-
1 мрак
-
2 gloom
мрак м -
3 mirk
-
4 gloom
-
5 murk
-
6 gloom
мрак; заволакивать(ся) (о небе); сумрачная погода -
7 gloom
мрак; сумрак; уныние; мрачность; хмуриться -
8 Gloom and doom
Мрак и рокDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Gloom and doom
-
9 darkness
мракневежественностьневежествослепотатемнотатьма -
10 gloom
мрак; темнота; тьма; сушило; сушильная печь -
11 night
naɪt
1. сущ.
1) ночь;
вечер on the night of December first ≈ в ночь на первое декабря on that night ≈ в ту ночь throughout the night ≈ всю ночь all night (long) ≈ в течение всей ночи;
всю ночь напролет to bid, wish smb. good night ≈ пожелать кому-л. спокойной ночи to have a good (bad) night ≈ хорошо (плохо) спать ночь to put smb. up for the night ≈ разместить кого-л. на ночь to spend a night ≈ провести ночь to work nights ≈ работать по ночам night after night, night by night ≈ каждую ночь о' (=on) nights разг. ≈ по ночам far into the night ≈ далеко за полночь in the dead of the night ≈ глубокой ночью night fell ≈ наступила ночь at night by night for a night night out have the night out have a night off last night tomorrow night night duty
2) мрак, темнота to go forth into the night ≈ исчезнуть во мраке ночи the night of ignorance ≈ полное невежество Syn: dark, gloom ∙ night and day ≈ всегда, непрестанно to make a night of it ≈ прокутить всю ночь напролет small night ticket night
2. прил. ночной The most difficult and dangerous operation in warfare - a night attack. ≈ Наиболее трудная и опасная операция во время войны - это ночное наступление. night duty ≈ ночное дежурство ночь;
время от наступления темноты до рассвета или от 6 часов вечера до 6 часов утра - Christmas * сочельник;
ночь под рождество - all * long всю ночь напролет - * after * каждую ночь - at * ночью - by * в течение ночи;
под покровом ночи - * and day, day and * день и ночь;
круглые сутки;
постоянно, непрерывно - far into the * далеко за полночь - in a * за одну ночь - legends say that Fuji rose in a * легенды говорят, что гора Фудзи поднялась за ночь - to have /to pass/ a good * хорошо проспать ночь - a *'s lodging ночлег - he stayed three *s with us он гостил у нас трое суток;
он три раза ночевал у нас - the * is young yet еще не очень поздно вечер - * after * каждый вечер - at * вечером - at 8 o'clock at * в восемь часов вечера - by * по вечерам - Saturday * субботний вечер - last * вчера вечером - * off свободный( от работы) вечер - * out выходной вечер прислуги (юридическое) часть суток, начинающаяся спустя час после заката и кончающаяся за час до восхода солнца вечер, отведенный или назначенный для какого-л. мероприятия - opening * торжественное открытие( сезона, клуба и т. п.) - first * первое представление, премьера( спектакля) вечеринка, кутеж - to make a * of it прокутить всю ночь - he was having a very late * of it with some friends он пропьянствовал с друзьями до утра тьма, темнота, мрак - eternal * вечный мрак, смерть - white * бессонная ночь - the * of death могильная тьма - the * of ignorance темнота, полное невежество - at /in the/ dead of *, in the depth of * в глухую полночь, глубокой ночью - to go forth into the * исчезнуть во мраке ночи - * fell наступила ночь (night-) как компонент сложных слов: ночной;
вечерний - night-sweat ночной пот - night-fears ночной страх - night-nurse ночная сиделка - night-wanderer ночной бродяга - night-blue синий цвет, не меняющий оттенка при вечернем освещении ночной;
происходящий после наступления темноты - * robe ночная рубашка - * duty ночное дежурство - * action( военное) действия ночью, ночной бой - * binoculars( военное) бинокль ночного видения - * frequency (радиотехника) волна для ночного времени вечерний - * school вечерняя школа ~ ночь;
вечер;
night after night, night by night каждую ночь;
all night (long) в течение всей ночи;
всю ночь напролет by ~ в течение ночи;
ночью by ~ под покровом ночи;
on nights разг. по ночам;
night fell наступила ночь ~ темнота, мрак;
to go forth into the night исчезнуть во мраке ночи;
the night of ignorance полное невежество guest ~ званый вечер guest ~ прием far into the ~ далеко за полночь;
to have a good (bad) night хорошо (плохо) спать ночь to have a ~ off иметь свободный вечер;
last night вчера вечером to have a (или the) ~ out иметь выходной вечер (о прислуге) to have a (или the) ~ out прокутить всю ночь to have a ~ off иметь свободный вечер;
