-
81 stürzen
I.
1) tr: Pers: absetzen, Regime: beseitigen сверга́ть све́ргнуть2) tr: umkippen, umkehren, umdrehen опроки́дывать /-ки́нуть. Vorsicht, nicht stürzen! осторо́жно, не кантова́ть ! stürzen опроки́дывание3) tr von etw. hinunterwerfen сбра́сывать /-бро́сить с чего́-н. aus etw. stürzen выбра́сывать вы́бросить из чего́-н.
II.
1) itr: eilen, rennen броса́ться бро́ситься. an etw. stürzen броса́ться /- к чему́-н. aus etw. stürzen броса́ться /- из чего́-н. über etw. stürzen über Straße, Hof, Korridor торопя́сь перебега́ть /-бежа́ть (через) что-н.2) itr über etw. dagegen stoßen u. fallen па́дать упа́сть, споткну́вшись о что-н.3) itr: in die Tiege, ins Wasser fallen, hinfallen, fallen und aufprallen; (im Wert) sinken па́дать упа́сть. zurücktreten па́дать пасть. v. Bergsteiger срыва́ться сорва́ться. aus etw. stürzen выпада́ть вы́пасть из чего́-н. zu Boden [zur Erde] stürzen ру́хнуть pf на пол [зе́млю]. schwer stürzen па́дая, тяжело́ поврежда́ть /-вреди́ть себя́. die Aktien [Kurse] sind in wenigen Tagen um 25% gestürzt а́кции упа́ли в ку́рсе [курс а́кций упа́л] в тече́ние не́скольких дней на два́дцать пять проце́нтов. der Dollar stürzt курс до́ллара па́дает. die Temperatur stürzte von 30 auf 16 Grad температу́ра упа́ла с тридцати́ до шестна́дцати гра́дусов4) itr: heftig herabfießen: v. Regen ли́ться ручья́ми, ливмя́ лить. v. Quelle стреми́тельно бежа́ть. v. Tränen бры́згать бры́знуть ручья́ми. ihm stürzten die Tränen über die Wangen слёзы потекли́ у него́ по щека́м5) itr: steil abfallen: v. Felswand обрыва́ться. v. Weg кру́то спуска́ться
III.
1) sich stürzen. auf jdn./etw. tätlich angreifen, darüber herfallen, sich darüber hermachen набра́сываться /-бро́ситься [ tätlich angreifen auch броса́ться/бро́ситься ] на кого́-н. что-н. sich eilfertig nähern броса́ться /- <кида́ться/ки́нуться> к кому́-н. чему́-н. er stürzte sich auf diese Aufgabe он ушёл с голово́й в реше́ние э́той зада́чи2) sich stürzen. aus [von/in] etw. sich hinunter-, hineinwerfen, -springen броса́ться бро́ситься из чего́-н. [с чего́-н./во что-н.]. sich aus etw. stürzen auch выбра́сываться вы́броситься из чего́-н. sich jdm. in die Arme stürzen броса́ться /- в чьи-н. объя́тия. sich jdm. zu Füßen stürzen броса́ться /- в но́ги кому́-н. sich in den Kampf stürzen броса́ться /- в бой sich (mit Elan) in die Arbeit stürzen окуна́ться окуну́ться с голово́й в рабо́ту. sich in Schulden stürzen влеза́ть /-ле́зть в долги́ -
82 angegriffen
angegriffen aussehen źle wyglądać -
83 angegriffen
1. 2. part adj1) измученный, усталый; потрясённыйer sieht angegriffen aus — у него измученный ( усталый) вид2) тех. разъеденный ржавчиной, корродированный -
84 angreifend
-
85 Bajonett
n -(e)s, -e воен.das Bajonett aufpflanzen ( aufstecken) — примкнуть штыкdas Bajonett fällen — брать винтовку наперевес( на руку)mit gefälltem Bajonett angreifen ( vorgehen) — идти в штыковую атаку, идти в штыки•• -
86 Ende
n -s, -ndas Ende vom Lied(e) — разг. ирон. конец (дела) (б. ч. печальный)sie ist Ende der Zwanzig — ей около тридцати летes muß ein Ende damit haben — это должно прекратиться!ein (kurzes, schnelles) Ende machen — (быстро, без промедления) закончить что-л.seinem Leben ein Ende machen — покончить с собойeiner Sache (D) ein Ende machen ( setzen, legen, bereiten) — покончить с чем-л., положить конец чему-л.ein böses ( kein gutes) Ende nehmen — плохо кончитьсяdas wird ein schlechtes ( kein gutes) Ende nehmen — это добром не кончитсяam Ende — в конце; в конце концов, пожалуйam Ende bist du gar beleidigt? — в довершение всего ты ещё и обижен?, ты чего доброго обиделся?er war am Ende seiner Kraft ( seiner Kräfte) — у него больше не было сил, он окончательно