-
81 shadow
-
82 steer
-
83 suggestion
предложение имя существительное: -
84 tip
-
85 wind
-
86 wrinkle
морщина имя существительное: глагол:морщиниться (wrinkle, cockle)мяться (crush, crumple, wrinkle, crease) -
87 glimpse
-
88 shades
-
89 soupçon
soupçon имя существительное: -
90 Office
Офис имя существительное:кабинет врача (office, consulting room)функция (function, office)службы при доме (office, offices) -
91 soupcon
малая толика имя существительное: -
92 sink in
phrvi infmlIt's only just sunk in that it really did happen — Только сейчас до нас дошло, что это действительно случилось
-
93 break a lance with smb.
1) ист. биться на копьях с кем-л., скрестить оружие с кем-лIt was a hint that I ought to be starting out to seek adventures and get up a reputation of a size to make me worthy of the honor of breaking a lance with Sir Sagramor... (M. Twain, ‘A Connecticut Yankee in King Arthur's Court’, ch. 10) — Это был намек, что я должен отправиться на поиски приключений и добыть себе славу, чтобы стать достойным сэра Саграмора: ведь мне предстояло скрестить с ним копья...
2) ломать копья, спорить с кем-лInstead of breaking lances with him, I admitted he was absolutely right and I was absolutely wrong. (Kenk) — Вместо того чтобы скрестить с ним оружие, я признал, что он абсолютно прав, а я нет.
См. также в других словарях:
Тагор, Рабиндранат — Рабиндранат Тагор бенг. রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর англ. Rabindranath Tagore … Википедия