last night вчера вечером to make a ~ of it прокутить всю ночь напролет;
the small night первые часы после полуночи (1, 2 часа ночи) night attr. ночной, вечерний;
night duty ночное дежурство;
night and day всегда, непрестанно ~ ночь;
вечер;
night after night, night by night каждую ночь;
all night (long) в течение всей ночи;
всю ночь напролет ~ темнота, мрак;
to go forth into the night исчезнуть во мраке ночи;
the night of ignorance полное невежество ~ ночь;
вечер;
night after night, night by night каждую ночь;
all night (long) в течение всей ночи;
всю ночь напролет night attr. ночной, вечерний;
night duty ночное дежурство;
night and day всегда, непрестанно ~ ночь;
вечер;
night after night, night by night каждую ночь;
all night (long) в течение всей ночи;
всю ночь напролет ~ темнота, мрак;
to go forth into the night исчезнуть во мраке ночи;
the night of ignorance полное невежество ~ out выходной вечер прислуги ~ out ночь, проведенная вне дома( особ. в развлечениях) by ~ под покровом ночи;
on nights разг. по ночам;
night fell наступила ночь opening ~ премьера opening: the ~ night премьера (пьесы, фильма) to make a ~ of it прокутить всю ночь напролет;
the small night первые часы после полуночи (1, 2 часа ночи) -
12 obscurity
noun1) мрак; тьма, темнота2) неясность, непонятность3) неизвестность, безвестность; незаметность; to live in obscurity жить в неизвестности; to sink (или to lapse) into obscurity быть преданным забвению4) что-л. неясное, непонятное; a story full of obscurities рассказ, в котором много непонятного* * *(n) безвестность; малоизвестные люди; мрак; неизвестность; непонятность; непонятные вещи; неясность; темнота; тьма* * *а) мрак; темнота, тьма б) темное, мрачное место* * *[ob'scu·ri·ty || əb'skjʊrətɪ /-kjʊə-] n. тьма, безвестность, неясность, мрак, неизвестность, незаметность* * *безвестностьмракневнятицаневнятицунезаметностьнеизвестностьнепонятноенепонятностьнеясностьтемнотатьма* * *1) а) мрак б) редк. темное, мрачное место 2) а) непонятность б) непонятный человек, 'темная лошадка' -
13 gloom
1. n мрак; темнота, тьмаa gloom unbroken, except by a lamp burning feebly — глубокий мрак, через который с трудом пробивался свет слабой лампы
2. n тёмное, неосвещённое, погружённое в темноту место3. n мрачность, уныние, подавленное настроениеhis life seemed filled with gloom — казалось, в его жизни не было ничего светлого
4. v хмуриться; заволакиваться5. v иметь хмурый или унылый вид6. v быть в мрачном настроении, быть в унынии7. v омрачать, вызывать уныние8. v темнетьСинонимический ряд:1. depression (noun) anguish; dejection; depression; despair; despondency; doldrums; glumness; malaise; melancholy; pessimism2. gloominess (noun) dark; darkness; dimness; dusk; gloominess; murk; obscurity; shade; shadow; shadows3. misery (noun) misery; woe4. sadness (noun) blues; dinge; dumps; dysphoria; heavyheartedness; mopes; mournfulness; sadness; suds; the dismals; the dolefuls; unhappiness5. frown (verb) frown; glower; lower; scowl6. obscure (verb) adumbrate; becloud; bedim; befog; blear; blur; cloud; darken; dim; dislimn; dull; eclipse; fog; haze; mist; murk; obfuscate; obscure; overcast; overcloud; overshadow; shadowАнтонимический ряд:brightness; effulgence; glee; happiness; joy; light -
14 gloom
1. noun1) мрак; темнота; тьма2) мрачность; уныние; подавленное настроение2. verb1) хмуриться; заволакиваться (о небе)2) иметь хмурый или унылый вид3) омрачать; вызывать уныние* * *(n) уныние* * ** * *[ gluːm] n. мрак, подавленное настроение, темнота, тьма, мрачность, хмурость, уныние v. хмуриться, заволакиваться, омрачать; вызывать уныние; иметь унылый вид* * *грустьморокмрактемнотатьма* * *1. сущ. 1) а) мрак б) темное, неосвещенное место 2) депрессия, мрачность; уныние; подавленный взгляд (about, over) 2. гл. 1) хмуриться, смотреть сердито; иметь недовольный вид 2) (о погоде) хмуриться; темнеть; заволакиваться облаками тж. перен. 3) покрывать мраком; перен. омрачать; наводить уныние -
15 murk
1. nounтемнота, мрак; murk of rain пелена дождя2. adjectiveтемный, мрачный* * *1 (a) мрачный; темный2 (n) водка из выжимок винограда; выжимки; мрак; нерастворимый осадок; темнота* * *мрак, темнота, мрачность* * *[mɜrk /mɜːk] n. темнота, мрак, хмурость* * *выжимкитемнотатьма* * *1. сущ. мрак 2. прил. 1) мрачный 2) непонятный 3) угрюмый -
16 deadly
ˈdedlɪ
1. прил.