выбился из силzu Ende gehen — быть на исходе, кончиться; оканчиваться, заканчиватьсяzu Ende sein — (о)кончиться, прекратиться, перестатьmeine Geduld ist zu Ende — моё терпение иссякло ( лопнуло)ich bin mit meiner Weisheit( mit meinem Latein) zu Ende — разг. я больше ничего не знаю ( не могу придумать); я не знаю, что делать дальше; на этом мои познания кончаются2) край; конецdas Ende der Kolonne — хвост колонныein Ende Wurst — разг. кусок колбасыan allen (Ecken und) Enden — везде, всюду; везде и всюдуnach allen vier Enden — на все четыре стороныdie Sache am ( beim) richtigen ( falschen, verkehrten) Ende anfassen ( anpacken, angreifen) — правильно, умело( не с того конца) браться за дело3) разг. конец, расстояниеes ist ein ganzes Ende bis dahin — до того момента ( места) ещё очень далеко, до того места (нужно пройти) ещё немалый конецein Ende zurücklegen — пройти немалое расстояние, пройти немалый конец4) мор. конец ( канат)5) pl охот. концевые отростки ( рогов оленя)6) уст. цель, надобность••ein langes Ende — разг. каланча ( о человеке)es ist (eine) Schraube ohne Ende — это бесконечная история, конца-краю не видно (в каком-л. деле)letzten Endes — в конце концов; в сущностиdas dicke Ende kommt (noch) nach ≈ посл. не то ещё вас ( нас) ожидает (в конце); самое худшее ещё впереди; это ещё цветочки, а ягодки впередиbesser ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende — погов. лучше ужасный конец, чем ужас без концаein gutes Ende ( das Ende) krönt das Werk — посл. конец - всему делу венец, конец венчает дело -
87 Katzenpfote
f1) кошачья лапаmit Katzenpfoten streicheln ( angreifen) — действовать с кошачьей хитростью2) мор. "кошачьи лапки" ( узел) -
88 massiv
1. adjmassives Gold — золото высшей пробы ( без примесей)ein Armband aus massivem Gold — тяжёлый золотой браслет ( не из дутого золота)3) грубый; бестактный, бесцеремонныйer wurde sehr massiv — разг. он стал грубить4) стр. капитальный5) воен. массированный2. adv1) грубоj-m massiv kommen — грубо говорить с кем-л.2) воен. массированноden Gegner massiv angreifen — воен. нанести противнику массированный удар -
89 Name
m (G -ns, D -n, A -n, pl -n)mein Name ist Paul — меня зовут Паульmein Name ist Meyer — моя фамилия Мейерer nennt sich Hans, aber sein eigentlicher Name ist Hannes — он называет себя Гансом, но по-настоящему( на самом деле) его зовут Ганнесwie ist bitte Ihr (werter) Name? — простите, как вас зовут?gleichen Namens — того же имени; одноимённыйIwan, der vierte seines Namens — царь Иванden Namen Gottes anrufen — взывать к богуseinen Namen in eine Liste eintragen — записаться в списокdie Straße erhielt ihren Namen nach einem berühmten Arzt — улица была названа именем знаменитого врачаeinen Namen führen — именоваться, называться, носить имяj-m den Namen geben — дать кому-л. своё имяdas Kind muß doch einen Namen haben — разг. надо же это дело как-то назвать; каждая вещь должна иметь своё названиеkennst du den Namen dieser Pflanze? — ты знаешь, как правильно называется это растение?seinen Namen unter ein Schriftstück setzen — подписаться под документомauf einen Namen hören — отзываться на кличку ( о животном)man fand bei ihm einen Ausweis lautend auf den Namen N — у него было найдено удостоверение на имя Нbeim Namen nennen — называть( звать) (кого-л.) по имени; перен. называть (кого-л., что-л.) своим именемdie Dinge ( das Kind) beim rechten( richtigen) Namen nennen — называть вещи своими именамиj-n beim Namen rufen — звать кого-л. по имениein Mann mit Namen Müller — некто по фамилии Мюллерmit dem vollen Namen (unter) zeichnen — поставить свою полную подписьnach j-s Namen fragen ( forschen) — спрашивать ( узнавать) чьё-л. имя ( как кого-л. зовут)nur dem Namen nach — только по имени; только по названию ( a не на самом деле)er trat unter dem Namen eines Grafen auf — он присвоил себе графский титулein Name von Klang — известное имя, имя, пользующееся известностью; знатная фамилияj-s guten Namen angreifen — посягать на чьё-л. доброе имяseinen Namen beflecken ( besudeln) — запятнать своё имяdazu gebe ich meinen Namen nicht her, dazu ist mir mein Name zu schade — мне слишком дорога моя репутация, чтобы я взялся за этоsich (D) einen Namen machen (durch A) — создать себе имя ( известность); прославиться (чем-л.)3)im Namen des Gesetzes ( des Volkes, der Republik) — именем закона( народа, республики)in Gottes Namen — ради бога; с богом!, в добрый час!im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes — во имя отца и сына и святого духаin des Teufels ( des Henkers) Namen!, in drei Teufels Namen! — чёрт возьми ( побери)!der Dekan sprach im Namen der Fakultät — декан выступал от имени ( по поручению) факультетаin seinem Namen holte ich den Brief ab — я получил письмо( на почте) по его поручению ( за него)••ein guter Name ist besser als Silber und Gold — посл. добрая слава лучше богатства -
90 Notpfennig
mденьги ( сбережения), отложенные на чёрный деньsich (D) einen Notpfennig zurücklegen — откладывать деньги на чёрный деньden Notpfennig angreifen — расходовать свои последние сбережения -
91 Problem
n -s, -eProbleme, denen wir gegenüberstehen — проблемы ( вопросы), стоящие перед намиein Problem angreifen ( anschneiden) — затронуть вопросein Problem aufrollen — поднимать ( ставить) вопрос, выдвигать проблемуein Problem entwirren — разобраться в запутанном вопросе2) задача -
92 spitz
1. adj1) острый; остроконечныйsie hat ein spitzes Gesicht bekommen — её лицо заострилосьein spitzer Winkel — мат. острый угол2) острый, колкий, язвительныйer hat eine spitze Zunge — у него острый язык••er wurde spitz — он перешёл на колкости; он стал язвительнымetw. mit spitzen Fingern angreifen — осторожно( с отвращением, с опаской) дотрагиваться до чего-л.2. adv1) остро; тонко2) колко, язвительно -
93 Substanz
f =, -en1) филос. субстанция, вещество, материя2) хим. вещество, субстанция3) сущностьSubstanz haben — быть существенным4) имущество, состояние; сбережения; основной капиталdie Substanz angreifen — быть вынужденным расходовать основные средства (сбережения, основной капитал и т. п. за отсутствием заработка, прибыли и т. п.)von der Substanz leben — жить на капитал; жить продажей своего имуществаvon der Substanz zehren — перен. жить старым багажом ( ранее приобретёнными знаниями) -
94 атака
жAngriff m ( нападение); Attacke f ( кавалерийская); Vorstoß m (умл.) ( наступление); Sturm m (умл.) ( штурм)броситься в атаку — angreifen (непр.) vt, Sturm laufen (непр.) vi (s)отразить ( отбить) атаку — einen Angriff abwehren ( zurückschlagen (непр.)) -
95 взяться
1)взяться за руки — einander( sich) an den Händen fassen2) ( обязаться) übernehmen (непр.) vt, auf sich nehmen (непр.) vtон взялся написать статью — er übernahm es ( er verpflichtete sich, er nahm es auf sich), einen Artikel zu schreiben3) ( приступить к чему-либо)я взялся за работу — ich machte mich ( ich ging) an die Arbeit, ich ging ans Werkвзяться за дело по-настоящему — eine Sache tüchtig angreifen (непр.)••взяться за ум — zu Vernunft kommen (непр.) vi (s); vernünftig werdenвзяться за кого-либо как следует — j-m (A) tüchtig vornehmen (непр.)откуда это взялось? — wo kommt das her?; wovon kommt das (чем это вызвано?) -
96 задеть
3) мед. angreifen (непр.) vtзадета верхушка легкого — die Lungenspitze ist angegriffen -
97 клевать
••клевать носом — duseln vi ( дремать); einnicken vi (s) ( засыпать) -
98 лоб
м••атаковать в лоб — frontal angreifen (непр.) vtспросить в лоб — geradeheraus fragen vtу него на лбу написано — das sieht man ihm auf den ersten Blick anчто в лоб, что по лбу — Jacke wie Hose -
99 навалиться
1) ( налечь всей тяжестью) sich mit dem ganzen Gewicht legen ( на что-либо - auf A); alle Kräfte anspannen ( напрячь все силы)2) (опереться, прислониться) sich stützen (на кого-либо, на что-либо - auf A)3) разг. ( напасть) sich werfen (непр.) (на кого-либо, на что-либо - auf A); herfallen (непр.) vi (s) (über A), angreifen (непр.) vtнавалиться на еду — über das Essen herfallen (непр.) vi (s), sich über das Essen hermachen -
100 налететь
1) angeflogen kommen (непр.) vi (s)2) ( напасть) sich stürzen (на кого-либо, на что-либо - auf A); überfallen (непр.) vt, herfallen (непр.) vi (s) ( на кого-либо - über A); angreifen (непр.) vt (совершить нападение, воздушный налет)
См. также в других словарях:
Angreifen — Angreifen, verb. irreg. act. S. Greifen. 1. Eigentlich, mit der Hand anfassen, daran greifen. Ein glühendes Eisen angreifen. Einen bey dem Kopfe, bey der Brust angreifen. Wer Pech angreift, besudelt sich. Und in weiterer Bedeutung, etwas mit den… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
angreifen — V. (Mittelstufe) gegen einen Gegner mit Gewalt vorgehen Synonym: attackieren Beispiele: Die Truppen haben die feindlichen Stellungen angegriffen. Er hat ihn mit einem Messer angegriffen. angreifen V. (Aufbaustufe) etw. entschlossen anpacken… … Extremes Deutsch
Angreifen — Angreifen, 1) (Bergb.), einen neuen Stollen höher a., ihn anlegen, anfangen; 2) (Forstw.), das Holz a., Bäume abhauen; 3) (Jagdw.), von Hunden, so v.w. gut packen; 4) Luder a., von Raubthieren, es fressen … Pierer's Universal-Lexikon
angreifen — 1. ↑attackieren, ↑fighten, 2. korrodieren … Das große Fremdwörterbuch
angreifen — Vst. std. (9. Jh.), mhd. anegrīfen, ahd. anagrīfan Stammwort. Zu greifen. Zunächst ist die Bedeutung anfassen, greifen nach , dann mit etwas in Berührung kommen, anfangen und schließlich feindlich entgegentreten . deutsch s. greifen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
angreifen — angreifen, Angreifer, Angriff ↑ greifen … Das Herkunftswörterbuch
angreifen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Angriff • Anschlag Bsp.: • Der Angriff begann morgens um 6 Uhr 45. • Der Feind griff am frühen Morgen an. • Will Hohmann ist das dritte Kind, das in diesem Sommer in Nord Victoria von Schlangen… … Deutsch Wörterbuch
angreifen — ạn·grei·fen (hat) [Vt/i] 1 (jemanden / etwas) angreifen meist mit Waffen gegen jemanden / etwas zu kämpfen beginnen, um ihn / es zu schädigen oder zu zerstören ≈ attackieren <den Feind, eine feindliche Stellung angreifen> 2 (etwas)… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
angreifen — überfallen; attackieren; anfallen; offensiv vorgehen; Zähne zeigen; hart rangehen (umgangssprachlich) * * * an|grei|fen [ angrai̮fn̩], griff an, angegriffen <tr.; hat: 1. a) in feindlicher Ab … Universal-Lexikon
Angreifen — 1. Angreifen kann jeder, aber der Muthige erwartet s. 2. Dapper angriepen is halw efochten (gefochten). (Westf.) 3. Einen greif an, zwei erwarte, dreien such auszuweichen, vor vieren schäme dich nicht zu entfliehen. (Ruthen.) 4. Greif s an, so… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
angreifen — 1. a) anfallen, angehen, anstürmen, attackieren, bestürmen, das Feuer/die Feindseligkeiten eröffnen, den Kampf beginnen, eine Offensive einleiten/starten, herfallen, offensiv werden, sich stürzen, überfallen, sich werfen, zum Angriff/zur… … Das Wörterbuch der Synonyme