1953, will be razed to make way for a parking lot.Ex. She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.----* derribar a Alguien de un golpe = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.* derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.* derribar una barrera = topple + barrier.* * *verbo transitivoa) <edificio/muro> to demolish, knock down; < puerta> to break downb) < avión> to shoot down, bring downd) viento to bring downe) < gobierno> to overthrow, topple* * *= knock out, tear down, smash, pull down, topple, bulldoze, knock down, fell, raze, lay + Nombre + low.Ex: Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.
Ex: A group opposing the incumbent alderman decided that the board's feasibility study amounted to a covert plan to tear down the house that served as the library and erect an ugly building.Ex: The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.Ex: Evacuation of the building was followed by a recovery process which included covering stacks with plastic, locating damaged books, pulling down water-soaked ceiling tiles and removing computer terminals.Ex: The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.Ex: Nothing is left except debris and there remains nothing to salvage: only to bulldoze, clear and throw into rubbish dumps.Ex: Your note attempts to knock down an assertion not made.Ex: In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.Ex: The motel, which was built in 1953, will be razed to make way for a parking lot.Ex: She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.* derribar a Alguien de un golpe = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.* derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.* derribar una barrera = topple + barrier.* * *derribar [A1 ]vt1 ‹edificio/muro› to demolish, knock down, pull down; ‹puerta› to break down2 ‹avión› to shoot down, bring down, down ( colloq)3 ‹persona› to floor, knock … down, lay … out ( colloq); ‹novillo› to knock … over4 «viento» to bring downel viento derribó varios árboles the wind brought down several trees5 ‹gobierno› to overthrow* * *
Multiple Entries:
derribar
derribar algo
derribar ( conjugate derribar) verbo transitivo
‹ puerta› to break down
‹ novillo› to knock … over
derribar verbo transitivo
1 (un edificio) to pull down
(a una persona) to knock down
(un avión) to shoot down
2 (un gobierno) to bring down
' derribar' also found in these entries:
Spanish:
abatir
- echar
- tirar
- botar
English:
blow down
- blow over
- bowl over
- break down
- bring down
- bulldoze
- demolish
- fell
- floor
- kick down
- knock down
- pull down
- shoot down
- tear down
- bowl
- bring
- down
- knock
- shoot
- topple
- unseat
* * *derribar vt1. [construcción, edificio, muro, pared] to knock down, to demolish;[puerta] to break down, to smash down;derribó el castillo de naipes she knocked down the house of cards2. [árbol] [sujeto: leñador] to cut down, to fell;[sujeto: viento, tormenta] to uproot3. [avión, jugador, res] to bring down;[púgil, luchador] to knock down, to floor; [jinete] to unseat4. [gobierno, gobernante] to overthrow5. [en equitación] [obstáculo] to knock over o down* * *v/t2 avión shoot down3 POL bring down* * *derribar vt1) demoler, derrumbar: to demolish, to knock down2) : to shoot down, to bring down (an airplane)3) derrocar: to overthrow* * *derribar vb1. (edificio) to demolish / to pull down2. (persona) to knock down -
18 torear
v.1 to fight.Ellos torean al miura They fight a Miura.2 to dodge () (eludir).3 to fight bulls.4 to fight with a bull.El chico toreó ayer The boy fought with a bull yesterday.5 to provoke.Ella torea a su hermano She provokes her brother.* * *1 (lidiar) to fight2 figurado (entretener) to put off4 figurado (asunto etc) to tackle skilfully, handle well1 (lidiar) to fight* * *1. VT1) [+ toro] to fight, play2) (=evitar) to dodge, avoid3) (=acosar) to plague; (=burlarse) to tease, draw on; (=confundir) to confuse4) (=mantener a raya) to keep at bay; (=dar largas a) to put off, keep guessing2. VI1) (Taur) to fight (bulls)2) * (=dar largas) to spin it out, procrastinate* * *1.verbo intransitivo to fight2.torear vt1) <toro/novillo> to fight2) (fam)a) < persona> ( para evitar algo) to dodgeb) (AmL) ( provocar) to torment, needle* * *= bullfight.Ex. He has camel trekked the Sahara Desert in Northern Africa, learned to bullfight in Spain and hang-glided from the cliffs of Rio de Janeiro.* * *1.verbo intransitivo to fight2.torear vt1) <toro/novillo> to fight2) (fam)a) < persona> ( para evitar algo) to dodgeb) (AmL) ( provocar) to torment, needle* * *= bullfight.Ex: He has camel trekked the Sahara Desert in Northern Africa, learned to bullfight in Spain and hang-glided from the cliffs of Rio de Janeiro.
