-
1 Verpflichtete
Verpflichtete sub m, f : ein auf Probezeit Verpflichteter стажё́р -
2 Verpflichtete
-
3 Verpflichtete
1. прил.1) воен. призывник2) юр. обязанный3) бизн. ответственное лицо (напр. лицо, ответственное за платёж по чеку)2. гл.экон. лицо, ответственное по чеку (в чековом обращении) -
4 Verpflichtete
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Verpflichtete
-
5 Verpflichtete
ḿпризывник -
6 Verpflichtete
(m) -
7 verpflichtete Partei
прил.Универсальный немецко-русский словарь > verpflichtete Partei
-
8 zur Zahlung verpflichtete Bank
предл.внеш.торг. банк-плательщикУниверсальный немецко-русский словарь > zur Zahlung verpflichtete Bank
-
9 zur Zahlung verpflichtete Bank
банк-плательщикDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > zur Zahlung verpflichtete Bank
-
10 er verpflichtete sich zu dieser Ärbeit
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er verpflichtete sich zu dieser Ärbeit
-
11 ich verpflichtete mich für ihn
мест.общ. я отвечаю за него, я ручаюсь за негоУниверсальный немецко-русский словарь > ich verpflichtete mich für ihn
-
12 verpflichten
1. vt1) ( durch A zu D) обязывать (кого-л. чем-л. к чему-л.)ich bin dir zu Dank verpflichtet — я тебе очень обязан2) принимать (на работу) (кого-л.), заключать договор( трудовое соглашение) ( с кем-либо)anderweitig verpflichtet sein — быть занятым в другом местеverpflichtet werden an (A) — работать (где-л.)j-n für eine Rolle verpflichten — театр. пригласить на роль, ангажировать (кого-л.)der Schauspieler ist nach Berlin verpflichtet worden — актёр получил ангажемент в берлинском театре2. (sich)er verpflichtete sich zu dieser Arbeit — он обязался выполнить эту работу -
13 verpflichten
verpflichten I vt (durch A zu D) обя́зывать (кого́-л. чем-л. к чему́-л.), ich bin dir zu Dank verpflichtet я тебе́ о́чень обя́занverpflichten I vt принима́ть (на рабо́ту) (кого-л.), заключа́ть догово́р [трудово́е соглаше́ние] (с кем-ли́бо)anderweitig verpflichtet sein быть за́нятым в друго́м ме́стеverpflichtet werden an (A) рабо́тать (где-л.)j-n von außerhalb verpflichten взять [приня́ть на рабо́ту] кого́-л. со стороны́j-n für eine Rolle verpflichten теа́тр. пригласи́ть на роль, ангажи́ровать (кого-л.)der Schauspieler ist nach Berlin verpflichtet worden актё́р получи́л ангажеме́нт в берли́нском теа́треverpflichten II : sich verpflichten обя́зываться; взять на себя́ обяза́тельствоer verpflichtete sich zu dieser Arbeit он обяза́лся вы́полнить э́ту рабо́туich verpflichtete mich für ihn я отвеча́ю [руча́юсь] за него́ -
14 взяться
1)взяться за руки — einander( sich) an den Händen fassen2) ( обязаться) übernehmen (непр.) vt, auf sich nehmen (непр.) vtон взялся написать статью — er übernahm es ( er verpflichtete sich, er nahm es auf sich), einen Artikel zu schreiben3) ( приступить к чему-либо)я взялся за работу — ich machte mich ( ich ging) an die Arbeit, ich ging ans Werkвзяться за дело по-настоящему — eine Sache tüchtig angreifen (непр.)••взяться за ум — zu Vernunft kommen (непр.) vi (s); vernünftig werdenвзяться за кого-либо как следует — j-m (A) tüchtig vornehmen (непр.)откуда это взялось? — wo kommt das her?; wovon kommt das (чем это вызвано?) -
15 взяться
взяться 1.: взяться за руки einander ( sich] an den Händen fassen 2. (обязаться) übernehmen* vt, auf sich nehmen* vt он взялся написать статью er übernahm es ( er verpflichtete sich, er nahm es auf sich], einen Artikel zu schreiben 3. (приступить к чему-л.): я взялся за работу ich machte mich ( ich ging] an die Arbeit, ich ging ans Werk взяться за дело по-настоящему eine Sache tüchtig an|greifen* а взяться за ум zu Vernunft kommen* vi (s); vernünftig werden взяться за кого-л. как следует jem. (A) tüchtig vornehmen* откуда это взялось? wo kommt das her?; wovon kommt das (чем это вызвано?) откуда ни возьмись (ganz) unerwartet, plötzlich -
16 Bauunternehmer
сущ.1) общ. строительный подрядчик, стройподрядчик, владелец строительной фирмы2) юр. подрядчик-строитель (d.h. der für die Bauausführung Verpflichtete)3) экон. бизнесмен в области строительства, строительная фирма, строительный бизнес, стройфирма4) кап. предприниматель в строительстве
См. также в других словарях:
Borussia Mönchengladbach — Voller Name Borussia VfL 1900 Mönchengladbach e. V. Ort Mönchengladbach … Deutsch Wikipedia
Borussia VfL 1900 — Borussia Mönchengladbach Voller Name Borussia Verein für Leibesübungen 1900 e. V. Ort Mönchengladbach … Deutsch Wikipedia
Fohlen-Elf — Borussia Mönchengladbach Voller Name Borussia Verein für Leibesübungen 1900 e. V. Ort Mönchengladbach … Deutsch Wikipedia
Fohlenelf — Borussia Mönchengladbach Voller Name Borussia Verein für Leibesübungen 1900 e. V. Ort Mönchengladbach … Deutsch Wikipedia
VfTuR München-Gladbach — Borussia Mönchengladbach Voller Name Borussia Verein für Leibesübungen 1900 e. V. Ort Mönchengladbach … Deutsch Wikipedia
Minardi — Name Scuderia Minardi Unternehmen Scuderia Minardi SpA Unternehmenssitz Faenza, Italien … Deutsch Wikipedia
ATS (Formel 1) — ATS Name Auto Technisches Spezialzubehör Unternehmen Auto Technisches Spezialzubehör Unternehmenssitz Bad Dürkheim Teamchef GER … Deutsch Wikipedia
Galatasaray Istanbul — Voller Name Galatasaray Spor Kulübü Ort Istanbul … Deutsch Wikipedia
Italienische Eisenbahnen — (s. Karte, Taf. VIII). Inhalt: I. Geschichtliches. II. Geographische Gliederung des Eisenbahnnetzes. III. Technischer Charakter. IV. Verwaltung und Staatsaufsicht. V. Personalverhältnisse. VI. Statistik. VII. Literatur. I. Geschichtliches. A.… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
ATS Racing Team — ATS Name ATS Racing Team Unternehmen Auto Technisches Spezialzubehör GmbH Unternehmenssitz Bad Dürkheim Teamchef … Deutsch Wikipedia
Arsenal F.C. — FC Arsenal Voller Name Arsenal Football Club Gegründet 1886 als Dial Square Stadion Emirates Stadium … Deutsch Wikipedia