1) а) смертельный;
летальный, убийственный( в прямом и переносном значении) deadly boredom ≈ смертельная скука Syn: fatal, mortal, lethal б) церк. смертный deadly sin ≈ смертный грех
2) неумолимый, беспощадный, непреклонный;
суровый, вероломный a deadly enemy ≈ вероломный враг Syn: inexorable, implacable
3) верный, точный;
без погрешностей Robin Hood was considered to be a deadly marksman. ≈ Робин Гуд считался очень метким стрелком. Syn: unerring
4) разг. ужасный, чрезвычайный Syn: extreme
2. нареч.
1) а) смертельно Syn: mortally б) мертвецки
2) разг. ужасно, чрезвычайно deadly serious ≈ чрезвычайно важный, в высшей степени серьезный Syn: extremely смертельный;
смертоносный - * blow смертельный удар - * weapon смертоносное оружие - * wound смертельная рана - * disease смертельная болезнь убийственный, страшный - to say smth. in a * voice сказать что-л. убийственным тоном - her voice held a * venom в ее голосе были ядовитые нотки - he had a * air about him у него был такой вид, от которого кровь стыла в жилах смертный - * sin смертный грех неумолимый, беспощадный - * combat смертельная битва - * feud непримиримая вражда - * enemy заклятый враг( эмоционально-усилительно) ужасный, чрезвычайный;
смертельный - * paleness смертельная бледность - * faintness страшная слабость - * silence мертвая тишина - * dullness невыносимая скука - perfectly * совершенно невыносимый, абсолютно несносный - in * haste в невероятной спешке смертельно (эмоционально-усилительно) чрезвычайно;
страшно, до смерти - * dull убийственно скучный - * tired смертельно уставший - in * earnest совершенно серьезный, без намека на шутку deadly неумолимый, беспощадный;
убийственный;
deadly struggle борьба не на жизнь, а на смерть ~ смертельно ~ смертельный;
смертоносный;
deadly poison смертельный яд ~ смертный;
deadly sin смертный грех ~ разг. ужасно, чрезвычайно ~ разг. ужасный, чрезвычайный;
deadly paleness смертельная бледность;
deadly gloom страшный мрак;
in deadly haste в страшной спешке ~ разг. ужасный, чрезвычайный;
deadly paleness смертельная бледность;
deadly gloom страшный мрак;
in deadly haste в страшной спешке ~ разг. ужасный, чрезвычайный;
deadly paleness смертельная бледность;
deadly gloom страшный мрак;
in deadly haste в страшной спешке ~ смертельный;
смертоносный;
deadly poison смертельный яд ~ смертный;
deadly sin смертный грех deadly неумолимый, беспощадный;
убийственный;
deadly struggle борьба не на жизнь, а на смерть ~ разг. ужасный, чрезвычайный;
deadly paleness смертельная бледность;
deadly gloom страшный мрак;
in deadly haste в страшной спешке -
17 darkness
nounтемнота, мрак и пр.* * *(n) мрак; мрачность; невежество; ночь; слепота; смуглость; темнота; темный фон; темный цвет; тень* * ** * *['dark·ness || 'dɑrknɪs /'dɑːk-] n. темнота, темень, мрак, хмурость, морока* * *мракневежественностьневежествослепотатемнотатьма* * *1) темнота 2) темный цвет 3) секретность -
18 night
noun1) ночь; вечер; night after night, night by night каждую ночь; all night (long) в течение всей ночи; всю ночь напролет;at nightа) ночью;б) вечером;by nightа) в течение ночи; ночью;б) под покровом ночи; о, (=on) nights collocation по ночам; night fell наступила ночь; far into the night далеко за полночь; to have a good (bad) night хорошо (плохо) спать ночь;night outа) ночь, проведенная вне дома (особ. в развлечениях);б) выходной вечер прислуги; to have a (или the)night outа) прокутить всю ночь;б) иметь выходной вечер (о прислуге); to have a night off иметь свободный вечер; last night вчера вечером2) темнота, мрак; to go forth into the night исчезнуть во мраке ночи; the night of ignorance полное невежество3) (attr.) ночной, вечерний; night duty ночное дежурствоnight and day всегда, непрестанноto make a night of it прокутить всю ночь напролетthe small night первые часы после полуночи (1, 2 часа ночи)* * *1 (a) ночной2 (n) ночь* * *ночь, вечер* * *[ naɪt] n. ночь, вечер, темнота, мрак adj. ночной, вечерний* * *вечервечерниймракнепрестанноночнойночьночьютемнота* * *1. сущ. 1) ночь 2) мрак 3) вечер 2. прил. ночной -