* * *torear [A1 ]vito fighttorea desde los 18 años he has been a bullfighter since he was eighteen■ torearvtA ‹toro/novillo› to fightB ( fam)1 ‹persona› (para evitar algo) to dodgetoreó hábilmente al entrevistador she skillfully dodged o sidestepped the interviewer's questions3 ( AmL) (provocar) to torment, needle* * *
torear ( conjugate torear) verbo intransitivo
to fight;
verbo transitivo
1 ‹toro/novillo› to fight
2 (fam)
torear verbo transitivo & verbo intransitivo
1 to fight
2 fig (engañar a alguien o ser engañado) ya está harto de que le toreen con falsas promesas, he's fed up of being messed about with false promises
' torear' also found in these entries:
English:
wind
* * *♦ vt1. [toro] to fightsiempre está toreando el tráfico he's always dodging in and out of the traffic;lleva meses toreando a Hacienda he's been dodging the tax inspector for months¡ése a mí no me torea! I'm not going to let him mess me about o around!♦ vi[torero] to fight bulls;toreó con arte he gave a very skilful display of bullfighting* * *I v/i fight bullsII v/t fight; figdodge, sidestep* * *torear vt1) : to fight (bulls)2) : to dodge, to sidestep* * * -
19 бычок
-
20 cáscara
f.1 shell, skin, husk, hull.2 eggshell, shell of the egg, shell.3 peel, skin of the fruit, rind, skin of a fruit.* * *1 (de huevo, nuez) shell2 (de fruta) skin, peel3 (de grano) husk1 (sorpresa) good grief!; (enfado) damn it!\* * *noun f.1) skin, peel2) shell* * *SF1) (=cubierta) [de huevo, nuez] shell; [de grano] husk, shuck (EEUU); [de fruta] peel, rind, skincáscara sagrada — (Farm) cascara
2) * euf¡cáscaras! — well I'm blowed! *
4)* * *femenino (de huevo, nuez) shell; ( del queso) rind; (de naranja, limón) peel, rind; (de plátano, papa) skin; ( de manzana) peel* * *= peel, husk.Ex. Food samples included a selection of sausages, beverages, sliced meat products, including chicken liver, and some fruits, including raspberries, bananas, and banana peels.Ex. This peat is rich in beaver chewed wood fragments, twigs, sedge, seeds, husks, coleoptera parts, small bones, and conifer cones.----* cáscara de huevo = eggshell [egg shell].* cáscara de limón = lemon peel.* debilitamiento de la cáscara del huevo = eggshell thinning.* * *femenino (de huevo, nuez) shell; ( del queso) rind; (de naranja, limón) peel, rind; (de plátano, papa) skin; ( de manzana) peel* * *= peel, husk.Ex: Food samples included a selection of sausages, beverages, sliced meat products, including chicken liver, and some fruits, including raspberries, bananas, and banana peels.
Ex: This peat is rich in beaver chewed wood fragments, twigs, sedge, seeds, husks, coleoptera parts, small bones, and conifer cones.* cáscara de huevo = eggshell [egg shell].* cáscara de limón = lemon peel.* debilitamiento de la cáscara del huevo = eggshell thinning.* * *(de un huevo, una nuez) shell; (del queso) rind; (de naranja, limón) peel, rind; (de un plátano, una papa) skin; (de manzana) peel* * *
Del verbo cascar: ( conjugate cascar)
cascará es:
3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativo
cascara es:
1ª persona singular (yo) imperfecto(1) subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto(1) subjuntivo
Multiple Entries:
cascar
cáscara
cascar ( conjugate cascar) verbo transitivo ‹nuez/huevo› to crack;
‹ taza› to chip
cascarse verbo pronominal [ huevo] to crack;
[ taza] to chip
cáscara sustantivo femenino (de huevo, nuez) shell;
( del queso) rind;
(de naranja, limón) peel, rind;
(de plátano, papa) skin;
( de manzana) peel
cascar
I verbo transitivo
1 (romper) to crack
2 fam (pegar) to hit: el otro día le cascaron, he was beaten up the other day
II verbo intransitivo familiar
1 (charlar) to chat away, gab
(hablar mucho) to talk non-stop
2 (morir, palmar) to kick the bucket, snuff it
cáscara sustantivo femenino
1 (de un huevo, una nuez, etc) shell
2 (piel de la fruta) skin, peel
3 (de grano, semilla) husk
' cáscara' also found in these entries:
Spanish:
pelada
- pelado
- tirar
- concha
English:
eggshell
- nutshell
- peel
- rind
- shell
- skin
- zest
- all
- egg
- husk
- jacket
- marrow
- nut
- pith
* * *cáscara nf1. [de almendra, huevo, gamba] shell;[de limón, naranja] peel, rind* * ** * *cáscara nf1) : skin, peel, rind, husk2) : shell (of a nut or egg)* * *cáscara n (de huevo, nuez) shell
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Novillo — o ternero. Novillo es el nombre que reciben los machos jóvenes del ganado bovino con matices distintos según la zona: En España y algunos países de América alude un macho que tiene entre dos y tres años de edad, que también recibe el nombre de… … Wikipedia Español
novillo — [ nɔvijo ] n. m. • 1842, répandu 1954; mot esp., de novo « nouveau, jeune » ♦ Taurom. Jeune taureau de combat, toréé par un novillero dans une novillada. « un novillo, fut abandonné aux amateurs, qui envahirent l arène » (Gautier). ⇒NOVILLO,… … Encyclopédie Universelle
novillo — novillo, lla sustantivo masculino,f. 1. Toro o vaca de dos o tres años: He vendido un hermoso novillo en la feria de ganado de Salamanca. sustantivo masculino 1. Origen: Argentina, Colombia, Uruguay, Venezuela. Animal vacuno castrado macho de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
novillo — novillo, lla sustantivo magüeto, eral, becerro, jato*. El que no pasa de dos años se llama eral. * * * Sinónimos: ■ becerro, eral, torillo … Diccionario de sinónimos y antónimos
novillo — (Del lat. novellus, nuevo, joven). 1. m. Res vacuna macho de dos o tres años, en especial cuando no está domada. 2. coloq. Hombre cuya mujer comete adulterio. 3. Arg.), Cuba, Ur. y Ven. Toro castrado que se destina para la alimentación humana. 4 … Diccionario de la lengua española
Novillo — ► sustantivo 1 GANADERÍA Res vacuna entre dos y tres años de edad, en especial si no está domada. ► sustantivo masculino 2 coloquial Hombre al que su mujer le es infiel. ► sustantivo masculino plural 3 TAUROMAQUIA Novillada, lidia de novillos: ■… … Enciclopedia Universal
Novillo — Glossaire de la tauromachie Article principal : Tauromachie. Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A … Wikipédia en Français
novillo — {{#}}{{LM N27598}}{{〓}} {{SynN28270}} {{[}}novillo{{]}}, {{[}}novilla{{]}} ‹no·vi·llo, lla› {{《}}▍ s.{{》}} {{<}}1{{>}} Hijo del toro, de dos a tres años. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}hacer novillos{{}}} {{《}}▍ loc.verb.{{》}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
novillo — s. hombre cuya mujer es infiel. ❙ «Palabras del tipo cornudo, cabrón, novillo, ofenden gravemente...» Fernando Lázaro Carreter, El dardo en la palabra. 2. hacer novillos expr. no asistir a clase o trabajo. ❙ «Ejecutivos con mala conciencia por… … Diccionario del Argot "El Sohez"
novillo — nōˈvē(ˌ)(y)ō noun ( s) Etymology: Spanish, young bull, from Latin novellus new more at novel : a bull used in a novillada sell me like a novillo to the butcher Budd Schulberg … Useful english dictionary
novillo — 1 s Toro o vaca joven, mayor de año y medio y menor de cuatro años, en especial el que no está domado: Se quedó con dos novillas y un semental 2 s m Toro bravo de tres años, apto para ser toreado por personas que todavía no toman la alternativa 3 … Español en México