19 night
1. n ночь; время от наступления темноты до рассвета или от 6 часов вечера до 6 часов утраChristmas night — сочельник; ночь под рождество
by night — в течение ночи; ночью, под покровом ночи
legends say that Fuji rose in a night — легенды говорят, что гора Фудзи поднялась за ночь
2. n вечерfield night — памятный, знаменательный вечер
3. n юр. часть суток, начинающаяся спустя час после заката и кончающаяся за час до восхода солнцаLate Night Extra — "После полуночи"
4. n вечеринка, кутёж5. n тьма, темнота, мракeternal night — вечный мрак, смерть
the night of ignorance — темнота, полное невежество
at dead of night, in the depth of night — в глухую полночь, глубокой ночью
timeless night — вечный мрак, бесконечная ночь
6. n как компонент сложных слов7. a ночной; происходящий после наступления темнотыnight action — действия ночью, ночной бой
8. a вечернийСинонимический ряд:1. nightly (adj.) nightly; nocturnal2. blackness (noun) blackness; dark; darkness; dimness; dusk; gloom; nightfall; twilight3. nighttime (noun) after dark; after nightfall; bedtime; evening; midnight; nighttide; nighttime -
20 gloom
омрачать; темнеть; мрак
См. также в других словарях:
мрак — мрак, а … Русский орфографический словарь
мрак — мрак/ … Морфемно-орфографический словарь
МРАК — МРАК, мрака, мн. нет, муж. (книжн.). 1. Отсутствие света, тьма, темень. Ночной мрак. «И сходят витязи теперь во мрак подвала величавый.» Пушкин. Во мраке ночи. 2. перен. О чем нибудь тоскливом, мрачном. Мрак на душе. ❖ Мрак невежества (книжн.… … Толковый словарь Ушакова
мрак — См. темнота покрыто мраком неизвестности... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мрак темнота, непроглядная тьма, печаль, мреть, мгла, эреб, потемки, тьма, отчаянность,… … Словарь синонимов
мрак — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? мрака, чему? мраку, (вижу) что? мрак, чем? мраком, о чём? о мраке 1. Мрак это отсутствие света, освещения. За окном сгустился мрак ночи. | Я провожал его глазами, пока он не скрылся во мраке.… … Толковый словарь Дмитриева
МРАК — МРАК, а, муж. 1. Глубокая, непроглядная тьма. Во мраке ночи (высок.). Город погружён во м. 2. перен. Глубокое уныние, печаль. М. на душе. • Мрак невежества (книжн.) полнейшее невежество, необразованность. Покрыто мраком неизвестности что (обычно… … Толковый словарь Ожегова
Мрак — может означать: Тьма Мракобесие Мрак (персонаж) Мрак твоих глаз (роман) Мракобесие и Джаз (альбом) … Википедия
мрак — а; м. 1. Полное отсутствие света, освещения; тьма, темнота. Ночной м. Ничего не видеть во мраке. Идти во мраке ночи. М. водворился в комнате. Деревья скрыты мраком. 2. чего или с опр. О безобразном, безнадёжном состоянии кого , чего л. М.… … Энциклопедический словарь
мрак — МРАК, межд. Выражает отрицательное отношение к чему л. Ну, мрак, час автобуса нету (на остановке) … Словарь русского арго
мрак — бездонный (Бальмонт, Полонский); беспросветный (Драверт); безрассветный (Некрасов); величавый (Бунин); глубокий (Полежаев, Полонский); глухой (Фруг); грозный (Яблонский); давящий (Полевой); дикий (Майков); душный (Надсон, Фофанов); зловещий… … Словарь эпитетов
Мрак — I м. 1. Отсутствие света, освещения; темень 1., тьма I 1., темнота I 1.. 2. Тёмное или плохо освещённое место, пространство; темень 2., тьма I 2., темнота I 2.. 3. Временной период суток, когда не светит солнце; темень 3., тьма I 3., те … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой